География 6 1940/41 ru kom koi udm
Версия от 14:15, 2 ӧшым 2025; Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс)
На этой странице первые главы учебника, следующие главы см. по ссылке.
| rus, geografia_6, 1940, 5 ed. | kom, geo_6, 1941, 5 ed., М. А. Молодцова | koi, geografia_6, 1941, Б. А. Грибанов | udm, geografia_6, 1941, 5 ed. |
| Г. И. ИВАНОВ | Г. И. ИВАНОВ | Г. И. ИВАНОВ | Г. И. ИВАНОВ |
| ГЕОГРАФИЯ ЧАСТЕЙ СВЕТА И ВАЖНЕЙШИХ СТРАН (БЕЗ СССР) | ГЕОГРАФИЯ СВЕТ ЮКӦНЪЯСЛӦН ДА ВАЖНЕЙШӦЙ СТРАНАЯСЛӦН (СССР-тӧг) | ГЕОГРАФИЯ СВЕТ ЧАСТТЕЗЛӦН ДА ВАЖНЕЙШӦЙ СТРАНАЭЗЛӦН (СССР-тӧг) | ГЕОГРАФИЯ ДУННЕ ЛЮКЕТЪЁС НО ВАЖНЕЙШОЙ СТРАНАОС (СССР-тэк) |
| Учебник для 6-го класса неполной средней и средней школы | Неполнӧй средньӧй да средньӧй школаса 6-ӧд класслы учебник | НЕБЫДСА ШӦРӦТ ДА ШӦРӦТ ШКОЛА ПОНДА 6-ӧт КЛАССЛӦ ВЕЛӦТЧАН КНИГА | Неполной средней но средней школалы 6-тӥ класслы учебник |
| Утверждено Наркомпросом РСФСР | Вынсьӧдіс РСФСР-са Наркомпрос | Утвердитіс РСФСР Наркомпрос | РСФСР-ысь Наркомпросэн юнматэмын |
| ИЗДАНИЕ 5-е. ЗНАЧИТЕЛЬНО ИСПРАВЛЕННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ | 5 ИЗДАНИЕ. ИСПРАВИТӦМ ДА СОДТӦМ | abu | ТУПАТЪЯСА НО БУДЭТЫСА ПОТТЭМ 5-тӥ ИЗДАНИЕ |
| Кроме основного автора, над составлением книги работали: Г. Г. Иванов — главным образом над ландшафтом и эконом-географическим характеристикам стран — и Б. Г. Иванов — главным образом по физико-географическим очеркам. | Основнӧй авторысь кындзи книга лӧсьӧдӧм вылын уджалісны: Г. Г. Иванов — медсясӧ ландшафтъяс да странаяслы эконом-географическӧй характеристикаяс сетӧм кузя — да Б. Г. Иванов — медсясӧ физико-географическӧй очеркъяс кузя. | abu | abu |
| ЕВРОПА. | ЕВРОПА. | ЕВРОПА. | ЕВРОПА. |
| Физико-географический обзор. | Физико-географическӧй обзор. | Физико-географическӧй обзор. | Физико-географической обзор. |
| Площадь — 10 млн. кв. км. | Площадь 10 млн. кв. км. | Площадь — 10 млн. кв. км. | Площадез — 10 млн. кв. км. |
| Население 500 млн. человек. | Население — 500 млн. морт. | Населеннё — 500 млн. морт. | Калыкез — 500 млн. |
| Величина, положение и очертания. | Ыджда, положение да очертаниеяс. | Ыжда, положеннё да очертаннёэз. | Быдӟалаез, интыяськемез но очертаниез. |
| По сравнению с другими частями света Европа невелика: она составляет по площади лишь одну пятнадцатую часть всей суши, но в ней обитает четверть всего человечества. | Мукӧд свет юкӧнъяс серти Европа абу ыджыд: площадьыс сылӧн ӧти дас витӧд юкӧн став сушасьыс, но олӧ сэні став йӧз пытшсьыс нёльӧд пайыс. | Мӧдік свет часттез сьӧрті Европаыс неыджыт: площадь сьӧрті быдӧс сушаыслӧн сія лоӧ только дасвитӧт часть, но сы вылын олӧ быдӧс человечествоыслӧн нёльӧт часть. | Дуннелэн мукет люкетъёсыныз ӵошатыса, Европа бадӟым ӧвӧл: со площадезъя вань мувырлэсь дас витетӥ люкетсэ гинэ басьтэ, нош отын улӥсез дуннеысь вань калыклэн ньылетӥ люкетэз луэ. |
| Европа так тесно соединена с Азией — граница проходит по восточному краю Уральских гор, реке Уралу и по Кумо-Манычской впадине, — что ее можно считать за полуостров Евразии; | Европа сэтшӧм топыда ӧтлаасьӧ Азиякӧд — границаыс мунӧ неджуджыд Уральскӧй гӧраясӧд, Урал ю пӧлӧн да Кума-Манычскӧй впадина кузя, — мый сійӧс позьӧ лыддьыны Евразияса полуостровӧн; | Европа сідз зэлыта йитсьӧма Азиякӧт — границаыс мунӧ Уральскӧй керӧссэз восточнӧй край кузя, Урал ю кузя да Кумо-Манычскӧй впадина кузя, — что сійӧ позьӧ лыддьыны Евразияись полуостровӧн; | Европа Азиен лач-лач огазеяськемын — границаез ортче Уральской гурезьёслэн восток пал дуртӥзы, Урал шур кузя но Кумо-Манычской лайыгетӥ, — что сое Евразилэн полуостровеныз но лыдъяны луоз; |
| сухопутные границы между Европой и Азией не препятствуют сообщениям между ними. | сухопутнӧй границаяс Европа да Азия костын оз мешайтны на костын волысьӧмъяслы. | Европа да Азия коласын сухопутнӧй границаэс оз мешайтӧ нылӧ сообщайтчыны ӧтамӧдныс коласын. | Европаен но Азиен вискысь мувыр границаос соос куспын мынон-ветлонлы уг люкето: |
| Но все-таки Европа — это особая часть света, так как имеет свои особенные очертания, особенный климат, свое историческое развитие. | Но Европа <rus>все-таки</rus> — сійӧ ачыс торъя свет юкӧн; сылӧн аслас особеннӧй очертаниеяс, особеннӧй климат, сылӧн аслас историческӧй развитие. | Но сёжӧ Европаыс — особӧй свет часть, сідз кыдз сылӧн эм особеннӧй очертаннё, особеннӧй климат и аслас историческӧй развитие. | Озьы ке но Европа дуннелэн нимаз люкетэз луэ, малы ке шуод, Европалэн аслаз нимаз очертаниез, климатэз, аслаз исторической развитиез. |
| Европа расположена по середине материкового полушария и в то же время с трех сторон окружена морями, по которым идут в разных направлениях пути в другие части света. | Европа сулалӧ материк полушарие шӧрын, и ӧттшӧтш куим боксянь сійӧс кытшовтӧны мореяс, кыті мунӧны удобнӧй туйяс мукӧд свет юкӧнъясӧ. | Европа куйлӧ материковӧй полушарие шӧрын и сія жӧ кадӧ куим лапӧвсянь гӧгӧртӧма мореэзӧн, кӧдна кузя мунӧны туйез быд ладорӧ мӧдік свет часттезас. | Европа материковой полушарилэн шораз интыяськемын но куинь палтӥз мораосын котыртэмын, со мораос вылтӥ котькуд пала мукет дунне люкетъёсы сюресъёс мыно. |
| Вблизи пролива Ла-Манш, называемого англичанами Английским каналом, сходятся важнейшие морские пути из Северной и Южной Америки, из Африки, из Азии и из Австралии. | Ла-Манш пролив дорын, англичана сійӧс шуӧны Английскӧй каналӧн, ӧтлаасьӧны важнӧй морскӧй туйяс Севернӧй да Южнӧй Америкаысь, Африкаысь, Азияысь да Австралияысь. | Матын Ла-Манш пролив дынын, кӧдӧ англичана шуӧны Английскӧй каналӧн, ӧтлаасьӧны Севернӧй да Южнӧй Америкасянь, Африкасянь, Азиясянь да Австралиясянь медважнӧй морскӧй туйез. | Ла-Манш пролив дорын, сое англичанъёс Английской канал шуо, Северной но Южной Америкаысь, Африкаысь, Азиысь но Австралиысь важнейшой мора сюресъёс огазе вуо. |
| Ла-Манш — самое оживленное место из всех морей, заливов и проливов земного шара. | Ла-Манш — медоживлённӧй места став мушарвывса мореясысь, заливъясысь, проливъясысь. | Ла-Манш — му шар вылас быдӧс мореэз, заливвез да проливвез коласісь медоживлённӧй места. | Ла-Манш — со музъем шар вылын вань мораос, заливъёс но проливъёс пӧлысь самой трос калык мынон-ветлон инты. |
| Летом и зимой, днем и ночью беспрестанно входят в этот пролив большие пароходы, парусные и моторные суда, приходящие в Европу из дальних стран; | Гожӧмын и тӧлын, лун и вой помала пырӧны тайӧ проливас гырысь пароходъяс, паруса да мотора суднояс, кодъяс воӧны Европаӧ ылі странаясысь; | Гожумӧн и тӧлӧн, лунӧн и ойӧн дугдывтӧг эта проливӧ пырӧны ыджыт пароходдэз, паруснӧй да моторнӧй судноэз, кӧдна локтӧны Европаӧ ылісь странаэзісь; | Гужем но толалтэ, нуназе но уин чик дугдылытэк та проливе бадӟымесь пароходъёс парусной но моторной судноос пыро, соос кыдёкын луись странаосысь Европае лыкто. |
