<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D1%8F%D0%B7%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5</id>
		<title>Коми-язьвинское наречие - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D1%8F%D0%B7%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D1%8F%D0%B7%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T17:42:18Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D1%8F%D0%B7%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5&amp;diff=1105&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 13:55, 4 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D1%8F%D0%B7%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5&amp;diff=1105&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-04T13:55:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 13:55, 4 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Коми-язьвинское наречие &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;—&lt;/del&gt;&amp;lt;/b&amp;gt; группа говоров коми населения, проживающего в Красновишеровском р-не Пермской области по среднему и верхнему течению р. Язьва. В 50 гг. во время изучения и описания &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н. &lt;/del&gt;говорящих на нем насчитывалось около 4000 человек. Образование &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н. &lt;/del&gt;происходило после распада пермской общности в составе пракоми языка. Об этом свидетельствуют общие для коми языков черты, отличающие их от удмуртского языка (к. &amp;lt;i&amp;gt;кань&amp;lt;/i&amp;gt;, кп. &amp;lt;i&amp;gt;кань,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;кань,&amp;lt;/i&amp;gt; удм. &amp;lt;i&amp;gt;коxыш&amp;lt;/i&amp;gt; «кошка», к. &amp;lt;i&amp;gt;том&amp;lt;/i&amp;gt;, кп. &amp;lt;i&amp;gt;том,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;тум,&amp;lt;/i&amp;gt; удм. &amp;lt;i&amp;gt;егит&amp;lt;/i&amp;gt; «молодой»). Наряду с этими чертами &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н. &lt;/del&gt;присущи отличительные особенности. Система гласных звуков &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н.&lt;/del&gt;, состоящая из 8 фонем (&amp;lt;i&amp;gt;и, э, я, p, а, q, у, о&amp;lt;/i&amp;gt;), отличается от других диалектов коми-зырянского и коми-пермяцкого языков &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.) &lt;/del&gt;как по количеству, так и по составу. Специфическими звуками являются &amp;lt;i&amp;gt;q, я, p&amp;lt;/i&amp;gt;. По акустическим признакам фонема &amp;lt;i&amp;gt;q&amp;lt;/i&amp;gt; близка русскому предударному &amp;lt;i&amp;gt;а&amp;lt;/i&amp;gt;, в других коми диалектах ей обычно соответствует &amp;lt;i&amp;gt;ы&amp;lt;/i&amp;gt;, напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;нqр&amp;lt;/i&amp;gt; «нос», кз. &amp;lt;i&amp;gt;ныр&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;кqл&amp;lt;/i&amp;gt; «язык», кз. &amp;lt;i&amp;gt;кыв&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;гqж&amp;lt;/i&amp;gt; «ноготь», кз. &amp;lt;i&amp;gt;гыж.&amp;lt;/i&amp;gt; Огубленный гласный &amp;lt;i&amp;gt;я&amp;lt;/i&amp;gt; напоминает русское &amp;lt;i&amp;gt;ы&amp;lt;/i&amp;gt; в словах мыть, быть,&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; в других коми диалектах ему соответствует &amp;lt;i&amp;gt;ӧ, у, о,&amp;lt;/i&amp;gt; напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;бяж&amp;lt;/i&amp;gt; «хвост», кп. &amp;lt;i&amp;gt;бӧж,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;кячик&amp;lt;/i&amp;gt; «кожа», кз. &amp;lt;i&amp;gt;кучик,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;ям&amp;lt;/i&amp;gt; «рот», кз. &amp;lt;i&amp;gt;вом.