<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6</id>
		<title>Приблизительный падеж - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T19:27:29Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=1256&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 14:17, 5 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=1256&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-05T14:17:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 14:17, 5 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Приблизительный падеж&amp;lt;/b&amp;gt; (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;аппроксиматив, к. &lt;/del&gt;матыстчан) — падеж с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-лань,&amp;lt;/i&amp;gt; выражающий приблизительно-местные отношения. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Приблизительный падеж&amp;lt;/b&amp;gt; (матыстчан) — падеж с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-лань,&amp;lt;/i&amp;gt; выражающий приблизительно-местные отношения. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Частные значения &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. п.&lt;/del&gt;: 1) Пространственное значение: а) предмет, в сторону которого направлено движение, действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Сэсся чеччыштiс сiйӧ вӧв вылӧ и гӧнитiс &amp;lt;b&amp;gt;пӧжарлань&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Юхнин) «Потом вскочил он на коня и поскакал в сторону пожара»; б) предмет, по направлению к которому расположен другой предмет, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Мича ичмонь да век &amp;lt;b&amp;gt;стенлань&amp;lt;/b&amp;gt; банӧн куйлӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Красавица-молодица да все лицом к стене лежит» (топор); &amp;lt;i&amp;gt;Панев, &amp;lt;b&amp;gt;мелань&amp;lt;/b&amp;gt; чужӧма нин, посньыдика сыркъялiс жӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «Панев, уже лицом ко мне (в сторону меня), тоже немного дрожал»; в) предмет, вблизи которого находится другой предмет или осуществляется действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;... меддзоля воксӧ, Ионасӧ, тайӧ племяыс кутӧмаӧсь да и виӧмаӧсь. Больнича горулас, &amp;lt;b&amp;gt;Эжваланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(фольклор) «... а самого младшего брата, Иону, это племя поймало и убило. Внизу от больницы, около Эжвы». 2) Время действия: а) указание на границу относительного времени, в направлении которого протекает действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Арыс матыстчис &amp;lt;b&amp;gt;тӧвлань&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(В. Юхнин) «Осень приближалась к зиме»; б) указание на относительный промежуток времени, более или менее близкий к внешней границе времени—ориентира, напр., &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Рытланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; кӧдздӧдiс&amp;lt;/i&amp;gt; «Под вечер похолодало». 3) Объект относительного соответствия, сходства, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Нылыс &amp;lt;b&amp;gt;мамыслань&amp;lt;/b&amp;gt; мунӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Дочь похожа на мать». 4) Объект заинтересованного лица выражается лишь в формах усилительно-личных местоимений, напр., &amp;lt;i&amp;gt;А сiйӧ ӧд абу жӧ &amp;lt;b&amp;gt;асланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; йӧй. &amp;lt;b&amp;gt;Асланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; сiйӧ дас пӧв на миянысь мудер&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «А он ведь тоже не глуп в своих интересах. Он в своих интересах в десять раз умнее нас».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Частные значения &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;приблизительного падежа&lt;/ins&gt;: 1) Пространственное значение: а) предмет, в сторону которого направлено движение, действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Сэсся чеччыштiс сiйӧ вӧв вылӧ и гӧнитiс &amp;lt;b&amp;gt;пӧжарлань&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Юхнин) «Потом вскочил он на коня и поскакал в сторону пожара»; б) предмет, по направлению к которому расположен другой предмет, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Мича ичмонь да век &amp;lt;b&amp;gt;стенлань&amp;lt;/b&amp;gt; банӧн куйлӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Красавица-молодица да все лицом к стене лежит» (топор); &amp;lt;i&amp;gt;Панев, &amp;lt;b&amp;gt;мелань&amp;lt;/b&amp;gt; чужӧма нин, посньыдика сыркъялiс жӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «Панев, уже лицом ко мне (в сторону меня), тоже немного дрожал»; в) предмет, вблизи которого находится другой предмет или осуществляется действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;... меддзоля воксӧ, Ионасӧ, тайӧ племяыс кутӧмаӧсь да и виӧмаӧсь. Больнича горулас, &amp;lt;b&amp;gt;Эжваланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(фольклор) «... а самого младшего брата, Иону, это племя поймало и убило. Внизу от больницы, около Эжвы». 