<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A4%D0%B5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B3</id>
		<title>Феэнкер Вольфганг - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A4%D0%B5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A4%D0%B5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T17:40:34Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A4%D0%B5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B3&amp;diff=1384&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 11:48, 6 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A4%D0%B5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B3&amp;diff=1384&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-06T11:48:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 11:48, 6 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Феэнкер Вольфганг&amp;lt;/b&amp;gt; (Veenker Wolfgang) (04.01.1940 г.Люнебург, Германия — 25.02.1996, г.Люнебург, Германия) — немецкий языковед. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;окончил Гамбургский университет. В 1966 г. защитил докторскую диссертацию «Die Frage finnougrischen Substrats in der russischen Sprache&amp;lt;b&amp;gt;»&amp;lt;/b&amp;gt; (The Hague — Bloomington 1967, XV+329) (К вопросу о финно-угорском субстрате в русском языке). В этом исследовании &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;указывает свыше 22 особенностей русского языка, с разной степенью вероятности связанных с финно-угорским субстратом. Использованы также примеры из коми языка. С 1977 г. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;— профессор, директор Финно-угорского института при Гамбургском университете. Тематика исследований &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;— языковые контакты, фонетика и морфология, лексикология и лексикография, лингвистическая статистика финно-угорских языков.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Феэнкер Вольфганг&amp;lt;/b&amp;gt; (Veenker Wolfgang) (04.01.1940 г.Люнебург, Германия — 25.02.1996, г.Люнебург, Германия) — немецкий языковед. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;окончил Гамбургский университет. В 1966 г. защитил докторскую диссертацию «Die Frage finnougrischen Substrats in der russischen Sprache&amp;lt;b&amp;gt;»&amp;lt;/b&amp;gt; (The Hague — Bloomington 1967, XV+329) (К вопросу о финно-угорском субстрате в русском языке). В этом исследовании &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;указывает свыше 22 особенностей русского языка, с разной степенью вероятности связанных с финно-угорским субстратом. Использованы также примеры из коми языка. С 1977 г. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;— профессор, директор Финно-угорского института при Гамбургском университете. Тематика исследований &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкера &lt;/ins&gt;— языковые контакты, фонетика и морфология, лексикология и лексикография, лингвистическая статистика финно-угорских языков.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;написал около 10 статей о коми языке. В статье «Zum Verhдltnis von Laut und Schrift im Syrjдnischen nebst Betrachtung zur Ӧkonomie der kyrillischen Schrift fьrs Syrjдnische» (Nyelvtudomбnyi Kӧzlemеnyek, 86. kӧtet, I. szбm, 1984, 200-207) (О соотношении звука и буквы в коми языке с учетом пригодности &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кириллиӧы &lt;/del&gt;для коми языка) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;рассматривает алфавиты коми языка, составленные на русской и латинской основе, приводит статистику использования фонем и букв.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;написал около 10 статей о коми языке. В статье «Zum Verhдltnis von Laut und Schrift im Syrjдnischen nebst Betrachtung zur Ӧkonomie der kyrillischen Schrift fьrs Syrjдnische» (Nyelvtudomбnyi Kӧzlemеnyek, 86. kӧtet, I. szбm, 1984, 200-207) (О соотношении звука и буквы в коми языке с учетом пригодности &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;кириллицы &lt;/ins&gt;для коми языка) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;рассматривает алфавиты коми языка, составленные на русской и латинской основе, приводит статистику использования фонем и букв.