<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="kv">
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE</id>
		<title>Число существительного - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-22T01:40:53Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE&amp;diff=1387&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina в 12:00, 6 рака 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE&amp;diff=1387&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-03-06T12:00:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;kv&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 12:00, 6 рака 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Число существительного&amp;lt;/b&amp;gt; (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;к. &lt;/del&gt;эмакывлӧн лыд) — грамматическая категория существительного, указывающая на количество предметов. В современном коми языке категория &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч. с. &lt;/del&gt;образована противопоставлением форм единственного и множественного &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(в прапермском языке (см.) она была трехчленной, включала также двойственное &lt;/del&gt;число&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;). Единственное Ч. с. &lt;/del&gt;выражается при помощи нулевой морфемы, множественное — суффикса &amp;lt;i&amp;gt;-яс,&amp;lt;/i&amp;gt; напр.: &amp;lt;i&amp;gt;дзоридз&amp;lt;/i&amp;gt; «цветок» — &amp;lt;i&amp;gt;дзоридзьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «цветы», &amp;lt;i&amp;gt;лэбач&amp;lt;/i&amp;gt; «птица» — &amp;lt;i&amp;gt;лэбачьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «птицы». Единственное &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч. с. &lt;/del&gt;указывает на единичный, отдельный предмет (явление), множественное &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч. с. &lt;/del&gt;— на наличие более одного предмета или явления. Указанные значения имеют свои разновидности, обусловленные семантикой существительного. Форма единственного &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч. с. &lt;/del&gt;может иметь: 1) единично-считаемое значение: &amp;lt;i&amp;gt;пызан&amp;lt;/i&amp;gt; «стол», &amp;lt;i&amp;gt;пон&amp;lt;/i&amp;gt; «собака», &amp;lt;i&amp;gt;кань&amp;lt;/i&amp;gt; «кошка», &amp;lt;i&amp;gt;керка&amp;lt;/i&amp;gt; «дом»; 2) единственно-отдельное значение: &amp;lt;i&amp;gt;шондi&amp;lt;/i&amp;gt; «солнце», &amp;lt;i&amp;gt;тӧлысь&amp;lt;/i&amp;gt; «луна»; 3) единично-индивидуальное значение, свойственное именам собственным: Эжва, Вычегда, Сыктывкар, Изьва «Ижма», Гам; 4) единично-несчитаемое значение, указывающее на однородное или недифференцированное проявление признака, процесса, собирательности, вещественности: &amp;lt;i&amp;gt;велӧдчӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «учение, учеба», &amp;lt;i&amp;gt;радлун&amp;lt;/i&amp;gt; «радость», &amp;lt;i&amp;gt;йӧз&amp;lt;/i&amp;gt; «люди, народ», &amp;lt;i&amp;gt;челядь&amp;lt;/i&amp;gt; «дети», &amp;lt;i&amp;gt;лым&amp;lt;/i&amp;gt; «снег», &amp;lt;i&amp;gt;ва&amp;lt;/i&amp;gt; «вода»; 5) распределительное значение, указывающее на соотнесенность одного и того же единичного предмета (лица) с каждым из многих предметов (лиц), напр., &amp;lt;i&amp;gt;керка вевтъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «крыши домов, букв. крыши дома», &amp;lt;i&amp;gt;кӧч куяс&amp;lt;/i&amp;gt; «шкуры зайцев, букв., шкуры зайца»; 6) собирательно-обобщенное значение, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Бать мунiс вӧрӧ&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;тшакла&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; «Отец пошел в лес за грибами, букв., за грибом»; &amp;lt;i&amp;gt;Вӧрас весиг&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;пуыс&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt; абу ӧткодь&amp;lt;/i&amp;gt; (фольклор.) «В лесу даже деревья, букв. дерево, неодинаковые».