<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5</id>
		<title>Прилагательное - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-14T16:57:59Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5&amp;diff=939&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 12:18, 28 урасьӧм 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5&amp;diff=939&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-28T12:18:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 12:18, 28 урасьӧм 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Прилагательное&amp;lt;/b&amp;gt; (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;к. &lt;/del&gt;кывберд) — знаменательная часть речи, которая обозначает признак предмета и выступает в предложении в роли определения или именной части составного сказуемого. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Прилагательное&amp;lt;/b&amp;gt; (кывберд) — знаменательная часть речи, которая обозначает признак предмета и выступает в предложении в роли определения или именной части составного сказуемого. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В зависимости от выражения признака непосредственно или через его отношение к другому предмету &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;делятся на качественные&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (&amp;lt;i&amp;gt;сьӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «черный», &amp;lt;i&amp;gt;выль «&amp;lt;/i&amp;gt;новый», &amp;lt;i&amp;gt;кузь&amp;lt;/i&amp;gt; длинный») и относительные &amp;lt;i&amp;gt;(изъя&amp;lt;/i&amp;gt; «каменистый», &amp;lt;i&amp;gt;шондiа&amp;lt;/i&amp;gt; «солнечный»,&amp;lt;i&amp;gt; карса&amp;lt;/i&amp;gt; «городской). Эти разряды &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;различаются своими грамматическими и словообразовательными свойствами &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см. Лексико-грамматические разряды прилагательных)&lt;/del&gt;. Качественные &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П.&lt;/del&gt;, а также часть относительных &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;имеют грамматические категории степеней сравнения &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;: &amp;lt;i&amp;gt;мича&amp;lt;/i&amp;gt; «красивый» — &amp;lt;i&amp;gt;мичаджык&amp;lt;/i&amp;gt; «красивее» — &amp;lt;i&amp;gt;медся (мед-) мича&amp;lt;/i&amp;gt; «самый красивый» и степеней качества &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;: &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыд&amp;lt;/i&amp;gt; — «вкусный — &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыдов, чӧскыдоват&amp;lt;/i&amp;gt; «вкусноватый» — &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыдик, чӧскыдiник, чӧскыдiндзи, чӧскыдiндзик&amp;lt;/i&amp;gt; «вкусненький».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В зависимости от выражения признака непосредственно или через его отношение к другому предмету &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные &lt;/ins&gt;делятся на качественные&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (&amp;lt;i&amp;gt;сьӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «черный», &amp;lt;i&amp;gt;выль «&amp;lt;/i&amp;gt;новый», &amp;lt;i&amp;gt;кузь&amp;lt;/i&amp;gt; длинный») и относительные &amp;lt;i&amp;gt;(изъя&amp;lt;/i&amp;gt; «каменистый», &amp;lt;i&amp;gt;шондiа&amp;lt;/i&amp;gt; «солнечный»,&amp;lt;i&amp;gt; карса&amp;lt;/i&amp;gt; «городской). Эти разряды &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательных &lt;/ins&gt;различаются своими грамматическими и словообразовательными свойствами. Качественные &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные&lt;/ins&gt;, а также часть относительных &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательных &lt;/ins&gt;имеют грамматические категории степеней сравнения: &amp;lt;i&amp;gt;мича&amp;lt;/i&amp;gt; «красивый» — &amp;lt;i&amp;gt;мичаджык&amp;lt;/i&amp;gt; «красивее» — &amp;lt;i&amp;gt;медся (мед-) мича&amp;lt;/i&amp;gt; «самый красивый» и степеней качества: &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыд&amp;lt;/i&amp;gt; — «вкусный — &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыдов, чӧскыдоват&amp;lt;/i&amp;gt; «вкусноватый» — &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыдик, чӧскыдiник, чӧскыдiндзи, чӧскыдiндзик&amp;lt;/i&amp;gt; «вкусненький».