| тут они встречаются с другими судами, плывущими обратно. | тані найӧ паныдасьӧны мукӧд суднояскӧд, бӧр мунысьяскӧд. | сэтӧн нія пантасьӧны мӧдік судноэзкӧт, кӧдна мунӧны бӧр ни. | Отын соос мукетъёсыныз, берлань кошкисьёсыныз судноосын пумиськыло. |
| Очертания Европы очень извилисты. | Очертаниеясыс Европалӧн зэв извилистӧйӧсь (чукльӧсь). | Европалӧн очертаннёэс ӧддьӧн извилистӧйӧсь. | Европалэн очертаниез туж вандылӥськемын. |
| Никакая другая часть света не изрезана в такой степени морями. | Некутшӧм мӧд свет юкӧн абу татшӧма вундассьӧма мореясӧн. | Некытшӧм мӧдік свет часть абу сыбурна вундалӧма мореэзӧн. | Дуннелэн нокыӵе мукет люкетэз но мораосын таӵе вандылӥськемын ӧвӧл. |
| Полуострова и острова занимают в Европе третью часть всей ее площади, в Азии же — одну пятую, в Африке — одну пятидесятую. | Полуостровъяс да діяс босьтӧны Европаын коймӧд юкӧнсӧ став плӧщадьсьыс, Азияын — витӧд юкӧнсӧ, Африкаын — ветымынӧд юкӧн. | Европаын полуостроввез да островвез занимайтӧны площадьсӧ куимӧт часть быдӧс сы площадись, Азияын жӧ — витӧт часть, Африкаын — витдасӧт часть. | Полуостровъёс но островъёс Европаын солэн вань площадезлэсь куиньметӥ люкетсэ басьто. Азиын — витетӥ люкетсэ, Африкаын — витьтонэтӥ люкетсэ. |
| Благодаря такой изрезанности море охватывает Европу почти со всех сторон и глубоко проникает в ее внутренние области. | Татшӧм вундассьӧмысла море кытшовтӧ Европаӧс пӧшти быд боксянь да пыдӧдз пырӧ пытшкӧсса областьясас. | Сійӧн, мыля сыбурна вундалӧма, Европасӧ мореыс гӧгӧртӧ почти быд ладорсянь и пыдына пырӧ пытшкись областтезӧ. | Таӵе вандылӥськеменыз Европаез котькуд палтӥз кадь ик мора котыртэ, мора солэн пуш областьёсаз но пыдло пыре. |
| При этом оно образует много бухт, защищенных от морских волн и удобных для устройства портов. | Такӧд ӧттшӧтш сійӧ артмӧдӧ море тыясысь тупкӧм да зэв удобнӧй портъяс лӧсьӧдӧм вылӧ уна бухта. | Эта дырни сія образуйтӧ уна бухтаэз, кӧдна защититӧмӧсь морскӧй волнаэзсянь да удобнӧйӧсь строитны порттэз. | Озьы со мора тулкымъёслэсь палэнын луись трос бухтаос кылдытэ. Таӵе бухтаосы портъёс лэсьтыны умой луэ. |
| Атлантический океан имеет на своей поверхности у берегов Европы теплую воду и никогда не замерзает. | Атлантическӧй океанлӧн ваыс Европа берегъяс дорын шоныд да некор оз кынмыв. | Атлантическӧй океанлӧн ас вевдӧрас Европа береггез дорын эм шоныт ва и некӧр сія оз кынмы. | Атлантической океанлэн вуэз вылӥяз шуныт улэ. Соин ноку но уг кынмылы. |
| С юга Европа омывается глубоким (более 4 тыс. м) Средиземным морем — частью Атлантического океана. | Лунвывсянь Европаӧс кытшовтӧ джуджыд (4 сюрс м дорысь джуджыдджык) Средиземнӧй море — Атлантическӧй океанлӧн юкӧн. | Югсянь Европаыс миськассьӧ пыдын (4 тысяча метрся пыдынжык) Средиземнӧй мореӧн, кӧда являйтчӧ Атлантическӧй океан частьӧн. | Юг паласен Европа мур Средиземной мораен (4 сюрс м-лэсь мур) — Атлантической океанлэн люкетэныз гылтӥське. |
| Море это вместе с Мраморным, Черным и Азовским морями очень далеко врезывается в сушу. | Тайӧ мореыс Мраморнӧй, Чёрнӧй да Азовскӧй мореяскӧд тшӧтш зэв пыдӧ пырӧ сушаӧ. | Эта мореыс ӧтлаын Мраморнӧй, Чёрнӧй да Азовскӧй мореэзкӧт ӧддьӧн пыдына пырӧ сушаӧ. | Та мора Мраморной, Черной но Азовской мораосын валче, мувырез вандыса, туж кыдёке пыре. |
| Между Черным и Азовским морями, соединенными Керченским проливом, выдается Крымский полуостров. | Чёрнӧй да Азовскӧй мореяс костын, кодъяс йитчӧмаӧсь Керченскӧй проливӧн, куйлӧ Крымскӧй полуостров. | Чёрнӧй да Азовскӧй мореэз коласӧ, кӧда йитӧма Керченскӧй проливӧн, пырӧ Крымскӧй полуостров. | Керченской проливен огинэ луись Черной но Азовской мораос вискын Крымской полуостров сылэ. |
| Круглый год в Средиземном море вода остается теплой не только на поверхности, но и на больших глубинах (около 13°), между тем как по соседству в Атлантическом океане уже на глубине 2 тыс. м всего 3°. | Вогӧгӧр Средиземнӧй мореын ваыс шоныд не сӧмын вевдорас, но и ёна пыдіинъясын (13° гӧгӧр), а сэк жӧ, орччӧн, Атлантическӧй океанын 2 сюрс м пыднаын сӧмын 3°. | Быдса год Средиземнӧй мореын ваыс кольччӧ шонытӧн не только вевдӧрас, но и зэв пыдыннэзын 13° гӧгӧр), сэк кӧр соседньӧй Атлантическӧй океанын 2 тыс. м пыдынаын только 3°. | Средиземной мораын вылаз гинэ ӧвӧл, мур азьёсаз но быдэс ар ӵоже ву шуныт улэ (13° мында), нош таин артэ луись Атлантической океанын 2 сюрс м. мурдалаен 3° гинэ луэ. |
| Это происходит оттого, что Гибралтарский пролив мелок (менее 500 м). | Тайӧ лоӧ со мый понда: Гибралтарскӧй пролив ляпкыд (500 м-ысь ляпкыд). | Эта лоӧ сійӧн, что Гибралтарскӧй пролив непыдын (етшажык, чем 500 м). | Та озьы луэ Гибралтарской пролив лазеген (500 м. мурда гинэ). |
| В нем находится подводный порог (рисунок, стр. 4), через который в Средиземное море не может попадать холодная вода из глубин океана. | Сэні эм вапытшса порог (серпас, 4 <ns>лб.</ns>), сы вомӧн Средиземнӧй мореӧ оз вермы веськавны кӧдзыд ваыс океан пыдіинъясысь. | Сыын эм ва пытшкся порог (рисунок, стр.), кӧда пыр Средиземнӧй мореӧ океан пыдӧсісь кӧдзыт ваыс шедны оз вермы. | Отын вуул порог вань (4 стр. суредын), со порог Средиземной морае океанлэн мур азьысьтыз кезьыт вуэз пырыны уг лэзьы. |
| Зимой это море обогревает берега Европы. | Тӧлын тайӧ мореыс шонтӧ берегъяссӧ Европалысь. | Тӧвнас эта мореыс шонтӧ Европалісь береггез. | Толалтэ та мора Европалэсь ярдурзэ шунтэ. |
| Средиземное море разделено полуостровами и островами Европы на моря Тирренское, Адриатическое, Ионическое и Эгейское. | Средиземнӧй море юксьӧ Европа полуостровъясӧн да діясӧн Тирренскӧй, Адриатическӧй, Ионическӧй да Эгейскӧй мореясӧ. | Европаись полуостроввезӧн да островвезӧн Средиземнӧй море янсӧтӧма Тирренскӧй, Адриатическӧй, Ионическӧй да Эгейскӧй мореэз вылӧ. | Средиземной мора Европалэн полуостровъёсыныз но островъёсыныз Тирренской, Адриатической, Ионической но Эгейской мораослы люкылэмын. |
| Оно соединено на западе с Атлантическим океаном и на востоке через Дарданеллы и Босфор с Черным морем. | Рытыввылын Средиземнӧй море ӧтлаасьӧ Атлантическӧй океанкӧд, асыввылын Дарданеллы, да Босфор пыр Чёрнӧй морекӧд, | Сія йитӧма западын Атлантическӧй океанкӧт, а востокын Дарданеллэз да Босфор-пыр Чёрнӧй морекӧт. | Западын со Атлантической океанэн огазеяське, нош востокын Дарданеллы но Босфор проливъёс пыр Черной мораен огазеяське. |
| На юге Средиземное море соединяется Суэцким каналом с Красным морем. | а лунвылын Суэцкӧй каналӧн сійӧ ӧтлаасьӧ Индийскӧй океанкӧд. | Югын Средиземнӧй море йитсьӧ Суэцкӧй каналӧн Краснӧй морекӧт. | Юг палан Средиземной мора Суэцкой каналэтӥ Красной мораен огазеяське. |
| Средиземное море является важным морским путем для Европы. | Тайӧ мореыс — важнӧй морскӧй туй Европалӧн. | Европа понда Средиземнӧй мореыс являйтчӧ важнӧй морскӧй туйӧн. | Средиземной мора Европалы туж важной мора сюрес луэ. |