&amp;lt;/i&amp;gt; Фонема &amp;lt;i&amp;gt;p&amp;lt;/i&amp;gt; представляет собой сильно огубленный гласный средне-переднего ряда, среднего подъема и несколько напоминает немецкое &amp;lt;i&amp;gt;ӧ&amp;lt;/i&amp;gt;. В других коми диалектах ей обычно соответствует неогубленное &amp;lt;i&amp;gt;ӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;с’pлqм&amp;lt;/i&amp;gt; «сердце», кз. &amp;lt;i&amp;gt;сьӧлӧм,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;гpн&amp;lt;/i&amp;gt; «волосы тела, пух», кз. &amp;lt;i&amp;gt;гӧн&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;сpз&amp;lt;/i&amp;gt; «губчатое вещество кости», кз. &amp;lt;i&amp;gt;сӧз&amp;lt;/i&amp;gt;. Система согласных звуков &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н.&lt;/del&gt;, состоящая из 26 фонем, по своему составу и по качеству звуков почти не отличается от коми-зырянского и коми-пермяцкого языков. По употреблению этимологического &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н. &lt;/del&gt;относится к эловым диалектам &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.) &lt;/del&gt;(&amp;lt;i&amp;gt;пул&amp;lt;/i&amp;gt; «брусника», &amp;lt;i&amp;gt;нqл&amp;lt;/i&amp;gt; «дочь, девушка», &amp;lt;i&amp;gt;тял&amp;lt;/i&amp;gt; «ветер», &amp;lt;i&amp;gt;тpл&amp;lt;/i&amp;gt; «зима»). В лексике &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н. &lt;/del&gt;имеются слова, отсутствующие в других коми языках (&amp;lt;i&amp;gt;нимqл&amp;lt;/i&amp;gt; «заяц», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;кӧч&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;пизин&amp;lt;/i&amp;gt; «силок», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;лэч&amp;lt;/i&amp;gt;), обнаруживается более сильное, по сравнению с коми-зырянским, влияние со стороны русского языка (&amp;lt;i&amp;gt;баитнq&amp;lt;/i&amp;gt; «разговаривать», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;сёрнитны,&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;бодёр&amp;lt;/i&amp;gt; «красивый», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;мича&amp;lt;/i&amp;gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Коми-язьвинское наречие&amp;lt;/b&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— &lt;/ins&gt;группа говоров коми населения, проживающего в Красновишеровском р-не Пермской области по среднему и верхнему течению р. Язьва. В 50 гг. во время изучения и описания &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинского наречия &lt;/ins&gt;говорящих на нем насчитывалось около 4000 человек. Образование &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинского наречия &lt;/ins&gt;происходило после распада пермской общности в составе пракоми языка. Об этом свидетельствуют общие для коми языков черты, отличающие их от удмуртского языка (к. &amp;lt;i&amp;gt;кань&amp;lt;/i&amp;gt;, кп. &amp;lt;i&amp;gt;кань,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;кань,&amp;lt;/i&amp;gt; удм. &amp;lt;i&amp;gt;коxыш&amp;lt;/i&amp;gt; «кошка», к. &amp;lt;i&amp;gt;том&amp;lt;/i&amp;gt;, кп. &amp;lt;i&amp;gt;том,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;тум,&amp;lt;/i&amp;gt; удм. &amp;lt;i&amp;gt;егит&amp;lt;/i&amp;gt; «молодой»). Наряду с этими чертами &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинскому наречию &lt;/ins&gt;присущи отличительные особенности. Система гласных звуков &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинского наречия&lt;/ins&gt;, состоящая из 8 фонем (&amp;lt;i&amp;gt;и, э, я, p, а, q, у, о&amp;lt;/i&amp;gt;), отличается от других диалектов коми-зырянского и коми-пермяцкого языков как по количеству, так и по составу. Специфическими звуками являются &amp;lt;i&amp;gt;q, я, p&amp;lt;/i&amp;gt;. По акустическим признакам фонема &amp;lt;i&amp;gt;q&amp;lt;/i&amp;gt; близка русскому предударному &amp;lt;i&amp;gt;а&amp;lt;/i&amp;gt;, в других коми диалектах ей обычно соответствует &amp;lt;i&amp;gt;ы&amp;lt;/i&amp;gt;, напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;нqр&amp;lt;/i&amp;gt; «нос», кз. &amp;lt;i&amp;gt;ныр&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;кqл&amp;lt;/i&amp;gt; «язык», кз. &amp;lt;i&amp;gt;кыв&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;гqж&amp;lt;/i&amp;gt; «ноготь», кз. &amp;lt;i&amp;gt;гыж.