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В предложении &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;выступает в роли определения и именной части составного сказуемого. В функции необособленного определения перед существительным &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;не изменяются: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сьӧд&amp;lt;/b&amp;gt; кӧйдысӧн &amp;lt;b&amp;gt;еджыд&amp;lt;/b&amp;gt; му вылӧ кӧдзӧма&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Черными семенами белое поле засеяно» (письмо, книга). В положении обособленного определения при подлежащем &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;согласуются с ним в числе &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см. Согласование)&lt;/del&gt;: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;нопъяӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;мудзӧмаӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, но &amp;lt;b&amp;gt;кыпыдӧсь&amp;lt;/b&amp;gt; и &amp;lt;b&amp;gt;шудаӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, челядь локтiсны вӧрысь&amp;lt;/i&amp;gt; «С тяжелыми котомками, усталые, но радостные и счастливые, дети пришли из леса» и &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;нопъя&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;мудзӧма&amp;lt;/b&amp;gt;, но &amp;lt;b&amp;gt;кыпыд&amp;lt;/b&amp;gt; и &amp;lt;b&amp;gt;шуда&amp;lt;/b&amp;gt;, бать локтiс вӧрысь&amp;lt;/i&amp;gt; «С тяжелой котомкой, усталый, но радостный и счастливый, отец пришел из леса». При прямом дополнении &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;принимают суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс: Лыяс байдӧгӧс, тэкодь&amp;lt;b&amp;gt; еджыдӧс&amp;lt;/b&amp;gt;, сiйӧс мыччас тэд сӧстӧм тасьтiад&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «Подстрелит куропатку, белую как ты, тебе подаст ее в чистой чашке». В функции именной части составного сказуемого &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;согласуется с подлежащим в числе: &amp;lt;i&amp;gt;Пыра кӧ ме сэтчӧ, суа Ас удж тӧдысь войтырӧс, кодъяс &amp;lt;b&amp;gt;бурӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;авъяӧсь&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Куратов) «Если я зайду туда, застану знающих свою работу людей, хороших, толковых». При глаголах-связках &amp;lt;i&amp;gt;овлыны&amp;lt;/i&amp;gt; «бывать», &amp;lt;i&amp;gt;вӧвны&amp;lt;/i&amp;gt; «быть», &amp;lt;i&amp;gt;лоны&amp;lt;/i&amp;gt; «становиться», &amp;lt;i&amp;gt;кажитчыны&amp;lt;/i&amp;gt; «казаться», &amp;lt;i&amp;gt;лыддьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «считать», &amp;lt;i&amp;gt;шуны, шусьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «именоваться» &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;выступает в форме творительного падежа: &amp;lt;i&amp;gt;Ачым аслым быттьӧ пондi кажитчыны ёна &amp;lt;b&amp;gt;ичӧтджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;жебджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, а шувгысь вӧрыс — &amp;lt;b&amp;gt;ыджыдджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;зумыдджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сам себе я как будто начал казаться намного меньше, слабее, а шумевший лес — больше, мрачнее».