<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Памятники древнекоми письменности - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T23:26:15Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;diff=1226&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 13:19, 5 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;diff=1226&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-05T13:19:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 13:19, 5 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Памятники древнекоми письменности&amp;lt;/b&amp;gt; — сохранившиеся тексты, написанные на коми языке 14-17 вв. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см. Древнекоми язык)&lt;/del&gt;. По времени возникновения письменности коми язык занимает третье место среди финно-угорских языков после венгерского и карельского. Происхождение &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. д. п. &lt;/del&gt;связано с миссионерской деятельностью священника Стефана Пермского &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, уроженца г. Устюг, впоследствии канонизированного церковью. В 1372 г. в одном из ростовских монастырей он создал оригинальную азбуку, названную &amp;lt;i&amp;gt;абур&amp;lt;/i&amp;gt; по первым ее двум буквам, выполнил переводы со старославянских церковных текстов на коми язык. Стефаном и его преемниками было организовано церковное богослужение и обучение священников на коми языке, сделаны переводы на коми язык основных церковных книг. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Памятники древнекоми письменности&amp;lt;/b&amp;gt; — сохранившиеся тексты, написанные на коми языке 14-17 вв.. По времени возникновения письменности коми язык занимает третье место среди финно-угорских языков после венгерского и карельского. Происхождение &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Памятников древнекоми письменности &lt;/ins&gt;связано с миссионерской деятельностью священника Стефана Пермского, уроженца г. Устюг, впоследствии канонизированного церковью. В 1372 г. в одном из ростовских монастырей он создал оригинальную азбуку, названную &amp;lt;i&amp;gt;абур&amp;lt;/i&amp;gt; по первым ее двум буквам, выполнил переводы со старославянских церковных текстов на коми язык. Стефаном и его преемниками было организовано церковное богослужение и обучение священников на коми языке, сделаны переводы на коми язык основных церковных книг. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Создание Стефаном Пермским древнекоми письменности во 2-й половине 14 в. для языка малого народа — явление уникальное не только в истории Коми республики, но и в истории России.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Создание Стефаном Пермским древнекоми письменности во 2-й половине 14 в. для языка малого народа — явление уникальное не только в истории Коми республики, но и в истории России.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Изучением &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. д. п. &lt;/del&gt;занимался ряд крупных ученых финно-угроведов: А. М. Шёгрен &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, П. И. Савваитов &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Г. С. Лыткин &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Ф. Й. Видеман &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, А. С. Сидоров &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, В. И. Лыткин &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Г. Стипа &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Р. Бейкер &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;. Большой вклад в исследование памятников внес профессор В. И. Лыткин.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Изучением &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Памятников древнекоми письменности &lt;/ins&gt;занимался ряд крупных ученых финно-угроведов: А. М. Шёгрен, П. И. Савваитов, Г. С. Лыткин, Ф. Й. Видеман, А. С. Сидоров, В. И. Лыткин, Г. Стипа, Р. Бейкер. Большой вклад в исследование памятников внес профессор В. И. Лыткин.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Сохранилась лишь небольшая часть текстов на древнекоми языке. Обнаружено всего 6 видов &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. д. п.