<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE</id>
		<title>Обстоятельство - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T23:21:59Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&amp;diff=1192&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 11:10, 5 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&amp;diff=1192&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-05T11:10:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&amp;amp;diff=1192&amp;amp;oldid=664&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&amp;diff=664&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Обстоятельство&lt;/b&gt; — второстепенный член предложения, который обозначает качественну…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&amp;diff=664&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T08:05:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Обстоятельство&amp;lt;/b&amp;gt; — второстепенный член предложения, который обозначает качественну…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Обстоятельство&amp;lt;/b&amp;gt; — второстепенный член предложения, который обозначает качественную характеристику действия, состояния или признака, а также условия, сопровождающие их (место, время, меру, причину, цель и т. д.). О. отвечает на вопросы: &amp;lt;i&amp;gt;кыдзи?&amp;lt;/i&amp;gt; «как?»&amp;lt;i&amp;gt;, кӧнi?&amp;lt;/i&amp;gt; «где?», кытчӧ? «куда?», &amp;lt;i&amp;gt;кытысь?&amp;lt;/i&amp;gt; «откуда?», &amp;lt;i&amp;gt;мыйла?&amp;lt;/i&amp;gt; «почему?» и др. О. подчиняются члену предложения, выраженному глаголом, деепричастием, причастием или отглагольным существительным, иногда прилагательным и наречием. Специализированной формой выражения О. является наречие. В роли О. выступают также существительные и местоимения в косвенных падежах и в сочетании с послелогами, инфинитивом и фразеологизмами наречного типа. О., выраженные падежными формами существительных, могут иметь при себе определения, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;Тайӧ кывъясыс да синъясыс&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;биа ӧгырӧн&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt; сотыштiсны Филипплысь сьӧлӧмсӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Напалков) «Эти слова и глаза как горящие угли (букв. горящими углями) обожгли сердце Филиппа». &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 По значению выделяются несколько разрядов О.: О. образа действия (отвечающие на вопросы &amp;lt;i&amp;gt;кыдзи?&amp;lt;/i&amp;gt; «как», &amp;lt;i&amp;gt;кутшӧм ногӧн?&amp;lt;/i&amp;gt; «каким образом?») и степени (отвечающие на вопросы &amp;lt;i&amp;gt;ёна-ӧ? кутшӧма? кытчӧдз?&amp;lt;/i&amp;gt; «в какой степени? насколько?»), которые обозначают качество действия, состояния, признака или степень его проявления.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 О. образа действия выражаются: а) качественными наречиями: &amp;lt;i&amp;gt;Лэбачьяс &amp;lt;b&amp;gt;чӧла&amp;lt;/b&amp;gt; пукалiсны тополь увъяс вылын, шойччӧны: оз сьывны, оз пинясьны, оз косясьны пышкайяскӧд&amp;lt;/i&amp;gt; (С. Раевский) «Птицы тихо сидели на ветках тополя, отдыхают: не поют, не бранятся, не дерутся с воробьями»; б) существительными в формах исходного, отдалительного и лишительного падежей: &amp;lt;i&amp;gt;Анна &amp;lt;b&amp;gt;думсьыс&amp;lt;/b&amp;gt; дыр на виччысис верӧссӧ ловйӧн воиг&amp;lt;/i&amp;gt; «Анна в мыслях долго еще ждала мужа, надеясь увидеть его живым»; в) именами существительными, местоимениями, числительными с послелогами: &amp;lt;i&amp;gt;Унаысь лои листалӧма сiйӧ книжкасӧ, уна