<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82</id>
		<title>Лузско-летский диалект - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-22T00:13:24Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&amp;diff=1136&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 07:19, 5 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&amp;diff=1136&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-05T07:19:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 07:19, 5 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Лузско-летский диалект&amp;lt;/b&amp;gt; — один из десяти диалектов коми языка, входящий в южную группу коми-зырянских диалектов. Распространен в бассейне р. Луза (притока р. Юг) и в верховье р. Летка (притока р. Вятка), употребляется в Прилузском районе Республики Коми.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Лузско-летский диалект&amp;lt;/b&amp;gt; — один из десяти диалектов коми языка, входящий в южную группу коми-зырянских диалектов. Распространен в бассейне р. Луза (притока р. Юг) и в верховье р. Летка (притока р. Вятка), употребляется в Прилузском районе Республики Коми.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Точных сведений о времени заселения предками коми этого района нет. Начало формирования &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;л. д. &lt;/del&gt;относится, вероятно, к 17-18 вв. О населении бассейна Лузы впервые упоминается в жалованной грамоте 1485 г., однако в ней не сообщается, кто и в каких населенных пунктах там жил. Первая перепись жителей Лузы была проведена в 17 в., когда были зарегистрированы погосты Лойма, Спаспоруб, Объячево, Ношуль, Занулье. В писцовой книге впервые упоминается и о заселении Летки (1620 г.). Кроме погоста Летки, названы деревни Кочерпенская, Даниловская, Слудка. По переписи 18 в., к погосту Летка относились 12 деревень, остальные населенные пункты возникли позднее середины 18 в. Процесс формирования коренного населения Прилузья был сложным. В течение нескольких веков происходило смешение коми, русских, прибалтийских и волжских финнов, удмуртов, коми-пермяков. Ученые считают, что древние коми пришли на Лузу с юга или с юга-запада, а не через Сысолу, благодаря чему этот диалект имеет характерные особенности. В нем содержится ряд слов, указывающих на былые контакты населения Прилузья с древними марийцами и удмуртами. Современные фамилии жителей бассейна Лузы и Летки свидетельствуют об их связях с коми-пермяками и с жителями бассейна Сысолы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Точных сведений о времени заселения предками коми этого района нет. Начало формирования &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;лузско&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;летского диалекта &lt;/ins&gt;относится, вероятно, к 17-18 вв. О населении бассейна Лузы впервые упоминается в жалованной грамоте 1485 г., однако в ней не сообщается, кто и в каких населенных пунктах там жил. Первая перепись жителей Лузы была проведена в 17 в., когда были зарегистрированы погосты Лойма, Спаспоруб, Объячево, Ношуль, Занулье. В писцовой книге впервые упоминается и о заселении Летки (1620 г.). Кроме погоста Летки, названы деревни Кочерпенская, Даниловская, Слудка. По переписи 18 в., к погосту Летка относились 12 деревень, остальные населенные пункты возникли позднее середины 18 в. Процесс формирования коренного населения Прилузья был сложным. В течение нескольких веков происходило смешение коми, русских, прибалтийских и волжских финнов, удмуртов, коми-пермяков. Ученые считают, что древние коми пришли на Лузу с юга или с юга-запада, а не через Сысолу, благодаря чему этот диалект имеет характерные особенности. В нем содержится ряд слов, указывающих на былые контакты населения Прилузья с древними марийцами и удмуртами. Современные фамилии жителей бассейна Лузы и Летки свидетельствуют об их связях с коми-пермяками и с жителями бассейна Сысолы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;л. д. &lt;/del&gt;отличают следующие характерные черты: 1) наличие фонем &amp;lt;i&amp;gt;ф&amp;lt;/i&amp;gt; и мягкого &amp;lt;i&amp;gt;рь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;фельшӧр&amp;lt;/i&amp;gt; «фельдшер», &amp;lt;i&amp;gt;куфня&amp;lt;/i&amp;gt; «кухня», &amp;lt;i&amp;gt;пӧварь&amp;lt;/i&amp;gt; «повар»; 2) вместо лит. &amp;lt;i&amp;gt;зь&amp;lt;/i&amp;gt; произносится аффриката &amp;lt;i&amp;gt;дз&amp;lt;/i&amp;gt;: &amp;lt;i&amp;gt;полдзыны,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;повзьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «испугаться», &amp;lt;i&amp;gt;курдзыны&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;курзьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «прогоркнуть»; 3) суффиксом существительных дательного падежа служит &amp;lt;i&amp;gt;-лӧ&amp;lt;/i&amp;gt;: &amp;lt;i&amp;gt;йӧзлӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;йӧзлы&amp;lt;/i&amp;gt; «людям», &amp;lt;i&amp;gt;миянлӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;миянлы&amp;lt;/i&amp;gt; «нам»; 4) соединительный падеж имеет суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-мыд: гӧтырмыд,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;гӧтыркӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «с женой», &amp;lt;i&amp;gt;батьмыд,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;батькӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «с отцом»; 5) в 3-ем лице глагола множественного числа настоящего времени выступает суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ӧнӧ: мунӧнӧ&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;мунӧны&amp;lt;/i&amp;gt; «идут», &amp;lt;i&amp;gt;пукалӧнӧ&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;пукалӧны&amp;lt;/i&amp;gt; «сидят»; 6) суффиксом прилагательных для обозначения неполноты качества служит &amp;lt;i&amp;gt;-гӧм: курыдгӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «горьковатый», &amp;lt;i&amp;gt;шомагӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «кисловатый», &amp;lt;i&amp;gt;выльгӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «довольно новый» и т. д. В лексике имеется значительное число специфических слов: &amp;lt;i&amp;gt;нида&amp;lt;/i&amp;gt; «они», &amp;lt;i&amp;gt;тӧрсьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «есть, кушать», &amp;lt;i&amp;gt;йӧрдӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «рубашка», &amp;lt;i&amp;gt;пипӧв&amp;lt;/i&amp;gt; «дети», &amp;lt;i&amp;gt;васьтыны&amp;lt;/i&amp;gt; «молчать», &amp;lt;i&amp;gt;бынтны&amp;lt;/i&amp;gt; «мотать, смотать» и др.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Лузско&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;летский диалект &lt;/ins&gt;отличают следующие характерные черты: 1) наличие фонем &amp;lt;i&amp;gt;ф&amp;lt;/i&amp;gt; и мягкого &amp;lt;i&amp;gt;рь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;фельшӧр&amp;lt;/i&amp;gt; «фельдшер», &amp;lt;i&amp;gt;куфня&amp;lt;/i&amp;gt; «кухня», &amp;lt;i&amp;gt;пӧварь&amp;lt;/i&amp;gt; «повар»; 2) вместо лит. &amp;lt;i&amp;gt;зь&amp;lt;/i&amp;gt; произносится аффриката &amp;lt;i&amp;gt;дз&amp;lt;/i&amp;gt;: &amp;lt;i&amp;gt;полдзыны,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;повзьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «испугаться», &amp;lt;i&amp;gt;курдзыны&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;курзьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «прогоркнуть»; 3) суффиксом существительных дательного падежа служит &amp;lt;i&amp;gt;-лӧ&amp;lt;/i&amp;gt;: &amp;lt;i&amp;gt;йӧзлӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;йӧзлы&amp;lt;/i&amp;gt; «людям», &amp;lt;i&amp;gt;миянлӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;миянлы&amp;lt;/i&amp;gt; «нам»; 4) соединительный падеж имеет суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-мыд: гӧтырмыд,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;гӧтыркӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «с женой», &amp;lt;i&amp;gt;батьмыд,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;батькӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «с отцом»; 5) в 3-ем лице глагола множественного числа настоящего времени выступает суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ӧнӧ: мунӧнӧ&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;мунӧны&amp;lt;/i&amp;gt; «идут», &amp;lt;i&amp;gt;пукалӧнӧ&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;пукалӧны&amp;lt;/i&amp;gt; «сидят»; 6) суффиксом прилагательных для обозначения неполноты качества служит &amp;lt;i&amp;gt;-гӧм: курыдгӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «горьковатый», &amp;lt;i&amp;gt;шомагӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «кисловатый», &amp;lt;i&amp;gt;выльгӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «довольно новый» и т. д. В лексике имеется значительное число специфических слов: &amp;lt;i&amp;gt;нида&amp;lt;/i&amp;gt; «они», &amp;lt;i&amp;gt;тӧрсьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «есть, кушать», &amp;lt;i&amp;gt;йӧрдӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «рубашка», &amp;lt;i&amp;gt;пипӧв&amp;lt;/i&amp;gt; «дети», &amp;lt;i&amp;gt;васьтыны&amp;lt;/i&amp;gt; «молчать», &amp;lt;i&amp;gt;бынтны&amp;lt;/i&amp;gt; «мотать, смотать» и др.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Изучение &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Л.&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;л. д. &lt;/del&gt;началось в 19 в. Сведения о его лексике содержатся в словарях П. И. Савваитова &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Г. С. Лыткина &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Ф. И. Видемана &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Ю. Й. Вихмана &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Д. Р. Фокоша-Фукса &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.) &lt;/del&gt;и др. Фронтальное изучение диалекта было начато в 50-ых гг. 20 в. Большой вклад в его исследование внесла Т. И. Жилина &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, собравшая обширный материал, на основе которого опубликована монография с детальным описанием диалекта.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Изучение &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;лузско&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;летского диалекта &lt;/ins&gt;началось в 19 в. Сведения о его лексике содержатся в словарях П. И. Савваитова, Г. С. Лыткина, Ф. И. Видемана, Ю. Й. Вихмана, Д. Р. Фокоша-Фукса и др. Фронтальное изучение диалекта было начато в 50-ых гг. 20 в. Большой вклад в его исследование внесла Т. И. Жилина, собравшая обширный материал, на основе которого опубликована монография с детальным описанием диалекта.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&amp;diff=599&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Лузско-летский диалект&lt;/b&gt; — один из десяти диалектов коми языка, входящий в южную груп…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9B%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&amp;diff=599&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T06:41:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Лузско-летский диалект&amp;lt;/b&amp;gt; — один из десяти диалектов коми языка, входящий в южную груп…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Лузско-летский диалект&amp;lt;/b&amp;gt; — один из десяти диалектов коми языка, входящий в южную группу коми-зырянских диалектов. Распространен в бассейне р. Луза (притока р. Юг) и в верховье р. Летка (притока р. Вятка), употребляется в Прилузском районе Республики Коми.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Точных сведений о времени заселения предками коми этого района нет. Начало формирования Л.-л. д. относится, вероятно, к 17-18 вв. О населении бассейна Лузы впервые упоминается в жалованной грамоте 1485 г., однако в ней не сообщается, кто и в каких населенных пунктах там жил. Первая перепись жителей Лузы была проведена в 17 в., когда были зарегистрированы погосты Лойма, Спаспоруб, Объячево, Ношуль, Занулье. В писцовой книге впервые упоминается и о заселении Летки (1620 г.). Кроме погоста Летки, названы деревни Кочерпенская, Даниловская, Слудка. По переписи 18 в., к погосту Летка относились 12 деревень, остальные населенные пункты возникли позднее середины 18 в. Процесс формирования коренного населения Прилузья был сложным. В течение нескольких веков происходило смешение коми, русских, прибалтийских и волжских финнов, удмуртов, коми-пермяков. Ученые считают, что древние коми пришли на Лузу с юга или с юга-запада, а не через Сысолу, благодаря чему этот диалект имеет характерные особенности. В нем содержится ряд слов, указывающих на былые контакты населения Прилузья с древними марийцами и удмуртами. Современные фамилии жителей бассейна Лузы и Летки свидетельствуют об их связях с коми-пермяками и с жителями бассейна Сысолы.