<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82</id>
		<title>Диалект - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T17:39:40Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&amp;diff=456&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Диалект &lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;(от греч. di&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;а&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;lek…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&amp;diff=456&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T13:13:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Диалект &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(от греч. di&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;а&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;lek…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Диалект &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(от греч. di&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;а&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;lektos — разговор, говор, наречие, к. сёрнисикас) — разновидность языка, употребляемая в качестве средства общения коллективом людей, находящихся на определенной ограниченной территории.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Д. коми языка различаются по двум признакам: территориальному и фонетическому. По территориальному признаку с первой половины 19 в. в коми языке различаются десять диалектов: присыктывкарский (см.), среднесысольский (см.), верхнесысольский (см.), нижневычегодский (см.), верхневычегодский (см.), ижемский (см.), вымский (см.), удорский (см.), печорский (см.), лузско-летский (см.). Свои названия они получили в основном от наименования рек, в бассейне которых расположены. Вместе с тем по наличию общих черт Д. объединяются в две группы: северо-западную и южную. В первую группу входят вымский, ижемский, нижневычегодский и удорский. Вторую группу составляют верхнесысольский, среднесысольский и лузско-летский Д. Верхневычегодский и печорский Д. представляют собой поздние образования; присыктывкарский Д. является переходным между среднесысольским, нижневычегодским и верхневычегодским Д.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 По фонетическому признаку — чередованию звуков &amp;lt;i&amp;gt;л &amp;lt;/i&amp;gt;и &amp;lt;i&amp;gt;в&amp;lt;/i&amp;gt; (см.) в разных словоформах — Д. делятся на три типа: эловый (см.), вэ-эловый (см.) и нуль-эловый (см.).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Д. отличается от говора и наречия. Говор употребляется в пределах одного или нескольких населенных пунктов (сел, деревень). Д. образует совокупность однородных говоров. Наречие — более крупная единица диалектного членения, совокупность говоров либо Д., связанных между собой общими языковыми чертами (напр., северо-западное наречие, южное наречие).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Д. — результат длительного развития. На протяжении веков в Д. формируются различия в фонетическом строе, грамматике, словообразовании и лексике. Так, в верхнесысольском Д. имеется особая фонема — закрытое &amp;lt;i&amp;gt;ф&amp;lt;/i&amp;gt;, которого нет в других диалектах; южным Д. присущ особый сравнительный падеж с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-ся&amp;lt;/i&amp;gt;; в удорском диалекте 3-е лицо глагола настоящего времени имеет суффиксы &amp;lt;i&amp;gt;-ас&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;-асны(с) &amp;lt;/i&amp;gt;и т.д. Каждый Д. обладает специфическим словарным составом.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Эти различия объясняются рядом причин, в том числе: 1) природными условиями территорий, занимаемых носителями разных Д. Наличие лесных и водных массивов, отсутствие дорог отделяли Д. друг от друга и затрудняли общение жителей разных местностей; 2) особенностями быта, культуры носителей той или иной местности. Хозяйственная и культурная специфика, в прошлом характерная для каждого региона, способствовала выработке особых названий реалий, получивших отражение в языке местных жителей. Они составляют так называемый «вещный» словарь, связанный с деревенским бытом, экономикой определенной местности; 3) контактами с соседними народами, соприкасавшимися с жителями разных регионов. Напр., в лексике удорского, вымского Д. есть слова, заимствованные из прибалтийско-финских (вепсского, карельского) языков: &amp;lt;i&amp;gt;бель &amp;lt;/i&amp;gt;«косяк», &amp;lt;i&amp;gt;карандыс &amp;lt;/i&amp;gt;«ушат», &amp;lt;i&amp;gt;акка&amp;lt;/i&amp;gt; «крестная мать», &amp;lt;i&amp;gt;ягавонь &amp;lt;/i&amp;gt;«повязка на чулке» и др. В лексике среднесысольского, лузско-летского Д. имеются слова, заимствованные из коми-пермяцкого языка: &amp;lt;i&amp;gt;кин&amp;lt;/i&amp;gt; «кто», &amp;lt;i&amp;gt;йӧкпеш &amp;lt;/i&amp;gt;«святец», &amp;lt;i&amp;gt;чожа&amp;lt;/i&amp;gt; «быстро» и др. Довольно много слов заимствовано из русского языка, причем наряду с общеизвестными словами в лексике каждого Д. имеются и специфические.