<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_%281980%29</id>
		<title>Коми-пермяцкие говоры (1980) - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_%281980%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T16:02:06Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2266&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав: /* Нижнеиньвенский диалект */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2266&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:41:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Нижнеиньвенский диалект&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:41, 31 моз 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l133&quot; &gt;Строка 133:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 133:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В говорах бассейна нижней Иньвы чаще, чем в остальных иньвенских говорах, происходит стяжение гласных, например: ''са ''из ''сійа'' он, ''ня'' из ''нійа'' они, ''мйан'' из ''мийан'' наш, ''тйан'' из ''тійан'' ваш, ''байтны'' из ''баитны'' говорить.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В говорах бассейна нижней Иньвы чаще, чем в остальных иньвенских говорах, происходит стяжение гласных, например: ''са ''из ''сійа'' он, ''ня'' из ''нійа'' они, ''мйан'' из ''мийан'' наш, ''тйан'' из ''тійан'' ваш, ''байтны'' из ''баитны'' говорить.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В отношении ударения, как показал В. И. Лыткин, нижнеиньвенский диалект занимает промежуточное место между кудымкарско-иньвенскими говорами и оньковским диалектом. Особенности нижнеиньвенского ударения сводятся к следующему: в глаголах с непроизводной основой, если в первом слоге стоят гласные верхнего подъема ('''''и, ы, у'''''), ударение переносится на суффикс, например: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;пыра&lt;/del&gt;'' захожу, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;пырасӧ&lt;/del&gt;'' зайдут, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;мунӧ́&lt;/del&gt;'' идет, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;висьӧ́ны&lt;/del&gt;'' болеют, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кывзі́сӧ&lt;/del&gt;'' слушали. В глаголах, не имеющих словообразовательного суффикса, ударение падает на корневые гласные нижнего и среднего подъема, тс есть на '''''а, э, о, о''''', например: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;петны&lt;/del&gt;'' выйти, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;корны&lt;/del&gt;'' просить, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;пӧ́рны&lt;/del&gt;'' свалиться. В глаголах с производной основой ударение стоит на словообразовательном суффиксе, независимо от гласного в корне слова, например: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;корасьны&lt;/del&gt;'' свататься, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;куччúсьны&lt;/del&gt;'' взяться, схватиться, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;чышкúсьны &lt;/del&gt;''утираться. В словах неглагольных категорий (имена, местоимения, наречия и др.) ударение такое же, как и в других иньвенских говорах, например: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;рýчӧс&lt;/del&gt;'' лису, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кӧ́чвӧн&lt;/del&gt;'' у зайца, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;мóртвӧн&lt;/del&gt;'' у человека.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В отношении ударения, как показал В. И. Лыткин, нижнеиньвенский диалект занимает промежуточное место между кудымкарско-иньвенскими говорами и оньковским диалектом. Особенности нижнеиньвенского ударения сводятся к следующему: в глаголах с непроизводной основой, если в первом слоге стоят гласные верхнего подъема ('''''и, ы, у'''''), ударение переносится на суффикс, например: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;пыр'''а́'''&lt;/ins&gt;'' захожу, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;пыр'''а́'''сӧ&lt;/ins&gt;'' зайдут, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;мун'''ӧ́'''&lt;/ins&gt;'' идет, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;вись'''ӧ́'''ны&lt;/ins&gt;'' болеют, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кывз'''і́'''сӧ&lt;/ins&gt;'' слушали. В глаголах, не имеющих словообразовательного суффикса, ударение падает на корневые гласные нижнего и среднего подъема, тс есть на '''''а, э, о, о''''', например: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;п'''е́'''тны&lt;/ins&gt;'' выйти, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;к'''о́'''рны&lt;/ins&gt;'' просить, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;п'''ӧ́'''рны&lt;/ins&gt;'' свалиться. В