<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Словари коми языка - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T19:26:58Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&amp;diff=1291&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 06:43, 6 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&amp;diff=1291&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-06T06:43:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 06:43, 6 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Словари коми языка&amp;lt;/b&amp;gt; — справочники, которые дают объяснение значений слов, содержат сведения об их происхождении, употреблении, написании и т. д. По принципу передачи значений слов &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. к. я. &lt;/del&gt;являются либо одноязычными (орфографические словари), либо двуязычными.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Словари коми языка&amp;lt;/b&amp;gt; — справочники, которые дают объяснение значений слов, содержат сведения об их происхождении, употреблении, написании и т. д. По принципу передачи значений слов &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;словари коми языка &lt;/ins&gt;являются либо одноязычными (орфографические словари), либо двуязычными.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Первым печатным &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. к. я. &lt;/del&gt;был «Зырянско-русский и русско-зырянский словарь» П. И. Савваитова (СПб., 1849, 1850), содержащий 14500 слов. Ценными собраниями лексики коми языка 19 в. являются также рукописный «Полный русско-зырянский словарь» Н.П. Попова (1843, 1864), печатные «Syrjдnisch-deutsches Wӧrterbuch nebst einem Wotjakisch-deutschen im Anhange und einem deutschen Register» (Коми-немецкий словарь с приложением удмуртско-немецкого и немецкого регистра) Ф. И. Видемана (СПб., 1880), «Зырянско-русский словарь», «Русско-вотско-зырянский словарь», «Зырянско-вотско-русский словарь» Г. С. Лыткина (В кн.: «Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык». СПб., 1889) и его же «Русско-зырянский словарь» (Л., 1931). &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. к. я. &lt;/del&gt;дооктябрьского периода представляют собой преимущественно двуязычные переводные словари общеупотребительной лексики.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Первым печатным &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;словарями коми языка &lt;/ins&gt;был «Зырянско-русский и русско-зырянский словарь» П. И. Савваитова (СПб., 1849, 1850), содержащий 14500 слов. Ценными собраниями лексики коми языка 19 в. являются также рукописный «Полный русско-зырянский словарь» Н.П. Попова (1843, 1864), печатные «Syrjдnisch-deutsches Wӧrterbuch nebst einem Wotjakisch-deutschen im Anhange und einem deutschen Register» (Коми-немецкий словарь с приложением удмуртско-немецкого и немецкого регистра) Ф. И. Видемана (СПб., 1880), «Зырянско-русский словарь», «Русско-вотско-зырянский словарь», «Зырянско-вотско-русский словарь» Г. С. Лыткина (В кн.: «Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык». СПб., 1889) и его же «Русско-зырянский словарь» (Л., 1931). &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Словари коми языка &lt;/ins&gt;дооктябрьского периода представляют собой преимущественно двуязычные переводные словари общеупотребительной лексики.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; После Октябрьской революции 1917 года создаются &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. к. я. &lt;/del&gt;всех основных типов: нормативные, орфографические &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, фразеологические &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, терминологические &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;, учебные и т. д. По многим направлениям коми лексикография &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.) &lt;/del&gt;занимает в современном финно-угроведении передовые позиции. Одним из первых в финно-угроведении были изданы «Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов» (Сыктывкар, 1961), «Краткий этимологический словарь коми языка» (М., 1970), «Краткий коми-русский, русско-коми ботанический словарь» (Сыктывкар, 1989), «Коми анатомический словарь» (Сыктывкар, 1991), «Словарь антонимов коми языка» (Сыктывкар, 1992), «Краткий коми-русский, русско-коми зоонимический словарь» (Сыктывкар, 1993), «Словарь омонимов коми языка» (Сыктывкар, 1993), «Словарь эпитетов коми языка» (Сыктывкар, 1994).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; После Октябрьской революции 1917 года создаются &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;словари коми языка &lt;/ins&gt;всех основных типов: нормативные, орфографические, фразеологические, терминологические, учебные и т. д. По многим направлениям коми лексикография занимает в современном финно-угроведении передовые позиции. Одним из первых в финно-угроведении были изданы «Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов» (Сыктывкар, 1961), «Краткий этимологический словарь коми языка» (М., 1970), «Краткий коми-русский, русско-коми ботанический словарь» (Сыктывкар, 1989), «Коми анатомический словарь» (Сыктывкар, 1991), «Словарь антонимов коми языка» (Сыктывкар, 1992), «Краткий коми-русский, русско-коми зоонимический словарь» (Сыктывкар, 1993), «Словарь омонимов коми языка» (Сыктывкар, 1993), «Словарь эпитетов коми языка» (Сыктывкар, 1994).