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;lt;b&amp;gt;Число существительного&amp;lt;/b&amp;gt; (эмакывлӧн лыд) — грамматическая категория существительного, указывающая на количество предметов. В современном коми языке категория &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;числа существительного &lt;/ins&gt;образована противопоставлением форм единственного и множественного &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;чисел&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Единственное &lt;/ins&gt;число &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;существительного &lt;/ins&gt;выражается при помощи нулевой морфемы, множественное — суффикса &amp;lt;i&amp;gt;-яс,&amp;lt;/i&amp;gt; напр.: &amp;lt;i&amp;gt;дзоридз&amp;lt;/i&amp;gt; «цветок» — &amp;lt;i&amp;gt;дзоридзьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «цветы», &amp;lt;i&amp;gt;лэбач&amp;lt;/i&amp;gt; «птица» — &amp;lt;i&amp;gt;лэбачьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «птицы». Единственное &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;число существительного &lt;/ins&gt;указывает на единичный, отдельный предмет (явление), множественное &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;число существительного &lt;/ins&gt;— на наличие более одного предмета или явления. Указанные значения имеют свои разновидности, обусловленные семантикой существительного. Форма единственного &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;числа существительного &lt;/ins&gt;может иметь: 1) единично-считаемое значение: &amp;lt;i&amp;gt;пызан&amp;lt;/i&amp;gt; «стол», &amp;lt;i&amp;gt;пон&amp;lt;/i&amp;gt; «собака», &amp;lt;i&amp;gt;кань&amp;lt;/i&amp;gt; «кошка», &amp;lt;i&amp;gt;керка&amp;lt;/i&amp;gt; «дом»; 2) единственно-отдельное значение: &amp;lt;i&amp;gt;шондi&amp;lt;/i&amp;gt; «солнце», &amp;lt;i&amp;gt;тӧлысь&amp;lt;/i&amp;gt; «луна»; 3) единично-индивидуальное значение, свойственное именам собственным: Эжва, Вычегда, Сыктывкар, Изьва «Ижма», Гам; 4) единично-несчитаемое значение, указывающее на однородное или недифференцированное проявление признака, процесса, собирательности, вещественности: &amp;lt;i&amp;gt;велӧдчӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «учение, учеба», &amp;lt;i&amp;gt;радлун&amp;lt;/i&amp;gt; «радость», &amp;lt;i&amp;gt;йӧз&amp;lt;/i&amp;gt; «люди, народ», &amp;lt;i&amp;gt;челядь&amp;lt;/i&amp;gt; «дети», &amp;lt;i&amp;gt;лым&amp;lt;/i&amp;gt; «снег», &amp;lt;i&amp;gt;ва&amp;lt;/i&amp;gt; «вода»; 5) распределительное значение, указывающее на соотнесенность одного и того же единичного предмета (лица) с каждым из многих предметов (лиц), напр., &amp;lt;i&amp;gt;керка вевтъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «крыши домов, букв. крыши дома», &amp;lt;i&amp;gt;кӧч куяс&amp;lt;/i&amp;gt; «шкуры зайцев, букв., шкуры зайца»; 6) собирательно-обобщенное значение, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Бать мунiс вӧрӧ&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;тшакла&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; «Отец пошел в лес за грибами, букв., за грибом»; &amp;lt;i&amp;gt;Вӧрас весиг&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;пуыс&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt; абу ӧткодь&amp;lt;/i&amp;gt; (фольклор.) «В лесу даже деревья, букв. дерево, неодинаковые».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Форма множественного &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ч. с. &lt;/del&gt;может иметь: 1) значение разделительной множественности: &amp;lt;i&amp;gt;пызанъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «столы», &amp;lt;i&amp;gt;уджалысьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «рабочие», &amp;lt;i&amp;gt;лэбачьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «птиӧы», &amp;lt;i&amp;gt;выльторъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «новости»; 2) значение множественности, указывающее на группу лиӧ, конкретных объектов, называемую по одному из ее представителей: а) членов одной семьи или лиӧ, находящихся в родственных, дружеских отношениях, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Ӧньӧ Яковъяслӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кык судта керкаыс сулалiс вичко дорсянь неылын, дзик мир туй бокас&amp;lt;/i&amp;gt; (Б. Шахов) «Двухэтажный дом семьи Якова Андреевича (Якова Андреевича и его семьи, букв., Яковов Андреевичей) стоял недалеко от ӧеркви, рядом с дорогой»; б) тип людей, населенных пунктов, напр., &amp;lt;i&amp;gt;«Немтор висьтавныс, — местасьыс вӧрзьывтӧг нурбыльтiс бригадир. — Кутшӧмкӧ &amp;lt;b&amp;gt;Ӧксиньяс&amp;lt;/b&amp;gt; юасьӧны...»