<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F</id>
		<title>Адвербиализация - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T17:45:29Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=969&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 06:37, 4 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=969&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-04T06:37:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 06:37, 4 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Адвербиализация &amp;lt;/b&amp;gt;(от лат. adverbium - наречие) — один из способов словообразования, процесс перехода слов и словоформ различных частей речи в наречия. Основное содержание адвербиализации — переосмысление форм словоизменения, сочетаний служебного слова со знаменательным или суффиксальнооформленных слов и усвоение ими морфологических и синтаксических свойств наречий, развитие специфических лексических значений. Напр., наречие &amp;lt;i&amp;gt;луннас&amp;lt;/i&amp;gt; «днем» представляет собой застывшую форму творительного падежа определенно-притяжательного склонения существительного &amp;lt;i&amp;gt;лун&amp;lt;/i&amp;gt; «день».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Адвербиализация &amp;lt;/b&amp;gt;(от лат. adverbium - наречие) — один из способов словообразования, процесс перехода слов и словоформ различных частей речи в наречия. Основное содержание адвербиализации — переосмысление форм словоизменения, сочетаний служебного слова со знаменательным или суффиксальнооформленных слов и усвоение ими морфологических и синтаксических свойств наречий, развитие специфических лексических значений. Напр., наречие &amp;lt;i&amp;gt;луннас&amp;lt;/i&amp;gt; «днем» представляет собой застывшую форму творительного падежа определенно-притяжательного склонения существительного &amp;lt;i&amp;gt;лун&amp;lt;/i&amp;gt; «день».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Адвербиализация — один из основных способов формирования наречия как части речи наряду с суффиксацией (напр., &amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыд&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжелый» &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;&amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыда&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжело») и с функционированием собственно наречных слов, типа &amp;lt;i&amp;gt;сёр&amp;lt;/i&amp;gt; «поздно».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Адвербиализация — один из основных способов формирования наречия как части речи наряду с суффиксацией (напр., &amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыд&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжелый» &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— &lt;/ins&gt;&amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыда&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжело») и с функционированием собственно наречных слов, типа &amp;lt;i&amp;gt;сёр&amp;lt;/i&amp;gt; «поздно».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Процесс адвербиализации охватывает разные части речи. Для коми языка характерны следующие виды адвербиализации: 1) слово в форме косвенных падежей &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;торйӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «отдельно», &amp;lt;i&amp;gt;котӧрӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «бегом», &amp;lt;i&amp;gt;ылын&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (находиться)», &amp;lt;i&amp;gt;матын&amp;lt;/i&amp;gt; «близко», &amp;lt;i&amp;gt;пыдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «вглубь», &amp;lt;i&amp;gt;рытлань&amp;lt;/i&amp;gt; «под вечер», &amp;lt;i&amp;gt;кыкысь&amp;lt;/i&amp;gt; «дважды», &amp;lt;i&amp;gt;мӧдысь&amp;lt;/i&amp;gt; «второй раз», &amp;lt;i&amp;gt;ылӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (продвинуться)» и т.д.; 2) сочетание слова и послелога &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;дорвыв&amp;lt;/i&amp;gt; «подряд», &amp;lt;i&amp;gt;лунтыр&amp;lt;/i&amp;gt; «весь день», &amp;lt;i&amp;gt;кыккокйыв &amp;lt;/i&amp;gt;«вскачь», &amp;lt;i&amp;gt;важ ногӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «по-старому», &amp;lt;i&amp;gt;ас кежысь&amp;lt;/i&amp;gt; «самостоятельно», &amp;lt;i&amp;gt;кодакостi &amp;lt;/i&amp;gt;«за то время, между тем» и т.