<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6</id>
		<title>Винительный падеж - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-09T22:02:30Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=1006&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 08:31, 4 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=1006&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-04T08:31:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 08:31, 4 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;(аккузатив, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;к. &lt;/del&gt;керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, указывающий на объект, который подвергается действию.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;(аккузатив, керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах, указывающий на объект, который подвергается действию.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;В. п. &lt;/del&gt;имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;винительный падеж &lt;/ins&gt;имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;В. п.&lt;/del&gt;: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;винительного падежа&lt;/ins&gt;: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=512&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 17:09, 18 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=512&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T17:09:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:09, 18 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot; &gt;Строка 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt; кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; «Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&lt;/ins&gt;5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt; кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt; «меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=511&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 17:08, 18 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=511&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T17:08:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:08, 18 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot; &gt;Строка 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt; кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=510&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 17:08, 18 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=510&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T17:08:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:08, 18 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах (см.), указывающий на объект, который подвергается действию.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах (см.), указывающий на объект, который подвергается действию.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения В. п.: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения В. п.: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=509&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 17:06, 18 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=509&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T17:06:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:06, 18 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Строка 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения В. п.: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения В. п.: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&lt;/ins&gt;1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&lt;/ins&gt;2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&lt;/ins&gt;3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&lt;/ins&gt;4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=508&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 17:06, 18 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=508&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T17:06:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:06, 18 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Строка 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения В. п.: 1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» 2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» 3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». 4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения В. п.: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=507&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 17:06, 18 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=507&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T17:06:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:06, 18 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&lt;/del&gt;&amp;gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах (см.), указывающий на объект, который подвергается действию.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах (см.), указывающий на объект, который подвергается действию.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— &lt;/del&gt;&amp;lt;/i&amp;gt;одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— &lt;/ins&gt;одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения В. п.: 1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» 2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» 3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». 4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Частные значения В. п.: 1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» 2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» 3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». 4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=506&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 17:05, 18 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=506&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T17:05:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:05, 18 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot; &gt;Строка 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Прокушева Т. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Лексико-семантические разряды существительных с показателем аккузатива -ӧс. — Лексикология и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1988, вып. 41, 59-71;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Прокушева Т. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Лексико-семантические разряды существительных с показателем аккузатива -ӧс. — Лексикология и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1988, вып. 41, 59-71;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;*&amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч.I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч.I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=505&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 17:04, 18 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=505&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T17:04:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 17:04, 18 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах (см.), указывающий на объект, который подвергается действию.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах (см.), указывающий на объект, который подвергается действию.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс — &amp;lt;/i&amp;gt;одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс — &amp;lt;/i&amp;gt;одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...»&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Частные значения В. п.: 1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» 2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» 3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». 4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет»&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; Частные значения В. п.: 1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &lt;/del&gt;&amp;lt;i&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» 2) Время действия, напр&lt;/del&gt;.: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&lt;/del&gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» 3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». 4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Лит&lt;/ins&gt;.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Прокушева Т. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Лексико-семантические разряды существительных с показателем аккузатива -ӧс. — Лексикология и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1988, вып. 41, 59-71;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;*&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Прокушева Т. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Лексико-семантические разряды существительных с показателем аккузатива -ӧс. — Лексикология и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1988, вып. 41, 59-71;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; *&amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч.I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; *&amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч.I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=402&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Винительный падеж &lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся п…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=402&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T12:13:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся п…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Винительный падеж &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(аккузатив, к. керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах (см.), указывающий на объект, который подвергается действию.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В основном склонении В. п. имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс&amp;lt;/i&amp;gt;, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: &amp;lt;i&amp;gt;Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд &amp;lt;b&amp;gt;сатин&amp;lt;/b&amp;gt;, гач &amp;lt;b&amp;gt;дӧра&amp;lt;/b&amp;gt; да кутшӧмсюрӧ &amp;lt;b&amp;gt;кампетъяс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс — &amp;lt;/i&amp;gt;одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: &amp;lt;i&amp;gt;Кывза ме &amp;lt;b&amp;gt;Лёнькаӧс&amp;lt;/b&amp;gt; да быттьӧ ог и кыв &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс,&amp;lt;/i&amp;gt; ср. &amp;lt;i&amp;gt;Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧрӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», &amp;lt;i&amp;gt;Казьтыштiс &amp;lt;b&amp;gt;дозмӧр&amp;lt;/b&amp;gt; кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Частные значения В. п.: 1) Предмет, на который направлено действие, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, &amp;lt;b&amp;gt;потшӧс&amp;lt;/b&amp;gt; дзоньтавны, &amp;lt;b&amp;gt;пывсян&amp;lt;/b&amp;gt; ломтыны...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» 2) Время действия, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Нелямын &amp;lt;b&amp;gt;во&amp;lt;/b&amp;gt; нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» 3) Преодолеваемое пространство, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Регыд ми вуджим ыджыд &amp;lt;b&amp;gt;нюр&amp;lt;/b&amp;gt; и воим пув ӧктысянiнӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». 4) Мера, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧд нянь сулалӧ нин &amp;lt;b&amp;gt;комын шайт&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Менӧ&amp;lt;/b&amp;gt;кынтӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«меня знобит», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сiйӧс&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кызӧдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «он кашляет».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 *&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Прокушева Т. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Лексико-семантические разряды существительных с показателем аккузатива -ӧс. — Лексикология и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1988, вып. 41, 59-71;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
 *&amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч.I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>