глаголах с производной основой ударение стоит на словообразовательном суффиксе, независимо от гласного в корне слова, например: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кор'''а́'''сьны&lt;/ins&gt;'' свататься, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кучч'''и́'''сьны&lt;/ins&gt;'' взяться, схватиться, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;чышк'''и́'''сьны &lt;/ins&gt;''утираться. В словах неглагольных категорий (имена, местоимения, наречия и др.) ударение такое же, как и в других иньвенских говорах, например: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;р'''у́'''чӧс&lt;/ins&gt;'' лису, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;к'''ӧ́'''чвӧн&lt;/ins&gt;'' у зайца, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;м'''о́'''ртвӧн&lt;/ins&gt;'' у человека.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Морфологические особенности. Послелоги с основой '''''выв-''''' в нижнеиньвенском диалекте употребляются так же, как и в кудымкарско-иньвенских говорах. Различие лишь в том, что в неразрушенном или полуразрушенном виде они здесь встречаются еще реже. Эти послелоги чаще выступают как окончания новой серии местных падежей, которая выработалась на базе послелогов на '''''выв-''''' и в кудымкарско-иньвенском диалекте и была уже рассмотрена на с. 10-12.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Морфологические особенности. Послелоги с основой '''''выв-''''' в нижнеиньвенском диалекте употребляются так же, как и в кудымкарско-иньвенских говорах. Различие лишь в том, что в неразрушенном или полуразрушенном виде они здесь встречаются еще реже. Эти послелоги чаще выступают как окончания новой серии местных падежей, которая выработалась на базе послелогов на '''''выв-''''' и в кудымкарско-иньвенском диалекте и была уже рассмотрена на с. 10-12.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2265&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав: /* Лупьинский диалект */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2265&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:36:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Лупьинский диалект&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:36, 31 моз 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l75&quot; &gt;Строка 75:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 75:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Несколько обособляются в пределах северного наречия говоры бассейна Лупьи, левого притока Камы (бывший Мысовской сельсовет Гаинского района). Смежное положение лупьинских говоров с коми-зырянскими говорами обусловило появление в них целого ряда коми-зырянских черт. Перечислим некоторые из них.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Несколько обособляются в пределах северного наречия говоры бассейна Лупьи, левого притока Камы (бывший Мысовской сельсовет Гаинского района). Смежное положение лупьинских говоров с коми-зырянскими говорами обусловило появление в них целого ряда коми-зырянских черт. Перечислим некоторые из них.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Фонетические особенности. 1) Для лупьинских говоров характерна тенденция ставить ударение на первом слоге, например: ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кыскасьны&lt;/del&gt;'' тянуться, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кýччисьны&lt;/del&gt;'' взяться, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ӧткажиччыны&lt;/del&gt;'' отказаться, ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;сӧгласиччыны&lt;/del&gt;'' согласиться; 2) В заударных слогах нередко происходит полная количественная редукция гласных. В глаголах со звуком-распространителем '''''ы''''' в основе редуцируется гласный в показателе инфинитива '''''-ны''''', например: ''пуктын'' (из ''пуктыны'' положить), ''ветлын'' (из ''ветлыны'' сходить), ''сетлын'' (из ''сетлыны'' дать что-либо на время). Гласный может редуцироваться и в именах существительных, если на стыке морфем образуется зияние, например: ''Пурган'' (из ''Пургаын'') в Пурге, ''Мизяс'' (''Мизяыс'') Мизя-то, ''Перас'' (''Пераыс'') Пера-то. 3) В говорах бассейна Лупьи наличествует звук '''''ль''''', характерный для коми-зырянских говоров и напоминающий среднеевропейское '''''ль''''', например: ''лептыны'' (в иньвенских говорах ''лэптыны'') поднять; ''лебавны'' (''лэбавны'') летать.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Фонетические особенности. 