&amp;lt;/i&amp;gt; Огубленный гласный &amp;lt;i&amp;gt;я&amp;lt;/i&amp;gt; напоминает русское &amp;lt;i&amp;gt;ы&amp;lt;/i&amp;gt; в словах мыть, быть,&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; в других коми диалектах ему соответствует &amp;lt;i&amp;gt;ӧ, у, о,&amp;lt;/i&amp;gt; напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;бяж&amp;lt;/i&amp;gt; «хвост», кп. &amp;lt;i&amp;gt;бӧж,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;кячик&amp;lt;/i&amp;gt; «кожа», кз. &amp;lt;i&amp;gt;кучик,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;ям&amp;lt;/i&amp;gt; «рот», кз. &amp;lt;i&amp;gt;вом.&amp;lt;/i&amp;gt; Фонема &amp;lt;i&amp;gt;p&amp;lt;/i&amp;gt; представляет собой сильно огубленный гласный средне-переднего ряда, среднего подъема и несколько напоминает немецкое &amp;lt;i&amp;gt;ӧ&amp;lt;/i&amp;gt;. В других коми диалектах ей обычно соответствует неогубленное &amp;lt;i&amp;gt;ӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;с’pлqм&amp;lt;/i&amp;gt; «сердце», кз. &amp;lt;i&amp;gt;сьӧлӧм,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;гpн&amp;lt;/i&amp;gt; «волосы тела, пух», кз. &amp;lt;i&amp;gt;гӧн&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;сpз&amp;lt;/i&amp;gt; «губчатое вещество кости», кз. &amp;lt;i&amp;gt;сӧз&amp;lt;/i&amp;gt;. Система согласных звуков &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинского наречия&lt;/ins&gt;, состоящая из 26 фонем, по своему составу и по качеству звуков почти не отличается от коми-зырянского и коми-пермяцкого языков. По употреблению этимологического &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинское наречие &lt;/ins&gt;относится к эловым диалектам (&amp;lt;i&amp;gt;пул&amp;lt;/i&amp;gt; «брусника», &amp;lt;i&amp;gt;нqл&amp;lt;/i&amp;gt; «дочь, девушка», &amp;lt;i&amp;gt;тял&amp;lt;/i&amp;gt; «ветер», &amp;lt;i&amp;gt;тpл&amp;lt;/i&amp;gt; «зима»). В лексике &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинского наречия &lt;/ins&gt;имеются слова, отсутствующие в других коми языках (&amp;lt;i&amp;gt;нимqл&amp;lt;/i&amp;gt; «заяц», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;кӧч&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;пизин&amp;lt;/i&amp;gt; «силок», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;лэч&amp;lt;/i&amp;gt;), обнаруживается более сильное, по сравнению с коми-зырянским, влияние со стороны русского языка (&amp;lt;i&amp;gt;баитнq&amp;lt;/i&amp;gt; «разговаривать», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;сёрнитны,&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;бодёр&amp;lt;/i&amp;gt; «красивый», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;мича&amp;lt;/i&amp;gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н. &lt;/del&gt;имеются не только лексические, но и морфологические заимствования из русского языка, напр., суффиксы существительных &amp;lt;i&amp;gt;-ик, -ок,&amp;lt;/i&amp;gt; суффикс прилагательных мужского рода &amp;lt;i&amp;gt;-овый:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;йpрн&amp;lt;b&amp;gt;q&amp;lt;/b&amp;gt;сик, йpрн&amp;lt;b&amp;gt;q&amp;lt;/b&amp;gt;сок&amp;lt;/i&amp;gt; «рубашечка», &amp;lt;i&amp;gt;нойqвqй&amp;lt;/i&amp;gt; «суконный», &amp;lt;i&amp;gt;кpртqвqй&amp;lt;/i&amp;gt; «железный». В настоящее время &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;я. н. &lt;/del&gt;употребляется лишь в сфере семейно-бытовых отношений, преимущественно пожилыми людьми. В производственной, культурной и других областях общественной жизни коми-язьвинцы пользуются русским языком.