&lt;/del&gt;: несколько списков древнепермской азбуки, приписка Кылдысева на книге Номоканон, надпись на иконе Троицы, надпись на иконе «Сошествие святого духа», приписка от руки на книге Григория Синаита, подпись епископа Филофея Пермского. В этих &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. д. п. &lt;/del&gt;насчитывается 236 слов связного текста. Кроме того, сохранились и памятники, написанные в русской графике, напр., «Службу божию пермским слогом. Обедня». Эти тексты содержат около 600 слов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Сохранилась лишь небольшая часть текстов на древнекоми языке. Обнаружено всего 6 видов &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Памятников древнекоми письменности&lt;/ins&gt;: несколько списков древнепермской азбуки, приписка Кылдысева на книге Номоканон, надпись на иконе Троицы, надпись на иконе «Сошествие святого духа», приписка от руки на книге Григория Синаита, подпись епископа Филофея Пермского. В этих &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Памятниках древнекоми письменности &lt;/ins&gt;насчитывается 236 слов связного текста. Кроме того, сохранились и памятники, написанные в русской графике, напр., «Службу божию пермским слогом. Обедня». Эти тексты содержат около 600 слов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Основные тексты опубликованы в 19 в. П. Д. Шестаковым, П. И. Савваитовым, Г. С. Лыткиным. Окончательную расшифровку текстов и научное толкование их произвели В. И. Лыткин и А. С. Сидоров.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Основные тексты опубликованы в 19 в. П. Д. Шестаковым, П. И. Савваитовым, Г. С. Лыткиным. Окончательную расшифровку текстов и научное толкование их произвели В. И. Лыткин и А. С. Сидоров.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Древнекоми письменность существовала до 16 в. . Венгерский ученый П. Хайду отмечал: «Значение этих текстов для истории языка велико: лишь очень немногие из уральских языков представлены столь древними текстовыми памятниками». Современные исследования &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. д. п. &lt;/del&gt;доказывают, что в 14-15 вв. усилиями Стефана и его преемников был создан нормированный древнекоми литературный язык, предшественник современного коми литературного языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Древнекоми письменность существовала до 16 в. . Венгерский ученый П. Хайду отмечал: «Значение этих текстов для истории языка велико: лишь очень немногие из уральских языков представлены столь древними текстовыми памятниками». Современные исследования &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Памятников древнекоми письменности &lt;/ins&gt;доказывают, что в 14-15 вв. усилиями Стефана и его преемников был создан нормированный древнекоми литературный язык, предшественник современного коми литературного языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Коми язык 17 в. нашел отражение в «Церковном уставе» 1608 г. и работе Н. Витсена &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.) &lt;/del&gt;«Noord en Oost Tartarye». Amsterdam, 1692 (Северная и восточная Татария). Из &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. д. п. &lt;/del&gt;18 в. сохранились 4 рукописных текста «Божественной службы» (около 1000 слов) и 2 списка «Разговорника» (около 200 слов и 100 коротких выражений). Коми язык этого периода отражен также в рукописных и печатных работах Д. Г. Мессершмидта &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Ф. И. Страленберга &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, Г. Ф. Миллера &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, И. И. Лепёхина &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, В. М. Ундольского, П. С. Палласа &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Коми язык 17 в. нашел отражение в «Церковном уставе» 1608 г. и работе Н. Витсена «Noord en Oost Tartarye». Amsterdam, 1692 (Северная и восточная Татария). Из &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Памятников древнекоми письменности &lt;/ins&gt;18 в. сохранились 4 рукописных текста «Божественной службы» (около 1000 слов) и 2 списка «Разговорника» (около 200 слов и 100 коротких выражений). Коми язык этого периода отражен также в рукописных и печатных работах Д. Г. Мессершмидта, Ф. И. Страленберга, Г. Ф. Миллера, И. И. Лепёхина, В. М. Ундольского, П. С. Палласа.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Бараксанов Г. Г.&amp;lt;/b&amp;gt; История коми литературного языка и проблемы языковой нормы. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 158. Сыктывкар, 1986;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Бараксанов Г. Г.&amp;lt;/b&amp;gt; История коми литературного языка и проблемы языковой нормы. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 158. Сыктывкар, 1986;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;diff=700&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Памятники древнекоми письменности&lt;/b&gt; — сохранившиеся тексты, написанные на коми язык…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;diff=700&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T08:22:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Памятники древнекоми письменности&amp;lt;/b&amp;gt; — сохранившиеся тексты, написанные на коми язык…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Памятники древнекоми письменности&amp;lt;/b&amp;gt; — сохранившиеся тексты, написанные на коми языке 14-17 вв. (см. Древнекоми язык). По времени возникновения письменности коми язык занимает третье место среди финно-угорских языков после венгерского и карельского. Происхождение П. д. п. связано с миссионерской деятельностью священника Стефана Пермского (см.), уроженца г. Устюг, впоследствии канонизированного церковью. В 1372 г. в одном из ростовских монастырей он создал оригинальную азбуку, названную &amp;lt;i&amp;gt;абур&amp;lt;/i&amp;gt; по первым ее двум буквам, выполнил переводы со старославянских церковных текстов на коми язык. Стефаном и его преемниками было организовано церковное богослужение и обучение священников на коми языке, сделаны переводы на коми язык основных церковных книг. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Создание Стефаном Пермским древнекоми письменности во 2-й половине 14 в. для языка малого народа — явление уникальное не только в истории Коми республики, но и в истории России.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Изучением П. д. п. занимался ряд крупных ученых финно-угроведов: А. М. Шёгрен (см.), П. И. Савваитов (см.), Г. С. Лыткин (см.), Ф. Й. Видеман (см.), А. С. Сидоров (см.), В. И. Лыткин (см.), Г. Стипа (см.), Р. Бейкер (см.). Большой вклад в исследование памятников внес профессор В. И. Лыткин.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Сохранилась лишь небольшая часть текстов на древнекоми языке. Обнаружено всего 6 видов П. д. п.: несколько списков древнепермской азбуки, приписка Кылдысева на книге Номоканон, надпись на иконе Троицы, надпись на иконе «Сошествие святого духа», приписка от руки на книге Григория Синаита, подпись епископа Филофея Пермского. В этих П. д. п. насчитывается 236 слов связного текста. Кроме того, сохранились и памятники, написанные в русской графике, напр., «Службу божию пермским слогом. Обедня». Эти тексты содержат около 600 слов.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Основные тексты опубликованы в 19 в. П. Д. Шестаковым, П. И. Савваитовым, Г. С. Лыткиным. Окончательную расшифровку текстов и научное толкование их произвели В. И. Лыткин и А. С. Сидоров.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Древнекоми письменность существовала до 16 в. . Венгерский ученый П. Хайду отмечал: «Значение этих текстов для истории языка велико: лишь очень немногие из уральских языков представлены столь древними текстовыми памятниками». Современные исследования П. д. п. доказывают, что в 14-15 вв. усилиями Стефана и его преемников был создан нормированный древнекоми литературный язык, предшественник современного коми литературного языка.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Коми язык 17 в. нашел отражение в «Церковном уставе» 1608 г. и работе Н. Витсена (см.) «Noord en Oost Tartarye». Amsterdam, 1692 (Северная и восточная Татария). Из П. д. п. 18 в. сохранились 4 рукописных текста «Божественной службы» (около 1000 слов) и 2 списка «Разговорника» (около 200 слов и 100 коротких выражений). Коми язык этого периода отражен также в рукописных и печатных работах Д. Г. Мессершмидта (см.), Ф. И. Страленберга (см.), Г. Ф. Миллера (см.), И. И. Лепёхина (см.), В. М. Ундольского, П. С. Палласа (см.).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Бараксанов Г. Г.&amp;lt;/b&amp;gt; История коми литературного языка и проблемы языковой нормы. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 158. Сыктывкар, 1986;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Костромина И. Н.&amp;lt;/b&amp;gt; Коми письменнӧй памятникъяслӧн историяысь. — Ас кыв да литература велӧдысьлы. Сыктывкар, 1985, 85-94;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кузнецова З. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Язык письменных коми памятников 18 в. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Йошкар-Ола, 1968;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Лыткин Г. С.&amp;lt;/b&amp;gt; Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык. С. -Петербург, 1889;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Лыткин В. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Древнепермский язык. М., 1952;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Лыткин В. И.&amp;lt;/b&amp;gt; Древние памятники коми письменности. — История коми литературы, т. 2. Сыктывкар, 1980, 10-21;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сидоров А. С.&amp;lt;/b&amp;gt; Коми письменность эпохи раннего феодализма. — Ученые записки Ленинградского государственного университета. Серия востоковедческих наук, вып. 2. Л., 1948, 240-249;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Цыпанов Е. А., Плосков И. А.&amp;lt;/b&amp;gt; Общественная оценка древнекоми письменности (К 620-летию коми письма). — «Linguistica Uralica». Tallinn, 1992, №3, 208-213.&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Г. Г. Бараксанов, Е. А. Цыпанов&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>