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Несмотря на различия, Д. коми языка характеризуется единством языковой системы, заключающейся в общности их происхождения, в общих внутренних законах их развития. Так, значительный слой лексики коми языка является общим для всех диалектов; он насчитывает несколько тысяч корневых слов, унаследованных из древнего языка-основы. Это ядро лексики, которое связывает Д. друг с другом, и является результатом совместного существования Д. в рамках единого языка. Эта общность присуща и звуковой системе, грамматическому строю Д. При некоторых расхождениях в произношении слов все Д. коми языка характеризуются единством фонетики, в которой насчитывается 33 звука. Д. свойственна устойчивая падежная система с 16 падежами, имеющими в основном одни и те же окончания для единственного и множественного числа и т.д. Это единство, близость системы Д. обеспечивает взаимопонимание говорящих на разных Д., а также дает возможность жителям разных регионов осознавать принадлежность этих Д. к одному языку.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В разные эпохи Д. претерпевают определенные изменения: происходит взаимодействие, взаимовлияние Д., что приводит к их определенному сближению, частичному смешению, к приближению к нормам литературного языка. В этом процессе большую роль играют как лингвистические, так и внеязыковые факторы.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Из наиболее значительных внеязыковых факторов можно назвать: 1) миграционное движение населения. Известно, что некоторые Д. коми языка (печорский, верхневычегодский, ижемский) появились в результате переселения представителей разных Д. На интеграцию Д. определенное влияние оказало и переселение сельских жителей в экономический и культурный центр коми г. Сыктывкар. Особенно интенсивно это происходило в 20-30-ые гг., когда город стал быстро расти. При этом в тесные языковые контакты вступали выходцы из разных диалектных регионов; 2) экономические связи. Появившиеся несколько веков назад торговые центры — ярмарки, торжки, и другие пункты торговли, куда привозили продукцию крестьянских хозяйств и разнообразных промыслов, укрепляли связь между различными регионами. Сближению Д. способствовала также работа на заводах края — Нювчимском, Кажимском, Нючпасском, куда на сезонные заработки ежегодно приезжали крестьяне из разных мест.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Д. играют большую роль в становлении литературного языка, формирование которого обычно происходит на базе одного Д. — Д. главного политического, культурного, экономического центра. Этот Д. по существу представляет собой сочетание различных Д. Таким Д. для коми литературного языка является присыктывкарский. В период формирования литературного языка заметно усиливается интеграция Д., которые становятся источником его обогащения. Наиболее интенсивно этот процесс протекает в 20-30-е гг. 20 в., когда коми язык получает широкие возможности для своего развития. В условиях подъема культуры — национальной письменности, литературы, всеобщего школьного обучения, под влиянием средств массовой информации литературный коми язык вбирает в свой состав особенности всех Д. Так, сысольское слово &amp;lt;i&amp;gt;атьны&amp;lt;/i&amp;gt; «благодарить» употребляется во всех Д. в производных &amp;lt;i&amp;gt;аттьӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «спасибо», &amp;lt;i&amp;gt;аттьӧавны&amp;lt;/i&amp;gt; «благодарить»; лузско-летское слово &amp;lt;i&amp;gt;эскыны &amp;lt;/i&amp;gt;«верить, надеяться» стало известно всем говорящим на коми языке.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В 90-х гг. 20 в., когда коми язык получил статус государственного, сближение Д. с литературным языком продолжается.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Исследование Д. коми языка началось в 19 в. Изучением Д. занимается диалектология (см.).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;b&amp;gt;Гуляев Е. С.&amp;lt;/b&amp;gt; Очерки истории коми литературного языка. Сыктывкар, 1973. Архив Коми научного центра Уральского отделения РАН, ф. 5, оп. 2, ед. хр. 101;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Жилина Т. И., Сахаров М. А., Сорвачева В. А. &amp;lt;/b&amp;gt;Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. Сыктывкар, 1961;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Лыткин В. И. &amp;lt;/b&amp;gt;Диалектологическая хрестоматия по пермским языкам с обзором диалектов и диалектологическим словарем. М., 1955;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык. Лексикология. М., 1985, 64-73.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Л. М. Безносикова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>