| Оно сыграло большую роль в развитии мореплавания: на нем люди впервые научились плавать на парусных судах. | Сійӧ ворсіс ыджыд роль мореплавание развитиеын: сы вылын йӧз медвойдӧр велӧдчисны ветлыны паруснӧй судноясӧн. | Сія уна сетіс море кузя уялӧмсӧ зорӧтӧмын: сы вылын отирыс первуись велалісӧ уявны паруссэза судноэзӧн. | Мора вылын ветлонэз азинтонын со трос юрттӥз: со вылын калыкъёс нырысьсэ парусной судноосын ветлыны дышизы. |
| Не только в древнее время, но и в средние века на Средиземном море сосредоточивались главные сношения Европы. | Не сӧмын древньӧй кадъясӧ, но и шӧр нэмъясын Средиземнӧй море вылын вӧліны главнӧй тӧргуйтан туйяс Европалӧн. | Не только древньӧй каддэзӧ, но и шӧрӧт веккезӧ Средиземнӧй море вылын ӧтлаасьлісӧ Европалӧн главнӧй сношеннёэз. | Вашкала дыръя гинэ ӧвӧл, шор дауръёсы но Европалэн главной вузкаронэз Средиземной мора вылын ортчылӥз. |
| Средиземное море расчленяет Южную Европу на три больших полуострова: Пиренейский, Апеннинский и Балканский. | Средиземнӧй море юкӧ Южнӧй Европаӧс куим ыджыд полуостров вылӧ: Пиренейскӧй, Апеннинскӧй да Балканскӧй полуостровъяс. | Южнӧй Европасӧ Средиземнӧй море торйӧтӧ куим ыджыт полуостров вылӧ: Пиренейскӧй, Апеннинскӧй да Балканскӧй вылӧ. | Средиземной мора Южной Европаез куинь бадӟымесь полуостровъёслы люке: Пиренейской, Апеннинской но Балканской. |
| К Южной Европе относятся острова — Корсика, Сардиния, Сицилия, Мальта, Крит и много других; | Южнӧй Европаӧ пырӧны татшӧм діяс: Корсика, Сардиния, Сицилия, Мальта, Крит да уна мукӧд діяс; | Южнӧй Европа дынӧ пырӧны островвез: Корсика, Сардиния, Сицилия, Мальта, Крит и уна мӧдіккез; | Южной Европае пыро островъёс — Корсика, Сардиния, Сицилия, Мальта, Крит но трос пичиосыз; |
| на Эгейском море множество небольших островов образует Греческий архипелаг. | Эгейскӧй море вылын посни діяс артмӧдӧны Греческӧй архипелаг. | Эгейскӧй море вылын ӧддьӧн уна неыджыт островвез аркмӧтӧны Греческӧй архипелаг. | Эгейской мораын пичи островъёс Греческой архипелаг кылдыто. |
| На западе Европа тоже сильно изрезана морями. | Рытыввылын Европа сідзжӧ ёна вундасьӧма мореясӧн. | Западын Европаыс сідзжӧ бура вундалӧма мореэзӧн. | Запад палан Европа озьы ик мораосын туж вандылэмын. |
| Тут мы видим Бискайский залив и Северное море, которое отделено от океана двумя большими островами: Великобританией и Ирландией. | Тані ми аддзам Бискайскӧй залив да Севернӧй море, кодӧс торйӧдӧны океанысь кык ыджыд ді: Великобритания да Ирландия. | Сэтӧн мийӧ адззам Бискайскӧй залив да Севернӧй море, кӧда янсӧтӧма океан дынсянь кык ыджыт островӧн: Великобританияӧн да Ирландияӧн. | Отысь асьмеос Бискайской заливез но Северной мораез адӟиськом. Северной мора океанлэсь кык бадӟымесь островъёсын люкемын — Великобританиен но Ирландиен. |
| На севере оно соединено с океаном непосредственно, а на юге — посредством проливов Па-де-Кале и Ла-Манш. | Войвылын Севернӧй море ӧтлаасьӧ океанкӧд ачыс, а лунвылын — Па-де-Кале да Ла-Манш проливъясӧн. | Северын сія ӧтлаасьӧма океанкӧт веськыта, а югын — Па-де-Кале да Ла-Манш проливвезӧн. | Север палан со океанэн меӵак гинэ огазеямын, нош юг палан — Па-де-Кале но Ла-Манш проливъёс пыр. |
| Северное море и его проливы не замерзают, так как в них проникает теплое течение Гольфстрим. | Севернӧй море да сылӧн проливъясыс оз кынмывны сы вӧсна, мый сэтчӧ воӧ шоныд визув Гольфстрим. | Севернӧй море да сылӧн проливвез оз кынмӧ, сідз кыдз ныӧ пырӧ шоныт теченнё Гольфстрим. | Северной мора но солэн проливъёсыз уг кынмыло. Отчы Гольфстрим шуныт течение пыре. |
| К северу от Великобритании находится большой остров Исландия. | Войвывлань Великобританиясянь эм ыджыд ді Исландия. | Великобританиясянь северланьын эм ыджыт остров Исландия. | Великобританилэн север палан Исландия бадӟым остров вань. |
| У всех берегов Западной Европы происходят большие приливы и большие отливы, которые облегчают судоходство, очищая гавани и устья рек от ила. | Став берегъяс дорын Западнӧй Европаын овлӧны гырысь приливъяс да гырысь отливъяс; гаваньясӧс да ю вомъясӧс илысь весалӧмӧн найӧ кокньӧдӧны судноясӧн ветлӧмсӧ. | Западнӧй Европа быд берег дорын овлӧны ыджыт приливвез да отливвез, кӧдна кокньӧтӧны ва кузя ветлӧмсӧ, весӧтӧны илсянь гаваннез да ю устьеэз. | Западной Европалэн вань ярдуръёсыз дортӥ бадӟымесь приливъёс но бадӟымесь отливъёс луо, соос гаваньёсты но шур вожъёсты сумедлэсь сузяса, ву вылын ветлонэз капчиято. |
| В Средиземном же море приливов почти нет. | Средиземнӧй мореын приливъяс пӧшти абуӧсь. | А Средиземнӧй мореын приливвес почти абуӧсь. | Средиземной мораын нош приливъёс чик уг луыло шуыны луэ. |
| Продолжением Северного моря к востоку служит Балтийское, но на пути к нему лежит полуостров Ютландия, который омывается несколькими проливами. | Севернӧй морелы асыввывланьын продолжениеӧн лоӧ Балтийскӧй море, но сы дінӧ туй вылас куйлӧ Ютландия полуостров, кодӧс кытшовтӧны проливъяс. | Востоклань Севернӧй морелӧн нюжалӧмыс лоӧ Балтийскӧй море, но сы туй вылын куйлӧ Ютландия полуостров, кӧда миськассьӧ кынымкӧ проливӧн. | Северной моралэн восток пала кыстӥськемез Балтийской мора луэ, нош со доры мынон сюресын Ютландия полуостров кылле, со кӧня ке проливъёсын гылтӥське. |
| Из них два широких — Скагеррак и Каттегат — не замерзают, потому что туда проникает Гольфстрим. | На пытшкысь кык паськыд пролив — Скагеррак та Каттегат — оз кынмывны сы вӧсна, май сэтчӧ воӧ Гольфстрим. | Ны коласісь кыка паськыттэз — Скагеррак да Каттегат — оз кынмӧ сійӧн, что сэтчин пырӧ Гольфстрим. | Соос пӧлысь кыкез паськытъёсыз Скагеррак но Каттегат, отчы Гольфстрим вуэмен соос уг кынмыло. |
| Южнее их расположены узкие проливы между лежащими здесь островами; главный из этих проливов — Зунд (Эресун) — нередко покрывается льдом. | Лунвывланьын насянь мунӧны векньыдик проливъяс тані куйлысь діяс костӧд; главнӧйыс тайӧ проливъяс пытшкысь — Зунд (Эресун) — тшӧкыда тупкысьлӧ йиӧн. | Нысся югланьӧжык куйлӧны островвез коласын векнитик проливвез; ны коласісь медыджыт пролив Зунд (Эресун) нешоча вевттиссьӧ йыӧн. | Соослэн юг палазыгес, островъёс вискын, сюбегесь проливъёс вань: та проливъёс пӧлысь главноез Зунд (Эресун) ӵем дыръя йӧэн шобырскылэ. |
| Само Балтийское море неглубоко, содержит опресненную воду (около 1% соли) и у берегов замерзает. | Балтийскӧй море абу джуджыд, ваыс пӧшти преснӧй (сов 1% гӧгӧр), берегъяс доргӧгӧртіыс кынмывлӧ. | Ачыс Балтийскӧй мореыс абу пыдын, ва сыын почти совтӧм (соввес 1 %-ӧдз) и береггез дынын кынмӧ. | Ачиз Балтийской мора мур ӧвӧл, шӧгомем вуо (сылалэз 1% мында), ярдуръёсыз дортӥ кынмылэ. |
| Заливы этого моря — Ботнический, Финский и Рижский — далеко проникают на север и на восток. | Тайӧ мореыслӧн заливъясыс — Ботническӧй, Финскӧй да Рижскӧй — пыдӧ пырӧны войвывлань да асыввывлань. | Эта морелӧн заливвез — Ботническӧй, Финскӧй да Рижскӧй — пыдына пырӧны северӧ да востокӧ. | Та моралэн Ботнической, Финской но Рижской заливъёсыз север пала но восток пала кыдёке пыро. |