мӧвпалӧма&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;ас кежысь&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; «Много раз я перелистывал эту книжку, много продумано мною»; г) деепричастиями и деепричастными оборотами: &amp;lt;i&amp;gt;Сёрнитчим ветлыны Сьӧд тыӧ вуграсьны &amp;lt;b&amp;gt;узьӧмӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (С. Раевский) «Договорились сходить с ночевкой на Черное озеро ловить рыбу»; д) фразеологическими оборотами наречного типа: &amp;lt;i&amp;gt;Коксьыс &amp;lt;b&amp;gt;би петӧ&amp;lt;/b&amp;gt;, уськӧдчис урядник бӧрся&amp;lt;/i&amp;gt; (Я. Рочев) «Ноги искры высекают (букв.: из ноги огонь пышет) он бросился за урядником».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 О. степени выражаются: а) наречиями степени: &amp;lt;i&amp;gt;Эз и ылӧдз мунны, пырисны &amp;lt;b&amp;gt;зэв&amp;lt;/b&amp;gt; гажа кос ягӧ, заводитiсны чукӧртны путникъясӧс, гӧрд да виж гобъясӧc&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Коданев) «Далеко и не пошли, зашли в очень красивое сухое место, начали собирать путники, волнушки, красноголовики и моховики»; б) деепричастиями и деепричастными оборотами: &amp;lt;i&amp;gt;Тӧдчис, сiйӧ бӧрйис кывъяссӧ, эз дзик пыр висьтав, мед не&amp;lt;b&amp;gt; усьтӧдз&amp;lt;/b&amp;gt; повзьӧдны Катеринаӧс&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Федоров) «Видно было, что он подбирал слова, не сразу сказал, чтобы не испугать до упаду Катерину». &amp;lt;i&amp;gt;Ставыс сэтшӧм тӧдса, &amp;lt;b&amp;gt;сьӧлӧмтӧ чепӧльтмӧн&amp;lt;/b&amp;gt; муса, дона, ас&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Федоров) «Все такое знакомое, до боли в сердце любимое, родное, свое»; в)именами существительными в форме основы: &amp;lt;i&amp;gt;Палатаын ставыс вӧлi &amp;lt;b&amp;gt;лым&amp;lt;/b&amp;gt; еджыд: пӧтӧлӧк, стенъяс, ӧдзӧс, ӧшинь&amp;lt;/i&amp;gt; «В палате все было снежно-белое: потолок, стены, дверь, окно»; в форме предельного падежа: &amp;lt;i&amp;gt;Кыз &amp;lt;b&amp;gt;йиӧдз&amp;lt;/b&amp;gt; гыӧрзьӧм ӧшинь&amp;lt;/i&amp;gt; (М. Игнатов) «Толстым слоем льда покрытое окно»); с послелогом &amp;lt;i&amp;gt;кодь&amp;lt;/i&amp;gt; «как»: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Би кодь&amp;lt;/b&amp;gt; гӧрд ур котӧртiс керка вевт тьӧсъяс кузя&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Юхнин) «Красная, как огонь, белка пробежала по крыше дома».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 О. места (отвечающие на вопросы &amp;lt;i&amp;gt;кӧнi?&amp;lt;/i&amp;gt; «где?», &amp;lt;i&amp;gt;кытчӧ?&amp;lt;/i&amp;gt; «куда?», &amp;lt;i&amp;gt;кытысь?&amp;lt;/i&amp;gt; «откуда?) обозначают место, где совершается или проявляется признак; место, откуда исходит действие, движение; место, куда направлено действие. Они выражаются: а)наречиями места &amp;lt;i&amp;gt;... Кыскӧны &amp;lt;b&amp;gt;сэтчӧ&amp;lt;/b&amp;gt; мелiа ворсӧдчысь шондiыс, мича пляжъясыс, сӧстӧм сынӧдыс&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Коданев) «Манят туда ласково играющее солнце, красивые пляжи, чистый воздух»; б)именами существительными в формах местных падежей и с послелогами: &amp;lt;i&amp;gt;Шоныд зэрыс &amp;lt;b&amp;gt;раскысь&amp;lt;/b&amp;gt; садьмӧдiс став ловъясӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (С. Раевский) «Теплый дождь разбудил в роще все живое», &amp;lt;i&amp;gt;Гажаӧсь местаясыс &amp;lt;b&amp;gt;Рига дорын, Латвияын&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Коданев) «Красивые места возле Риги, в Латвии»; в) фразеологическими сочетаниями: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Из улӧда ва улӧ&amp;lt;/b&amp;gt; нин дзеблi, а аддзӧмаӧсь&amp;lt;/i&amp;gt; «букв.: Под камень и под воду прятал, а нашли».