<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0</id>
		<title>Личные формы глагола - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T19:07:09Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0&amp;diff=1134&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 07:17, 5 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0&amp;diff=1134&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-05T07:17:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 07:17, 5 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Личные формы глагола&amp;lt;/b&amp;gt; — спрягаемые, т. е. принимающие лично-числовые суффиксы, глагольные формы, которые обычно выступают в функции сказуемого и являются носителями предикативности &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Войвылын, сӧмын ӧд войвылын&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;овлӧ&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt; Тулысыд гажа&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Савин) «На севере, только лишь на севере бывает весна веселой». &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л. ф. г. &lt;/del&gt;&amp;lt;i&amp;gt;овлӧ&amp;lt;/i&amp;gt; в этом предложении выступает в форме 3-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения, имеет суффикс одно-многократного способа глагольного действия &amp;lt;i&amp;gt;-л-,&amp;lt;/i&amp;gt; выражающий в данном контексте регулярно совершающееся действие. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л. ф. г. &lt;/del&gt;выражают грамматические категории наклонения, лица-числа, времени, залога, степеней качества действия. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л. ф. г. &lt;/del&gt;по признаку спрягаемости/неспрягаемости пр&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Личные формы глагола&amp;lt;/b&amp;gt; — спрягаемые, т. е. принимающие лично-числовые суффиксы, глагольные формы, которые обычно выступают в функции сказуемого и являются носителями предикативности, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Войвылын, сӧмын ӧд войвылын&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;овлӧ&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt; Тулысыд гажа&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Савин) «На севере, только лишь на севере бывает весна веселой». &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Личные формы глагола &lt;/ins&gt;&amp;lt;i&amp;gt;овлӧ&amp;lt;/i&amp;gt; в этом предложении выступает в форме 3-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения, имеет суффикс одно-многократного способа глагольного действия &amp;lt;i&amp;gt;-л-,&amp;lt;/i&amp;gt; выражающий в данном контексте регулярно совершающееся действие. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Личные формы глагола &lt;/ins&gt;выражают грамматические категории наклонения, лица-числа, времени, залога, степеней качества действия. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Личные формы глагола &lt;/ins&gt;по признаку спрягаемости/неспрягаемости пр&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л. ф. г. &lt;/del&gt;имеют множество разновидностей. Они делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см. Лексико-грамматические разряды глаголов)&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Личные формы глагола &lt;/ins&gt;имеют множество разновидностей. Они делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В зависимости от грамматической роли &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л. ф. г. &lt;/del&gt;делятся на знаменательные и служебные. Знаменательные глаголы выражают и лексические, и грамматические значения в составе одной лексемы, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Мусӧн сьӧлӧм &amp;lt;b&amp;gt;ойдӧ&amp;lt;/b&amp;gt; Тувсов Эжва моз&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Лыткин) «Лаской сердце переполняется, словно весенняя Эжва». Служебные, или вспомогательные, глаголы не выражают самостоятельного лексического значения, а являются носителями грамматического значения и используются в составе аналитических форм, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Некодсянь тай мамысь кындзи Бур кыв ме &amp;lt;b&amp;gt;ог&amp;lt;/b&amp;gt; тӧд!&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «Ни от кого ведь, кроме мамы, я не слышу доброго слова», &amp;lt;i&amp;gt;Посводзӧд ветлӧ, керкаӧ &amp;lt;b&amp;gt;оз&amp;lt;/b&amp;gt; пыравлы&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «В сенях ходит, а в дом не заходит» (дверь) (отрицательные глаголы &amp;lt;i&amp;gt;ог, оз&amp;lt;/i&amp;gt;); &amp;lt;i&amp;gt;Меным уджалысьяс колӧны. Меным мед уджалӧмавӧлi&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «Мне работники нужны. Мне чтобы отработано было», &amp;lt;i&amp;gt;Ме кодь сьӧкыд пӧ некодлы абу овны:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;войбыд пӧ &amp;lt;b&amp;gt;лоӧ&amp;lt;/b&amp;gt; уджавны&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Жизни трудней, чем у меня, ни у кого нет: всю ночь приходится работать» (кошка) (вспомогательные глаголы &amp;lt;i&amp;gt;волi&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;лоӧ&amp;lt;/i&amp;gt; в составе глагольного составного сказуемого).