<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D1%8F%D0%B4</id>
		<title>Синонимический ряд - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D1%8F%D0%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D1%8F%D0%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T19:27:25Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D1%8F%D0%B4&amp;diff=1302&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 06:58, 6 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D1%8F%D0%B4&amp;diff=1302&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-06T06:58:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 06:58, 6 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Синонимический ряд&amp;lt;/b&amp;gt; — синонимы, расположенные в определенном порядке: напр., &amp;lt;i&amp;gt;больгыны — бызгыны — варгыны — быльчиктыны — изны — сӧрны — нинӧм абусӧ висьтавны&amp;lt;/i&amp;gt; «болтать, пустословить»; &amp;lt;i&amp;gt;сӧрмӧд — нӧтыс&amp;lt;/i&amp;gt; — диал. &amp;lt;i&amp;gt;кӧрзьӧг&amp;lt;/i&amp;gt; «поперечина на носу и на корме лодки»; &amp;lt;i&amp;gt;ва — васӧд — уль — нюдз — лапыд — улис&amp;lt;/i&amp;gt; «мокрый, влажный». &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. р. &lt;/del&gt;начинается опорным, или основным, словом (доминантой), наиболее отчетливо выражающим то понятие, которое обозначают слова, составляющие &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. р&lt;/del&gt;. В большинстве случаев опорным является слово, представляющее в современном коми литературном языке наиболее общее и прямое значение, без дополнительных (экспрессивно-эмоциональных, стилистических) оттенков. За ним располагаются, как правило, нейтральные, наиболее употребительные слова литературного языка, затем следуют слова, ограниченные в своем употреблении (в переносном значении, стилистически окрашенные, диалектные слова) и завершают ряд фразеологизмы. Напр., &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. р. &lt;/del&gt;прилагательных &amp;lt;i&amp;gt;ньӧжмыд — надз — дыгыд — жуним — вӧрзястӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «медлительный, нерасторопный». В нем слова отличаются друг от друга смысловыми оттенками. Слово &amp;lt;i&amp;gt;ньӧжмыд&amp;lt;/i&amp;gt; имеет наиболее общее значение, объединяющее все члены этого &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. р.&lt;/del&gt;, поэтому оно является опорным. Слово &amp;lt;i&amp;gt;надз&amp;lt;/i&amp;gt; по сравнению с предыдущим более ограничено в употреблении. Слово &amp;lt;i&amp;gt;дыгыд&amp;lt;/i&amp;gt; имеет дополнительный смысловой оттенок «ленивый»; слово &amp;lt;i&amp;gt;жуним&amp;lt;/i&amp;gt; употребляется в современном литературном языке в переносном значении; слово &amp;lt;i&amp;gt;вӧрзястӧм&amp;lt;/i&amp;gt; используется главным образом при характеристике лошади. Эта разница оттенков раскрывается в сочетании с другими словами. В &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. р. &lt;/del&gt;&amp;lt;i&amp;gt;кувны — джагавны — чергӧдчыны — ньӧмдыны — кыс нюжӧдны — кок нюжӧдны — кык ки морӧс вылӧ пуктыны — зуд дзебны&amp;lt;/i&amp;gt; «умереть» члены также неоднородны по значению и стилистической окраске. Глагол &amp;lt;i&amp;gt;кувны&amp;lt;/i&amp;gt; наиболее простой по значению и нейтральный стилистически, является носителем главного значения; глаголам &amp;lt;i&amp;gt;джагавны&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;чергӧдчыны&amp;lt;/i&amp;gt; присущ презрительный оттенок, глагол &amp;lt;i&amp;gt;ньӧмдыны&amp;lt;/i&amp;gt; является диалектным, остальные члены ряда — фразеологизмы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Синонимический ряд&amp;lt;/b&amp;gt; — синонимы, расположенные в определенном порядке: напр., &amp;lt;i&amp;gt;больгыны — бызгыны — варгыны — быльчиктыны — изны — сӧрны — нинӧм абусӧ висьтавны&amp;lt;/i&amp;gt; «болтать, пустословить»; &amp;lt;i&amp;gt;сӧрмӧд — нӧтыс&amp;lt;/i&amp;gt; — диал. &amp;lt;i&amp;gt;кӧрзьӧг&amp;lt;/i&amp;gt; «поперечина на носу и на корме лодки»; &amp;lt;i&amp;gt;ва — васӧд — уль — нюдз — лапыд — улис&amp;lt;/i&amp;gt; «мокрый, влажный». &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Синонимический ряд &lt;/ins&gt;начинается опорным, или основным, словом (доминантой), наиболее отчетливо выражающим то понятие, которое обозначают слова, составляющие &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;синонимический ряд&lt;/ins&gt;. В большинстве случаев опорным является слово, представляющее в современном коми литературном языке наиболее общее и прямое значение, без дополнительных (экспрессивно-эмоциональных, стилистических) оттенков. За ним располагаются, как правило, нейтральные, наиболее употребительные слова литературного языка, затем следуют слова, ограниченные в своем употреблении (в переносном значении, стилистически окрашенные, диалектные слова) и завершают ряд фразеологизмы. Напр., &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;синонимический ряд &lt;/ins&gt;прилагательных &amp;lt;i&amp;gt;ньӧжмыд — надз — дыгыд — жуним — вӧрзястӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «медлительный, нерасторопный». В нем слова отличаются