1) Для лупьинских говоров характерна тенденция ставить ударение на первом слоге, например: ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;к'''ы'''скасьны&lt;/ins&gt;'' тянуться, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;к'''у'''ччисьны&lt;/ins&gt;'' взяться, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''ӧ'''ткажиччыны&lt;/ins&gt;'' отказаться, ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;с'''ӧ'''гласиччыны&lt;/ins&gt;'' согласиться; 2) В заударных слогах нередко происходит полная количественная редукция гласных. В глаголах со звуком-распространителем '''''ы''''' в основе редуцируется гласный в показателе инфинитива '''''-ны''''', например: ''пуктын'' (из ''пуктыны'' положить), ''ветлын'' (из ''ветлыны'' сходить), ''сетлын'' (из ''сетлыны'' дать что-либо на время). Гласный может редуцироваться и в именах существительных, если на стыке морфем образуется зияние, например: ''Пурган'' (из ''Пургаын'') в Пурге, ''Мизяс'' (''Мизяыс'') Мизя-то, ''Перас'' (''Пераыс'') Пера-то. 3) В говорах бассейна Лупьи наличествует звук '''''ль''''', характерный для коми-зырянских говоров и напоминающий среднеевропейское '''''ль''''', например: ''лептыны'' (в иньвенских говорах ''лэптыны'') поднять; ''лебавны'' (''лэбавны'') летать.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Морфологические особенности. 1) Деепричастиям на '''''-ик, -икӧ''''' в лупьинских говорах соответствуют деепричастия на '''''-иг, -игӧ''''' (ср. коми-зырянское деепричастие на -'''''игӧн'''''), например: ''мусӧ весалігас'' во время расчистки земли, ''ме узикам'' во время моего сна.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Морфологические особенности. 1) Деепричастиям на '''''-ик, -икӧ''''' в лупьинских говорах соответствуют деепричастия на '''''-иг, -игӧ''''' (ср. коми-зырянское деепричастие на -'''''игӧн'''''), например: ''мусӧ весалігас'' во время расчистки земли, ''ме узикам'' во время моего сна.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2264&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав: /* Косинско-камский диалект */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2264&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:36:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Косинско-камский диалект&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:36, 31 моз 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l53&quot; &gt;Строка 53:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 53:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Звук '''''ӧ''''' верхне-среднего подъема слышится как нечто среднее между '''''ӧ''''' и '''''о.'''''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Звук '''''ӧ''''' верхне-среднего подъема слышится как нечто среднее между '''''ӧ''''' и '''''о.'''''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В большинстве северных говоров ударение еще слабо морфологизировано. В глаголах с суффиксами '''''-ал, -ӧрт, -ись, -ӧт, -ась''''' оно колеблется, например: ''вáшӧтны'' и ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;вашӧтны&lt;/del&gt;'' выгнать,'' вýграсьны'' и ''вугрáсьны'' удить, ''кóтӧртны'' и ''котӧ́ртны'' бежать, ''мúссьӧтны'' и ''миссьӧ́тны'' умыть, ''пéсласьны'' и ''песлáсьны'' стирать, ''пéталны'' и ''петáлны'' выйти на время, ''пýкалны'' и ''пукáлны'' сидеть, ''сýлалны'' и ''сулáлны'' стоять. Колебания в ударении более значительны в говорах, распространенных по южной границе территории '''''л'''''-говоров. В южных, иньвенских говорах, в приведенных примерах ударение падает на словообразовательный суффикс.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В большинстве северных говоров ударение еще слабо морфологизировано. В глаголах с суффиксами '''''-ал, -ӧрт, -ись, -ӧт, -ась''''' оно колеблется, например: ''вáшӧтны'' и ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;вашӧ́тны&lt;/ins&gt;'' выгнать,'' вýграсьны'' и ''вугрáсьны'' удить, ''кóтӧртны'' и ''котӧ́ртны'' бежать, ''мúссьӧтны'' и ''миссьӧ́тны'' умыть, ''пéсласьны'' и ''песлáсьны'' стирать, ''пéталны'' и ''петáлны'' выйти на время, ''пýкалны'' и ''пукáлны'' сидеть, ''сýлалны'' и ''сулáлны'' стоять. Колебания в ударении более значительны в говорах, распространенных по южной границе территории '''''л'''''-говоров. В южных, иньвенских говорах, в приведенных примерах ударение падает на словообразовательный суффикс.