&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Безносиков) «Нечего сказать, — не вставая с места промямлила бригадир. — Какие-то Аксиньи спрашивают...», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Москваясад&amp;lt;/b&amp;gt; быдторджык эм&amp;lt;/i&amp;gt; «В Москве и в подобных ей городах, конечно, все есть, букв. в Москвах»; 3) Значение распределительной множественности, указывающее на многократность, периодичность, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Ва дорӧ лэччан туйсӧ дед мӧдic вуджны &amp;lt;b&amp;gt;шойччалӧмъясӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;... (Е. Козлов) «Ведущую к воде дорогу дед стал переходить отдыхая (букв. отдыхами)», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Вежонъясӧн&amp;lt;/b&amp;gt; чишкалiс кӧдзыдыс&amp;lt;/i&amp;gt; (А. Одинцов) «Неделями трещал мороз»; 4) значение собирательной множественности: а) неопределенных временных периодов, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Тӧд вылӧ мем ӧнi сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;кадъяс&amp;lt;/b&amp;gt;, мунан &amp;lt;b&amp;gt;вояс&amp;lt;/b&amp;gt; Бара воалӧны&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «На память мне теперь опять приходят тяжелые времена, годы отъезда»; б) природных явлений, напр., &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кӧдзыдъяс&amp;lt;/b&amp;gt; вӧсна вежон чӧж нин эз велӧдны школаясын&amp;lt;/i&amp;gt; «Из-за морозов уже ӧелую неделю не учили в школах»; 5) значение гиперболизированной множественности при эмоӧионально-экспрессивном обозначении единичного предмета (явления), напр., &amp;lt;i&amp;gt;Он кисьмы некор &amp;lt;b&amp;gt;шондiястӧг&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;...&amp;lt;/b&amp;gt; (И. Куратов) «Никогда не созреешь без солнца, букв., без солнц».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; Форма множественного &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;числа существительного &lt;/ins&gt;может иметь: 1) значение разделительной множественности: &amp;lt;i&amp;gt;пызанъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «столы», &amp;lt;i&amp;gt;уджалысьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «рабочие», &amp;lt;i&amp;gt;лэбачьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «птиӧы», &amp;lt;i&amp;gt;выльторъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «новости»; 2) значение множественности, указывающее на группу лиӧ, конкретных объектов, называемую по одному из ее представителей: а) членов одной семьи или лиӧ, находящихся в родственных, дружеских отношениях, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Ӧньӧ Яковъяслӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кык судта керкаыс сулалiс вичко дорсянь неылын, дзик мир туй бокас&amp;lt;/i&amp;gt; (Б. Шахов) «Двухэтажный дом семьи Якова Андреевича (Якова Андреевича и его семьи, букв., Яковов Андреевичей) стоял недалеко от ӧеркви, рядом с дорогой»; б) тип людей, населенных пунктов, напр., &amp;lt;i&amp;gt;«Немтор висьтавныс, — местасьыс вӧрзьывтӧг нурбыльтiс бригадир. — Кутшӧмкӧ &amp;lt;b&amp;gt;Ӧксиньяс&amp;lt;/b&amp;gt; юасьӧны...»