д.; 3) послелог &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;водзын &amp;lt;/i&amp;gt;«впереди, вперед», &amp;lt;i&amp;gt;водзӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вперед», &amp;lt;i&amp;gt;вывлань&amp;lt;/i&amp;gt; «наверх», &amp;lt;i&amp;gt;улiсянь&amp;lt;/i&amp;gt; «снизу», &amp;lt;i&amp;gt;бӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «после», &amp;lt;i&amp;gt;бокӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вбок», &amp;lt;i&amp;gt;шӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «в центре», &amp;lt;i&amp;gt;вылiтi &amp;lt;/i&amp;gt;«поверху» и т.д.; 4) деепричастие &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;пӧттӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«досыта», &amp;lt;i&amp;gt;кувтӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«до смерти», &amp;lt;i&amp;gt;кочкавтӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «до коликов», &amp;lt;i&amp;gt;тырмымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «достаточно», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдчымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «заметно», &amp;lt;i&amp;gt;шензьымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «удивительно», &amp;lt;i&amp;gt;кужӧмӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «умело, умеючи», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;сыркъялӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;бӧрдны&amp;lt;/i&amp;gt; «плакать навзрыд», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;видзчысьӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt; тувччавны&amp;lt;/i&amp;gt; «осторожно ступать», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдлытӧг &amp;lt;/i&amp;gt;«незаметно», &amp;lt;i&amp;gt;нем виччысьтӧг&amp;lt;/i&amp;gt; «неожиданно, вдруг», &amp;lt;i&amp;gt;шмонитана&amp;lt;/i&amp;gt; «шутя», &amp;lt;i&amp;gt;яндысяна &amp;lt;/i&amp;gt;«стыдливо». &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Шензьымӧн&amp;lt;/b&amp;gt; югыд ва кывтiс плавнӧя&amp;lt;/i&amp;gt; (В.Юхнин) «Удивительно светлая вода текла плавно».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Процесс адвербиализации охватывает разные части речи. Для коми языка характерны следующие виды адвербиализации: 1) слово в форме косвенных падежей &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— &lt;/ins&gt;наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;торйӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «отдельно», &amp;lt;i&amp;gt;котӧрӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «бегом», &amp;lt;i&amp;gt;ылын&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (находиться)», &amp;lt;i&amp;gt;матын&amp;lt;/i&amp;gt; «близко», &amp;lt;i&amp;gt;пыдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «вглубь», &amp;lt;i&amp;gt;рытлань&amp;lt;/i&amp;gt; «под вечер», &amp;lt;i&amp;gt;кыкысь&amp;lt;/i&amp;gt; «дважды», &amp;lt;i&amp;gt;мӧдысь&amp;lt;/i&amp;gt; «второй раз», &amp;lt;i&amp;gt;ылӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (продвинуться)» и т.д.; 2) сочетание слова и послелога &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— &lt;/ins&gt;наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;дорвыв&amp;lt;/i&amp;gt; «подряд», &amp;lt;i&amp;gt;лунтыр&amp;lt;/i&amp;gt; «весь день», &amp;lt;i&amp;gt;кыккокйыв &amp;lt;/i&amp;gt;«вскачь», &amp;lt;i&amp;gt;важ ногӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «по-старому», &amp;lt;i&amp;gt;ас кежысь&amp;lt;/i&amp;gt; «самостоятельно», &amp;lt;i&amp;gt;кодакостi &amp;lt;/i&amp;gt;«за то время, между тем» и т.д.; 3) послелог &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— &lt;/ins&gt;наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;водзын &amp;lt;/i&amp;gt;«впереди, вперед», &amp;lt;i&amp;gt;водзӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вперед», &amp;lt;i&amp;gt;вывлань&amp;lt;/i&amp;gt; «наверх», &amp;lt;i&amp;gt;улiсянь&amp;lt;/i&amp;gt; «снизу», &amp;lt;i&amp;gt;бӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «после», &amp;lt;i&amp;gt;бокӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вбок», &amp;lt;i&amp;gt;шӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «в центре», &amp;lt;i&amp;gt;вылiтi &amp;lt;/i&amp;gt;«поверху» и т.