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В зависимости от грамматической роли &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;личные формы глагола &lt;/ins&gt;делятся на знаменательные и служебные. Знаменательные глаголы выражают и лексические, и грамматические значения в составе одной лексемы, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Мусӧн сьӧлӧм &amp;lt;b&amp;gt;ойдӧ&amp;lt;/b&amp;gt; Тувсов Эжва моз&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Лыткин) «Лаской сердце переполняется, словно весенняя Эжва». Служебные, или вспомогательные, глаголы не выражают самостоятельного лексического значения, а являются носителями грамматического значения и используются в составе аналитических форм, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Некодсянь тай мамысь кындзи Бур кыв ме &amp;lt;b&amp;gt;ог&amp;lt;/b&amp;gt; тӧд!&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «Ни от кого ведь, кроме мамы, я не слышу доброго слова», &amp;lt;i&amp;gt;Посводзӧд ветлӧ, керкаӧ &amp;lt;b&amp;gt;оз&amp;lt;/b&amp;gt; пыравлы&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «В сенях ходит, а в дом не заходит» (дверь) (отрицательные глаголы &amp;lt;i&amp;gt;ог, оз&amp;lt;/i&amp;gt;); &amp;lt;i&amp;gt;Меным уджалысьяс колӧны. Меным мед уджалӧмавӧлi&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «Мне работники нужны. Мне чтобы отработано было», &amp;lt;i&amp;gt;Ме кодь сьӧкыд пӧ некодлы абу овны:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;войбыд пӧ &amp;lt;b&amp;gt;лоӧ&amp;lt;/b&amp;gt; уджавны&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Жизни трудней, чем у меня, ни у кого нет: всю ночь приходится работать» (кошка) (вспомогательные глаголы &amp;lt;i&amp;gt;волi&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;лоӧ&amp;lt;/i&amp;gt; в составе глагольного составного сказуемого).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л. ф. г.&lt;/del&gt;, как правило, имеют полную парадигму спряжения, принимают весь набор лично-числовых суффиксов и по употребительности со словами, обозначающими участников ситуации, являются многовалентными глаголами, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Керка водзын Матрёна быдӧн вылӧ &amp;lt;b&amp;gt;пинясьӧ&amp;lt;/b&amp;gt; да &amp;lt;b&amp;gt;горзӧ&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «В сенях Матрёна на всех ругается и кричит» (дверная петля). Такие глаголы в составе предложений могут согласовываться с подлежащим, управлять дополнениями и обстоятельствами. С другой стороны, в коми языке есть нуль-валентные глаголы, которые не могут согласовываться с подлежащими в форме именительного падежа, напр., &amp;lt;i&amp;gt;зэрӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «идет дождь, дождит», &amp;lt;i&amp;gt;пемдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «темнеет». Такие глаголы называются безличными &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;. Многие &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л. ф. г.&lt;/del&gt;, выступая в форме 3-го лица единственного числа, употребляются как безличные глаголы, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Менам &amp;lt;b&amp;gt;узьсис&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; «Я проспал, букв. у меня проспалось».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Личные формы глагола&lt;/ins&gt;, как правило, имеют полную парадигму спряжения, принимают весь набор лично-числовых суффиксов и по употребительности со словами, обозначающими участников ситуации, являются многовалентными глаголами, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Керка водзын Матрёна быдӧн вылӧ &amp;lt;b&amp;gt;пинясьӧ&amp;lt;/b&amp;gt; да &amp;lt;b&amp;gt;горзӧ&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «В сенях Матрёна на всех ругается и кричит» (дверная петля). Такие глаголы в составе предложений могут согласовываться с подлежащим, управлять дополнениями и обстоятельствами. С другой стороны, в коми языке есть нуль-валентные глаголы, которые не могут согласовываться с подлежащими в форме именительного падежа, напр., &amp;lt;i&amp;gt;зэрӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «идет дождь, дождит», &amp;lt;i&amp;gt;пемдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «темнеет». Такие глаголы называются безличными. Многие &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;личные формы глагола&lt;/ins&gt;, выступая в форме 3-го лица единственного числа, употребляются как безличные глаголы, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Менам &amp;lt;b&amp;gt;узьсис&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; «Я проспал, букв. у меня проспалось».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л. ф. г. &lt;/del&gt;являются ядром системы глагола, служат основой построения предложений.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Личные формы глагола &lt;/ins&gt;являются ядром системы глагола, служат основой построения предложений.