| Длинный путь вокруг Ютландии из Балтийского моря в Северное сокращается Кильским каналом, прорытым через южную часть Ютландского полуострова. | Балтийскӧй мореысь Севернӧй мореӧ Ютландия гӧгӧр кузь туйсӧ дженьдӧдӧ Кильскӧй канал, кодӧс кодйӧма Ютландия полуостров лунвыв юкӧн вомӧн. | Балтийскӧй моресянь Севернӧй мореӧ Ютландия гӧгӧр кузь туй чинтіссьӧ Кильскӧй каналӧн, кӧда гарйӧма Ютландскӧй полуостров южнӧй частьӧт. | Балтийской мораысь Ютландия котыртӥ Северной морае мынон кузь сюрес, Ютландия полуостровлэн юг пал люкетэтӥз гудэм Кильской каналэн вакчиятӥське. |
| Скандинавский полуостров — самый большой в Европе. | Скандинавскӧй полуостров — Европаын медся ыджыд. | Скандинавскӧй полуостров — Европаын медыджыт. | Скандинавской полуостров — Европаын самой бадӟымез. |
| С западной стороны он чрезвычайно изрезан длинными и глубокими заливами — фьордами, которые никогда не замерзают благодаря Гольфстриму. | Рытыввывладорсянь сійӧ зэв ёна вундассьӧма кузь да джуджыд заливъясӧн-фьордъясӧн, кодъяс некор оз кынмывны Гольфстрим вӧсна. | Запад лапӧвсянь сія зэв ӧддьӧн вундалӧма кузь да пыдын заливвезӧн — фьорддэзӧн, кӧдна некӧр оз кынмӧ Гольфстримсянь. | Со запад палтӥз кузесь но муресь заливъёсын — фьордъёсын туж вандылэмын, соос Гольфстрим ванен ноку но уг кынмыло. |
| Гольфстрим омывает остров Исландию и проникает также в Баренцево море, достигая полуостровов Кольского и Канина. | Гольфстрим гӧгӧртӧ Исландия ді да сідзжӧ пырӧ и Баренцево мореӧ и воӧ Канин да Кольскӧй полуостровъясӧдз. | Гольфстрим миськалӧ остров Исландия и пырӧ сідзжӧ Баренцов мореӧ, локтӧ Канин да Кольскӧй полуостроввез дынӧдз. | Гольфстрим Исландия островез гылтэ но Кольской но Канин полуостровъёс доры вуыса озьы ик Баренцов морае пыре. |
| Несмотря на то, что это самое северное море Европы, оно у Мурманского берега зимой всегда свободно для судоходства. | Кӧть тайӧ медся войвыв море Европаын, но Мурманскӧй берег дорын тӧвбыд позьӧ ветлыны суднояслы. | Кӧть Европаын эта медсевернӧй море, но сы кузя Мурманск берег дынын тӧвнас пыр туйӧ ветлыны судноэзлӧ. | Европалэн со самой север пал мораез ке но, Мурмансклэн ярдураз толалтэ котьку пароходэн ветлыны луэ. |
| Белое же море в большей своей части на шесть месяцев покрывается устойчивым ледяным покровом. | Белӧй море квайт тӧлысь чӧж тупкӧса ён йиӧн. | Белӧй жӧ море унажыксӧ вевттисьӧ ён йыа вевтӧсӧн квать месяц кежӧ. | Белой моралэн нош данак люкетэз куать толэзьлы вырӟылӥсьтэм йӧосын шобырскылэ. |
| На Северном Ледовитом океане расположены острова: Шпицберген (Свальбард), Земля Франца-Иосифа, Новая Земля и другие. | Севернӧй Ледовитӧй океанын сулалӧны діяс: Шпицберген (Свальбард), Земля Франца-Иосифа, Новӧй Земля да мукӧд. | Севернӧй Ледовитӧй океан вылын куйлӧны островвез: Шпицберген (Свальбард), Франц-Иосиф Земля, Новӧй Земля и мӧдіккез. | Северной Ледовитой океанын интыяськемын таӵе островъёс: Шпицберген (Свальбард), Земля Франца-Иосифа, Новой Земля но мукетъёсыз. |
| Почти все острова Европы материкового происхождения. | Пӧшти став діясыс Европаын материковӧй происхождениеа. | Европаын островвезлӧн происхожденнёыс почти быдӧнныслӧн материковӧй. | Европалэн островъёсыз ваньмыз сямен ик кылдэмзыя материковой луо. |
| Положение Европы в умеренном, самом здоровом поясе, посреди материкового полушария и в то же время в окружении морей, составляет большие ее преимущества перед всеми прочими частями света. | Европалӧн умереннӧй, медся здоровӧй поясын, материк полушарие шӧрын сулалӧмыс дай сэк жӧ ӧттшӧтш мореяс пытшкын олӧмыс, лоӧ сылы ыджыд преимуществоӧн став мукӧд свет юкӧнъяс водзын. | Умереннӧй поясын (медздоровӧйын), материковӧй полушарие шӧрын и сія жӧ кадӧ мореэзӧн кытшӧвтӧмын Европалӧн положеннёыс унаӧн буржык, чем мӧдік свет часттезлӧн. | Европа тазалыклы самой умой умеренной поясын интыяськемын. Со материковой полушарилэн шораз луэ но со дыре ик мораосын котыртэмын. Дуннелэн мукет люкетъёсыз азьын Европалэн та интыяськемез бадӟым преимущество луэ. |
| Берега ее так изрезаны, что наибольшее удаление от моря в центральной Европе 600 км, а в восточной — 1400 км (карта, стр. 6). | Берегъяс сылӧн сэтшӧма вундассьӧмаӧсь, мый медся ылі местаӧдз моресянь центральнӧй Европаын 600 км, а асыввыв Европаын — 1400 км. (карта, 6 лбк.). | Береггез сылӧн сідз вундалӧмӧсь, что центральнӧй Европаын моресянь медылын местаэзӧдз — 600 км, а восточнӧйын — 1400 км (карта. стр. 6). | Солэн ярдуръёсыз туж пыдлотӥ вандылӥськемын. Центральной Европаын моралэсь самой кыдёкын интыос — 600 кемын, нош Восточнойын — 1400 км. кемын (6 стр. карта). |
| Упражнения по карте. | Карта вылын упражнениеяс. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Назовите полуостров Европы, дальше всего выступающий к северу, и два полуострова, выступающие дальше всего на юг. | Висьталӧй, кутшӧм полуостров Европаын петӧ медылӧ войвывлань, Кутшӧм кык полуостров петӧны медся ылӧ лунвывлань. | Шуӧ Европалісь полуостров, кӧда медӧддьӧн пырӧма северланьӧ, и кык полуостров, кӧдна пырӧмась медылына югланьӧ. | Европаысь север пала самой кыдёке мычиськем полуостровез но кык полуостровез юг пала самой кыдёке мычиськемъёссэ вералэ. |
| Определите широту мысов: Нордкап и Тарифа. | Тӧдмалӧй пасьтасӧ Нордкап да Тарифа мысъяслысь. | Тӧдӧ мыссэзлісь широта: Нордкаплісь да Тарафлісь. | Нордкап но Тариф мысъёслэсь широтазэс тодэ. |
| Измерьте по масштабу или по градусам протяжение Европы от Нордкапа до южной оконечности полуострова Пелопоннеса (Морея). | Мерайтӧй масштаб серти либӧ градусъяс серти Европалысь пасьтасӧ Нордкапсянь Пелопоннес (Морея) полуостров лунвыв дорӧдз. | Меряйтӧ масштаб сьӧрті либо градуссэз сьӧрті Европалісь кузясӧ Нордкапсянь Пелопоннес (Морея) полуостров южнӧй конецӧдз. | Масштабъя яке градусъёсъя мерталэ Европалэсь кыстӥськемзэ Нордкапысен кутскыса Пелопоннес (Морея) полуостровлэн юг пал пумозяз. |
| До какого меридиана простирается Европа на востоке и до какого на западе? | Кутшӧм меридианӧдз Европа воӧ асыввылын дз кутшӧмӧдз рытыввылын? | Кытшӧм меридианӧдз Европаыс паськалӧ востокын и кытшӧмӧдз западын? | Европа востокын кыӵе меридианозь кыстӥське, кыӵе меридианозь западын? |
| Определите разницу во времени между 60-м меридианом на востоке и мысом Рока на западе. | Тӧдмалӧй, кыдзи торъялӧ кад асыввылын 60-ӧд меридиан да рытыввылын Рока мыс костын. | Тӧдӧ, кытшӧм неӧткодь лоӧ кадас востокын 60 меридиан коласын да западын мыс Рока коласын. | Востокын 60 меридиан но западын Роклэн мыс куспысьтыз дырлэсь разницазэ лыдъялэ. |