д.; 4) деепричастие &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— &lt;/ins&gt;наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;пӧттӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«досыта», &amp;lt;i&amp;gt;кувтӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«до смерти», &amp;lt;i&amp;gt;кочкавтӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «до коликов», &amp;lt;i&amp;gt;тырмымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «достаточно», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдчымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «заметно», &amp;lt;i&amp;gt;шензьымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «удивительно», &amp;lt;i&amp;gt;кужӧмӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «умело, умеючи», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;сыркъялӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;бӧрдны&amp;lt;/i&amp;gt; «плакать навзрыд», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;видзчысьӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt; тувччавны&amp;lt;/i&amp;gt; «осторожно ступать», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдлытӧг &amp;lt;/i&amp;gt;«незаметно», &amp;lt;i&amp;gt;нем виччысьтӧг&amp;lt;/i&amp;gt; «неожиданно, вдруг», &amp;lt;i&amp;gt;шмонитана&amp;lt;/i&amp;gt; «шутя», &amp;lt;i&amp;gt;яндысяна &amp;lt;/i&amp;gt;«стыдливо». &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Шензьымӧн&amp;lt;/b&amp;gt; югыд ва кывтiс плавнӧя&amp;lt;/i&amp;gt; (В.Юхнин) «Удивительно светлая вода текла плавно».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Адвербиализация как способ словообразования является живым процессом, в который вовлекается все большее количество слов и словосочетаний.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Адвербиализация как способ словообразования является живым процессом, в который вовлекается все большее количество слов и словосочетаний.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=968&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 06:34, 4 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=968&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-04T06:34:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 06:34, 4 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Адвербиализация &amp;lt;/b&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&lt;/del&gt;&amp;gt;(от лат. adverbium - наречие) — один из способов словообразования, процесс перехода слов и словоформ различных частей речи в наречия. Основное содержание &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;А. &lt;/del&gt;— переосмысление форм словоизменения, сочетаний служебного слова со знаменательным или суффиксальнооформленных слов и усвоение ими морфологических и синтаксических свойств наречий, развитие специфических лексических значений. Напр., наречие &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/del&gt;&amp;lt;i&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&lt;/del&gt;&amp;gt;луннас&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/del&gt;&amp;lt;/i&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&lt;/del&gt;&amp;gt; «днем» представляет собой застывшую форму творительного падежа определенно-притяжательного склонения существительного &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/del&gt;&amp;lt;i&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&lt;/del&gt;&amp;gt;лун&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/del&gt;&amp;lt;/i&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&lt;/del&gt;&amp;gt; «день».&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Адвербиализация &amp;lt;/b&amp;gt;(от лат. adverbium - наречие) — один из способов словообразования, процесс перехода слов и словоформ различных частей речи в наречия. Основное содержание &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;адвербиализации &lt;/ins&gt;— переосмысление форм словоизменения, сочетаний служебного слова со знаменательным или суффиксальнооформленных слов и усвоение ими морфологических и синтаксических свойств наречий, развитие специфических лексических значений. Напр., наречие &amp;lt;i&amp;gt;луннас&amp;lt;/i&amp;gt; «днем» представляет собой застывшую форму творительного падежа определенно-притяжательного склонения существительного &amp;lt;i&amp;gt;лун&amp;lt;/i&amp;gt; «день».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;А. &lt;/del&gt;— один из основных способов формирования наречия как части речи наряду с суффиксацией (напр., &amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыд&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжелый»  &amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыда&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжело») и с функционированием собственно наречных слов, типа &amp;lt;i&amp;gt;сёр&amp;lt;/i&amp;gt; «поздно».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Адвербиализация &lt;/ins&gt;— один из основных способов формирования наречия как части речи наряду с суффиксацией (напр., &amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыд&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжелый»  &amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыда&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжело») и с функционированием собственно наречных слов, типа &amp;lt;i&amp;gt;сёр&amp;lt;/i&amp;gt; «поздно».