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинском наречии &lt;/ins&gt;имеются не только лексические, но и морфологические заимствования из русского языка, напр., суффиксы существительных &amp;lt;i&amp;gt;-ик, -ок,&amp;lt;/i&amp;gt; суффикс прилагательных мужского рода &amp;lt;i&amp;gt;-овый:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;йpрн&amp;lt;b&amp;gt;q&amp;lt;/b&amp;gt;сик, йpрн&amp;lt;b&amp;gt;q&amp;lt;/b&amp;gt;сок&amp;lt;/i&amp;gt; «рубашечка», &amp;lt;i&amp;gt;нойqвqй&amp;lt;/i&amp;gt; «суконный», &amp;lt;i&amp;gt;кpртqвqй&amp;lt;/i&amp;gt; «железный». В настоящее время &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;коми&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язьвинское наречие &lt;/ins&gt;употребляется лишь в сфере семейно-бытовых отношений, преимущественно пожилыми людьми. В производственной, культурной и других областях общественной жизни коми-язьвинцы пользуются русским языком.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D1%8F%D0%B7%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5&amp;diff=566&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Коми-язьвинское наречие —&lt;/b&gt; группа говоров коми населения, проживающего в Красновише…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8-%D1%8F%D0%B7%D1%8C%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5&amp;diff=566&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T06:23:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Коми-язьвинское наречие —&amp;lt;/b&amp;gt; группа говоров коми населения, проживающего в Красновише…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Коми-язьвинское наречие —&amp;lt;/b&amp;gt; группа говоров коми населения, проживающего в Красновишеровском р-не Пермской области по среднему и верхнему течению р. Язьва. В 50 гг. во время изучения и описания К.-я. н. говорящих на нем насчитывалось около 4000 человек. Образование К.-я. н. происходило после распада пермской общности в составе пракоми языка. Об этом свидетельствуют общие для коми языков черты, отличающие их от удмуртского языка (к. &amp;lt;i&amp;gt;кань&amp;lt;/i&amp;gt;, кп. &amp;lt;i&amp;gt;кань,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;кань,&amp;lt;/i&amp;gt; удм. &amp;lt;i&amp;gt;коxыш&amp;lt;/i&amp;gt; «кошка», к. &amp;lt;i&amp;gt;том&amp;lt;/i&amp;gt;, кп. &amp;lt;i&amp;gt;том,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;тум,&amp;lt;/i&amp;gt; удм. &amp;lt;i&amp;gt;егит&amp;lt;/i&amp;gt; «молодой»). Наряду с этими чертами К.-я. н. присущи отличительные особенности. Система гласных звуков К.-я. н., состоящая из 8 фонем (&amp;lt;i&amp;gt;и, э, я, p, а, q, у, о&amp;lt;/i&amp;gt;), отличается от других диалектов коми-зырянского и коми-пермяцкого языков (см.) как по количеству, так и по составу. Специфическими звуками являются &amp;lt;i&amp;gt;q, я, p&amp;lt;/i&amp;gt;. По акустическим признакам фонема &amp;lt;i&amp;gt;q&amp;lt;/i&amp;gt; близка русскому предударному &amp;lt;i&amp;gt;а&amp;lt;/i&amp;gt;, в других коми диалектах ей обычно соответствует &amp;lt;i&amp;gt;ы&amp;lt;/i&amp;gt;, напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;нqр&amp;lt;/i&amp;gt; «нос», кз. &amp;lt;i&amp;gt;ныр&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;кqл&amp;lt;/i&amp;gt; «язык», кз. &amp;lt;i&amp;gt;кыв&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;гqж&amp;lt;/i&amp;gt; «ноготь», кз. &amp;lt;i&amp;gt;гыж.