| Совершите воображаемое морское путешествие вокруг Европы из Одессы в Ленинград — скажите и запишите в тетради, через какие моря, проливы и заливы, мимо каких полуостровов вы будете проезжать. | Вӧчӧй думнаныд путешествие море вывті Европа гӧгӧр Одессасянь Ленинградӧ — висьталӧй да гижӧй тетрадяныд, кутшӧм мореяс, проливъяс да заливъяс вывті, кутшӧм полуостровъяс дінті ті кутанныд мунны. | Керӧ Европа гӧгӧр Одессасянь Ленинградӧ воображаемӧй морскӧй путешествие, висьталӧ да гижӧ тетраддезӧ, кытшӧм мореэз-пыр, проливвез да заливвез-пыр, кытшӧм полуостроввез дынӧт тійӧ пондат мунны. | Малпаса Европа котыртӥ мора кузя Одессаысен Ленинградэ путешествие лэсьтэ — вералэ но гожтэ тетрадяды кыӵе мораос, проливъёс но заливъёс пыр, кыӵе полуостровъёс вадьсытӥ кошкоды тӥ. |
| Поверхность. | Поверхность. | Вевдӧр. | Музъем выл. |
| Европа — самая низкая часть света: в ней нет обширных плоскогорий и значительное место занимают низменности. | Европа — медся увтас свет юкӧн: сэні абуӧсь паськыд плоскогорьеяс, уна места босьтӧны низменностьяс. | Европа — медлажмыт свет часть: сыын абу паськыт плоскогорьеэз и унажык местасӧ занимайтӧны лажмытіннэз. | Европа — дунне люкетъёс пӧлысь самой улынэз: солэн вӧлмыт ӵошкыт гурезьёсыз но ӧвӧл, трос интызэ улыгъёс басьто. |
| Главные из них: Восточно-Европейская, которая одна занимает половину площади всей Европы, затем Северо-Германская и Французская. | Главнӧйясыс на пытшкысь: Восточно-Европейскӧй, коді ӧтнас босьтӧ площадьсьыс джынсӧ, сэсся Северо-Германскӧй да Французскӧй низменность. | Главнӧйес ны коласісь: Восточно-Европейскӧй, кӧда ӧтнас занимайтӧ Европалісь джын площадьсӧ, сыбӧрын Северо-Германскӧй да Французскӧй. | Соос пӧлысь главнойёсыз: Восточно-Европейской, со огназ Европа материклэсь ӝынызэ басьтэ, собере Северо-Германской но Французской. |
| Менее значительны — Ломбардская — по течению р. По, Средне-Дунайская, или Венгерская, и Нижне-Дунайская. | Ичӧтджык низменность Ломбардскӧй — По ю пӧлӧн, Средне-Дунайскӧй либӧ Венгерскӧй да Нижне-Дунайскӧй. | Етшажык тӧдчанаӧсь — Ломбардскӧй — По ю визыв кузя, Средне-Дунайскӧй, либо Венгерскӧй, да Нижне-Дунайскӧй. | Соослэсь пичиосызгес — Ломбардской — По шурлэн бызён кузяз, Средне-Дунайской яке Венгерской но Нижне-Дунайской. |
| Восточная Европа имеет в общем равнинный характер, в Западной же Европе много места занимают горы. | Восточнӧй Европа имеитӧ равниннӧй характер. Западнӧй Европаын уна места босьтӧны гӧраяс. | Восточнӧй Европалӧн вевдӧрыс унажыксӧ равнинаа, а Западнӧй Европаын уна местасӧ занимайтӧны керӧссэз. | Восточной Европаез, огъя вераса, ӵошкыт шуыны луэ, Западной Европаын нош трос инты басьто гурезьёс. |
| Область молодых складчатых гор. | Складчатӧй том гӧраяслӧн область. | Складчатӧй том керӧссэзлӧн область. | Пиналэсь складчатой гурезьёслэн областьсы. |
| Главные горы Западной Европы — это Альпы. | Главнӧй гӧраяс Западнӧй Европалӧн — Альпы. | Западнӧй Европаын медыджыт керӧссэз — Альпаэз. | Западной Европалэн главной гурезьёсыз — Альпаос луо. |
| Они протянулись дугой от берега Средиземного моря до Венгерской низменности. | Найӧ нюжӧдчӧны мегырӧн Средиземнӧй море берегсянь Венгерскӧй увтасӧдз. | Нія нюжалӧмась дугаӧн Средиземнӧй море берегсянь Венгерскӧй лажмытінӧдз. | Соос Средиземной моралэн ярдурысеныз Венгерской улыгозь буко кадь куасалскыса кыстӥськемын. |
| Вершины их — Мон-Блан — в пределах Франции, Монте-Роза — в пределах Италии, Юнгфрау — в Швейцарии, поднимающиеся выше 4000 м, и многие другие — покрыты вечными снегами; со склонов гор по долинам сползают ледники. | Йывъясыс налӧн — Мон-Блан — Францияын, Монте-Роза — Италияын, Юнгфрау — Швейцарияын, кодъяс лэптысьӧны 4000 м вылӧджык, да уна мукӧд — вевттьысьӧмаӧсь вечнӧй лымйӧн; гӧра бокъяссьыс долинаяс кузя лэччӧны ледникъяс. | Нылӧн йыввез — Мон-Блан — Франция пытшкын, Монте-Роза — Италия пытшкын Юнгфрау — Швейцарияын, кӧдна лэбтісьӧны 4000 метрся вылынжыка, и уна мӧдіккез — вевттьӧмӧсь вечнӧй лыммезӧн; керӧс покаттэзсянь долинаэз кузя лэдзчисьӧны ледниккез. | Соослэн йылъёссы: Мон-Блан — Франциын, Монте-Роза — Италиын, Юнгфрау — Швейцариын, 4000 м-лэсь вылӥе ӝутскылэмын но трос мукетъёсыз но — ноку но шуналлясьтэм лымыен шобырскылэмын; гурезь бамъёсысь нёжалъёс кузя ледникъёс лэзько. |
| Один из них, Алечский, самый большой в Альпах, имеет в длину 24 км; это один из глетчеров, питающих реку Рону. | Ӧти ледник на пытшкысь — Алечскӧй, медыджыдыс Альпыын, 24 км кузьта; тайӧ лоӧ Рона юлы ва сетысьяс пытшкысь ӧти глетчер. | Ӧтік ны коласісь, Алечскӧй, Альпаэзын медыджыт, кузянас 24 км; эта — глетчеррез коласісь ӧтік, кӧда вердӧ Рона ю. | Одӥгез соос пӧлысь Алечской, Альпаосын самой бадӟымез, кузьдалаез 24 км луэ; та Рона шурлы ву сётӥсь глетчеръёс пӧлысь одӥгез луэ. |
| Ниже линии вечных снегов зеленеют высокогорные альпийские луга, а еще ниже растут леса. | Вечнӧй лым визьысь улынджык вежӧдӧны альпийскӧй лугъяс, а нӧшта улын быдмӧны вӧръяс. | Векся лыммез линияся улынжык вежӧтӧны вылын керӧса альпийскӧй видззез, а эшӧ улынжык быдмӧ вӧр. | Ноку но шуналлясьтэм лымыослэн уллапалазы альпийской гурезь возьёс вожекто, нош возьёслэн уллапалазы нюлэсъёс будо. |
| Альпы на значительном протяжении состоят из длинных параллельных складок, разделенных продольными долинами. | Альпы вель кузя мунӧ кузь орчча складкаясӧн, кодъяс торъялӧны мӧда-мӧдсьыс кузянога долинаясӧн. | Альпаэз унажыксӧ асланыс нюжалӧмын шогмӧмась кузь параллельнӧй складкаэзісь, кӧдна торйӧтӧмӧсь доль нюжалана долинаэзӧн. | Альпаос быдэсак асьсэлэн кыстӥськоназы кузесь параллельной складкаослэсь луо, соос кузялэс нёжалъёсын люкылэмын. |
| Гребни их зубчаты, вершины остроконечны, склоны изрыты глубокими поперечными долинами. | Налӧн гребеньясыс зубчатӧйӧсь, йывъясыс ёсьӧсь, бокъясас пыдӧдз кодйысьӧмаӧсь вомӧна долинаяс. | Гребеннез нылӧн пиняӧсь, керӧс йыввез йылаӧсь, покаттэз гарйӧмӧсь поперечнӧй пыдын долинаэзӧн. | Соослэн йылъёссы пинё-пинёесь, йылсоесь, бамъёссы вамен нёжалъёсын мур гудэмын. |
| Такое разнообразие форм происходит от разнообразия горных пород, из которых состоят складки: | Татшӧм разнӧй формаыс лоӧ разнӧй горнӧй породаяс вӧсна, кодъясысь состоитӧны складкаясыс: | Сэтшӧм быдкодь формаэс овлӧны сысянь, мыля быдкодьӧсь керӧс породаэз, кӧднаись аркмӧны складкаэс: | Гурезь тусъёслэн таӵе пӧртэм луэмзы гурезь породаослэн пӧртэмлыксы бордысь потэ, кудъёсызлэсь складкаос луэмын. |
| в них встречаются и рыхлые породы, как глины и мергели, и более твердые, как песчаники и известняки, и, наконец, самые твердые, как гранит и гнейс. | сэні эмӧсь и рыхлӧй породаяс, шуам сёй да мергель, и чорыдджык породаяс, кыдзи песчаникъяс да известнякъяс, и медбӧрти, медчорыдъяс — гранит да гнейс. | ныын пантасьӧны и рышкыт породаэз, кыдз сёйез да мергеллез, и чорытжыккез, кыдз песчаниккез да известняккез, и медбӧрын, медчорыттэз, кыдз гранит да гнейс. | Отын шедьыло гордсюй но мергель кадь бугырес породаос но, известнякъёс но песчаникъёс кадь чурытгесъёсыз но, берпумаз ини гранит но гнейс кадь самой чурытэсьёсыз. |