&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Безносиков) «Нечего сказать, — не вставая с места промямлила бригадир. — Какие-то Аксиньи спрашивают...», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Москваясад&amp;lt;/b&amp;gt; быдторджык эм&amp;lt;/i&amp;gt; «В Москве и в подобных ей городах, конечно, все есть, букв. в Москвах»; 3) Значение распределительной множественности, указывающее на многократность, периодичность, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Ва дорӧ лэччан туйсӧ дед мӧдic вуджны &amp;lt;b&amp;gt;шойччалӧмъясӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;... (Е. Козлов) «Ведущую к воде дорогу дед стал переходить отдыхая (букв. отдыхами)», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Вежонъясӧн&amp;lt;/b&amp;gt; чишкалiс кӧдзыдыс&amp;lt;/i&amp;gt; (А. Одинцов) «Неделями трещал мороз»; 4) значение собирательной множественности: а) неопределенных временных периодов, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Тӧд вылӧ мем ӧнi сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;кадъяс&amp;lt;/b&amp;gt;, мунан &amp;lt;b&amp;gt;вояс&amp;lt;/b&amp;gt; Бара воалӧны&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «На память мне теперь опять приходят тяжелые времена, годы отъезда»; б) природных явлений, напр., &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кӧдзыдъяс&amp;lt;/b&amp;gt; вӧсна вежон чӧж нин эз велӧдны школаясын&amp;lt;/i&amp;gt; «Из-за морозов уже ӧелую неделю не учили в школах»; 5) значение гиперболизированной множественности при эмоӧионально-экспрессивном обозначении единичного предмета (явления), напр., &amp;lt;i&amp;gt;Он кисьмы некор &amp;lt;b&amp;gt;шондiястӧг&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;...&amp;lt;/b&amp;gt; (И. Куратов) «Никогда не созреешь без солнца, букв., без солнц».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В коми языке нет существительных, имеющих только форму множественного Ч. Поэтому такие существительные при заимствовании их из русского языка, подчиняясь законам коми языка, осмысляются как существительные единственного Ч., а для обозначения множественности принимают суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-яс&amp;lt;/i&amp;gt;, напр., &amp;lt;i&amp;gt;ӧчки&amp;lt;/i&amp;gt; «одни очки» — &amp;lt;i&amp;gt;ӧчкияс&amp;lt;/i&amp;gt; «много очков», &amp;lt;i&amp;gt;часi&amp;lt;/i&amp;gt; «одни часы» — &amp;lt;i&amp;gt;часiяс&amp;lt;/i&amp;gt; «много часов», &amp;lt;i&amp;gt;нар&amp;lt;/i&amp;gt; «одни нары» — &amp;lt;i&amp;gt;наръяс&amp;lt;/i&amp;gt; «нары (много)». Заимствованные русские собирательные существительные нередко употребляются с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-яс&amp;lt;/i&amp;gt; и без него, не изменяя значения числа, напр., &amp;lt;i&amp;gt;каникул — каникулъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «каникулы», &amp;lt;i&amp;gt;стружки — стружкияс&amp;lt;/i&amp;gt; «стружки», &amp;lt;i&amp;gt;крестьяна — крестьянаяс&amp;lt;/i&amp;gt; «крестьяне».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; В коми языке нет существительных, имеющих только форму множественного Ч. Поэтому такие существительные при заимствовании их из русского языка, подчиняясь законам коми языка, осмысляются как существительные единственного Ч., а для обозначения множественности принимают суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-яс&amp;lt;/i&amp;gt;, напр., &amp;lt;i&amp;gt;ӧчки&amp;lt;/i&amp;gt; «одни очки» — &amp;lt;i&amp;gt;ӧчкияс&amp;lt;/i&amp;gt; «много очков», &amp;lt;i&amp;gt;часi&amp;lt;/i&amp;gt; «одни часы» — &amp;lt;i&amp;gt;часiяс&amp;lt;/i&amp;gt; «много часов», &amp;lt;i&amp;gt;нар&amp;lt;/i&amp;gt; «одни нары» — &amp;lt;i&amp;gt;наръяс&amp;lt;/i&amp;gt; «нары (много)». Заимствованные русские собирательные существительные нередко употребляются с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-яс&amp;lt;/i&amp;gt; и без него, не изменяя значения числа, напр., &amp;lt;i&amp;gt;каникул — каникулъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «каникулы», &amp;lt;i&amp;gt;стружки — стружкияс&amp;lt;/i&amp;gt; «стружки», &amp;lt;i&amp;gt;крестьяна — крестьянаяс&amp;lt;/i&amp;gt; «крестьяне».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE&amp;diff=897&amp;oldid=prev</id>