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В предложении &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательное &lt;/ins&gt;выступает в роли определения и именной части составного сказуемого. В функции необособленного определения перед существительным &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные &lt;/ins&gt;не изменяются: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сьӧд&amp;lt;/b&amp;gt; кӧйдысӧн &amp;lt;b&amp;gt;еджыд&amp;lt;/b&amp;gt; му вылӧ кӧдзӧма&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Черными семенами белое поле засеяно» (письмо, книга). В положении обособленного определения при подлежащем &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательное &lt;/ins&gt;согласуются с ним в числе: &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;нопъяӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;мудзӧмаӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, но &amp;lt;b&amp;gt;кыпыдӧсь&amp;lt;/b&amp;gt; и &amp;lt;b&amp;gt;шудаӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, челядь локтiсны вӧрысь&amp;lt;/i&amp;gt; «С тяжелыми котомками, усталые, но радостные и счастливые, дети пришли из леса» и &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;нопъя&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;мудзӧма&amp;lt;/b&amp;gt;, но &amp;lt;b&amp;gt;кыпыд&amp;lt;/b&amp;gt; и &amp;lt;b&amp;gt;шуда&amp;lt;/b&amp;gt;, бать локтiс вӧрысь&amp;lt;/i&amp;gt; «С тяжелой котомкой, усталый, но радостный и счастливый, отец пришел из леса». При прямом дополнении &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные &lt;/ins&gt;принимают суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс: Лыяс байдӧгӧс, тэкодь&amp;lt;b&amp;gt; еджыдӧс&amp;lt;/b&amp;gt;, сiйӧс мыччас тэд сӧстӧм тасьтiад&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «Подстрелит куропатку, белую как ты, тебе подаст ее в чистой чашке». В функции именной части составного сказуемого &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательное &lt;/ins&gt;согласуется с подлежащим в числе: &amp;lt;i&amp;gt;Пыра кӧ ме сэтчӧ, суа Ас удж тӧдысь войтырӧс, кодъяс &amp;lt;b&amp;gt;бурӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;авъяӧсь&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Куратов) «Если я зайду туда, застану знающих свою работу людей, хороших, толковых». При глаголах-связках &amp;lt;i&amp;gt;овлыны&amp;lt;/i&amp;gt; «бывать», &amp;lt;i&amp;gt;вӧвны&amp;lt;/i&amp;gt; «быть», &amp;lt;i&amp;gt;лоны&amp;lt;/i&amp;gt; «становиться», &amp;lt;i&amp;gt;кажитчыны&amp;lt;/i&amp;gt; «казаться», &amp;lt;i&amp;gt;лыддьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «считать», &amp;lt;i&amp;gt;шуны, шусьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «именоваться» &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательное &lt;/ins&gt;выступает в форме творительного падежа: &amp;lt;i&amp;gt;Ачым аслым быттьӧ пондi кажитчыны ёна &amp;lt;b&amp;gt;ичӧтджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;жебджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, а шувгысь вӧрыс — &amp;lt;b&amp;gt;ыджыдджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;зумыдджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сам себе я как будто начал казаться намного меньше, слабее, а шумевший лес — больше, мрачнее».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; По словообразовательным особенностям различаются &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;непроизводные и производные. Непроизводными являются многие качественные &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;(&amp;lt;i&amp;gt;виж&amp;lt;/i&amp;gt; «желтый», &amp;lt;i&amp;gt;руд&amp;lt;/i&amp;gt; «серый», &amp;lt;i&amp;gt;ичӧт&amp;lt;/i&amp;gt; «маленький», &amp;lt;i&amp;gt;кузь&amp;lt;/i&amp;gt; «длинный, высокий: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кузь&amp;lt;/b&amp;gt;-&amp;lt;b&amp;gt;кузь&amp;lt;/b&amp;gt; мужик, а вӧльнӧй светсӧ эз аддзыв&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Длинный-длинный мужик, а вольного света не видывал» (сердцевина дерева)). Производные &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;образованы различными способами: 1) морфологическим: а) с помощью суффиксации. Относительные &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;образуются от существительных, глаголов и наречий с помощью продуктивных суффиксов (&amp;lt;i&amp;gt;-а:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кодзула&amp;lt;/i&amp;gt; «звездный», &amp;lt;i&amp;gt;чӧдъя&amp;lt;/i&amp;gt; «черничный»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧсь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;нюрӧсь&amp;lt;/i&amp;gt; «болотистый», &amp;lt;i&amp;gt;вутшкӧсь&amp;lt;/i&amp;gt; «кочковатый»;&amp;lt;i&amp;gt; -тӧм:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тӧлысьтӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «безлунный»; &amp;lt;i&amp;gt;-са:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;вӧрса&amp;lt;/i&amp;gt; «лесной», &amp;lt;i&amp;gt;январса&amp;lt;/i&amp;gt; «январский», &amp;lt;i&amp;gt;восьса&amp;lt;/i&amp;gt; «открытый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ся: сэкся&amp;lt;/i&amp;gt; «тогдашний»; &amp;lt;i&amp;gt;-я:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тӧрытъя&amp;lt;/i&amp;gt; «вчерашний», &amp;lt;i&amp;gt;Нёль &amp;lt;b&amp;gt;сюра&amp;lt;/b&amp;gt;, кык &amp;lt;b&amp;gt;рушкуа&amp;lt;/b&amp;gt;, абу &amp;lt;b&amp;gt;ловъя&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «С четырьмя рогами, двумя животами, а не живая» (подушка)) и непродуктивных &amp;lt;i&amp;gt;(-и:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;вылi&amp;lt;/i&amp;gt; «верхний», &amp;lt;i&amp;gt;улi&amp;lt;/i&amp;gt; «нижний»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;пытшкӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «внутренний», &amp;lt;i&amp;gt;татчӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «здешний»; &amp;lt;i&amp;gt;-ыс:&amp;lt;/i&amp;gt; вылыс «верхний») суффиксов. Качественные &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;образованы с помощью непродуктивных суффиксов &amp;lt;i&amp;gt;-ыд: еджыд&amp;lt;/i&amp;gt; «белый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кузьмӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «продолговатый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧд:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;васӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «влажный, сырой»; &amp;lt;i&amp;gt;-ов:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тувсов&amp;lt;/i&amp;gt; «весенний»; &amp;lt;i&amp;gt;-и:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кокни&amp;lt;/i&amp;gt; «легкий; &amp;lt;i&amp;gt;-ач:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;уджач&amp;lt;/i&amp;gt; «работящий»; &amp;lt;i&amp;gt;-ыб:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тэрыб&amp;lt;/i&amp;gt; «быстрый, расторопный»; &amp;lt;i&amp;gt;-ысь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;гырысь&amp;lt;/i&amp;gt; «крупный» и др.; б) с помощью словосложения подчинительных словосочетаний (&amp;lt;i&amp;gt;турунвиж&amp;lt;/i&amp;gt; «зеленый», &amp;lt;i&amp;gt;пемыдгӧрд&amp;lt;/i&amp;gt; «темно-красный») и сочинительных (&amp;lt;i&amp;gt;лӧза-гӧрда&amp;lt;/i&amp;gt; «сине-красный», &amp;lt;i&amp;gt;гырыся-посниа&amp;lt;/i&amp;gt; «большие и маленькие»); 2) морфолого-синтаксическим, путем адъективации &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.) &lt;/del&gt;причастий и существительных: &amp;lt;i&amp;gt;абу &amp;lt;b&amp;gt;шыбитана&amp;lt;/b&amp;gt; зон&amp;lt;/i&amp;gt; «неплохой, дельный парень», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;колана&amp;lt;/b&amp;gt; сёрни&amp;lt;/i&amp;gt; «нужный, важный разговор», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;пу&amp;lt;/b&amp;gt; пань&amp;lt;/i&amp;gt; «деревянная ложка», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Пу&amp;lt;/b&amp;gt; кар, &amp;lt;b&amp;gt;пу&amp;lt;/b&amp;gt; кар пытшкын &amp;lt;b&amp;gt;сёй&amp;lt;/b&amp;gt; кар, &amp;lt;b&amp;gt;сёй&amp;lt;/b&amp;gt; кар пытшкын эзысь да зарни&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Деревянный городок, внутри деревянного городка глиняный городок, внутри глиняного городка серебро да золото» (угли в печи).