<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5</id>
		<title>Дополнение - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T17:40:22Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=461&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Дополнение &lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;(объ&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;е&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-weight: normal&quot;&gt;кт)…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%94%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=461&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-18T13:15:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Дополнение &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(объ&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;е&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;кт)…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Дополнение &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;(объ&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;е&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-weight: normal&amp;quot;&amp;gt;кт) — второстепенный член предложения (см.), обозначающий предмет, на который переходит действие, предмет, по отношению к которому совершается действие или проявляется признак, и отвечающий на вопросы косвенных падежей. Д. выражает объектные отношения, т. е. отношения между действием или признаком и объектом действия. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Д. обычно связаны с членами предложения, выраженными глаголом и отглагольными словами (причастиями, деепричастиями, отглагольным именем существительным, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Ясыд шондi лышкыда &amp;lt;b&amp;gt;койӧ югӧръяссӧ&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (С. Раевский) «Ясное солнце щедро рассыпает лучи».&amp;lt;i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;Меным &amp;lt;/b&amp;gt;бура &amp;lt;b&amp;gt;тыдалӧны&amp;lt;/b&amp;gt; палаткаяс &amp;lt;/i&amp;gt;(М. Игнатов) «Мне хорошо видны палатки». &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Батьсӧ &amp;lt;/b&amp;gt;война вылас нуигӧн &amp;lt;b&amp;gt;снимайтчылӧмаӧсь&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(Н. Куратова) «Сфотографировались во время отъезда отца на войну»,&amp;lt;i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;Меным и &amp;lt;/b&amp;gt;гортын лӧсьыда &amp;lt;b&amp;gt;овсьӧ&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Коданев) «Мне и дома хорошо живется».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Д. могут относиться и к членам предложения, выраженным прилагательным, наречием, безлично-предикативным словом, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Озыр &amp;lt;/b&amp;gt;миян пармаыс вӧлi таво ар &amp;lt;b&amp;gt;тшакӧн, чӧдйӧн, турипувйӧн&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Коданев) «Богаты были наши леса этой осенью грибами, черникой, клюквой» &amp;lt;i&amp;gt;Мамӧй &amp;lt;b&amp;gt;кысьӧ&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;меысь &amp;lt;/b&amp;gt;ӧдйӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Мать вяжет быстрее меня», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Нывкалы &amp;lt;/b&amp;gt;вӧлi &amp;lt;b&amp;gt;лӧсьыд &amp;lt;/b&amp;gt;и &amp;lt;b&amp;gt;нимкодь &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;(В. Напалков) «Девочке было хорошо и радостно».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В зависимости от этого различаются Д. приглагольное и приименное. Приглагольные Д. делятся на прямые и косвенные. Приименное Д. всегда является косвенным.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing: 2.5pt&amp;quot;&amp;gt;Прямое&amp;lt;/span&amp;gt; Д. — это Д. в форме винительного падежа, связанное с членом предложения, выраженным переходным глаголом или отглагольным словом с переходной семантикой. Прямое Д. обозначает объект, на который непосредственно направлено действие. Напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Тулыс паськыда &amp;lt;b&amp;gt;восьтiс&amp;lt;/b&amp;gt; асcьыс &amp;lt;b&amp;gt;ӧдзӧсъяссӧ&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (С. Раевский) «Весна широко открыла свои двери», &amp;lt;i&amp;gt;Пув вотiгӧн&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;аддзылiм ошкӧс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;«Собирая бруснику, мы видели медведя».