		<title>Ekaterina: Новая страница: « &lt;b&gt;Число существительного&lt;/b&gt; (к. эмакывлӧн лыд) — грамматическая категория существительн…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.komikyv.com/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE&amp;diff=897&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-02-19T11:05:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: « &amp;lt;b&amp;gt;Число существительного&amp;lt;/b&amp;gt; (к. эмакывлӧн лыд) — грамматическая категория существительн…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Выль лист бок&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &amp;lt;b&amp;gt;Число существительного&amp;lt;/b&amp;gt; (к. эмакывлӧн лыд) — грамматическая категория существительного, указывающая на количество предметов. В современном коми языке категория Ч. с. образована противопоставлением форм единственного и множественного Ч. (в прапермском языке (см.) она была трехчленной, включала также двойственное число). Единственное Ч. с. выражается при помощи нулевой морфемы, множественное — суффикса &amp;lt;i&amp;gt;-яс,&amp;lt;/i&amp;gt; напр.: &amp;lt;i&amp;gt;дзоридз&amp;lt;/i&amp;gt; «цветок» — &amp;lt;i&amp;gt;дзоридзьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «цветы», &amp;lt;i&amp;gt;лэбач&amp;lt;/i&amp;gt; «птица» — &amp;lt;i&amp;gt;лэбачьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «птицы». Единственное Ч. с. указывает на единичный, отдельный предмет (явление), множественное Ч. с. — на наличие более одного предмета или явления. Указанные значения имеют свои разновидности, обусловленные семантикой существительного. Форма единственного Ч. с. может иметь: 1) единично-считаемое значение: &amp;lt;i&amp;gt;пызан&amp;lt;/i&amp;gt; «стол», &amp;lt;i&amp;gt;пон&amp;lt;/i&amp;gt; «собака», &amp;lt;i&amp;gt;кань&amp;lt;/i&amp;gt; «кошка», &amp;lt;i&amp;gt;керка&amp;lt;/i&amp;gt; «дом»; 2) единственно-отдельное значение: &amp;lt;i&amp;gt;шондi&amp;lt;/i&amp;gt; «солнце», &amp;lt;i&amp;gt;тӧлысь&amp;lt;/i&amp;gt; «луна»; 3) единично-индивидуальное значение, свойственное именам собственным: Эжва, Вычегда, Сыктывкар, Изьва «Ижма», Гам; 4) единично-несчитаемое значение, указывающее на однородное или недифференцированное проявление признака, процесса, собирательности, вещественности: &amp;lt;i&amp;gt;велӧдчӧм&amp;lt;/i&amp;gt; «учение, учеба», &amp;lt;i&amp;gt;радлун&amp;lt;/i&amp;gt; «радость», &amp;lt;i&amp;gt;йӧз&amp;lt;/i&amp;gt; «люди, народ», &amp;lt;i&amp;gt;челядь&amp;lt;/i&amp;gt; «дети», &amp;lt;i&amp;gt;лым&amp;lt;/i&amp;gt; «снег», &amp;lt;i&amp;gt;ва&amp;lt;/i&amp;gt; «вода»; 5) распределительное значение, указывающее на соотнесенность одного и того же единичного предмета (лица) с каждым из многих предметов (лиц), напр., &amp;lt;i&amp;gt;керка вевтъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «крыши домов, букв. крыши дома», &amp;lt;i&amp;gt;кӧч куяс&amp;lt;/i&amp;gt; «шкуры зайцев, букв., шкуры зайца»; 6) собирательно-обобщенное значение, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Бать мунiс вӧрӧ&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;тшакла&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; «Отец пошел в лес за грибами, букв., за грибом»; &amp;lt;i&amp;gt;Вӧрас весиг&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;пуыс&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt; абу ӧткодь&amp;lt;/i&amp;gt; (фольклор.) «В лесу даже деревья, букв. дерево, неодинаковые».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Форма множественного Ч. с. может иметь: 1) значение разделительной множественности: &amp;lt;i&amp;gt;пызанъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «столы», &amp;lt;i&amp;gt;уджалысьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «рабочие», &amp;lt;i&amp;gt;лэбачьяс&amp;lt;/i&amp;gt; «птиӧы», &amp;lt;i&amp;gt;выльторъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «новости»; 2) значение множественности, указывающее на группу лиӧ, конкретных объектов, называемую по одному из ее представителей: а) членов одной семьи или лиӧ, находящихся в родственных, дружеских отношениях, напр.: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Ӧньӧ Яковъяслӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;кык судта керкаыс сулалiс вичко дорсянь неылын, дзик мир туй бокас&amp;lt;/i&amp;gt; (Б. Шахов) «Двухэтажный дом семьи Якова Андреевича (Якова Андреевича и его семьи, букв., Яковов Андреевичей) стоял недалеко от ӧеркви, рядом с дорогой»; б) тип людей, населенных пунктов, напр., &amp;lt;i&amp;gt;«Немтор висьтавныс, — местасьыс вӧрзьывтӧг нурбыльтiс бригадир. — Кутшӧмкӧ &amp;lt;b&amp;gt;Ӧксиньяс&amp;lt;/b&amp;gt; юасьӧны...»