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Исследованию языка на разных уровнях (фонологическом, морфологическом, синтаксическом и лексическом) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;посвятил несколько работ: «Zur phonologischen Statistik der komi-permjakischen Sprache». — Finnisch-Ugrische Mitteilungen, 3. Jahrgang, Heft 1, Hamburg 1979, 13-27 (О фонологической статистике коми-пермяӧкого языка); «Zur phonologischen Statistik der syrjдnischen Sprache». — Études Finno-Ougriennes, XV. Budapest-Paris 1982, 435-445 (О фонологической статистике коми-зырянского языка); «Zur Architektonik der syrjдnischen Sprache». — Ural-Altaische Jahrbьcher. Neue Folge. Bd. 5. Wiesbaden, 1985, 30-44 (То же на русском языке: Архитектоника коми-зырянского языка. — “Советское финно-угроведение”. Таллин, 1986, №1, 39-49); Wegweiser zur Morphologie der syrjдnischen Sprache. Hamburg, 1995, preprint. (Указатель морфологии коми языка). В двух статьях «Zur grammatischen Terminologie der Uralistik. — Bemerkungen am Beispiel der Kasusnamen des Syrjдnischen». — Ural-Altaische Jahrbьcher. Neue Folge. Bd. 2. Wiesbaden 1982, 35-62 (О грамматической терминологии в уралистике. Заметки с примерами названий падежей в коми языке), «Relationierende Bemerkungen zu den Kasus im Finnischen, Ceremissischen und Syrjдnischen». — Festschrift fьr Kаroly Rеdei. Zum 60. Geburtstag. Wien-Budapest 1992, 427-433 (Заметки о соотношении падежей в финском, марийском и коми языках) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;подробно анализирует количество и названия падежей, встречающиеся в разных грамматиках коми языка с 1813 по 1978 годы. Названия падежей приводятся на латинском, русском и коми языках.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Исследованию языка на разных уровнях (фонологическом, морфологическом, синтаксическом и лексическом) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;посвятил несколько работ: «Zur phonologischen Statistik der komi-permjakischen Sprache». — Finnisch-Ugrische Mitteilungen, 3. Jahrgang, Heft 1, Hamburg 1979, 13-27 (О фонологической статистике коми-пермяӧкого языка); «Zur phonologischen Statistik der syrjдnischen Sprache». — Études Finno-Ougriennes, XV. Budapest-Paris 1982, 435-445 (О фонологической статистике коми-зырянского языка); «Zur Architektonik der syrjдnischen Sprache». — Ural-Altaische Jahrbьcher. Neue Folge. Bd. 5. Wiesbaden, 1985, 30-44 (То же на русском языке: Архитектоника коми-зырянского языка. — “Советское финно-угроведение”. Таллин, 1986, №1, 39-49); Wegweiser zur Morphologie der syrjдnischen Sprache. Hamburg, 1995, preprint. (Указатель морфологии коми языка). В двух статьях «Zur grammatischen Terminologie der Uralistik. — Bemerkungen am Beispiel der Kasusnamen des Syrjдnischen». — Ural-Altaische Jahrbьcher. Neue Folge. Bd. 2. Wiesbaden 1982, 35-62 (О грамматической терминологии в уралистике. Заметки с примерами названий падежей в коми языке), «Relationierende Bemerkungen zu den Kasus im Finnischen, Ceremissischen und Syrjдnischen». — Festschrift fьr Kаroly Rеdei. Zum 60. Geburtstag. Wien-Budapest 1992, 427-433 (Заметки о соотношении падежей в финском, марийском и коми языках) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;подробно анализирует количество и названия падежей, встречающиеся в разных грамматиках коми языка с 1813 по 1978 годы. Названия падежей приводятся на латинском, русском и коми языках.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;составил небольшой немецко-коми разговорник с коми-немецким словником в приложении: «Deutsch-syrjдnischer Mini-Sprachfьhrer mit syrjдnisch-deutschem Wӧrterverzeichnis. Hamburg, 1985.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;составил небольшой немецко-коми разговорник с коми-немецким словником в приложении: «Deutsch-syrjдnischer Mini-Sprachfьhrer mit syrjдnisch-deutschem Wӧrterverzeichnis. Hamburg, 1985.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Совместно с А. И. Туркиным &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.) Ф. &lt;/del&gt;издал полный библиографический справочник о жизни и деятельности В. И. Лыткина, посвятив его 100-летию со дня рождения ученого (Mitteilungen der Societas Uralo-Altaica, Heff 17. Hamburg, 1995).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Совместно с А. И. Туркиным &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;издал полный библиографический справочник о жизни и деятельности В. И. Лыткина, посвятив его 100-летию со дня рождения ученого (Mitteilungen der Societas Uralo-Altaica, Heff 17. Hamburg, 1995).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ф. &lt;/del&gt;является соавтором «Проекта подробной инструкции по единообразному описанию диалектов уральских языков» (Москва-Гамбург, 1988-1990). По этому проекту производится также описание диалектов коми языков.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Феэнкер &lt;/ins&gt;является соавтором «Проекта подробной инструкции по единообразному описанию диалектов уральских языков» (Москва-Гамбург, 1988-1990). По этому проекту производится также описание диалектов коми языков.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Kokla P.&amp;lt;/b&amp;gt; In memoriam Wolfgang Veenker. — “Linguistica Uralica”. Tallinn, 1996, №2, 156-160.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Kokla P.&amp;lt;/b&amp;gt; In memoriam Wolfgang Veenker. — “Linguistica Uralica”. Tallinn, 1996, №2, 156-160.