&amp;lt;/i&amp;gt; Огубленный гласный &amp;lt;i&amp;gt;я&amp;lt;/i&amp;gt; напоминает русское &amp;lt;i&amp;gt;ы&amp;lt;/i&amp;gt; в словах мыть, быть,&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; в других коми диалектах ему соответствует &amp;lt;i&amp;gt;ӧ, у, о,&amp;lt;/i&amp;gt; напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;бяж&amp;lt;/i&amp;gt; «хвост», кп. &amp;lt;i&amp;gt;бӧж,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;кячик&amp;lt;/i&amp;gt; «кожа», кз. &amp;lt;i&amp;gt;кучик,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;ям&amp;lt;/i&amp;gt; «рот», кз. &amp;lt;i&amp;gt;вом.&amp;lt;/i&amp;gt; Фонема &amp;lt;i&amp;gt;p&amp;lt;/i&amp;gt; представляет собой сильно огубленный гласный средне-переднего ряда, среднего подъема и несколько напоминает немецкое &amp;lt;i&amp;gt;ӧ&amp;lt;/i&amp;gt;. В других коми диалектах ей обычно соответствует неогубленное &amp;lt;i&amp;gt;ӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; напр., кя. &amp;lt;i&amp;gt;с’pлqм&amp;lt;/i&amp;gt; «сердце», кз. &amp;lt;i&amp;gt;сьӧлӧм,&amp;lt;/i&amp;gt; кя. &amp;lt;i&amp;gt;гpн&amp;lt;/i&amp;gt; «волосы тела, пух», кз. &amp;lt;i&amp;gt;гӧн&amp;lt;/i&amp;gt;, кя. &amp;lt;i&amp;gt;сpз&amp;lt;/i&amp;gt; «губчатое вещество кости», кз. &amp;lt;i&amp;gt;сӧз&amp;lt;/i&amp;gt;. Система согласных звуков К.-я. н., состоящая из 26 фонем, по своему составу и по качеству звуков почти не отличается от коми-зырянского и коми-пермяцкого языков. По употреблению этимологического &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; К.-я. н. относится к эловым диалектам (см.) (&amp;lt;i&amp;gt;пул&amp;lt;/i&amp;gt; «брусника», &amp;lt;i&amp;gt;нqл&amp;lt;/i&amp;gt; «дочь, девушка», &amp;lt;i&amp;gt;тял&amp;lt;/i&amp;gt; «ветер», &amp;lt;i&amp;gt;тpл&amp;lt;/i&amp;gt; «зима»). В лексике К.-я. н. имеются слова, отсутствующие в других коми языках (&amp;lt;i&amp;gt;нимqл&amp;lt;/i&amp;gt; «заяц», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;кӧч&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;пизин&amp;lt;/i&amp;gt; «силок», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;лэч&amp;lt;/i&amp;gt;), обнаруживается более сильное, по сравнению с коми-зырянским, влияние со стороны русского языка (&amp;lt;i&amp;gt;баитнq&amp;lt;/i&amp;gt; «разговаривать», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;сёрнитны,&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;бодёр&amp;lt;/i&amp;gt; «красивый», ср. к. &amp;lt;i&amp;gt;мича&amp;lt;/i&amp;gt;).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В К.-я. н. имеются не только лексические, но и морфологические заимствования из русского языка, напр., суффиксы существительных &amp;lt;i&amp;gt;-ик, -ок,&amp;lt;/i&amp;gt; суффикс прилагательных мужского рода &amp;lt;i&amp;gt;-овый:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;йpрн&amp;lt;b&amp;gt;q&amp;lt;/b&amp;gt;сик, йpрн&amp;lt;b&amp;gt;q&amp;lt;/b&amp;gt;сок&amp;lt;/i&amp;gt; «рубашечка», &amp;lt;i&amp;gt;нойqвqй&amp;lt;/i&amp;gt; «суконный», &amp;lt;i&amp;gt;кpртqвqй&amp;lt;/i&amp;gt; «железный». В настоящее время К.-я. н. употребляется лишь в сфере семейно-бытовых отношений, преимущественно пожилыми людьми. В производственной, культурной и других областях общественной жизни коми-язьвинцы пользуются русским языком.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;b&amp;gt;Лыткин В. И&amp;lt;/b&amp;gt;. Коми-язьвинский диалект. М., 1961.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;А. Н. Ракин&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>