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; По словообразовательным особенностям различаются &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные &lt;/ins&gt;непроизводные и производные. Непроизводными являются многие качественные &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные &lt;/ins&gt;(&amp;lt;i&amp;gt;виж&amp;lt;/i&amp;gt; «желтый», &amp;lt;i&amp;gt;руд&amp;lt;/i&amp;gt; «серый», &amp;lt;i&amp;gt;ичӧт&amp;lt;/i&amp;gt; «маленький», &amp;lt;i&amp;gt;кузь&amp;lt;/i&amp;gt; «длинный, высокий: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кузь&amp;lt;/b&amp;gt;-&amp;lt;b&amp;gt;кузь&amp;lt;/b&amp;gt; мужик, а вӧльнӧй светсӧ эз аддзыв&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Длинный-длинный мужик, а вольного света не видывал» (сердцевина дерева)). Производные &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные &lt;/ins&gt;образованы различными способами: 1) морфологическим: а) с помощью суффиксации. Относительные &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные &lt;/ins&gt;образуются от существительных, глаголов и наречий с помощью продуктивных суффиксов (&amp;lt;i&amp;gt;-а:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кодзула&amp;lt;/i&amp;gt; «звездный», &amp;lt;i&amp;gt;чӧдъя&amp;lt;/i&amp;gt; «черничный»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧсь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;нюрӧсь&amp;lt;/i&amp;gt; «болотистый», &amp;lt;i&amp;gt;вутшкӧсь&amp;lt;/i&amp;gt; «кочковатый»;&amp;lt;i&amp;gt; -тӧм:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тӧлысьтӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «безлунный»; &amp;lt;i&amp;gt;-са:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;вӧрса&amp;lt;/i&amp;gt; «лесной», &amp;lt;i&amp;gt;январса&amp;lt;/i&amp;gt; «январский», &amp;lt;i&amp;gt;восьса&amp;lt;/i&amp;gt; «открытый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ся: сэкся&amp;lt;/i&amp;gt; «тогдашний»; &amp;lt;i&amp;gt;-я:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тӧрытъя&amp;lt;/i&amp;gt; «вчерашний», &amp;lt;i&amp;gt;Нёль &amp;lt;b&amp;gt;сюра&amp;lt;/b&amp;gt;, кык &amp;lt;b&amp;gt;рушкуа&amp;lt;/b&amp;gt;, абу &amp;lt;b&amp;gt;ловъя&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «С четырьмя рогами, двумя животами, а не живая» (подушка)) и непродуктивных &amp;lt;i&amp;gt;(-и:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;вылi&amp;lt;/i&amp;gt; «верхний», &amp;lt;i&amp;gt;улi&amp;lt;/i&amp;gt; «нижний»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;пытшкӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «внутренний», &amp;lt;i&amp;gt;татчӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «здешний»; &amp;lt;i&amp;gt;-ыс:&amp;lt;/i&amp;gt; вылыс «верхний») суффиксов. Качественные &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прилагательные &lt;/ins&gt;образованы с помощью непродуктивных суффиксов &amp;lt;i&amp;gt;-ыд: еджыд&amp;lt;/i&amp;gt; «белый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кузьмӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «продолговатый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧд:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;васӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «влажный, сырой»; &amp;lt;i&amp;gt;-ов:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тувсов&amp;lt;/i&amp;gt; «весенний»; &amp;lt;i&amp;gt;-и:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кокни&amp;lt;/i&amp;gt; «легкий; &amp;lt;i&amp;gt;-ач:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;уджач&amp;lt;/i&amp;gt; «работящий»; &amp;lt;i&amp;gt;-ыб:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тэрыб&amp;lt;/i&amp;gt; «быстрый, расторопный»; &amp;lt;i&amp;gt;-ысь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;гырысь&amp;lt;/i&amp;gt; «крупный» и др.; б) с помощью словосложения подчинительных словосочетаний (&amp;lt;i&amp;gt;турунвиж&amp;lt;/i&amp;gt; «зеленый», &amp;lt;i&amp;gt;пемыдгӧрд&amp;lt;/i&amp;gt; «темно-красный») и сочинительных (&amp;lt;i&amp;gt;лӧза-гӧрда&amp;lt;/i&amp;gt; «сине-красный», &amp;lt;i&amp;gt;гырыся-посниа&amp;lt;/i&amp;gt; «большие и маленькие»); 2) морфолого-синтаксическим, путем адъективации причастий и существительных: &amp;lt;i&amp;gt;абу &amp;lt;b&amp;gt;шыбитана&amp;lt;/b&amp;gt; зон&amp;lt;/i&amp;gt; «неплохой, дельный парень», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;колана&amp;lt;/b&amp;gt; сёрни&amp;lt;/i&amp;gt; «нужный, важный разговор», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;пу&amp;lt;/b&amp;gt; пань&amp;lt;/i&amp;gt; «деревянная ложка», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Пу&amp;lt;/b&amp;gt; кар, &amp;lt;b&amp;gt;пу&amp;lt;/b&amp;gt; кар пытшкын &amp;lt;b&amp;gt;сёй&amp;lt;/b&amp;gt; кар, &amp;lt;b&amp;gt;сёй&amp;lt;/b&amp;gt; кар пытшкын эзысь да зарни&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Деревянный городок, внутри деревянного городка глиняный городок, внутри глиняного городка серебро да золото» (угли в печи).