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Процесс &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;А. &lt;/del&gt;охватывает разные части речи. Для коми языка характерны следующие виды &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;А.&lt;/del&gt;: 1) слово в форме косвенных падежей  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;торйӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «отдельно», &amp;lt;i&amp;gt;котӧрӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «бегом», &amp;lt;i&amp;gt;ылын&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (находиться)», &amp;lt;i&amp;gt;матын&amp;lt;/i&amp;gt; «близко», &amp;lt;i&amp;gt;пыдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «вглубь», &amp;lt;i&amp;gt;рытлань&amp;lt;/i&amp;gt; «под вечер», &amp;lt;i&amp;gt;кыкысь&amp;lt;/i&amp;gt; «дважды», &amp;lt;i&amp;gt;мӧдысь&amp;lt;/i&amp;gt; «второй раз», &amp;lt;i&amp;gt;ылӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (продвинуться)» и т.д.; 2) сочетание слова и послелога  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;дорвыв&amp;lt;/i&amp;gt; «подряд», &amp;lt;i&amp;gt;лунтыр&amp;lt;/i&amp;gt; «весь день», &amp;lt;i&amp;gt;кыккокйыв &amp;lt;/i&amp;gt;«вскачь», &amp;lt;i&amp;gt;важ ногӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «по-старому», &amp;lt;i&amp;gt;ас кежысь&amp;lt;/i&amp;gt; «самостоятельно», &amp;lt;i&amp;gt;кодакостi &amp;lt;/i&amp;gt;«за то время, между тем» и т.д.; 3) послелог  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;водзын &amp;lt;/i&amp;gt;«впереди, вперед», &amp;lt;i&amp;gt;водзӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вперед», &amp;lt;i&amp;gt;вывлань&amp;lt;/i&amp;gt; «наверх», &amp;lt;i&amp;gt;улiсянь&amp;lt;/i&amp;gt; «снизу», &amp;lt;i&amp;gt;бӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «после», &amp;lt;i&amp;gt;бокӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вбок», &amp;lt;i&amp;gt;шӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «в центре», &amp;lt;i&amp;gt;вылiтi &amp;lt;/i&amp;gt;«поверху» и т.д.; 4) деепричастие  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;пӧттӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«досыта», &amp;lt;i&amp;gt;кувтӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«до смерти», &amp;lt;i&amp;gt;кочкавтӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «до коликов», &amp;lt;i&amp;gt;тырмымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «достаточно», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдчымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «заметно», &amp;lt;i&amp;gt;шензьымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «удивительно», &amp;lt;i&amp;gt;кужӧмӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «умело, умеючи», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;сыркъялӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;бӧрдны&amp;lt;/i&amp;gt; «плакать навзрыд», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;видзчысьӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt; тувччавны&amp;lt;/i&amp;gt; «осторожно ступать», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдлытӧг &amp;lt;/i&amp;gt;«незаметно», &amp;lt;i&amp;gt;нем виччысьтӧг&amp;lt;/i&amp;gt; «неожиданно, вдруг», &amp;lt;i&amp;gt;шмонитана&amp;lt;/i&amp;gt; «шутя», &amp;lt;i&amp;gt;яндысяна &amp;lt;/i&amp;gt;«стыдливо». &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Шензьымӧн&amp;lt;/b&amp;gt; югыд ва кывтiс плавнӧя&amp;lt;/i&amp;gt; (В.Юхнин) «Удивительно светлая вода текла плавно».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Процесс &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;адвербиализации &lt;/ins&gt;охватывает разные части речи. Для коми языка характерны следующие виды &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;адвербиализации&lt;/ins&gt;: 1) слово в форме косвенных падежей  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;торйӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «отдельно», &amp;lt;i&amp;gt;котӧрӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «бегом», &amp;lt;i&amp;gt;ылын&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (находиться)», &amp;lt;i&amp;gt;матын&amp;lt;/i&amp;gt; «близко», &amp;lt;i&amp;gt;пыдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «вглубь», &amp;lt;i&amp;gt;рытлань&amp;lt;/i&amp;gt; «под вечер», &amp;lt;i&amp;gt;кыкысь&amp;lt;/i&amp;gt; «дважды», &amp;lt;i&amp;gt;мӧдысь&amp;lt;/i&amp;gt; «второй раз», &amp;lt;i&amp;gt;ылӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (продвинуться)» и т.