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 О. времени (отвечающие на вопросы &amp;lt;i&amp;gt;кор?&amp;lt;/i&amp;gt; «когда?», &amp;lt;i&amp;gt;дыр-ӧ?&amp;lt;/i&amp;gt; «как долго?», &amp;lt;i&amp;gt;корсянь?&amp;lt;/i&amp;gt; «с каких пор?», &amp;lt;i&amp;gt;кутшӧм кадӧдз?&amp;lt;/i&amp;gt; «до каких пор?») обозначают время осуществления действия. Они выражаются: а) наречиями времени &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Луннас&amp;lt;/b&amp;gt; да&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;войнас&amp;lt;/b&amp;gt; вель&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тшӧкыда&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;зэрис&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Коданев) «Днями и ночами очень часто шли дожди»; б) деепричастиями и деепричастными оборотами: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Зэригӧн&amp;lt;/b&amp;gt; татчӧ [вонъяс] эз письтлы весиг войтва&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Напалков) «Во время дождей сюда [в полог] не попадало ни капли воды»; в) именами существительными в формах творительного и местных падежей: &amp;lt;i&amp;gt;Уджаланiнӧдз ми воим &amp;lt;b&amp;gt;часӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; «До места работы мы дошли за час», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Рытӧдзыс&amp;lt;/b&amp;gt; ветлӧдлi вӧрын&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Коданев) «До вечера я ходил по лесу»; г) существительными и местоимениями с послеголом: &amp;lt;i&amp;gt;З&amp;lt;b&amp;gt;эрыштӧм бӧрын&amp;lt;/b&amp;gt; бара пуксис кос поводдя&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Коданев) «После дождя опять установилась сухая погода»; д) фразеологическими сочетаниями:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Син куньлӧм дыра&amp;lt;/b&amp;gt; и волӧ гожӧмыд войвылад&amp;lt;/i&amp;gt; «На одно мгновение приходит лето на Север».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 О. меры (отвечающие на вопросы &amp;lt;i&amp;gt;уна-ӧ?&amp;lt;/i&amp;gt; «сколько?», &amp;lt;i&amp;gt;кымынысь?&amp;lt;/i&amp;gt; «сколько?»&amp;lt;i&amp;gt; кымын пӧв?&amp;lt;/i&amp;gt; «сколько раз?», &amp;lt;i&amp;gt;кымынӧн?&amp;lt;/i&amp;gt;) обозначают меру пространства, меру времени, количество, меру веса или стоимости; могут выражаться: а) количественными наречиями: &amp;lt;i&amp;gt;Сiйӧ зэв на &amp;lt;b&amp;gt;этша&amp;lt;/b&amp;gt; тӧдӧ олӧм йывсьыс&amp;lt;/i&amp;gt; «Он(а) еще очень мало знает о жизни»; б) деепричастиями и деепричастными оборотами: &amp;lt;i&amp;gt;Вотiм кӧрзина тыр пув да &amp;lt;b&amp;gt;пумӧн&amp;lt;/b&amp;gt; тшак&amp;lt;/i&amp;gt; «Собрали целую корзину брусники и на один раз сварить грибы»; в) существительными, местоимениями, числительными с послелогами &amp;lt;i&amp;gt;мында, гӧгӧр, кымын, тшӧтш, тыр, пӧв: &amp;lt;b&amp;gt;Ме мындасӧ&amp;lt;/b&amp;gt; тэ уджав&amp;lt;/i&amp;gt; «Поработай столько, сколько я работал», &amp;lt;i&amp;gt;Мӧсъясыслӧн йӧлыс чинiс &amp;lt;b&amp;gt;кык пӧв&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; «Удои уменьшились в два раза»); г) количественными сочетаниями: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Нёль во&amp;lt;/b&amp;gt; салдат эз аддзыв чужан сиктсӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Напалков) «Четыре года солдат не видел родного села»; д) фразеологическими сочетаниями: &amp;lt;i&amp;gt;Унаӧннад эськӧ ӧдйӧджык картупельсӧ лэптiсны дай бӧрас пывсьыны на удитiсны, да пӧсь самӧвар дорын &amp;lt;b&amp;gt;сьӧлӧм&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;бурмытӧдзныс&amp;lt;/b&amp;gt; сёрнитыштны&amp;lt;/i&amp;gt; (Н. Куратова) «Чем больше людей, тем быстрее бы убрали картошку да и в бане успели помыться, а затем возле горячего самовара могли вдоволь наговориться».