| Рыхлые породы легко размываются, а твердые остаются в виде гребней и вершин. | Рыхлӧй породаясӧс кокниа нуӧ ваӧн, а чорыдъясыс кольӧны гребеньясӧн да йывъясӧн. | Рышкыт породаэз миськассьӧны кокнита, а чорыттэс кольӧны гребеннезӧн да керӧс йыввезӧн. | Бугырес породаос капчиен гылтӥсько, нош чурытъёсыз йылсоесь пинё-пинё кылё. |
| Продолжением Альп на юге служат Апеннины, горы Сицилии и Атласские горы северной Африки. | Лунвылын Альпылӧн продолжениеыс Апеннины, Сицилиялӧн гӧраяс да войвыв Африкалӧн Атласскӧй гӧраяс. | Югын Альпаэзлӧн нюжалӧмӧн лоӧны Апенниннэз, Сицилия керӧссэз да севернӧй Африкаись Атласскӧй керӧссэз. | Юг палан Альпаослэн кыстӥськемзы луо Апеннинъёс, Сицилиысь гурезьёс но Северной Африкаысь Атласской гурезьёс. |
| Через Гибралтар горные складки переходят на юг Пиренейского полуострова. | Гибралтар пыр гӧра складкаяс вуджӧны Пиренейскӧй полуостров лунвылӧ. | Гибралтар-пыр керӧс складкаэз вуджӧны Пиренейскӧй полуостров. | Гибралтар вамен гурезь складкаос Пиренейской полуостровлэн юг палаз пото. |
| На западе к Альпам примыкают Пиренеи и Кантабрийские горы. | Рытыввылын Альпы дорӧ примыкайтӧны Пиренеи да Кантабрийскӧй гӧраяс. | Юго-Западын Альпаэз дынӧ ӧтлаасьӧны Пиренейез да Кантабрийскӧй керӧссэз. | Запад палан Альпаос борды вуо Пиренейёс но Кантабрийской гурезьёс. |
| На юго-востоке Альпы переходят в Динарские горы. | Асыв-лунвылын Альпы вуджӧны Динарскӧй гӧраясӧ. | Юго-востокын Альпаэс вуджӧны Динарскӧй керӧссэзӧ. | Юго-востокын Альпаос Динарской гурезьёсы пото. |
| Динарские горы состоят из серых, желтых или красных известняков, которые легко пропускают через себя воду. | Динарскӧй гӧраяс артмӧмаӧсь руд, виж либӧ гӧрд известнякъясысь, кодъяс кокниа лэдзӧны ас пырыс ва. | Динарскӧй керӧссэз шогмӧмась руд, веж нето гӧрд известняккезісь, кӧдна ас-пыр кокнита лэдзӧны ва. | Динарской гурезьёс пурысь, ӵуж яке горд известнякъёслэсь пӧрмемын, соос асьсэ пыртӥзы вуэз капчиен лэзё. |
| В глубине их находится множество пещер, по которым текут подземные ручьи и реки. | Гӧраяс пытшкас эм зэв уна пещера, кыті визувтӧны мупытшса шоръяс да юяс. | Эна керӧссэз пытшкын эмӧсь уна пещераэз, кӧднаӧт визывтӧны муувт шороккез да юэз. | Соослэн пушказы пыдлон пещераос вань, отӥ музъем ул шуръёс бызё. |
| Когда едешь на пароходе по Адриатическому морю, то видишь в обрывах Динарских гор бесчисленные выходы пещер. | Адриатическӧй море вывті пароходӧн мунігӧн аддзан Динарскӧй гӧра кыркӧтшъясысь лыдтӧм пещера вомъяс. | Кӧр мунан пароходӧн Адриатическӧй море кузя, то Динарскӧй керӧссэз обрыввезісь адззан лыдтӧг уна пещера петаніннэз. | Адриатической мора вылтӥ пароходэн мыныку, Динарской гурезьёслэн меӵ ярдуръёсысьтызы лыдтэм трос пещера потонъёсты адӟоно. |
| К востоку от Альп тянутся Карпаты, Балканы, затем Крымские и Кавказские горы. | Асыввылын Альпийскӧй гӧраяссянь нюжалӧны Карпаты, Балканы, на бӧрын Крымскӧй да Кавказскӧй гӧраяс. | Альпаэзсянь востокланьӧ нюжалӧны Карпаттэз, Балканнэз, Крымскӧй да Кавказскӧй керӧссэз. | Альпаос дорысен восток палтӥ Карпатъёс, Балканъёс, собере Крымской но Кавказской гурезьёс кыстӥсько. |
| Все эти горы — складчатые, и образовались они (кроме Крымских) в одно время с Альпами, — все это молодые горы Европы. | Тайӧ став гӧраясыс — складчатӧй гӧраяс, да и артмӧмаӧсь найӧ (Крымскӧй гӧраясысь кындзи) ӧти кадӧ Альпыкӧд, — ставыс найӧ том гӧраяс Европалӧн. | Быдӧс эна керӧссэс — складчатӧйӧсь, и аркмисӧ нія Альпаэзкӧт ӧтік кадӧ (Крымскӧйезся), — быдӧс нія Европалӧн том керӧссэз. | Ваньмыз ик та гурезьёс — складчатой гурезьёс, соос (Крымской гурезьёсты вератэк) Альпаосын одӥг дыре кылдэмын, — ваньмыз ик таос Европалэн выль гурезьёсыз. |
| В то же время, когда поднимались складки, другие части суши опускались; на месте их образовались моря — Эгейское, Адриатическое, Тирренское — или же образовались низменности — Ломбардская, Средне-Дунайская, Нижне-Дунайская. | Сэки жӧ, кор кыпӧдчисны складкаяс, мукӧд юкӧнъясыс сушалӧн лэччисны увлань; на местаын артмисны мореяс — Эгейскӧй, Адриатическӧй, Тирренскӧй — либӧ артмисны низменностьяс — Ломбардскӧй, Средне-Дунайскӧй, Нижне-Дунайскӧй. | Сія жӧ кадӧ, кӧр лэбисӧ складкаэз, сушалӧн мӧдік часттез лэдзчисисӧ ны местаэзӧ аркмисӧ мореэз — Эгейскӧй, Адриатическӧй, Тирренскӧй — либо аркмисӧ лажмытіннэз — Ломбардскӧй, Средне-Дунайскӧй, Нижне-Дунайскӧй. | Складкаос ӝутскылон дыръя ик мувырлэн мукет люкетъёсыз лэзькылӥзы; со лэзькемъёс интые Эгейской, Адриатической, Тирренской мораос, яке Ломбардской, Средне-Дунайской, Нижне-Дунайской улыгъёс кылдӥзы. |
| Низменности эти являлись когда-то морскими заливами, которые потом были заполнены речными наносами. | Тайӧ низменностьясыс коркӧ вӧвліны морскӧй заливъясӧн, кодъяс бӧрынджык тырины ю наносъясӧн. | Эна лажмытіннэс кӧркӧ вӧлісӧ море заливвезӧн, кӧдна сыбӧрын тырисӧ ю наноссэзӧн. | Та улыгъёс куке но мора заливъёс вылӥллям, собере соос шуръёсын ваем сумедъёсын тырмиллям. |
| Древние горные массивы и холмистые равнины. | Древньӧй гӧра массивъяс да холмистӧй равнинаяс. | Древньӧй керӧса массиввез да мыса равнинаэз. | Вашкала гурезь массивъёс но вырйыло ӵошкыт интыос. |
| К северу и к западу от Альп расположены древние горные массивы: Среднегерманские и французские. | Войвывланьын да рытыввывланьын Альпы гӧраяссянь сулалӧны ёна важся гӧра массивъяс: Средне-Германскӧйяс да французскӧйяс. | Северлань да западлань Альпаэзсянь сулалӧны древньӧй керӧс массиввез: Средне-Германскӧйез да французскӧйез. | Альпаос дорысен север пала но запад пала Средне-Германской но французской вашкала гурезь массивъёс интыяськемын. |
| Они существовали раньше Альп и когда-то были тоже высокими складчатыми горами, но позднее были разрушены: дожди и текучие воды размыли их до основания и сгладили. | Найӧ артмылісны Альпыысь водзджык да коркӧ вӧліны джуджыд складчатӧй гӧраясӧн жӧ, но бӧрынджык найӧ жугласисны: зэръяс да визув ваяс кырӧдісны найӧс подулӧдзыс да шыльӧдісны. | Нія вӧлісӧ Альпаэзся одзжык и кӧркӧ вӧлісӧ сідзжӧ вылын складчатӧй керӧссэзӧн, но сёрӧнжык разьсисӧ: зэррез да визывтан ваэз кырӧтісӧ нійӧ дзикӧдз да волькӧтісӧ. | Соос Альпаослэсь азьвыл кылдэмын, куке но озьы ик ӝужыт складчатой гурезьёс вылӥллям, нош бергес ини куашкаллям: зоръёс но бызись вуос соосты выжыозязы ик гылтӥзы но ӵошкатӥзы. |
| На их месте были уже равнины, когда начали подниматься новые складчатые горы — Альпы и другие. | На местаын вӧліны нин равнинаяс, кор пондісны кыпӧдчыны выль складчатӧй гӧраяс — Альпы да мукӧд. | Кӧр ны местаын вӧлісӧ равнинаэз ни, сэк вӧлись пондісӧ лэбтісьны виль складчатӧй керӧссэз — Альпаэз да мӧдіккез. | Альпаос но мукетъёсыз выль складчатой гурезьёс ӝутскыны кутскыку, соослэн интыязы ӵошкыт интыос вал ини. |