&amp;lt;/i&amp;gt; (В. Безносиков) «Нечего сказать, — не вставая с места промямлила бригадир. — Какие-то Аксиньи спрашивают...», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Москваясад&amp;lt;/b&amp;gt; быдторджык эм&amp;lt;/i&amp;gt; «В Москве и в подобных ей городах, конечно, все есть, букв. в Москвах»; 3) Значение распределительной множественности, указывающее на многократность, периодичность, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Ва дорӧ лэччан туйсӧ дед мӧдic вуджны &amp;lt;b&amp;gt;шойччалӧмъясӧн&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;... (Е. Козлов) «Ведущую к воде дорогу дед стал переходить отдыхая (букв. отдыхами)», &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Вежонъясӧн&amp;lt;/b&amp;gt; чишкалiс кӧдзыдыс&amp;lt;/i&amp;gt; (А. Одинцов) «Неделями трещал мороз»; 4) значение собирательной множественности: а) неопределенных временных периодов, напр., &amp;lt;i&amp;gt;Тӧд вылӧ мем ӧнi сьӧкыд &amp;lt;b&amp;gt;кадъяс&amp;lt;/b&amp;gt;, мунан &amp;lt;b&amp;gt;вояс&amp;lt;/b&amp;gt; Бара воалӧны&amp;lt;/i&amp;gt; (И. Куратов) «На память мне теперь опять приходят тяжелые времена, годы отъезда»; б) природных явлений, напр., &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Кӧдзыдъяс&amp;lt;/b&amp;gt; вӧсна вежон чӧж нин эз велӧдны школаясын&amp;lt;/i&amp;gt; «Из-за морозов уже ӧелую неделю не учили в школах»; 5) значение гиперболизированной множественности при эмоӧионально-экспрессивном обозначении единичного предмета (явления), напр., &amp;lt;i&amp;gt;Он кисьмы некор &amp;lt;b&amp;gt;шондiястӧг&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;...&amp;lt;/b&amp;gt; (И. Куратов) «Никогда не созреешь без солнца, букв., без солнц».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 В коми языке нет существительных, имеющих только форму множественного Ч. Поэтому такие существительные при заимствовании их из русского языка, подчиняясь законам коми языка, осмысляются как существительные единственного Ч., а для обозначения множественности принимают суффикс &amp;lt;i&amp;gt;-яс&amp;lt;/i&amp;gt;, напр., &amp;lt;i&amp;gt;ӧчки&amp;lt;/i&amp;gt; «одни очки» — &amp;lt;i&amp;gt;ӧчкияс&amp;lt;/i&amp;gt; «много очков», &amp;lt;i&amp;gt;часi&amp;lt;/i&amp;gt; «одни часы» — &amp;lt;i&amp;gt;часiяс&amp;lt;/i&amp;gt; «много часов», &amp;lt;i&amp;gt;нар&amp;lt;/i&amp;gt; «одни нары» — &amp;lt;i&amp;gt;наръяс&amp;lt;/i&amp;gt; «нары (много)». Заимствованные русские собирательные существительные нередко употребляются с суффиксом &amp;lt;i&amp;gt;-яс&amp;lt;/i&amp;gt; и без него, не изменяя значения числа, напр., &amp;lt;i&amp;gt;каникул — каникулъяс&amp;lt;/i&amp;gt; «каникулы», &amp;lt;i&amp;gt;стружки — стружкияс&amp;lt;/i&amp;gt; «стружки», &amp;lt;i&amp;gt;крестьяна — крестьянаяс&amp;lt;/i&amp;gt; «крестьяне».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Лит.: &amp;lt;b&amp;gt;Жижева Е. Г.&amp;lt;/b&amp;gt; Единственное и множественное число в коми языке. — Научная сессия молодых ученых, посвященная памяти Н. Я. Марра. Тезисы докладов. М.-Л., 1949, 21-23;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Жижева Е. Г.&amp;lt;/b&amp;gt; Категория грамматического числа в коми языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Л., 1950;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Карманова А. Н.&amp;lt;/b&amp;gt; Современный коми язык. Морфология. Учебное пособие. Сыктывкар, 1980, 42-43;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Некрасова Г. А.&amp;lt;/b&amp;gt; О функциональной модели формы множественного числа существительных в современном языке. — Ориентир. Сборник научных работ, вып. 2. Сыктывкар, 1994, 53-55;&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;Современный коми язык, ч. I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &amp;lt;i&amp;gt;Г. А. Некрасова&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ekaterina</name></author>	</entry>

	</feed>