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Наиболее полными &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;С. к. я. &lt;/del&gt;являются «Коми-русский словарь» (М., 1961, около 25000 слов), «Русско-коми словарь» (Сыктывкар, 1966, около 50000 слов), а также двухтомный «Syrjдnisches Wӧrterbuch»&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (Зырянский словарь, около 20000 слов) венгерского ученого Д. Р. Фокоша-Фукса, вышедший в 1959 г. в Будапеште. К настоящему времени издано более 40 словарей и лексикографических справочников по коми языку.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Наиболее полными &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;словарями коми языка &lt;/ins&gt;являются «Коми-русский словарь» (М., 1961, около 25000 слов), «Русско-коми словарь» (Сыктывкар, 1966, около 50000 слов), а также двухтомный «Syrjдnisches Wӧrterbuch»&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (Зырянский словарь, около 20000 слов) венгерского ученого Д. Р. Фокоша-Фукса, вышедший в 1959 г. в Будапеште. К настоящему времени издано более 40 словарей и лексикографических справочников по коми языку.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: Современный коми язык. Лексикология. М., 1985, 174-205.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: Современный коми язык. Лексикология. М., 1985, 174-205.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;А. Н. Ракин&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;А. Н. Ракин&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&amp;diff=791&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Словари коми языка&lt;/b&gt; — справочники, которые дают объяснение значений слов, содержат с…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0&amp;diff=791&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T09:12:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Словари коми языка&amp;lt;/b&amp;gt; — справочники, которые дают объяснение значений слов, содержат с…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Словари коми языка&amp;lt;/b&amp;gt; — справочники, которые дают объяснение значений слов, содержат сведения об их происхождении, употреблении, написании и т. д. По принципу передачи значений слов С. к. я. являются либо одноязычными (орфографические словари), либо двуязычными.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Первым печатным С. к. я. был «Зырянско-русский и русско-зырянский словарь» П. И. Савваитова (СПб., 1849, 1850), содержащий 14500 слов. Ценными собраниями лексики коми языка 19 в. являются также рукописный «Полный русско-зырянский словарь» Н.П. Попова (1843, 1864), печатные «Syrjдnisch-deutsches Wӧrterbuch nebst einem Wotjakisch-deutschen im Anhange und einem deutschen Register» (Коми-немецкий словарь с приложением удмуртско-немецкого и немецкого регистра) Ф. И. Видемана (СПб., 1880), «Зырянско-русский словарь», «Русско-вотско-зырянский словарь», «Зырянско-вотско-русский словарь» Г. С. Лыткина (В кн.: «Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык». СПб., 1889) и его же «Русско-зырянский словарь» (Л., 1931). С. к. я. дооктябрьского периода представляют собой преимущественно двуязычные переводные словари общеупотребительной лексики.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 После Октябрьской революции 1917 года создаются С. к. я. всех основных типов: нормативные, орфографические (см.), фразеологические (см.), терминологические (см.), учебные и т. д. По многим направлениям коми лексикография (см.) занимает в современном финно-угроведении передовые позиции. Одним из первых в финно-угроведении были изданы «Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов» (Сыктывкар, 1961), «Краткий этимологический словарь коми языка» (М., 1970), «Краткий коми-русский, русско-коми ботанический словарь» (Сыктывкар, 1989), «Коми анатомический словарь» (Сыктывкар, 1991), «Словарь антонимов коми языка» (Сыктывкар, 1992), «Краткий коми-русский, русско-коми зоонимический словарь» (Сыктывкар, 1993), «Словарь омонимов коми языка» (Сыктывкар, 1993), «Словарь эпитетов коми языка» (Сыктывкар, 1994).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Наиболее полными С. к. я. являются «Коми-русский словарь» (М., 1961, около 25000 слов), «Русско-коми словарь» (Сыктывкар, 1966, около 50000 слов), а также двухтомный «Syrjдnisches Wӧrterbuch»&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; (Зырянский словарь, около 20000 слов) венгерского ученого Д. Р. Фокоша-Фукса, вышедший в 1959 г. в Будапеште. К настоящему времени издано более 40 словарей и лексикографических справочников по коми языку.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: Современный коми язык. Лексикология. М., 1985, 174-205.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;А. Н. Ракин&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>