д.; 2) сочетание слова и послелога  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;дорвыв&amp;lt;/i&amp;gt; «подряд», &amp;lt;i&amp;gt;лунтыр&amp;lt;/i&amp;gt; «весь день», &amp;lt;i&amp;gt;кыккокйыв &amp;lt;/i&amp;gt;«вскачь», &amp;lt;i&amp;gt;важ ногӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «по-старому», &amp;lt;i&amp;gt;ас кежысь&amp;lt;/i&amp;gt; «самостоятельно», &amp;lt;i&amp;gt;кодакостi &amp;lt;/i&amp;gt;«за то время, между тем» и т.д.; 3) послелог  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;водзын &amp;lt;/i&amp;gt;«впереди, вперед», &amp;lt;i&amp;gt;водзӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вперед», &amp;lt;i&amp;gt;вывлань&amp;lt;/i&amp;gt; «наверх», &amp;lt;i&amp;gt;улiсянь&amp;lt;/i&amp;gt; «снизу», &amp;lt;i&amp;gt;бӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «после», &amp;lt;i&amp;gt;бокӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вбок», &amp;lt;i&amp;gt;шӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «в центре», &amp;lt;i&amp;gt;вылiтi &amp;lt;/i&amp;gt;«поверху» и т.д.; 4) деепричастие  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;пӧттӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«досыта», &amp;lt;i&amp;gt;кувтӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«до смерти», &amp;lt;i&amp;gt;кочкавтӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «до коликов», &amp;lt;i&amp;gt;тырмымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «достаточно», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдчымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «заметно», &amp;lt;i&amp;gt;шензьымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «удивительно», &amp;lt;i&amp;gt;кужӧмӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «умело, умеючи», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;сыркъялӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;бӧрдны&amp;lt;/i&amp;gt; «плакать навзрыд», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;видзчысьӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt; тувччавны&amp;lt;/i&amp;gt; «осторожно ступать», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдлытӧг &amp;lt;/i&amp;gt;«незаметно», &amp;lt;i&amp;gt;нем виччысьтӧг&amp;lt;/i&amp;gt; «неожиданно, вдруг», &amp;lt;i&amp;gt;шмонитана&amp;lt;/i&amp;gt; «шутя», &amp;lt;i&amp;gt;яндысяна &amp;lt;/i&amp;gt;«стыдливо». &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Шензьымӧн&amp;lt;/b&amp;gt; югыд ва кывтiс плавнӧя&amp;lt;/i&amp;gt; (В.Юхнин) «Удивительно светлая вода текла плавно».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;А. &lt;/del&gt;как способ словообразования является живым процессом, в который вовлекается все большее количество слов и словосочетаний.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Адвербиализация &lt;/ins&gt;как способ словообразования является живым процессом, в который вовлекается все большее количество слов и словосочетаний.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=357&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Адвербиализация &lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;(от лат. adverbium - наречие) — один из способов словоо…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%90%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F&amp;diff=357&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T11:11:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Адвербиализация &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(от лат. adverbium - наречие) — один из способов словоо…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Адвербиализация &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(от лат. adverbium - наречие) — один из способов словообразования, процесс перехода слов и словоформ различных частей речи в наречия. Основное содержание А. — переосмысление форм словоизменения, сочетаний служебного слова со знаменательным или суффиксальнооформленных слов и усвоение ими морфологических и синтаксических свойств наречий, развитие специфических лексических значений. Напр., наречие &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;луннас&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt; «днем» представляет собой застывшую форму творительного падежа определенно-притяжательного склонения существительного &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;лун&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt; «день».