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 О. причины (отвечают на вопросы &amp;lt;i&amp;gt;мыйла?&amp;lt;/i&amp;gt; «почему?», &amp;lt;i&amp;gt;мый вӧсна?&amp;lt;/i&amp;gt; «по какой причине?», &amp;lt;i&amp;gt;мый понда?&amp;lt;/i&amp;gt; «из-за чего?», &amp;lt;i&amp;gt;мыйысь?&amp;lt;/i&amp;gt; «отчего?») обозначают причину или основание действия либо причину возникновения признака, выраженного поясняемым членом предложения. О. причины выражаются: а) наречиями причины: &amp;lt;i&amp;gt;Эз этша йӧз кувсьыны &amp;lt;b&amp;gt;тшыгла&amp;lt;/b&amp;gt; война воясӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Немало людей умерло в годы войны от голода»; б) существительными в формах достигательного и исходного падежей: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Висьӧмла&amp;lt;/b&amp;gt; мам ёна омӧльтчис&amp;lt;/i&amp;gt; «Из-за болезни мать сильно похудела»; в) существительными и местоимениями с послелогами &amp;lt;i&amp;gt;вӧсна, понда, ради, могысь,&amp;lt;/i&amp;gt; «из-за, за, по причине»: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Зэрӧм вӧсна&amp;lt;/b&amp;gt; талун турун пуктыны эгӧ петӧй&amp;lt;/i&amp;gt; «Из-за дождя сегодня на сенокос не вышли»; г) инфинитивом: &amp;lt;i&amp;gt;Гилялiс кывйыс Виринеялӧн &amp;lt;b&amp;gt;вомавны&amp;lt;/b&amp;gt; Стакейӧс, но полан руыс ӧлӧдiс шыасьӧмсьыс...&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «Чесался у Виринеи язык заставить замолчать Стакея, но боязнь ее сдерживала... ».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 О. цели обозначает цель действия, отвечает на вопросы &amp;lt;i&amp;gt;мыйла? мый могысь? мый вӧсна?&amp;lt;/i&amp;gt; «зачем? с какой целью?» Они выражаются: а) именами существительными и местоимениями в форме достигательного падежа: &amp;lt;i&amp;gt;Ме босьтi тыртӧм ведраяс да мӧдӧдчи юкмӧс дорӧ &amp;lt;b&amp;gt;вала&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (С. Раевский) «Я взял пустые ведра и направился к колодцу за водой»; с послелогами &amp;lt;i&amp;gt;могысь, вӧсна, понда&amp;lt;/i&amp;gt; «за, с целью», &amp;lt;i&amp;gt;вылӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «для, ради»: &amp;lt;i&amp;gt;Кутшӧм ылiсянь лэбис-локтiс Ӧлексей, подӧн вуджис квайт верст, кежис ӧти керкалань, &amp;lt;b&amp;gt;шонтысьӧм ради&amp;lt;/b&amp;gt;...&amp;lt;/i&amp;gt; «Из какой дали приехал Алексей, пешком прошел шесть километров, повернул к одному дому, чтоб погреться... »; б) инфинитивом: &amp;lt;i&amp;gt;Тулыснас ме бара на вола тiянӧс &amp;lt;b&amp;gt;видлыны&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(С. Раевский) «Весной я снова приду навестить вас».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 О. занимает разные позиции, чаще — постпозицию; связывается с определяемым словом посредством примыкания (см.) и слабого управления (см.).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Игушев Е. А.&amp;lt;/b&amp;gt; Современный коми язык (Синтаксис). Учебное пособие. Сыктывкар, 1980;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Лудыкова В. М&amp;lt;/b&amp;gt;. Öнiя коми кывлӧн синтаксис. I юкӧн. Кывтэчас да прӧстӧй сёрникузя. Сыктывкар, 1993;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч. II. Синтаксис. Сыктывкар, 1967.&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Э. Н. Попова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>