<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5</id>
		<title>Чередования фонетические междиалектные - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-21T17:48:25Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5&amp;diff=1385&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 11:56, 6 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5&amp;diff=1385&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-06T11:56:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 11:56, 6 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Чередования фонетические междиалектные&amp;lt;/b&amp;gt; — соответствия гласных и согласных звуков в диалектах коми языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Чередования фонетические междиалектные&amp;lt;/b&amp;gt; — соответствия гласных и согласных звуков в диалектах коми языка.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч. ф. м. &lt;/del&gt;встречаются в корневых и суффиксальных морфемах, в начале, середине и конце слова.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Междиалектные фонетические чередования &lt;/ins&gt;встречаются в корневых и суффиксальных морфемах, в начале, середине и конце слова.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В области гласных отмечается два вида &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч. ф. м.&lt;/del&gt;: 1) чередование &amp;lt;i&amp;gt;ӧ—э,&amp;lt;/i&amp;gt; 2) чередование &amp;lt;i&amp;gt;ы—и&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В области гласных отмечается два вида &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;междиалектных фонетических чередований&lt;/ins&gt;: 1) чередование &amp;lt;i&amp;gt;ӧ—э,&amp;lt;/i&amp;gt; 2) чередование &amp;lt;i&amp;gt;ы—и&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; 1. Фонема &amp;lt;i&amp;gt;э&amp;lt;/i&amp;gt; выступает вместо фонемы &amp;lt;i&amp;gt;ӧ&amp;lt;/i&amp;gt; последовательно в ижемском и верхневычегодском диалектах, ср. вв. иж. &amp;lt;i&amp;gt;мунэ,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. Вым. лл. нв. Печ. Скр. сс. уд. &amp;lt;i&amp;gt;мунӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «идет», вв. иж. &amp;lt;i&amp;gt;пуртэн,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. вым. лл. нв. Печ. скр.с с. уд. &amp;lt;i&amp;gt;пуртӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «ножом»; после мягких согласных в нижневычегодском диалекте: нв. &amp;lt;i&amp;gt;дзодзег&amp;lt;/i&amp;gt; «гусь», &amp;lt;i&amp;gt;паче&amp;lt;/i&amp;gt; «в печку»,и перед мягкими согласными в удорском диалекте (кроме говора с. Глотово): уд. &amp;lt;i&amp;gt;коресь&amp;lt;/i&amp;gt; «веник», &amp;lt;i&amp;gt;буресь&amp;lt;/i&amp;gt; «хорошие».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; 1. Фонема &amp;lt;i&amp;gt;э&amp;lt;/i&amp;gt; выступает вместо фонемы &amp;lt;i&amp;gt;ӧ&amp;lt;/i&amp;gt; последовательно в ижемском и верхневычегодском диалектах, ср. вв. иж. &amp;lt;i&amp;gt;мунэ,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. Вым. лл. нв. Печ. Скр. сс. уд. &amp;lt;i&amp;gt;мунӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «идет», вв. иж. &amp;lt;i&amp;gt;пуртэн,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. вым. лл. нв. Печ. скр.с с. уд. &amp;lt;i&amp;gt;пуртӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «ножом»; после мягких согласных в нижневычегодском диалекте: нв. &amp;lt;i&amp;gt;дзодзег&amp;lt;/i&amp;gt; «гусь», &amp;lt;i&amp;gt;паче&amp;lt;/i&amp;gt; «в печку»,и перед мягкими согласными в удорском диалекте (кроме говора с. Глотово): уд. &amp;lt;i&amp;gt;коресь&amp;lt;/i&amp;gt; «веник», &amp;lt;i&amp;gt;буресь&amp;lt;/i&amp;gt; «хорошие».