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Грамматические особенности.''' Послелоги с основной ''выл-'', разрушившиеся и превратившиеся в большинстве южных говоров в падежные окончания, в говорах северного наречия сохранились в первичном виде, например: ''пызан вылын'' (южн. ''пызанвын'') на столе; ''пызан вылӧ'' (''пызанвӧ'') на стол; ''пызан вылісь'' (''пызанвись'') со стола; (''пызан вылӧт'' (''пызанвӧт'') по столу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Грамматические особенности.''' Послелоги с основной ''выл-'', разрушившиеся и превратившиеся в большинстве южных говоров в падежные окончания, в говорах северного наречия сохранились в первичном виде, например: ''пызан вылын'' (южн. ''пызанвын'') на столе; ''пызан вылӧ'' (''пызанвӧ'') на стол; ''пызан вылісь'' (''пызанвись'') со стола; (''пызан вылӧт'' (''пызанвӧт'') по столу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2263&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав: /* Косинско-камский диалект */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2263&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:35:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Косинско-камский диалект&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:35, 31 моз 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l53&quot; &gt;Строка 53:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 53:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Звук '''''ӧ''''' верхне-среднего подъема слышится как нечто среднее между '''''ӧ''''' и '''''о.'''''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Звук '''''ӧ''''' верхне-среднего подъема слышится как нечто среднее между '''''ӧ''''' и '''''о.'''''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В большинстве северных говоров ударение еще слабо морфологизировано. В глаголах с суффиксами '''''-ал, -ӧрт, -ись, -ӧт, -ась''''' оно колеблется, например: ''вáшӧтны'' и ''вашӧтны'' выгнать,'' вýграсьны'' и ''вугрáсьны'' удить, ''кóтӧртны'' и ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;котӧртны&lt;/del&gt;'' бежать, ''мúссьӧтны'' и ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;миссьӧтны&lt;/del&gt;'' умыть, ''пéсласьны'' и ''песлáсьны'' стирать, ''пéталны'' и ''петáлны'' выйти на время, ''пýкалны'' и ''пукáлны'' сидеть, ''сýлалны'' и ''сулáлны'' стоять. Колебания в ударении более значительны в говорах, распространенных по южной границе территории '''''л'''''-говоров. В южных, иньвенских говорах, в приведенных примерах ударение падает на словообразовательный суффикс.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В большинстве северных говоров ударение еще слабо морфологизировано. В глаголах с суффиксами '''''-ал, -ӧрт, -ись, -ӧт, -ась''''' оно колеблется, например: ''вáшӧтны'' и ''вашӧтны'' выгнать,'' вýграсьны'' и ''вугрáсьны'' удить, ''кóтӧртны'' и ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;котӧ́ртны&lt;/ins&gt;'' бежать, ''мúссьӧтны'' и ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;миссьӧ́тны&lt;/ins&gt;'' умыть, ''пéсласьны'' и ''песлáсьны'' стирать, ''пéталны'' и ''петáлны'' выйти на время, ''пýкалны'' и ''пукáлны'' сидеть, ''сýлалны'' и ''сулáлны'' стоять. Колебания в ударении более значительны в говорах, распространенных по южной границе территории '''''л'''''-говоров. В южных, иньвенских говорах, в приведенных примерах ударение падает на словообразовательный суффикс.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Грамматические особенности.''' Послелоги с основной ''выл-'', разрушившиеся и превратившиеся в большинстве южных говоров в падежные окончания, в говорах северного наречия сохранились в первичном виде, например: ''пызан вылын'' (южн. ''пызанвын'') на столе; ''пызан вылӧ'' (''пызанвӧ'') на стол; ''пызан вылісь'' (''пызанвись'') со стола; (''пызан вылӧт'' (''пызанвӧт'') по столу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Грамматические особенности.''' Послелоги с основной ''выл-'', разрушившиеся и превратившиеся в большинстве южных говоров в падежные окончания, в говорах северного наречия сохранились в первичном виде, например: ''пызан вылын'' (южн. ''пызанвын'') на столе; ''пызан вылӧ'' (''пызанвӧ'') на стол; ''пызан вылісь'' (''пызанвись'') со стола; (''пызан вылӧт'' (''пызанвӧт'') по столу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2262&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав: /* Нердвинский диалект */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2262&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:31:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Нердвинский диалект&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:31, 31 моз 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l149&quot; &gt;Строка 149:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 149:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В значении послелога ''йылісь'' о, об в нижнеиньвенском диалекте употребляется также послелог ''понда'': ''мамӧ понда талун радио баитӧ'' о моей маме сегодня говорит радио.