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing: 2.5pt&amp;quot;&amp;gt;Косвенное&amp;lt;/span&amp;gt; приглагольное Д. может быть выражено формами:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Косвенных падежей существительных с послелогом или без послелога, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Би трачкӧдчӧ гораа, лыйсьӧ&amp;lt;b&amp;gt;би киньясӧн&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(С. Раевский) «Огонь трещит громко, стреляет искрами», —&amp;lt;i&amp;gt; Чолӧм гӧстяяс! Чолӧм мусаяс! — юсьяслӧн &amp;lt;b&amp;gt;горзӧм вылӧ&amp;lt;/b&amp;gt;вочавидзис Генялӧн сьӧлӧмыс&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Напалков) «Здравствуйте, гости! Здравствуйте милые! — отозвалось сердце Гены на зов лебедей».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Местоимений: &amp;lt;i&amp;gt;Ме воськовтi&amp;lt;b&amp;gt; сылань&amp;lt;/b&amp;gt; [истанлань], и сiйӧ уськӧдчис котӧртны водзӧ. Ме ньӧжйӧник восьлала&amp;lt;b&amp;gt; сы бӧрся,&amp;lt;/b&amp;gt; а сiйӧ сӧмын шердйӧ кузь вӧсни кокъяснас &amp;lt;/i&amp;gt;(С. Раевский) «Я шагнул к нему [кулику], и он пустился бежать дальше. Я потихоньку шагаю за ним, а он быстро-быстро идет на длинных тонких ногах».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Субстантивированных прилагательных, причастий, местоимений, числительных: &amp;lt;i&amp;gt;Геня да Ира мукӧд челядькӧд отсасисны&amp;lt;b&amp;gt; гырысьяслы &amp;lt;/b&amp;gt;видзьяс вылын турун пуктыны &amp;lt;/i&amp;gt;(В. Напалков) «Геня и Ира с другими детьми помогали взрослым на лугах заготавливать сено», &amp;lt;i&amp;gt;Школа помалысьяс да гырысьджык классъясын велӧдчысьяс юасьлiсны&amp;lt;b&amp;gt; велӧдысьяслысь&amp;lt;/b&amp;gt; да ветлысь-мунысь войтырлысь тайӧ выль каръяс йывсьыс&amp;lt;/i&amp;gt; (Н. Куратова) «Выпускники школы и старшеклассники спрашивали у учителей и приезжающих людей об этих новых городах»; &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Татшӧмъясыдкӧд &amp;lt;/b&amp;gt;пан сёрни, ачыд он ло рад&amp;lt;/i&amp;gt; (Н. Куратова) «С такими заведи разговор, сам не будешь рад». — &amp;lt;i&amp;gt;Ме тай тэн ог и &amp;lt;b&amp;gt;быдӧнӧс &amp;lt;/b&amp;gt;вӧзйи &amp;lt;/i&amp;gt;(В. Напалков) «— Я же тебе не каждого предлагаю»; &amp;lt;i&amp;gt;Наталья Петровналысь райкомкӧд сёрнисӧ почтальон кывзӧма, сiйӧ и шӧпнитӧма&amp;lt;b&amp;gt;ӧтилы,&amp;lt;/b&amp;gt; сiйӧ — &amp;lt;b&amp;gt;мӧдлы&amp;lt;/b&amp;gt;, мӧдыс — &amp;lt;b&amp;gt;коймӧдлы&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(В. Напалков) «Разговор Натальи Петровны с райкомом слушал почтальон, он и шепнул одному, тот — другому, другой — третьему».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Инфинитивом: &amp;lt;i&amp;gt;Вӧр участокса начальниклы йӧзсӧ &amp;lt;b&amp;gt;овмӧдавны &amp;lt;/b&amp;gt;отсалiс Ульныров, кодӧс бӧрйисны колхозса юралысьӧн &amp;lt;/i&amp;gt;(В. Напалков) «Начальнику лесопункта поселить людей помог Ульныров, которого выбрали председателем колхоза».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Словосочетанием: а) сочетанием существительного с числительным или количественным словом, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Кӧсьта Васька &amp;lt;b&amp;gt;витнан чуньнас &amp;lt;/b&amp;gt;пузувтiс ассьыс сук, сьӧд юрсисӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Фёдоров) «Василий Константинович пятернёй расправил свои густые черные волосы». &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Уна думӧн &amp;lt;/b&amp;gt;тырӧма&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;юр&amp;lt;/i&amp;gt; «Голова забита многими мыслями»; б) сочетанием местоимения с существительным: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Быд вӧвлы&amp;lt;/b&amp;gt; сиктса усьӧм салдатлысь нимсӧ&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;сетiс&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Напалков) «Каждой лошади он дал имя погибшего сельского солдата»; в) сочетанием субстантивного слова (местоимения, числительного) с послеложным словом в исходном падеже, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кызь пиысь нёльыслы&amp;lt;/b&amp;gt; экзамен сдайтны&amp;lt;b&amp;gt; &amp;lt;/b&amp;gt;ковмас выльысь&amp;lt;/i&amp;gt; «Из двадцати четверым придется повторно сдать экзамен»; г) сочетанием местоимения с местоимением, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Шуйга кианыс &amp;lt;b&amp;gt;налӧн быдӧнлӧн &amp;lt;/b&amp;gt;вӧлiбидон либӧ туис&amp;lt;/i&amp;gt; (С. Раевский) «В левой руке у всех у них был бидон или туес»; д) сочетанием существительного или субстантивированного слова с зависимыми словами, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Борисӧс индiснывеськӧдлыны&amp;lt;b&amp;gt; кольччысь бригадаясысь ӧтиӧн&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;«Бориса назначили руководить одной из отстающих бригад».