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot; &gt;Строка 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Междиалектные чередования согласных встречаются как в корневых, так и суффиксальных морфемах. Наблюдаются следующие основные разновидности: чередование &amp;lt;i&amp;gt;в—л&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;в—л—й&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;г—дь, к—ть&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;ть—йт&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Междиалектные чередования согласных встречаются как в корневых, так и суффиксальных морфемах. Наблюдаются следующие основные разновидности: чередование &amp;lt;i&amp;gt;в—л&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;в—л—й&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;г—дь, к—ть&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;ть—йт&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; 1. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;л—в&amp;lt;/i&amp;gt; — переход этимологического &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; в &amp;lt;i&amp;gt;в&amp;lt;/i&amp;gt; в определенных фонетических условиях &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;л—в&amp;lt;/i&amp;gt;)&lt;/del&gt;. 2. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;л—в—й&amp;lt;/i&amp;gt; наблюдается в следующих случаях: 1) в ижемском и вымском диалектах а) после гласных &amp;lt;i&amp;gt;э&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; на месте &amp;lt;i&amp;gt;в—л&amp;lt;/i&amp;gt; других диалектов произносится &amp;lt;i&amp;gt;й:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кэй&amp;lt;/i&amp;gt; «невестка», &amp;lt;i&amp;gt;вэйт&amp;lt;/i&amp;gt; «покрышка», &amp;lt;i&amp;gt;пий&amp;lt;/i&amp;gt; «облако», &amp;lt;i&amp;gt;пийдны&amp;lt;/i&amp;gt; «заволочься тучами, стать облачным»; б) после гласного &amp;lt;i&amp;gt;а&amp;lt;/i&amp;gt; появляется &amp;lt;i&amp;gt;й:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;майтас&amp;lt;/i&amp;gt; «смазка, мазь», &amp;lt;i&amp;gt;майтны&amp;lt;/i&amp;gt; «смазать, помазать, выкрасить»; 2) в вымском, ижемском и верхневычегодском диалектах глагольный суффикс -&amp;lt;i&amp;gt;ав-, -ал-&amp;lt;/i&amp;gt; в конце слова и в середине слова перед согласным переходит в &amp;lt;i&amp;gt;-оо-:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;пукооны (пукоони)&amp;lt;/i&amp;gt; «сидеть»,&amp;lt;i&amp;gt; сулооны (сулоони)&amp;lt;/i&amp;gt; «стоять», &amp;lt;i&amp;gt;пас’тоо&amp;lt;/i&amp;gt; «одевай»; 3) в верхневымских говорах не происходит удлинения гласного на месте &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; в других диалектах во избежание получения трех гласных. Так а) глагольный суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ав-&amp;lt;/i&amp;gt; в середине слова между гласным и согласным переходит в &amp;lt;i&amp;gt;-о-&amp;lt;/i&amp;gt; (&amp;lt;i&amp;gt;бионы&amp;lt;/i&amp;gt; «зажечь, засветить», &amp;lt;i&amp;gt;муоны&amp;lt;/i&amp;gt; «засыпать землей»); б) гласный или&amp;lt;i&amp;gt; й,&amp;lt;/i&amp;gt; заменяющие первичное &amp;lt;i&amp;gt;л,&amp;lt;/i&amp;gt; выпадают на стыке слов, если второе слово начинается с гласного: &amp;lt;i&amp;gt;ны олӧм&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;ныы олӧм&amp;lt;/i&amp;gt;) «девичья жизнь», &amp;lt;i&amp;gt;вӧ итны&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;вӧц итны&amp;lt;/i&amp;gt;) «запрячь коня», &amp;lt;i&amp;gt;зэ ыджид&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;зэй ыджид&amp;lt;/i&amp;gt;) «очень большой». 3. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;г—дь, к—ть&amp;lt;/i&amp;gt; — смягчение задненебных звуков &amp;lt;i&amp;gt;г&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;к&amp;lt;/i&amp;gt; в &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt;. Такой переход наблюдается в некоторых диалектах перед гласными &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; и&amp;lt;i&amp;gt; е;&amp;lt;/i&amp;gt; так, вместо литературного &amp;lt;i&amp;gt;гижны&amp;lt;/i&amp;gt; «писать» произносят &amp;lt;i&amp;gt;дижны,&amp;lt;/i&amp;gt; вместо &amp;lt;i&amp;gt;гид&amp;lt;/i&amp;gt; «хлев» — &amp;lt;i&amp;gt;дид,&amp;lt;/i&amp;gt; вместо &amp;lt;i&amp;gt;гежцд&amp;lt;/i&amp;gt; «редкий» — &amp;lt;i&amp;gt;дежцд;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кизьцр&amp;lt;/i&amp;gt; «жидкий» — &amp;lt;i&amp;gt;тизьцр, ки&amp;lt;/i&amp;gt; «рука» — &amp;lt;i&amp;gt;ти,&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кельчи&amp;lt;/i&amp;gt; «сорога, плотва» — &amp;lt;i&amp;gt;тельчи, керка&amp;lt;/i&amp;gt; «дом, изба» — &amp;lt;i&amp;gt;терка&amp;lt;/i&amp;gt; и т. д. Мягкие &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; перед &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;е&amp;lt;/i&amp;gt; регулярно произносятся носителями нижневычегодского диалекта &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(см.)&lt;/del&gt;. В присыктывкарском диалекте параллельно употребляются обе формы произношения: &amp;lt;i&amp;gt;гид&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дид&amp;lt;/i&amp;gt; «хлев», &amp;lt;i&amp;gt;герт&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дерт&amp;lt;/i&amp;gt; «конечно», &amp;lt;i&amp;gt;кепысь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;тепысь&amp;lt;/i&amp;gt; «рукавицы», &amp;lt;i&amp;gt;кер&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;тер&amp;lt;/i&amp;gt; «бревно» и т.д. 4. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;ть—йт, дь—йд&amp;lt;/i&amp;gt; — переход палатальных согласных звуков &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; в йотированные сочетания &amp;lt;i&amp;gt;йт&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;йд.&amp;lt;/i&amp;gt; Такое явление наблюдается регулярно в удорском и нижневычегодском диалектах. В ижемском, вымском, присыктывкарском и верхневычегодском диалектах отмечается последовательное употребление &amp;lt;i&amp;gt;йт&amp;lt;/i&amp;gt; и параллельное &amp;lt;i&amp;gt;йд&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дь.&amp;lt;/i&amp;gt; В верхнесысольском, среднесысольском и лузско-летском диалектах последовательно употребляется &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; и параллельно &amp;lt;i&amp;gt;йд&amp;lt;/i&amp;gt; и&amp;lt;i&amp;gt; йдь,&amp;lt;/i&amp;gt; с преобладанием последнего. Ср. вв. вым. нв. иж. уд. &amp;lt;i&amp;gt;сайд,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. лл. сс. скр. печ. &amp;lt;i&amp;gt;садь&amp;lt;/i&amp;gt; «сознание», вв. вым. нв. иж. скр. уд. &amp;lt;i&amp;gt;шайт,&amp;lt;/i&amp;gt; вс.лл.сс.печ. &amp;lt;i&amp;gt;шать&amp;lt;/i&amp;gt; «прут, розга», нв. уд. (Ваш.) &amp;lt;i&amp;gt;байд,&amp;lt;/i&amp;gt; уд. (Гл.) &amp;lt;i&amp;gt;байдь&amp;lt;/i&amp;gt; «ива».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; 1. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;л—в&amp;lt;/i&amp;gt; — переход этимологического &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; в &amp;lt;i&amp;gt;в&amp;lt;/i&amp;gt; в определенных фонетических условиях. 2. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;л—в—й&amp;lt;/i&amp;gt; наблюдается в следующих случаях: 1) в ижемском и вымском диалектах а) после гласных &amp;lt;i&amp;gt;э&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; на месте &amp;lt;i&amp;gt;в—л&amp;lt;/i&amp;gt; других диалектов произносится &amp;lt;i&amp;gt;й:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кэй&amp;lt;/i&amp;gt; «невестка», &amp;lt;i&amp;gt;вэйт&amp;lt;/i&amp;gt; «покрышка», &amp;lt;i&amp;gt;пий&amp;lt;/i&amp;gt; «облако», &amp;lt;i&amp;gt;пийдны&amp;lt;/i&amp;gt; «заволочься тучами, стать облачным»; б) после гласного &amp;lt;i&amp;gt;а&amp;lt;/i&amp;gt; появляется &amp;lt;i&amp;gt;й:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;майтас&amp;lt;/i&amp;gt; «смазка, мазь», &amp;lt;i&amp;gt;майтны&amp;lt;/i&amp;gt; «смазать, помазать, выкрасить»; 2) в вымском, ижемском и верхневычегодском диалектах глагольный суффикс -&amp;lt;i&amp;gt;ав-, -ал-&amp;lt;/i&amp;gt; в конце слова и в середине слова перед согласным переходит в &amp;lt;i&amp;gt;-оо-:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;пукооны (пукоони)&amp;lt;/i&amp;gt; «сидеть»,&amp;lt;i&amp;gt; сулооны (сулоони)&amp;lt;/i&amp;gt; «стоять», &amp;lt;i&amp;gt;пас’тоо&amp;lt;/i&amp;gt; «одевай»; 3) в верхневымских говорах не происходит удлинения гласного на месте &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; в других диалектах во избежание получения трех гласных. Так а) глагольный суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ав-&amp;lt;/i&amp;gt; в середине слова между гласным и согласным переходит в &amp;lt;i&amp;gt;-о-&amp;lt;/i&amp;gt; (&amp;lt;i&amp;gt;бионы&amp;lt;/i&amp;gt; «зажечь, засветить», &amp;lt;i&amp;gt;муоны&amp;lt;/i&amp;gt; «засыпать землей»); б) гласный или&amp;lt;i&amp;gt; й,&amp;lt;/i&amp;gt; заменяющие первичное &amp;lt;i&amp;gt;л,&amp;lt;/i&amp;gt; выпадают на стыке слов, если второе слово начинается с гласного: &amp;lt;i&amp;gt;ны олӧм&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;ныы олӧм&amp;lt;/i&amp;gt;) «девичья жизнь», &amp;lt;i&amp;gt;вӧ итны&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;вӧц итны&amp;lt;/i&amp;gt;) «запрячь коня», &amp;lt;i&amp;gt;зэ ыджид&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;зэй ыджид&amp;lt;/i&amp;gt;) «очень большой». 3. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;г—дь, к—ть&amp;lt;/i&amp;gt; — смягчение задненебных звуков &amp;lt;i&amp;gt;г&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;к&amp;lt;/i&amp;gt; в &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt;. Такой переход наблюдается в некоторых диалектах перед гласными &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; и&amp;lt;i&amp;gt; е;&amp;lt;/i&amp;gt; так, вместо литературного &amp;lt;i&amp;gt;гижны&amp;lt;/i&amp;gt; «писать» произносят &amp;lt;i&amp;gt;дижны,&amp;lt;/i&amp;gt; вместо &amp;lt;i&amp;gt;гид&amp;lt;/i&amp;gt; «хлев» — &amp;lt;i&amp;gt;дид,&amp;lt;/i&amp;gt; вместо &amp;lt;i&amp;gt;гежцд&amp;lt;/i&amp;gt; «редкий» — &amp;lt;i&amp;gt;дежцд;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кизьцр&amp;lt;/i&amp;gt; «жидкий» — &amp;lt;i&amp;gt;тизьцр, ки&amp;lt;/i&amp;gt; «рука» — &amp;lt;i&amp;gt;ти,&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кельчи&amp;lt;/i&amp;gt; «сорога, плотва» — &amp;lt;i&amp;gt;тельчи, керка&amp;lt;/i&amp;gt; «дом, изба» — &amp;lt;i&amp;gt;терка&amp;lt;/i&amp;gt; и т. д. Мягкие &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; перед &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;е&amp;lt;/i&amp;gt; регулярно произносятся носителями нижневычегодского диалекта. В присыктывкарском диалекте параллельно употребляются обе формы произношения: &amp;lt;i&amp;gt;гид&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дид&amp;lt;/i&amp;gt; «хлев», &amp;lt;i&amp;gt;герт&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дерт&amp;lt;/i&amp;gt; «конечно», &amp;lt;i&amp;gt;кепысь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;тепысь&amp;lt;/i&amp;gt; «рукавицы», &amp;lt;i&amp;gt;кер&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;тер&amp;lt;/i&amp;gt; «бревно» и т.д. 4. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;ть—йт, дь—йд&amp;lt;/i&amp;gt; — переход палатальных согласных звуков &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; в йотированные сочетания &amp;lt;i&amp;gt;йт&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;йд.&amp;lt;/i&amp;gt; Такое явление наблюдается регулярно в удорском и нижневычегодском диалектах. В ижемском, вымском, присыктывкарском и верхневычегодском диалектах отмечается последовательное употребление &amp;lt;i&amp;gt;йт&amp;lt;/i&amp;gt; и параллельное &amp;lt;i&amp;gt;йд&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дь.&amp;lt;/i&amp;gt; В верхнесысольском, среднесысольском и лузско-летском диалектах последовательно употребляется &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; и параллельно &amp;lt;i&amp;gt;йд&amp;lt;/i&amp;gt; и&amp;lt;i&amp;gt; йдь,&amp;lt;/i&amp;gt; с преобладанием последнего. Ср. вв. вым. нв. иж. уд. &amp;lt;i&amp;gt;сайд,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. лл. сс. скр. печ. &amp;lt;i&amp;gt;садь&amp;lt;/i&amp;gt; «сознание», вв. вым. нв. иж. скр. уд. &amp;lt;i&amp;gt;шайт,&amp;lt;/i&amp;gt; вс.лл.сс.печ. &amp;lt;i&amp;gt;шать&amp;lt;/i&amp;gt; «прут, розга», нв. уд. (Ваш.) &amp;lt;i&amp;gt;байд,&amp;lt;/i&amp;gt; уд. (Гл.) &amp;lt;i&amp;gt;байдь&amp;lt;/i&amp;gt; «ива».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В коми языке встречаются и другие разновидности &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч. ф. м&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В коми языке встречаются и другие разновидности &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;междиалектных фонетических чередований&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит: см. лит. к статье Диалект.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Лит: см. лит. к статье Диалект.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Л. М. Безносикова, Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;i&amp;gt;Л. М. Безносикова, Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5&amp;diff=894&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Чередования фонетические междиалектные&lt;/b&gt; — соответствия гласных и согласных звуков…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5&amp;diff=894&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T11:04:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Чередования фонетические междиалектные&amp;lt;/b&amp;gt; — соответствия гласных и согласных звуков…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Чередования фонетические междиалектные&amp;lt;/b&amp;gt; — соответствия гласных и согласных звуков в диалектах коми языка.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Ч. ф. м. встречаются в корневых и суффиксальных морфемах, в начале, середине и конце слова.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В области гласных отмечается два вида Ч. ф. м.: 1) чередование &amp;lt;i&amp;gt;ӧ—э,&amp;lt;/i&amp;gt; 2) чередование &amp;lt;i&amp;gt;ы—и&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 1. Фонема &amp;lt;i&amp;gt;э&amp;lt;/i&amp;gt; выступает вместо фонемы &amp;lt;i&amp;gt;ӧ&amp;lt;/i&amp;gt; последовательно в ижемском и верхневычегодском диалектах, ср. вв. иж. &amp;lt;i&amp;gt;мунэ,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. Вым. лл. нв. Печ. Скр. сс. уд. &amp;lt;i&amp;gt;мунӧ&amp;lt;/i&amp;gt; «идет», вв. иж. &amp;lt;i&amp;gt;пуртэн,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. вым. лл. нв. Печ. скр.с с. уд. &amp;lt;i&amp;gt;пуртӧн&amp;lt;/i&amp;gt; «ножом»; после мягких согласных в нижневычегодском диалекте: нв. &amp;lt;i&amp;gt;дзодзег&amp;lt;/i&amp;gt; «гусь», &amp;lt;i&amp;gt;паче&amp;lt;/i&amp;gt; «в печку»,и перед мягкими согласными в удорском диалекте (кроме говора с. Глотово): уд. &amp;lt;i&amp;gt;коресь&amp;lt;/i&amp;gt; «веник», &amp;lt;i&amp;gt;буресь&amp;lt;/i&amp;gt; «хорошие».