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В значении послелога ''йылісь'' о, об в нижнеиньвенском диалекте употребляется также послелог ''понда'': ''мамӧ понда талун радио баитӧ'' о моей маме сегодня говорит радио.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/del&gt;Нердвинский диалект&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/del&gt;====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Нердвинский диалект====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Нердвинский диалект распространен на территории Ленинского сельсовета Кудымкарского района, в бассейне верхней Нердвы, левого притока Обвы, впадающей справа в Камское водохранилище.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Нердвинский диалект распространен на территории Ленинского сельсовета Кудымкарского района, в бассейне верхней Нердвы, левого притока Обвы, впадающей справа в Камское водохранилище.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2261&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 16:31, 31 моз 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2261&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:31:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:31, 31 моз 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l93&quot; &gt;Строка 93:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 93:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;К южному наречию территориально примыкают нердвинский и оньковский диалекты, относящиеся к '''''л'''''-диалектам и в то же время имеющие общие признаки с иньвенскими диалектами. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;К южному наречию территориально примыкают нердвинский и оньковский диалекты, относящиеся к '''''л'''''-диалектам и в то же время имеющие общие признаки с иньвенскими диалектами. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Кудымкарско-иньвенский диалект===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;===Кудымкарско-иньвенский диалект&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кудымкарско-иньвенским диалектом пользуются жители Кудымкарского и отчасти Юсьвинского района. Он отличается рядом особенностей. Самой характерной чертой является '''''в'''''-канье. Звук в встречается не только на месте древнего '''''в''''' (ср. ''вон'' брат, ''вермыны'' мочь, ''волькыт'' гладкий, ''важ'' старый). Он выступает также на месте этимологического '''''л''''', полностью утраченного во всех положениях: в начале слова (''вок'' из ''лок'' иди, ''выс'' из ''лыс'' хвоя, ''вы'' из ''лы'' кость, ''вым'' из ''лым'' снег), в конце слова (''ныв'' из ''ныл'' дочь, ''кыв'' из ''кыл'' язык, ''вӧв'' из ''вӧл'' лошадь, ''пӧв'' из ''пӧл'' дощечка), в середине слова после согласного и перед согласным (''быдваын'' из ''быдлаын'' повсюду, ''кывны'' из ''кылны'' слышать).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Кудымкарско-иньвенским диалектом пользуются жители Кудымкарского и отчасти Юсьвинского района. Он отличается рядом особенностей. Самой характерной чертой является '''''в'''''-канье. Звук в встречается не только на месте древнего '''''в''''' (ср. ''вон'' брат, ''вермыны'' мочь, ''волькыт'' гладкий, ''важ'' старый). Он выступает также на месте этимологического '''''л''''', полностью утраченного во всех положениях: в начале слова (''вок'' из ''лок'' иди, ''выс'' из ''лыс'' хвоя, ''вы'' из ''лы'' кость, ''вым'' из ''лым'' снег), в конце слова (''ныв'' из ''ныл'' дочь, ''кыв'' из ''кыл'' язык, ''вӧв'' из ''вӧл'' лошадь, ''пӧв'' из ''пӧл'' дощечка), в середине слова после согласного и перед согласным (''быдваын'' из ''быдлаын'' повсюду, ''кывны'' из ''кылны'' слышать).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l125&quot; &gt;Строка 125:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 125:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Лексика кудымкарско-иньвенского диалекта легла в основу коми-пермяцкого литературного языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Лексика кудымкарско-иньвенского диалекта легла в основу коми-пермяцкого литературного языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Нижнеиньвенский диалект===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;===Нижнеиньвенский диалект&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Нижнеиньвенский диалект распространен на территории пяти сельсоветов Юсьвинского района: Аксеновского, Доеговского, Крохалевского, Купросского и Тиминского.