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing: 2.5pt&amp;quot;&amp;gt;Косвенное приименн&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing: 2.5pt&amp;quot;&amp;gt;ó&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;letter-spacing: 2.5pt&amp;quot;&amp;gt;е&amp;lt;/span&amp;gt; Д. выражается именами существительными, местоимениями, субстантивированными прилагательными, числительными и причастиями обычно в форме исходного, творительного, дательного падежей и с некоторыми послелогами (&amp;lt;i&amp;gt;серти, дорысь&amp;lt;/i&amp;gt; «в сравнении», «по сравнению» и т.д.), словосочетаниями, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;И &amp;lt;b&amp;gt;зверьяслы &amp;lt;/b&amp;gt;муса тайӧ гажа дiыс &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Коданев) «И звери любят этот красивый островок», &amp;lt;i&amp;gt;Мичасэк кажитчис&amp;lt;b&amp;gt; меным &amp;lt;/b&amp;gt;тайӧ ӧтка пожӧмыс аслас ыдждалунӧн да кызталунӧн &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Коданев) «Красивой тогда казалась мне эта одинокая сосна своей величиной и толщиной», &amp;lt;i&amp;gt;Важӧн нин татшӧм кыйдӧсыс эз шедлы.&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;Любӧ&amp;lt;b&amp;gt; чери кыйысьлы&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Коданев) «Давно уже такого улова не было. Радостно рыболову», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кыклы&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;танi вӧчнынинӧм&amp;lt;b&amp;gt; &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;«Двоим здесь делать нечего».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Существительные и субстантивированные слова в формах местных падежей и с послелогом могут употребляться и в функции дополнения, и в функции обстоятельства. Различать их следует, во-первых, по значению самого слова, во-вторых, по вопросам, на которые они отвечают. Если слово употребляется в функции дополнения, оно отвечает на вопросы:&amp;lt;i&amp;gt; кодын?&amp;lt;/i&amp;gt; «в ком?», &amp;lt;i&amp;gt;мыйын?&amp;lt;/i&amp;gt; «в чём?», &amp;lt;i&amp;gt;кодсянь?&amp;lt;/i&amp;gt; «от кого?», &amp;lt;i&amp;gt;мыйсянь?&amp;lt;/i&amp;gt; «от чего?», &amp;lt;i&amp;gt;кодысь?&amp;lt;/i&amp;gt; «кого? от кого?», &amp;lt;i&amp;gt;мыйысь?&amp;lt;/i&amp;gt; «чего? от чего?», &amp;lt;i&amp;gt;код вылӧ? «&amp;lt;/i&amp;gt;на кого?», &amp;lt;i&amp;gt;мый вылӧ?&amp;lt;/i&amp;gt; «на что?» и др., если в функции обстоятельства — на вопросы: &amp;lt;i&amp;gt;кӧнi?&amp;lt;/i&amp;gt; «где?», &amp;lt;i&amp;gt;кысянь?&amp;lt;/i&amp;gt; «откуда?», &amp;lt;i&amp;gt;кытысь?&amp;lt;/i&amp;gt; «откуда?», &amp;lt;i&amp;gt;мыйла?&amp;lt;/i&amp;gt; «почему? зачем? с какой целью?» и др. Напр., &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Бать-мамсянь&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt; &amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;воис письмӧ &amp;lt;/i&amp;gt;«От родителей пришло письмо», &amp;lt;i&amp;gt;Ме ӧнi ола &amp;lt;b&amp;gt;гортсянь &amp;lt;/b&amp;gt;ылын &amp;lt;/i&amp;gt;«Сейчас я живу далеко от дома»: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Чой-вокысь&amp;lt;/b&amp;gt; ёна гажтӧмтча&amp;lt;/i&amp;gt; «По братьям-сестрам сильно скучаю», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Вӧрысь&amp;lt;/b&amp;gt; петiм да зэрмис &amp;lt;/i&amp;gt;«Вышли мы из леса, и начался дождь».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;b&amp;gt;Игушев Е. А.&amp;lt;/b&amp;gt; Современный коми язык. Синтаксис. Учебное пособие. Сыктывкар, 1980;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Лудыкова В. М.&amp;lt;/b&amp;gt; Коми кывйын прӧстӧй сёрникузя. Учебное пособие. Сыктывкар, 1991;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Лудыкова В. М&amp;lt;/b&amp;gt;. Öнiя коми кывл&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;ӧ&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;н синтаксис. Кывтэчас да пр&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;ӧ&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;ст&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;ӧ&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;й сёрникузя. Сыктывкар, 1993;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч. II. Синтаксис. Сыктывкар, 1967.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Э. Н. Попова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>