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;А. И. Туркин&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;А. И. Туркин&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A4%D0%B5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B3&amp;diff=864&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Феэнкер Вольфганг&lt;/b&gt; (Veenker Wolfgang) (04.01.1940 г.Люнебург, Германия — 25.02.1996, г.Люнебург, Германи…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A4%D0%B5%D1%8D%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B3&amp;diff=864&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T09:54:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Феэнкер Вольфганг&amp;lt;/b&amp;gt; (Veenker Wolfgang) (04.01.1940 г.Люнебург, Германия — 25.02.1996, г.Люнебург, Германи…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Феэнкер Вольфганг&amp;lt;/b&amp;gt; (Veenker Wolfgang) (04.01.1940 г.Люнебург, Германия — 25.02.1996, г.Люнебург, Германия) — немецкий языковед. Ф. окончил Гамбургский университет. В 1966 г. защитил докторскую диссертацию «Die Frage finnougrischen Substrats in der russischen Sprache&amp;lt;b&amp;gt;»&amp;lt;/b&amp;gt; (The Hague — Bloomington 1967, XV+329) (К вопросу о финно-угорском субстрате в русском языке). В этом исследовании Ф. указывает свыше 22 особенностей русского языка, с разной степенью вероятности связанных с финно-угорским субстратом. Использованы также примеры из коми языка. С 1977 г. Ф. — профессор, директор Финно-угорского института при Гамбургском университете. Тематика исследований Ф. — языковые контакты, фонетика и морфология, лексикология и лексикография, лингвистическая статистика финно-угорских языков.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Ф. написал около 10 статей о коми языке. В статье «Zum Verhдltnis von Laut und Schrift im Syrjдnischen nebst Betrachtung zur Ӧkonomie der kyrillischen Schrift fьrs Syrjдnische» (Nyelvtudomбnyi Kӧzlemеnyek, 86. kӧtet, I. szбm, 1984, 200-207) (О соотношении звука и буквы в коми языке с учетом пригодности кириллиӧы для коми языка) Ф. рассматривает алфавиты коми языка, составленные на русской и латинской основе, приводит статистику использования фонем и букв.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Исследованию языка на разных уровнях (фонологическом, морфологическом, синтаксическом и лексическом) Ф. посвятил несколько работ: «Zur phonologischen Statistik der komi-permjakischen Sprache». — Finnisch-Ugrische Mitteilungen, 3. Jahrgang, Heft 1, Hamburg 1979, 13-27 (О фонологической статистике коми-пермяӧкого языка); «Zur phonologischen Statistik der syrjдnischen Sprache». — Études Finno-Ougriennes, XV. Budapest-Paris 1982, 435-445 (О фонологической статистике коми-зырянского языка); «Zur Architektonik der syrjдnischen Sprache». — Ural-Altaische Jahrbьcher. Neue Folge. Bd. 5. Wiesbaden, 1985, 30-44 (То же на русском языке: Архитектоника коми-зырянского языка. — “Советское финно-угроведение”. Таллин, 1986, №1, 39-49); Wegweiser zur Morphologie der syrjдnischen Sprache. Hamburg, 1995, preprint. (Указатель морфологии коми языка). В двух статьях «Zur grammatischen Terminologie der Uralistik. — Bemerkungen am Beispiel der Kasusnamen des Syrjдnischen». — Ural-Altaische Jahrbьcher. Neue Folge. Bd. 2. Wiesbaden 1982, 35-62 (О грамматической терминологии в уралистике. Заметки с примерами названий падежей в коми языке), «Relationierende Bemerkungen zu den Kasus im Finnischen, Ceremissischen und Syrjдnischen». — Festschrift fьr Kаroly Rеdei. Zum 60. Geburtstag. Wien-Budapest 1992, 427-433 (Заметки о соотношении падежей в финском, марийском и коми языках) Ф. подробно анализирует количество и названия падежей, встречающиеся в разных грамматиках коми языка с 1813 по 1978 годы. Названия падежей приводятся на латинском, русском и коми языках.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Ф. составил небольшой немецко-коми разговорник с коми-немецким словником в приложении: «Deutsch-syrjдnischer Mini-Sprachfьhrer mit syrjдnisch-deutschem Wӧrterverzeichnis. Hamburg, 1985.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Совместно с А. И. Туркиным (см.) Ф. издал полный библиографический справочник о жизни и деятельности В. И. Лыткина, посвятив его 100-летию со дня рождения ученого (Mitteilungen der Societas Uralo-Altaica, Heff 17. Hamburg, 1995).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Ф. является соавтором «Проекта подробной инструкции по единообразному описанию диалектов уральских языков» (Москва-Гамбург, 1988-1990). По этому проекту производится также описание диалектов коми языков.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Kokla P.&amp;lt;/b&amp;gt; In memoriam Wolfgang Veenker. — “Linguistica Uralica”. Tallinn, 1996, №2, 156-160.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;А. И. Туркин&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>