друг от друга смысловыми оттенками. Слово &amp;lt;i&amp;gt;ньӧжмыд&amp;lt;/i&amp;gt; имеет наиболее общее значение, объединяющее все члены этого &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;синонимического ряда&lt;/ins&gt;, поэтому оно является опорным. Слово &amp;lt;i&amp;gt;надз&amp;lt;/i&amp;gt; по сравнению с предыдущим более ограничено в употреблении. Слово &amp;lt;i&amp;gt;дыгыд&amp;lt;/i&amp;gt; имеет дополнительный смысловой оттенок «ленивый»; слово &amp;lt;i&amp;gt;жуним&amp;lt;/i&amp;gt; употребляется в современном литературном языке в переносном значении; слово &amp;lt;i&amp;gt;вӧрзястӧм&amp;lt;/i&amp;gt; используется главным образом при характеристике лошади. Эта разница оттенков раскрывается в сочетании с другими словами. В &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;синонимический ряду &lt;/ins&gt;&amp;lt;i&amp;gt;кувны — джагавны — чергӧдчыны — ньӧмдыны — кыс нюжӧдны — кок нюжӧдны — кык ки морӧс вылӧ пуктыны — зуд дзебны&amp;lt;/i&amp;gt; «умереть» члены также неоднородны по значению и стилистической окраске. Глагол &amp;lt;i&amp;gt;кувны&amp;lt;/i&amp;gt; наиболее простой по значению и нейтральный стилистически, является носителем главного значения; глаголам &amp;lt;i&amp;gt;джагавны&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;чергӧдчыны&amp;lt;/i&amp;gt; присущ презрительный оттенок, глагол &amp;lt;i&amp;gt;ньӧмдыны&amp;lt;/i&amp;gt; является диалектным, остальные члены ряда — фразеологизмы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: см. лит. к статье Синонимы.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: см. лит. к статье Синонимы.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Л. М. Безносикова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Л. М. Безносикова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D1%8F%D0%B4&amp;diff=775&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Синонимический ряд&lt;/b&gt; — синонимы, расположенные в определенном порядке: напр., &lt;i&gt;больг…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D1%8F%D0%B4&amp;diff=775&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T09:04:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Синонимический ряд&amp;lt;/b&amp;gt; — синонимы, расположенные в определенном порядке: напр., &amp;lt;i&amp;gt;больг…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Синонимический ряд&amp;lt;/b&amp;gt; — синонимы, расположенные в определенном порядке: напр., &amp;lt;i&amp;gt;больгыны — бызгыны — варгыны — быльчиктыны — изны — сӧрны — нинӧм абусӧ висьтавны&amp;lt;/i&amp;gt; «болтать, пустословить»; &amp;lt;i&amp;gt;сӧрмӧд — нӧтыс&amp;lt;/i&amp;gt; — диал. &amp;lt;i&amp;gt;кӧрзьӧг&amp;lt;/i&amp;gt; «поперечина на носу и на корме лодки»; &amp;lt;i&amp;gt;ва — васӧд — уль — нюдз — лапыд — улис&amp;lt;/i&amp;gt; «мокрый, влажный». С. р. начинается опорным, или основным, словом (доминантой), наиболее отчетливо выражающим то понятие, которое обозначают слова, составляющие С. р. В большинстве случаев опорным является слово, представляющее в современном коми литературном языке наиболее общее и прямое значение, без дополнительных (экспрессивно-эмоциональных, стилистических) оттенков. За ним располагаются, как правило, нейтральные, наиболее употребительные слова литературного языка, затем следуют слова, ограниченные в своем употреблении (в переносном значении, стилистически окрашенные, диалектные слова) и завершают ряд фразеологизмы. Напр., С. р. прилагательных &amp;lt;i&amp;gt;ньӧжмыд — надз — дыгыд — жуним — вӧрзястӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «медлительный, нерасторопный». В нем слова отличаются друг от друга смысловыми оттенками. Слово &amp;lt;i&amp;gt;ньӧжмыд&amp;lt;/i&amp;gt; имеет наиболее общее значение, объединяющее все члены этого С. р., поэтому оно является опорным. Слово &amp;lt;i&amp;gt;надз&amp;lt;/i&amp;gt; по сравнению с предыдущим более ограничено в употреблении. Слово &amp;lt;i&amp;gt;дыгыд&amp;lt;/i&amp;gt; имеет дополнительный смысловой оттенок «ленивый»; слово &amp;lt;i&amp;gt;жуним&amp;lt;/i&amp;gt; употребляется в современном литературном языке в переносном значении; слово &amp;lt;i&amp;gt;вӧрзястӧм&amp;lt;/i&amp;gt; используется главным образом при характеристике лошади. Эта разница оттенков раскрывается в сочетании с другими словами. В С. р. &amp;lt;i&amp;gt;кувны — джагавны — чергӧдчыны — ньӧмдыны — кыс нюжӧдны — кок нюжӧдны — кык ки морӧс вылӧ пуктыны — зуд дзебны&amp;lt;/i&amp;gt; «умереть» члены также неоднородны по значению и стилистической окраске. Глагол &amp;lt;i&amp;gt;кувны&amp;lt;/i&amp;gt; наиболее простой по значению и нейтральный стилистически, является носителем главного значения; глаголам &amp;lt;i&amp;gt;джагавны&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;чергӧдчыны&amp;lt;/i&amp;gt; присущ презрительный оттенок, глагол &amp;lt;i&amp;gt;ньӧмдыны&amp;lt;/i&amp;gt; является диалектным, остальные члены ряда — фразеологизмы.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: см. лит. к статье Синонимы.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Л. М. Безносикова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>