2) Время действия: а) указание на границу относительного времени, в направлении которого протекает действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Арыс матыстчис &amp;lt;b&amp;gt;тӧвлань&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(В. Юхнин) «Осень приближалась к зиме»; б) указание на относительный промежуток времени, более или менее близкий к внешней границе времени—ориентира, напр., &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Рытланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; кӧдздӧдiс&amp;lt;/i&amp;gt; «Под вечер похолодало». 3) Объект относительного соответствия, сходства, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Нылыс &amp;lt;b&amp;gt;мамыслань&amp;lt;/b&amp;gt; мунӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Дочь похожа на мать». 4) Объект заинтересованного лица выражается лишь в формах усилительно-личных местоимений, напр., &amp;lt;i&amp;gt;А сiйӧ ӧд абу жӧ &amp;lt;b&amp;gt;асланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; йӧй. &amp;lt;b&amp;gt;Асланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; сiйӧ дас пӧв на миянысь мудер&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «А он ведь тоже не глуп в своих интересах. Он в своих интересах в десять раз умнее нас».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Некрасова Г. А.&amp;lt;/b&amp;gt; Модификации пространственного значения аппроксиматива в современном коми языке. — Noored filoloogias. Tallinn, 1986, 24-25;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Некрасова Г. А.&amp;lt;/b&amp;gt; Модификации пространственного значения аппроксиматива в современном коми языке. — Noored filoloogias. Tallinn, 1986, 24-25;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=737&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Приблизительный падеж&lt;/b&gt; (аппроксиматив, к. матыстчан) — падеж с суффиксом &lt;i&gt;-лань,&lt;/i&gt; вы…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6&amp;diff=737&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T08:31:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Приблизительный падеж&amp;lt;/b&amp;gt; (аппроксиматив, к. матыстчан) — падеж с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-лань,&amp;lt;/i&amp;gt; вы…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Приблизительный падеж&amp;lt;/b&amp;gt; (аппроксиматив, к. матыстчан) — падеж с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-лань,&amp;lt;/i&amp;gt; выражающий приблизительно-местные отношения. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Частные значения П. п.: 1) Пространственное значение: а) предмет, в сторону которого направлено движение, действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Сэсся чеччыштiс сiйӧ вӧв вылӧ и гӧнитiс &amp;lt;b&amp;gt;пӧжарлань&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Юхнин) «Потом вскочил он на коня и поскакал в сторону пожара»; б) предмет, по направлению к которому расположен другой предмет, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Мича ичмонь да век &amp;lt;b&amp;gt;стенлань&amp;lt;/b&amp;gt; банӧн куйлӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Красавица-молодица да все лицом к стене лежит» (топор); &amp;lt;i&amp;gt;Панев, &amp;lt;b&amp;gt;мелань&amp;lt;/b&amp;gt; чужӧма нин, посньыдика сыркъялiс жӧ&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «Панев, уже лицом ко мне (в сторону меня), тоже немного дрожал»; в) предмет, вблизи которого находится другой предмет или осуществляется действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;... меддзоля воксӧ, Ионасӧ, тайӧ племяыс кутӧмаӧсь да и виӧмаӧсь. Больнича горулас, &amp;lt;b&amp;gt;Эжваланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(фольклор) «... а самого младшего брата, Иону, это племя поймало и убило. Внизу от больницы, около Эжвы». 2) Время действия: а) указание на границу относительного времени, в направлении которого протекает действие, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Арыс матыстчис &amp;lt;b&amp;gt;тӧвлань&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(В. Юхнин) «Осень приближалась к зиме»; б) указание на относительный промежуток времени, более или менее близкий к внешней границе времени—ориентира, напр., &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Рытланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; кӧдздӧдiс&amp;lt;/i&amp;gt; «Под вечер похолодало». 3) Объект относительного соответствия, сходства, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Нылыс &amp;lt;b&amp;gt;мамыслань&amp;lt;/b&amp;gt; мунӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «Дочь похожа на мать». 4) Объект заинтересованного лица выражается лишь в формах усилительно-личных местоимений, напр., &amp;lt;i&amp;gt;А сiйӧ ӧд абу жӧ &amp;lt;b&amp;gt;асланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; йӧй. &amp;lt;b&amp;gt;Асланьыс&amp;lt;/b&amp;gt; сiйӧ дас пӧв на миянысь мудер&amp;lt;/i&amp;gt; (Г. Юшков) «А он ведь тоже не глуп в своих интересах. Он в своих интересах в десять раз умнее нас».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Некрасова Г. А.&amp;lt;/b&amp;gt; Модификации пространственного значения аппроксиматива в современном коми языке. — Noored filoloogias. Tallinn, 1986, 24-25;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Некрасова Г. А.&amp;lt;/b&amp;gt; Семантическая структура аппроксиматива в пермских языках. — Грамматика и лексикология коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 58. Сыктывкар, 1995, 36-37;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч. I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>