| Вследствие давления со стороны Альпийских складок древние основания гор были разбиты на глыбы; одни глыбы были выдвинуты из земли и поднялись кверху, образовав широкие горные хребты, а другие опустились между трещинами, и тут появились сбросовые долины и котловины. | Альпийскӧй складкаяссянь личкӧмла гӧраяслӧн ёна важся подувъясыс торъялісны глыбаясӧ; мукӧд глыбаясыс петісны мусьыс да кыпӧдчисны вывлань, артмӧдісны паськыд гӧра хребетъяс, а мукӧдыс — лэччисны потасъясӧдыс увлань, и сэні лоины сбросӧвӧй долинаяс да котловинаяс. | Альпийскӧй складкаэзӧн нырыштӧмсянь керӧссэзлӧн древньӧй основаннёэз вӧлісӧ жугдӧмӧсь глыбаэз вылӧ; ӧтік глыбаэз вӧлісӧ тойыштӧмась му пытшксис да лэбисӧ вылӧ, аркмӧтісӧ паськыт керӧс хребеттэз, а мӧдіккез лэдзчисисӧ потӧминнэз коласӧ, и сэтӧн мыччисисӧ сбросовӧй долинаэз да котловинаэз. | Альпийской складкаос палась давление луэмен, гурезьёслэн вашкала кылдэм интызы бадӟымесь люкъёслы пильылэмын вылэм, кудӥз люкъёс музъем вылэ потыса, выллань ӝутскиллям но паськытэсь гурезь хребетъёс кылдытӥллям, нош мукетъёсыз путэтъёс вискытӥ лэзькиллям но отын сбросовой нёжалъёс но гыркъёс луиллям. |
| В некоторых местах поверх массивов как германских, так и французских возвышаются потухшие вулканы, хорошо сохранившие свои конусы и кратеры. | Кӧнсюрӧ германскӧй да французскӧй массивъяс вылын сулалӧны кусӧм вулканъяс, конусъясыс да кратеръясыс налӧн и ӧні на зэв бура тыдалӧны. | Мукӧд местаас массиввез вевдӧрын, кыдз германскӧйез, сідз и французскӧйез вевдӧрын, сулалӧны кусӧм вулканнэз, кӧдналӧн бура тӧдчӧмӧн кольччисӧ кратеррез да конуссэз ӧння кадӧдз. | Куд интыосын Германской но Французской массивъёс вылын али но конусъёссэс но кратеръёссэс тодманы луымон кысэм вулканъёс сыло. |
| Они образовались когда-то на трещинах и долго действовали, выбрасывая пепел и извергая потоки лавы; теперь из-под них бьют теплые, нередко минеральные источники. | Найӧ артмалісны коркӧ потасъясас да дыр действуйтісны, шыблалісны пӧим да лэдзисны лава потокъяс; ӧні найӧ подулысь петӧны шоныд, оз этшаысь, минеральнӧй источникъяс. | Нія аркмисӧ кӧркӧ потӧминнэзын и дыр действуйтісӧ, — чапкалісӧ пӧим да лава потоккез; ӧні ны увтісь петӧны шоныт, нешоча минеральнӧй источниккез. | Соос куке но путэтъёсын кылдэмын вылэм но отысь пеньзэ пазяса но кизермем лаваез поттыса кема действовать каремын, табере соослэн выжыысьтызы шунытэсь, ӵем дыръя минеральной ошмесъёс пото. |
| Многие массивы имеют сглаженные склоны и округленные или плоские вершины. | Уна массивъяслӧн бокъясыс шыльыдӧсь, йывъясыс гӧгрӧсӧсь либӧ плоскӧйӧсь. | Почти быд массивлӧн эмӧсь волькӧтӧм покаттэз да гӧгрӧстӧм нето плоскӧй йыввез. | Массивъёслэн тросэзлэн гурезь бамъёссы вольытэсь но йылъёссы быгылесэсь яке ӵошкытэсь луо. |
| К числу древних массивов относятся Донецкий кряж и Урал — в СССР, а также горы Пеннинские и Шотландские — на острове Великобритания. | Важ массивъяс лыдын жӧ — Донецкӧй кряж да Урал СССР-ын, а сідзжӧ Пеннинскӧй да Шотландскӧй гӧраяс Великобритания ді вылын. | Древньӧй массиввез дынӧ пырӧны Донецкӧй кряж да Урал — СССР-ын, а сідзжӧ Пеннинскӧй да Шотландскӧй керӧссэз — Великобритания остров вылын. | Вашкала массивъёслэн лыдазы СССР-ын Донецкой кряж но Урал гурезьёс пыро, нош озьы ик Великобритания островысь Пеннинской но Шотландской гурезьёс пыро на. |
| Низменности Северо-Германская и Французская имеют вид холмистых равнин и представляют собой древние глыбы, сильно опустившиеся. | Северо-Германскӧй да Французскӧй низменностьяс — холмистӧй равнинаяс; найӧ — ёна лэччӧм важ глыбаяс. | Северо-Германскӧй да Французскӧй лажмытіннэз асланыс видӧн вачкисьӧны мыса равнинаэз вылӧ и являйтчӧны древньӧй глыбаэзӧн, кӧдна ёна лэдзчисьӧмась. | Северо-Германской но Французской улыгъёс вырйыло ӵошкыт интыослы укшало но туж лэзькем вашкала бадӟым люкъёслэсь луо. |
| Восточно-Европейская равнина и Фенно-Скандинавский массив. | Восточно-Европейскӧй равнина да Фенно-Скандинавскӧй массив. | Восточно-Европейскӧй равнина да Фенно-Скандинавскӧй массив. | Восточно-Европейской ӵошкыт инты но Фенно-Скандинавской массив. |
| Совсем другой вид имеет Восточная Европа, где на огромном пространстве лежит ровная и однообразная Восточно-Европейская равнина. | Дзик мӧднога лоӧ Восточнӧй Европа, кӧні паськыда куйлӧ шыльыд да ӧтсяма Восточно-Европейскӧй равнина. | Дзикӧдз мӧдік видыс Восточнӧй Европалӧн, кытӧн ӧддьӧн ыджыт пространство вылын куйлӧ ровнӧй да ӧткодь Восточно-Европейскӧй равнина. | Восточной Европа чылкак мукет тусо луэ, отын бадӟым пространствоын ог тусъем Восточно-Европейской ӵошкыт инты кылле. |
| Она представляет собой обширную низменность, на востоке ограниченную Уральским хребтом, которая лишь в некоторых местах поднимается выше 200 м и образует возвышенности Средне-Русскую, Приволжскую, Волыно-Подольскую и другие. | Тайӧ — асыввывсянь Уральскӧй хребетӧн ограничитӧм паськыд увтас, коді сӧмын кӧнсюрӧ кайӧ 200 м-ысь вылӧджык да артмӧдӧ Средне-Русскӧй, Приволжскӧй, Волыно-Подольскӧй да мукӧд возвышенностьяс. | Сія вачкисьӧ ӧддьӧн паськыт, Востокланьын Уральскӧй хребетӧн ограничитӧм лажмытін вылӧ, кӧда только мукӧд местаын лэбтісьӧ 200 м-ся вылынжыка да аркмӧтӧ Средне-Русскӧй, Приволжскӧй, Волыно-Подольскӧй да мӧдік вылыніннэз. | Со паськыт улыг луэ, востокын Уральской хребетэн быре, куд-ог интыосаз гинэ 200 м-лэсь вылӥ ӝутске на но Средне-Русской, Приволжской, Волыно-Подольской но мукетъёссэ выръёсты кылдытэ. |
| К Средне-Русской возвышенности примыкает Донецкий кряж. | Средне-Русскӧй возвышенность дінӧ примыкайтӧ Донецкӧй кряж. | Средне-Русскӧй вылынінкӧт ӧтлаасьӧ Донецкӧй кряж. | Средне-Русской выр борды пыкъяське Донецкой кряж. |
| У Каспийского моря Восточно-Европейская равнина опускается ниже уровня океана (Прикаспийская впадина). | Каспийскӧй море дорын Восточно-Европейскӧй равнина лэччӧ океан уровеньысь улӧджык (Прикаспийскӧй впадина). | Каспийскӧй море дынын Восточно-Европейскӧй равнина лэдзчисьӧ океан уровенься лажмытжыка (Прикаспийскӧй впадина). | Каспийской мора дорын Восточно-Европейской ӵошкыт инты океанлэн уровенезлэсь улэ лэзьке (Прикаспийской гырк). |
| Когда едешь на пароходе по Волге или по Оке, по Волхову, то видишь в береговых обрывах ровные, почти горизонтальные пласты различных горных пород. | Волга либӧ Ока вывті, Волхов вывті пароходӧн мунігӧн аддзан берег кыркӧтшъяссьыс веськыд, пӧшти горизонтальнӧй пластъяс разнӧй горнӧй породаяслысь. | Кӧр мунан пароходӧн Волга нето Ока кузя Волхов кузя, то берег обрыввезісь адззан ровнӧй, почти горизонтальнӧй пласттэз быдкодь керӧс породаэзісь. | Волга яке Ока, Волхов шуръёс кузя пароходэн мыныку, меӵ ярдуръёсысь пӧртэм гурезь породаослэсь ӵошкытэсь, валлинэсь пластъёссэс адӟоно. |
| Эти пласты отложены морями, которые раньше здесь были. | Тайӧ пластъяссӧ пуктӧмаӧсь мореяс, кодъяс войдӧр тані вӧліны. | Эна пласттэс пуксьӧтӧмӧсь мореэзӧн, кӧдна вӧлісӧ эстӧн одзжык. | Та пластъёс татын азьвыл вылэм мораосын пуктэмын. |