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 2. Фонема &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; выступает вместо фонемы &amp;lt;i&amp;gt;ы&amp;lt;/i&amp;gt; последовательно в верхневычегодском диалекте, ср. вв. &amp;lt;i&amp;gt;муннi,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. &amp;lt;i&amp;gt;мунны&amp;lt;/i&amp;gt; «идти», вв. &amp;lt;i&amp;gt;паськид,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. &amp;lt;i&amp;gt;паськыд&amp;lt;/i&amp;gt; «широкий»; после мягких согласных в нижневычегодском диалекте, ср. нв. &amp;lt;i&amp;gt;кӧсйины,&amp;lt;/i&amp;gt; скр. &amp;lt;i&amp;gt;кӧсйыны&amp;lt;/i&amp;gt; «обещать», и перед мягкими согласными в удорском диалекте, ср. уд. &amp;lt;i&amp;gt;тӧлiсь,&amp;lt;/i&amp;gt; скр. &amp;lt;i&amp;gt;тӧлысь&amp;lt;/i&amp;gt; «месяц».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Междиалектные чередования согласных встречаются как в корневых, так и суффиксальных морфемах. Наблюдаются следующие основные разновидности: чередование &amp;lt;i&amp;gt;в—л&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;в—л—й&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;г—дь, к—ть&amp;lt;/i&amp;gt;; чередование &amp;lt;i&amp;gt;ть—йт&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 1. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;л—в&amp;lt;/i&amp;gt; — переход этимологического &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; в &amp;lt;i&amp;gt;в&amp;lt;/i&amp;gt; в определенных фонетических условиях (см. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;л—в&amp;lt;/i&amp;gt;). 2. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;л—в—й&amp;lt;/i&amp;gt; наблюдается в следующих случаях: 1) в ижемском и вымском диалектах а) после гласных &amp;lt;i&amp;gt;э&amp;lt;/i&amp;gt;, &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; на месте &amp;lt;i&amp;gt;в—л&amp;lt;/i&amp;gt; других диалектов произносится &amp;lt;i&amp;gt;й:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кэй&amp;lt;/i&amp;gt; «невестка», &amp;lt;i&amp;gt;вэйт&amp;lt;/i&amp;gt; «покрышка», &amp;lt;i&amp;gt;пий&amp;lt;/i&amp;gt; «облако», &amp;lt;i&amp;gt;пийдны&amp;lt;/i&amp;gt; «заволочься тучами, стать облачным»; б) после гласного &amp;lt;i&amp;gt;а&amp;lt;/i&amp;gt; появляется &amp;lt;i&amp;gt;й:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;майтас&amp;lt;/i&amp;gt; «смазка, мазь», &amp;lt;i&amp;gt;майтны&amp;lt;/i&amp;gt; «смазать, помазать, выкрасить»; 2) в вымском, ижемском и верхневычегодском диалектах глагольный суффикс -&amp;lt;i&amp;gt;ав-, -ал-&amp;lt;/i&amp;gt; в конце слова и в середине слова перед согласным переходит в &amp;lt;i&amp;gt;-оо-:&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;пукооны (пукоони)&amp;lt;/i&amp;gt; «сидеть»,&amp;lt;i&amp;gt; сулооны (сулоони)&amp;lt;/i&amp;gt; «стоять», &amp;lt;i&amp;gt;пас’тоо&amp;lt;/i&amp;gt; «одевай»; 3) в верхневымских говорах не происходит удлинения гласного на месте &amp;lt;i&amp;gt;л&amp;lt;/i&amp;gt; в других диалектах во избежание получения трех гласных. Так а) глагольный суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-ав-&amp;lt;/i&amp;gt; в середине слова между гласным и согласным переходит в &amp;lt;i&amp;gt;-о-&amp;lt;/i&amp;gt; (&amp;lt;i&amp;gt;бионы&amp;lt;/i&amp;gt; «зажечь, засветить», &amp;lt;i&amp;gt;муоны&amp;lt;/i&amp;gt; «засыпать землей»); б) гласный или&amp;lt;i&amp;gt; й,&amp;lt;/i&amp;gt; заменяющие первичное &amp;lt;i&amp;gt;л,&amp;lt;/i&amp;gt; выпадают на стыке слов, если второе слово начинается с гласного: &amp;lt;i&amp;gt;ны олӧм&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;ныы олӧм&amp;lt;/i&amp;gt;) «девичья жизнь», &amp;lt;i&amp;gt;вӧ итны&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;вӧц итны&amp;lt;/i&amp;gt;) «запрячь коня», &amp;lt;i&amp;gt;зэ ыджид&amp;lt;/i&amp;gt; (вместо &amp;lt;i&amp;gt;зэй ыджид&amp;lt;/i&amp;gt;) «очень большой». 3. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;г—дь, к—ть&amp;lt;/i&amp;gt; — смягчение задненебных звуков &amp;lt;i&amp;gt;г&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;к&amp;lt;/i&amp;gt; в &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt;. Такой переход наблюдается в некоторых диалектах перед гласными &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; и&amp;lt;i&amp;gt; е;&amp;lt;/i&amp;gt; так, вместо литературного &amp;lt;i&amp;gt;гижны&amp;lt;/i&amp;gt; «писать» произносят &amp;lt;i&amp;gt;дижны,&amp;lt;/i&amp;gt; вместо &amp;lt;i&amp;gt;гид&amp;lt;/i&amp;gt; «хлев» — &amp;lt;i&amp;gt;дид,&amp;lt;/i&amp;gt; вместо &amp;lt;i&amp;gt;гежцд&amp;lt;/i&amp;gt; «редкий» — &amp;lt;i&amp;gt;дежцд;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кизьцр&amp;lt;/i&amp;gt; «жидкий» — &amp;lt;i&amp;gt;тизьцр, ки&amp;lt;/i&amp;gt; «рука» — &amp;lt;i&amp;gt;ти,&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кельчи&amp;lt;/i&amp;gt; «сорога, плотва» — &amp;lt;i&amp;gt;тельчи, керка&amp;lt;/i&amp;gt; «дом, изба» — &amp;lt;i&amp;gt;терка&amp;lt;/i&amp;gt; и т. д. Мягкие &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; перед &amp;lt;i&amp;gt;и&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;е&amp;lt;/i&amp;gt; регулярно произносятся носителями нижневычегодского диалекта (см.). В присыктывкарском диалекте параллельно употребляются обе формы произношения: &amp;lt;i&amp;gt;гид&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дид&amp;lt;/i&amp;gt; «хлев», &amp;lt;i&amp;gt;герт&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дерт&amp;lt;/i&amp;gt; «конечно», &amp;lt;i&amp;gt;кепысь&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;тепысь&amp;lt;/i&amp;gt; «рукавицы», &amp;lt;i&amp;gt;кер&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;тер&amp;lt;/i&amp;gt; «бревно» и т.д. 4. Чередование &amp;lt;i&amp;gt;ть—йт, дь—йд&amp;lt;/i&amp;gt; — переход палатальных согласных звуков &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дь&amp;lt;/i&amp;gt; в йотированные сочетания &amp;lt;i&amp;gt;йт&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;йд.&amp;lt;/i&amp;gt; Такое явление наблюдается регулярно в удорском и нижневычегодском диалектах. В ижемском, вымском, присыктывкарском и верхневычегодском диалектах отмечается последовательное употребление &amp;lt;i&amp;gt;йт&amp;lt;/i&amp;gt; и параллельное &amp;lt;i&amp;gt;йд&amp;lt;/i&amp;gt; и &amp;lt;i&amp;gt;дь.&amp;lt;/i&amp;gt; В верхнесысольском, среднесысольском и лузско-летском диалектах последовательно употребляется &amp;lt;i&amp;gt;ть&amp;lt;/i&amp;gt; и параллельно &amp;lt;i&amp;gt;йд&amp;lt;/i&amp;gt; и&amp;lt;i&amp;gt; йдь,&amp;lt;/i&amp;gt; с преобладанием последнего. Ср. вв. вым. нв. иж. уд. &amp;lt;i&amp;gt;сайд,&amp;lt;/i&amp;gt; вс. лл. сс. скр. печ. &amp;lt;i&amp;gt;садь&amp;lt;/i&amp;gt; «сознание», вв. вым. нв. иж. скр. уд. &amp;lt;i&amp;gt;шайт,&amp;lt;/i&amp;gt; вс.лл.сс.печ. &amp;lt;i&amp;gt;шать&amp;lt;/i&amp;gt; «прут, розга», нв. уд. (Ваш.) &amp;lt;i&amp;gt;байд,&amp;lt;/i&amp;gt; уд. (Гл.) &amp;lt;i&amp;gt;байдь&amp;lt;/i&amp;gt; «ива».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В коми языке встречаются и другие разновидности Ч. ф. м.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит: см. лит. к статье Диалект.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Л. М. Безносикова, Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>