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0&amp;diff=597&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Личные формы глагола&lt;/b&gt; — спрягаемые, т. е. принимающие лично-числовые суффиксы, глагол…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0&amp;diff=597&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T06:41:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Личные формы глагола&amp;lt;/b&amp;gt; — спрягаемые, т. е. принимающие лично-числовые суффиксы, глагол…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Личные формы глагола&amp;lt;/b&amp;gt; — спрягаемые, т. е. принимающие лично-числовые суффиксы, глагольные формы, которые обычно выступают в функции сказуемого и являются носителями предикативности (см.), напр., &amp;lt;i&amp;gt;Войвылын, сӧмын ӧд войвылын&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;овлӧ&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt; Тулысыд гажа&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Савин) «На севере, только лишь на севере бывает весна веселой». Л. ф. г. &amp;lt;i&amp;gt;овлӧ&amp;lt;/i&amp;gt; в этом предложении выступает в форме 3-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения, имеет суффикс одно-многократного способа глагольного действия &amp;lt;i&amp;gt;-л-,&amp;lt;/i&amp;gt; выражающий в данном контексте регулярно совершающееся действие. Л. ф. г. выражают грамматические категории наклонения, лица-числа, времени, залога, степеней качества действия. Л. ф. г. по признаку спрягаемости/неспрягаемости пр&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Л. ф. г. имеют множество разновидностей. Они делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения (см. Лексико-грамматические разряды глаголов).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В зависимости от грамматической роли Л. ф. г. делятся на знаменательные и служебные. Знаменательные глаголы выражают и лексические, и грамматические значения в составе одной лексемы, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Мусӧн сьӧлӧм &amp;lt;b&amp;gt;ойдӧ&amp;lt;/b&amp;gt; Тувсов Эжва моз&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Лыткин) «Лаской сердце переполняется, словно весенняя Эжва». Служебные, или вспомогательные, глаголы не выражают самостоятельного лексического значения, а являются носителями грамматического значения и используются в составе аналитических форм, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Некодсянь тай мамысь кындзи Бур кыв ме &amp;lt;b&amp;gt;ог&amp;lt;/b&amp;gt; тӧд!&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «Ни от кого ведь, кроме мамы, я не слышу доброго слова», &amp;lt;i&amp;gt;Посводзӧд ветлӧ, керкаӧ &amp;lt;b&amp;gt;оз&amp;lt;/b&amp;gt; пыравлы&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «В сенях ходит, а в дом не заходит» (дверь) (отрицательные глаголы &amp;lt;i&amp;gt;ог, оз&amp;lt;/i&amp;gt;); &amp;lt;i&amp;gt;Меным уджалысьяс колӧны. Меным мед уджалӧмавӧлi&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «Мне работники нужны. Мне чтобы отработано было», &amp;lt;i&amp;gt;Ме кодь сьӧкыд пӧ некодлы абу овны:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;войбыд пӧ &amp;lt;b&amp;gt;лоӧ&amp;lt;/b&amp;gt; уджавны&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Жизни трудней, чем у меня, ни у кого нет: всю ночь приходится работать» (кошка) (вспомогательные глаголы &amp;lt;i&amp;gt;волi&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;лоӧ&amp;lt;/i&amp;gt; в составе глагольного составного сказуемого).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Л. ф. г., как правило, имеют полную парадигму спряжения, принимают весь набор лично-числовых суффиксов и по употребительности со словами, обозначающими участников ситуации, являются многовалентными глаголами, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Керка водзын Матрёна быдӧн вылӧ &amp;lt;b&amp;gt;пинясьӧ&amp;lt;/b&amp;gt; да &amp;lt;b&amp;gt;горзӧ&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «В сенях Матрёна на всех ругается и кричит» (дверная петля). Такие глаголы в составе предложений могут согласовываться с подлежащим, управлять дополнениями и обстоятельствами. С другой стороны, в коми языке есть нуль-валентные глаголы, которые не могут согласовываться с подлежащими в форме именительного падежа, напр., &amp;lt;i&amp;gt;зэрӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «идет дождь, дождит», &amp;lt;i&amp;gt;пемдӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «темнеет». Такие глаголы называются безличными (см.). Многие Л. ф. г., выступая в форме 3-го лица единственного числа, употребляются как безличные глаголы, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Менам &amp;lt;b&amp;gt;узьсис&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; «Я проспал, букв. у меня проспалось».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Л. ф. г. являются ядром системы глагола, служат основой построения предложений.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Современный коми язык, ч. I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Е. А. Цыпанов&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>