&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 А. — один из основных способов формирования наречия как части речи наряду с суффиксацией (напр., &amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыд&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжелый»  &amp;lt;i&amp;gt;сьӧкыда&amp;lt;/i&amp;gt; «тяжело») и с функционированием собственно наречных слов, типа &amp;lt;i&amp;gt;сёр&amp;lt;/i&amp;gt; «поздно».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Процесс А. охватывает разные части речи. Для коми языка характерны следующие виды А.: 1) слово в форме косвенных падежей  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;торйӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «отдельно», &amp;lt;i&amp;gt;котӧрӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «бегом», &amp;lt;i&amp;gt;ылын&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (находиться)», &amp;lt;i&amp;gt;матын&amp;lt;/i&amp;gt; «близко», &amp;lt;i&amp;gt;пыдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «вглубь», &amp;lt;i&amp;gt;рытлань&amp;lt;/i&amp;gt; «под вечер», &amp;lt;i&amp;gt;кыкысь&amp;lt;/i&amp;gt; «дважды», &amp;lt;i&amp;gt;мӧдысь&amp;lt;/i&amp;gt; «второй раз», &amp;lt;i&amp;gt;ылӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «далеко (продвинуться)» и т.д.; 2) сочетание слова и послелога  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;дорвыв&amp;lt;/i&amp;gt; «подряд», &amp;lt;i&amp;gt;лунтыр&amp;lt;/i&amp;gt; «весь день», &amp;lt;i&amp;gt;кыккокйыв &amp;lt;/i&amp;gt;«вскачь», &amp;lt;i&amp;gt;важ ногӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «по-старому», &amp;lt;i&amp;gt;ас кежысь&amp;lt;/i&amp;gt; «самостоятельно», &amp;lt;i&amp;gt;кодакостi &amp;lt;/i&amp;gt;«за то время, между тем» и т.д.; 3) послелог  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;водзын &amp;lt;/i&amp;gt;«впереди, вперед», &amp;lt;i&amp;gt;водзӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вперед», &amp;lt;i&amp;gt;вывлань&amp;lt;/i&amp;gt; «наверх», &amp;lt;i&amp;gt;улiсянь&amp;lt;/i&amp;gt; «снизу», &amp;lt;i&amp;gt;бӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «после», &amp;lt;i&amp;gt;бокӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«вбок», &amp;lt;i&amp;gt;шӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; «в центре», &amp;lt;i&amp;gt;вылiтi &amp;lt;/i&amp;gt;«поверху» и т.д.; 4) деепричастие  наречие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;пӧттӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«досыта», &amp;lt;i&amp;gt;кувтӧдз &amp;lt;/i&amp;gt;«до смерти», &amp;lt;i&amp;gt;кочкавтӧдз&amp;lt;/i&amp;gt; «до коликов», &amp;lt;i&amp;gt;тырмымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «достаточно», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдчымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «заметно», &amp;lt;i&amp;gt;шензьымӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «удивительно», &amp;lt;i&amp;gt;кужӧмӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «умело, умеючи», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;сыркъялӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;бӧрдны&amp;lt;/i&amp;gt; «плакать навзрыд», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;видзчысьӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt; тувччавны&amp;lt;/i&amp;gt; «осторожно ступать», &amp;lt;i&amp;gt;тӧдлытӧг &amp;lt;/i&amp;gt;«незаметно», &amp;lt;i&amp;gt;нем виччысьтӧг&amp;lt;/i&amp;gt; «неожиданно, вдруг», &amp;lt;i&amp;gt;шмонитана&amp;lt;/i&amp;gt; «шутя», &amp;lt;i&amp;gt;яндысяна &amp;lt;/i&amp;gt;«стыдливо». &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Шензьымӧн&amp;lt;/b&amp;gt; югыд ва кывтiс плавнӧя&amp;lt;/i&amp;gt; (В.Юхнин) «Удивительно светлая вода текла плавно».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 А. как способ словообразования является живым процессом, в который вовлекается все большее количество слов и словосочетаний.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 *&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Бубрих Д. В.&amp;lt;/b&amp;gt; Грамматика литературного коми языка. Л., 1949;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 *&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Серебренников Б. А.&amp;lt;/b&amp;gt; Историческая морфология пермских языков. М., 1963.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Е. А. Цыпанов&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>