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Нижнеиньвенский диалект распространен на территории пяти сельсоветов Юсьвинского района: Аксеновского, Доеговского, Крохалевского, Купросского и Тиминского.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l149&quot; &gt;Строка 149:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 149:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В значении послелога ''йылісь'' о, об в нижнеиньвенском диалекте употребляется также послелог ''понда'': ''мамӧ понда талун радио баитӧ'' о моей маме сегодня говорит радио.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В значении послелога ''йылісь'' о, об в нижнеиньвенском диалекте употребляется также послелог ''понда'': ''мамӧ понда талун радио баитӧ'' о моей маме сегодня говорит радио.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Нердвинский диалект'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;====&lt;/ins&gt;'''Нердвинский диалект'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;====&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Нердвинский диалект распространен на территории Ленинского сельсовета Кудымкарского района, в бассейне верхней Нердвы, левого притока Обвы, впадающей справа в Камское водохранилище.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Нердвинский диалект распространен на территории Ленинского сельсовета Кудымкарского района, в бассейне верхней Нердвы, левого притока Обвы, впадающей справа в Камское водохранилище.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l327&quot; &gt;Строка 327:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 327:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;туйвын на дороге, туйвӧ на дорогу, туйвись с дороги, туйвӧт по дороге, муввын на земле, муввӧ на землю, муввись с земли, муввӧт по земле.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;туйвын на дороге, туйвӧ на дорогу, туйвись с дороги, туйвӧт по дороге, муввын на земле, муввӧ на землю, муввись с земли, муввӧт по земле.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;8. В д. Буждом Самковского сельсовета: &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;====&lt;/ins&gt;8. В д. Буждом Самковского сельсовета: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;====&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;туйвын на дороге, туйвӧ на дорогу, туйвысянь с дороги, туйвӧт по дороге, муввын на земле, муввӧ на землю, муввись с земли, муввӧт по земле.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;туйвын на дороге, туйвӧ на дорогу, туйвысянь с дороги, туйвӧт по дороге, муввын на земле, муввӧ на землю, муввись с земли, муввӧт по земле.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2260&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 16:29, 31 моз 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2260&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:29:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:29, 31 моз 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;==Аннотация==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Печатается по решению редакционно-издательского совета Пермского государственного педагогического института&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Печатается по решению редакционно-издательского совета Пермского государственного педагогического института&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2259&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав в 16:29, 31 моз 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2259&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:29:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;amp;diff=2259&amp;amp;oldid=2258&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2258&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ӧньӧ Лав: Новая страница: «    &lt;div style=&quot;margin-left:0cm;margin-right:0cm;&quot;&gt;&lt;/div&gt;  &lt;div style=&quot;margin-left:0cm;margin-right:0cm;&quot;&gt;Печатается по решению редакци…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;diff=2258&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2025-08-31T16:22:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «    &amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left:0cm;margin-right:0cm;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;  &amp;lt;div style=&amp;quot;margin-left:0cm;margin-right:0cm;&amp;quot;&amp;gt;Печатается по решению редакци…»&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%8F%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B_(1980)&amp;amp;diff=2258&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Ӧньӧ Лав</name></author>	</entry>

	</feed>