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;П. &lt;/del&gt;могут субстантивироваться полностью (&amp;lt;i&amp;gt;пиня&amp;lt;/i&amp;gt; «борона», &amp;lt;i&amp;gt;вӧрса&amp;lt;/i&amp;gt; «леший») или частично (&amp;lt;i&amp;gt;Сӧмын тэ миянлы карсьыс гӧснеч вай — оз падъяв тшӧтш и Шурик. — Вая, дерт! &amp;lt;b&amp;gt;Медбурсӧ&amp;lt;/b&amp;gt;! — дзикӧдз долыдми ме&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Только ты нам из города подарок привези, — не растерялся и Шурик. — Конечно, привезу. Самый хороший! — совсем обрадовался я»&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;). (см. Субстантивация&lt;/del&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Прилагательные &lt;/ins&gt;могут субстантивироваться полностью (&amp;lt;i&amp;gt;пиня&amp;lt;/i&amp;gt; «борона», &amp;lt;i&amp;gt;вӧрса&amp;lt;/i&amp;gt; «леший») или частично (&amp;lt;i&amp;gt;Сӧмын тэ миянлы карсьыс гӧснеч вай — оз падъяв тшӧтш и Шурик. — Вая, дерт! &amp;lt;b&amp;gt;Медбурсӧ&amp;lt;/b&amp;gt;! — дзикӧдз долыдми ме&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Только ты нам из города подарок привези, — не растерялся и Шурик. — Конечно, привезу. Самый хороший! — совсем обрадовался я»).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Карманова А. Н.&amp;lt;/b&amp;gt; Современный коми язык. Учебное пособие. Сыктывкар, 1980;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Карманова А. Н.&amp;lt;/b&amp;gt; Современный коми язык. Учебное пособие. Сыктывкар, 1980;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5&amp;diff=739&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Прилагательное&lt;/b&gt; (к. кывберд) — знаменательная часть речи, которая обозначает признак…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5&amp;diff=739&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T08:32:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Прилагательное&amp;lt;/b&amp;gt; (к. кывберд) — знаменательная часть речи, которая обозначает признак…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Прилагательное&amp;lt;/b&amp;gt; (к. кывберд) — знаменательная часть речи, которая обозначает признак предмета и выступает в предложении в роли определения или именной части составного сказуемого. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В зависимости от выражения признака непосредственно или через его отношение к другому предмету П. делятся на качественные&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (&amp;lt;i&amp;gt;сьӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «черный», &amp;lt;i&amp;gt;выль «&amp;lt;/i&amp;gt;новый», &amp;lt;i&amp;gt;кузь&amp;lt;/i&amp;gt; длинный») и относительные &amp;lt;i&amp;gt;(изъя&amp;lt;/i&amp;gt; «каменистый», &amp;lt;i&amp;gt;шондiа&amp;lt;/i&amp;gt; «солнечный»,&amp;lt;i&amp;gt; карса&amp;lt;/i&amp;gt; «городской). Эти разряды П. различаются своими грамматическими и словообразовательными свойствами (см. Лексико-грамматические разряды прилагательных). Качественные П., а также часть относительных П. имеют грамматические категории степеней сравнения (см.): &amp;lt;i&amp;gt;мича&amp;lt;/i&amp;gt; «красивый» — &amp;lt;i&amp;gt;мичаджык&amp;lt;/i&amp;gt; «красивее» — &amp;lt;i&amp;gt;медся (мед-) мича&amp;lt;/i&amp;gt; «самый красивый» и степеней качества (см.): &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыд&amp;lt;/i&amp;gt; — «вкусный — &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыдов, чӧскыдоват&amp;lt;/i&amp;gt; «вкусноватый» — &amp;lt;i&amp;gt;чӧскыдик, чӧскыдiник, чӧскыдiндзи, чӧскыдiндзик&amp;lt;/i&amp;gt; «вкусненький».