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Л.-л. д. отличают следующие характерные черты: 1) наличие фонем &amp;lt;i&amp;gt;ф&amp;lt;/i&amp;gt; и мягкого &amp;lt;i&amp;gt;рь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;фельшӧр&amp;lt;/i&amp;gt; «фельдшер», &amp;lt;i&amp;gt;куфня&amp;lt;/i&amp;gt; «кухня», &amp;lt;i&amp;gt;пӧварь&amp;lt;/i&amp;gt; «повар»; 2) вместо лит. &amp;lt;i&amp;gt;зь&amp;lt;/i&amp;gt; произносится аффриката &amp;lt;i&amp;gt;дз&amp;lt;/i&amp;gt;: &amp;lt;i&amp;gt;полдзыны,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;повзьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «испугаться», &amp;lt;i&amp;gt;курдзыны&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;курзьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «прогоркнуть»; 3) суффиксом существительных дательного падежа служит &amp;lt;i&amp;gt;-лӧ&amp;lt;/i&amp;gt;: &amp;lt;i&amp;gt;йӧзлӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;йӧзлы&amp;lt;/i&amp;gt; «людям», &amp;lt;i&amp;gt;миянлӧ,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;миянлы&amp;lt;/i&amp;gt; «нам»; 4) соединительный падеж имеет суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-мыд: гӧтырмыд,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;гӧтыркӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «с женой», &amp;lt;i&amp;gt;батьмыд,&amp;lt;/i&amp;gt; лит. &amp;lt;i&amp;gt;батькӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «с отцом»; 5) в 3-ем лице глагола множественного числа настоящего времени выступает суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ӧнӧ: мунӧнӧ&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;мунӧны&amp;lt;/i&amp;gt; «идут», &amp;lt;i&amp;gt;пукалӧнӧ&amp;lt;/i&amp;gt;, лит. &amp;lt;i&amp;gt;пукалӧны&amp;lt;/i&amp;gt; «сидят»; 6) суффиксом прилагательных для обозначения неполноты качества служит &amp;lt;i&amp;gt;-гӧм: курыдгӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «горьковатый», &amp;lt;i&amp;gt;шомагӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «кисловатый», &amp;lt;i&amp;gt;выльгӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «довольно новый» и т. д. В лексике имеется значительное число специфических слов: &amp;lt;i&amp;gt;нида&amp;lt;/i&amp;gt; «они», &amp;lt;i&amp;gt;тӧрсьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «есть, кушать», &amp;lt;i&amp;gt;йӧрдӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «рубашка», &amp;lt;i&amp;gt;пипӧв&amp;lt;/i&amp;gt; «дети», &amp;lt;i&amp;gt;васьтыны&amp;lt;/i&amp;gt; «молчать», &amp;lt;i&amp;gt;бынтны&amp;lt;/i&amp;gt; «мотать, смотать» и др.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Изучение Л.-л. д. началось в 19 в. Сведения о его лексике содержатся в словарях П. И. Савваитова (см.), Г. С. Лыткина (см.), Ф. И. Видемана (см.), Ю. Й. Вихмана (см.), Д. Р. Фокоша-Фукса (см.) и др. Фронтальное изучение диалекта было начато в 50-ых гг. 20 в. Большой вклад в его исследование внесла Т. И. Жилина (см.), собравшая обширный материал, на основе которого опубликована монография с детальным описанием диалекта.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;b&amp;gt;Жилина Т. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Лузско-летский диалект коми языка. М., 1985;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Лыткин В. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Диалектологическая хрестоматия по пермским языкам. М., 1955;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Образцы коми-зырянской речи. Сыктывкар, 1971.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Л. М. Безносикова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>