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В предложении П. выступает в роли определения и именной части составного сказуемого. В функции необособленного определения перед существительным П. не изменяются: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сьӧд&amp;lt;/b&amp;gt; кӧйдысӧн &amp;lt;b&amp;gt;еджыд&amp;lt;/b&amp;gt; му вылӧ кӧдзӧма&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Черными семенами белое поле засеяно» (письмо, книга). В положении обособленного определения при подлежащем П. согласуются с ним в числе (см. Согласование): &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;нопъяӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;мудзӧмаӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, но &amp;lt;b&amp;gt;кыпыдӧсь&amp;lt;/b&amp;gt; и &amp;lt;b&amp;gt;шудаӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, челядь локтiсны вӧрысь&amp;lt;/i&amp;gt; «С тяжелыми котомками, усталые, но радостные и счастливые, дети пришли из леса» и &amp;lt;i&amp;gt;Сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;нопъя&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;мудзӧма&amp;lt;/b&amp;gt;, но &amp;lt;b&amp;gt;кыпыд&amp;lt;/b&amp;gt; и &amp;lt;b&amp;gt;шуда&amp;lt;/b&amp;gt;, бать локтiс вӧрысь&amp;lt;/i&amp;gt; «С тяжелой котомкой, усталый, но радостный и счастливый, отец пришел из леса». При прямом дополнении П. принимают суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс: Лыяс байдӧгӧс, тэкодь&amp;lt;b&amp;gt; еджыдӧс&amp;lt;/b&amp;gt;, сiйӧс мыччас тэд сӧстӧм тасьтiад&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «Подстрелит куропатку, белую как ты, тебе подаст ее в чистой чашке». В функции именной части составного сказуемого П. согласуется с подлежащим в числе: &amp;lt;i&amp;gt;Пыра кӧ ме сэтчӧ, суа Ас удж тӧдысь войтырӧс, кодъяс &amp;lt;b&amp;gt;бурӧсь&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;авъяӧсь&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt;(И. Куратов) «Если я зайду туда, застану знающих свою работу людей, хороших, толковых». При глаголах-связках &amp;lt;i&amp;gt;овлыны&amp;lt;/i&amp;gt; «бывать», &amp;lt;i&amp;gt;вӧвны&amp;lt;/i&amp;gt; «быть», &amp;lt;i&amp;gt;лоны&amp;lt;/i&amp;gt; «становиться», &amp;lt;i&amp;gt;кажитчыны&amp;lt;/i&amp;gt; «казаться», &amp;lt;i&amp;gt;лыддьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «считать», &amp;lt;i&amp;gt;шуны, шусьыны&amp;lt;/i&amp;gt; «именоваться» П. выступает в форме творительного падежа: &amp;lt;i&amp;gt;Ачым аслым быттьӧ пондi кажитчыны ёна &amp;lt;b&amp;gt;ичӧтджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;жебджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, а шувгысь вӧрыс — &amp;lt;b&amp;gt;ыджыдджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;, &amp;lt;b&amp;gt;зумыдджыкӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Сам себе я как будто начал казаться намного меньше, слабее, а шумевший лес — больше, мрачнее».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 По словообразовательным особенностям различаются П. непроизводные и производные. Непроизводными являются многие качественные П. (&amp;lt;i&amp;gt;виж&amp;lt;/i&amp;gt; «желтый», &amp;lt;i&amp;gt;руд&amp;lt;/i&amp;gt; «серый», &amp;lt;i&amp;gt;ичӧт&amp;lt;/i&amp;gt; «маленький», &amp;lt;i&amp;gt;кузь&amp;lt;/i&amp;gt; «длинный, высокий: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кузь&amp;lt;/b&amp;gt;-&amp;lt;b&amp;gt;кузь&amp;lt;/b&amp;gt; мужик, а вӧльнӧй светсӧ эз аддзыв&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Длинный-длинный мужик, а вольного света не видывал» (сердцевина дерева)). Производные П. образованы различными способами: 1) морфологическим: а) с помощью суффиксации. Относительные П. образуются от существительных, глаголов и наречий с помощью продуктивных суффиксов (&amp;lt;i&amp;gt;-а:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кодзула&amp;lt;/i&amp;gt; «звездный», &amp;lt;i&amp;gt;чӧдъя&amp;lt;/i&amp;gt; «черничный»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧсь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;нюрӧсь&amp;lt;/i&amp;gt; «болотистый», &amp;lt;i&amp;gt;вутшкӧсь&amp;lt;/i&amp;gt; «кочковатый»;&amp;lt;i&amp;gt; -тӧм:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тӧлысьтӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «безлунный»; &amp;lt;i&amp;gt;-са:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;вӧрса&amp;lt;/i&amp;gt; «лесной», &amp;lt;i&amp;gt;январса&amp;lt;/i&amp;gt; «январский», &amp;lt;i&amp;gt;восьса&amp;lt;/i&amp;gt; «открытый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ся: сэкся&amp;lt;/i&amp;gt; «тогдашний»; &amp;lt;i&amp;gt;-я:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тӧрытъя&amp;lt;/i&amp;gt; «вчерашний», &amp;lt;i&amp;gt;Нёль &amp;lt;b&amp;gt;сюра&amp;lt;/b&amp;gt;, кык &amp;lt;b&amp;gt;рушкуа&amp;lt;/b&amp;gt;, абу &amp;lt;b&amp;gt;ловъя&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «С четырьмя рогами, двумя животами, а не живая» (подушка)) и непродуктивных &amp;lt;i&amp;gt;(-и:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;вылi&amp;lt;/i&amp;gt; «верхний», &amp;lt;i&amp;gt;улi&amp;lt;/i&amp;gt; «нижний»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;пытшкӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «внутренний», &amp;lt;i&amp;gt;татчӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «здешний»; &amp;lt;i&amp;gt;-ыс:&amp;lt;/i&amp;gt; вылыс «верхний») суффиксов. Качественные П. образованы с помощью непродуктивных суффиксов &amp;lt;i&amp;gt;-ыд: еджыд&amp;lt;/i&amp;gt; «белый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧс:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кузьмӧс&amp;lt;/i&amp;gt; «продолговатый»; &amp;lt;i&amp;gt;-ӧд:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;васӧд&amp;lt;/i&amp;gt; «влажный, сырой»; &amp;lt;i&amp;gt;-ов:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тувсов&amp;lt;/i&amp;gt; «весенний»; &amp;lt;i&amp;gt;-и:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кокни&amp;lt;/i&amp;gt; «легкий; &amp;lt;i&amp;gt;-ач:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;уджач&amp;lt;/i&amp;gt; «работящий»; &amp;lt;i&amp;gt;-ыб:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;тэрыб&amp;lt;/i&amp;gt; «быстрый, расторопный»; &amp;lt;i&amp;gt;-ысь:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;гырысь&amp;lt;/i&amp;gt; «крупный» и др.; б) с помощью словосложения подчинительных словосочетаний (&amp;lt;i&amp;gt;турунвиж&amp;lt;/i&amp;gt; «зеленый», &amp;lt;i&amp;gt;пемыдгӧрд&amp;lt;/i&amp;gt; «темно-красный») и сочинительных (&amp;lt;i&amp;gt;лӧза-гӧрда&amp;lt;/i&amp;gt; «сине-красный», &amp;lt;i&amp;gt;гырыся-посниа&amp;lt;/i&amp;gt; «большие и маленькие»); 2) морфолого-синтаксическим, путем адъективации (см.) причастий и существительных: &amp;lt;i&amp;gt;абу &amp;lt;b&amp;gt;шыбитана&amp;lt;/b&amp;gt; зон&amp;lt;/i&amp;gt; «неплохой, дельный парень», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;колана&amp;lt;/b&amp;gt; сёрни&amp;lt;/i&amp;gt; «нужный, важный разговор», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;пу&amp;lt;/b&amp;gt; пань&amp;lt;/i&amp;gt; «деревянная ложка», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Пу&amp;lt;/b&amp;gt; кар, &amp;lt;b&amp;gt;пу&amp;lt;/b&amp;gt; кар пытшкын &amp;lt;b&amp;gt;сёй&amp;lt;/b&amp;gt; кар, &amp;lt;b&amp;gt;сёй&amp;lt;/b&amp;gt; кар пытшкын эзысь да зарни&amp;lt;/i&amp;gt; (загадка) «Деревянный городок, внутри деревянного городка глиняный городок, внутри глиняного городка серебро да золото» (угли в печи).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 П. могут субстантивироваться полностью (&amp;lt;i&amp;gt;пиня&amp;lt;/i&amp;gt; «борона», &amp;lt;i&amp;gt;вӧрса&amp;lt;/i&amp;gt; «леший») или частично (&amp;lt;i&amp;gt;Сӧмын тэ миянлы карсьыс гӧснеч вай — оз падъяв тшӧтш и Шурик. — Вая, дерт! &amp;lt;b&amp;gt;Медбурсӧ&amp;lt;/b&amp;gt;! — дзикӧдз долыдми ме&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Торопов) «Только ты нам из города подарок привези, — не растерялся и Шурик. — Конечно, привезу. Самый хороший! — совсем обрадовался я»). (см. Субстантивация).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Карманова А. Н.&amp;lt;/b&amp;gt; Современный коми язык. Учебное пособие. Сыктывкар, 1980;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Сахарова М. А.&amp;lt;/b&amp;gt; “Имя прилагательное в коми языке”. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Сыктывкар, 1953;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч. I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>