| Поверх же этих осадочных пород лежат ледниковые наносы, в виде морен донных и морен конечных, состоящих из беспорядочной смеси глин, песка и камней-валунов. | Тайӧ осадочнӧй породаяс вылас куйлӧны ледниковӧй наносъяс — доннӧй либӧ конечнӧй моренаяс, кодъяс состоитӧны ӧтгудыр сёй, лыа да из-валунъясысь. | А эна осадочнӧй породаэз вевдӧрын куйлӧны ледниковӧй наноссэз, кыдз доннӧй да конечнӧй моренаэз, кӧдна аркмӧмась порядоктӧм смесись: сёйись, песокись да иззэзісь-валуннэзісь. | Та осадочной породаос вылын пыдэс яке пум моренаос выллем ледниковой пуксетъёс кыллё. Соос радтэм сураськем гордсюйлэсь, луолэсь но валун-изъёслэсь луо. |
| Ледниковыми отложениями покрыты не только все побережья Балтийского и Северного морей. | Ледникӧн пуктӧм породаясӧн тупкысьлісны не сӧмын став берегвывъясыс Балтийскӧй да Севернӧй мореяслӧн. | Ледниковӧй отложеннёэзӧн вевттьӧмӧсь не только Балтийскӧй да Севернӧй мореэзлӧн берег доррез. | Ледниковой пуктэм сумедэн Балтийской но Северной мораослэн вань дуръёссы гинэ шобырскемын ӧй вал. |
| Ледник целиком заполнял ложа этих морей и оставил там морены. | Ледник дзоньнас тыртіс тайӧ мореяслысь местаяссӧ да колис сэтчӧ моренаяс. | Ледник быдсӧн эна мореэзлісь тыртліс ложаэз да колис сэтчин моренаэз. | Ледник быдэсак та мораослэсь пыдэсъёссэс тырмытӥз но отчы моренаос кельтӥз. |
| В Северной Европе лежит Фенно-Скандинавский горный массив. | Севернӧй Европаын сулалӧ Фенно-Скандинавскӧй горнӧй массив. | Севернӧй Европаын куйлӧ Фенно-Скандинавскӧй керӧса массив. | Северной Европаын Фенно-Скандинавской гурезь массив кылле. |
| Этот очень древний массив состоит из гранитов (серых и красных), гнейсов и кристаллических сланцев. | Тайӧ зэв важся массивыс артмӧма гранитъясысь (руд да гӧрд гранитъяс), гнейсъясысь да кристаллическӧй сланецъясысь. | Эта ӧддьӧн древньӧй массивыс аркмӧма граниттэзісь (руддэзісь да гӧрддэзісь), гнейссэзісь да кристаллическӧй сланеццезісь. | Та туж вашкала массив пурысь но горд гранитъёслэсь, гнейсъёслэсь но кристаллической сланецъёслэсь луэ. |
| На поверхности его мало рыхлой земли — она почти вся срезана льдом и унесена далеко на юго-восток и на юг. | Поверхностяс сылӧн рыхлӧй муыс этша, — сійӧс пӧшти дзоньнас вундӧма йи да нуӧма ылӧ асыв-лунвылӧ да лунвылӧ. | Рышкыт му сы вевдӧрын етша — сія почти дзикӧдз вундалӧма йыӧн да ылӧ нуӧтӧма юго-востокӧ да югӧ. | Солэн вылаз бугрес музъемез ӧжыт — со ваньмыз сямен ик йӧэн вандэмын но кыдёке юго-восток но юг пала нуэмын. |
| Повсюду тут видны гранитные холмы, сглаженные льдом и даже нередко отполированные (бараньи лбы). | Тані, быдлаын тыдалӧны гранит мылькъяс, найӧс шыльӧдӧма йиӧн, мукӧдсӧ весиг полируйтӧма (меж плешъяс). | Быдлаын сэтӧн тыдалӧны гранитнӧй мыссэз, кӧдна волькӧтӧмӧсь йыӧн и нельки нешоча полируйтӧмӧсь (баран кымӧссэз). | Котькытыназ отын йӧэн волятэм но кытӥяз полировать карем кадь (така кымесъёс) гранитной вырйылъёс адско. |
| Повсюду разбросаны огромные камни-валуны. | Быдлаӧ разӧдӧма зэв гырысь изъяс-валунъяс. | Быдлаын чапкалӧмӧсь ӧддьӧн ыджыт иззэз-валуннэз. | Котькытӥ бадӟымесь изъёс — валунъёс пазяськемын. |
| Северо-западный край этого массива возвышен; там находятся Скандинавские горы с плоскими вершинами — фьельдами, до 1½–2½ тыс. м высотой; на самых высоких фьельдах лежат вечные снега и ледники. | Рытыв-войладорыс тайӧ массивыслӧн кыпӧдчӧ вывлань; сэні сулалӧны Скандинавскӧй гӧраяс, паськыд да шыльыд йывъясаӧсь — фьельдъясаӧсь, 1½–2½ сюрс м-ӧдз судтананыс; медджуджыд фьельдъяс вылас куйлӧны вечнӧй лымъяс да ледникъяс. | Северо-западнӧй край эта массивлӧн лэбтісьӧм; сэтчин куйлӧны Скандинавскӧй керӧссэз плоскӧй йыввезӧн — фьельдаэзӧн, кӧдна вылынанас 1½–2½ тыс. м-ӧдз; медвылын фьельдаэз вылын куйлӧны вечнӧй лыммез да ледниккез. | Та массивлэн северо-запад пал дурыз ӝужыт выръем, отын 1½–2½ сюрс м ӝуждалаем ӵошкыт йыло фьельдаё Скандинавской гурезьёс вань; самой ӝужыт фьельдаосын ноку но шуналлясьтэм лымыос но ледникъёс кыллё. |
| Эти горы в ледниковый период были покрыты огромной толщей льда (более 1 км толщиной), и отсюда двигались льды на юго-восток — в пределы СССР — и на юг — в пределы Германии. | Тайӧ гӧраясыс и вевттьысьлісны ледниковӧй периодӧ кыз йиӧн (1 км-ысь кызджык), да тасянь йиыс мунліс асыв-лунвылӧ — СССР пределъясӧ — да лунвылӧ — Германия пределъясӧ. | Ледниковӧй периодӧ эна керӧссэс вӧлісӧ вевттьӧмӧсь ӧддьӧн кыз йыӧн (1 км-ся кызжыкӧн), и этасянь йыэс мунісӧ юго-востокӧ — СССР-ӧ — да югӧ — Германияӧ. | Тани та гурезьёс ик ледниковой вакытэ зӧк йӧэн (1 км зӧкталаем) шобырскемын вал, татысь йӧос юго-восток пала — СССР-лэн музъем вылаз но юг пала — Германилэн музъем вылаз вошкизы. |
| На запад ледники сползали в Атлантический океан и отразились на рельефе западного склона Скандинавских гор. | Рытыввылын ледникъяс лэччалісны Атлантическӧй океанӧ да отразитчисны Скандинавскӧй гӧраясса рытыввыв склон рельеф вылын. | Западӧ ледниккез лэдзчисисӧ Атлантическӧй океанӧ и отразитчисӧ Скандинавскӧй керӧссэз западнӧй покат рельеф вылын. | Ледникъёс запад пала Атлантической океанэ лэзькизы но, Скандинавской гурезьёслэн запад палась гурезьбамъёссы вылэ туж шӧдскизы. |
| Они углубили горные долины и вынесли из них все рыхлые породы, превратив долины в глубокие ущелья. | Найӧ пыдӧдзджык кодйисны гӧравыв долинаяс да нуисны сэтысь став рыхлӧй породаяссӧ, долинаяссӧ пӧртісны джуджыд ущельеясӧ. | Нія пыдынсьӧтісӧ керӧс долинаэз да петкӧтісӧ ныись быдӧс рышкыт породаэсӧ, пӧртісӧ долинаэсӧ пыдын ущельеэзӧ. | Соос гурезь нёжалъёсты муромытӥзы но отысь вань бугырес породаосты поттӥзы, нёжалъёсты мур ущельеослы пӧрмытӥзы. |
| Когда ледники растаяли, то море вошло в ущелья и превратило их в длинные морские заливы — фьорды, с высокими обрывистыми берегами. | Кор ледникъяс сылісны, сэки мореыс пырис ущельеясас да пӧртіс найӧс обрывистӧй джуджыд берегъяса кузь морскӧй заливъясӧ — фьордъясӧ. | Кӧр ледниккез сылісӧ, то море пырис ущельеэзӧ да пӧртіс нійӧ кузь морскӧй заливвезӧ — фьорддэзӧ, вылын да крут береггезӧн. | Ледникъёс шунам бере, мора ущельеосы пырыса, соосты ӝужыт меӵ ярдуро кузесь мора заливъёслы — фьордъёслы пӧрмытӥзы. |
| Фьорды имеют до 150 и более километров в длину (Согне-фьорд; карта, стр. 10). | Фьордъяслӧн кузьтаыс 150 километрӧдз дай унджык. (Согне-фьорд; карта, 10 <ns>лбк.</ns>). | Фьорддэс — 150 километр кузяӧсь и кузьжыкӧсь (Согне-фиорд; карта, стр. 10). | Фьордъёслэн кузьдалазы 150 но солэсь трос километр луэ (Согне-фьорд; 10 стр. карта). |
| Фьорды врезаются в горы в виде ущелий, дно которых заполнено водой; они так глубоки, что по ним могут плавать океанские пароходы. | Фьордъяс пырӧны гӧраясӧ ущельеясӧн, ущелье пыдӧсас ва; ваыс сэтшӧм джуджыд, мый фьордъясӧд вермӧны ветлыны океанскӧй пароходъяс. | Фьорддэз пырӧны керӧссэз пытшкӧ кыдз ущельеэз, кӧдналӧн пыдӧсыс тыртӧма ваӧн; нія сэтшӧм пыдынӧсь, что ны кузя вермасӧ уявны океанскӧй пароходдэз. | Фьордъёс гурезьёсы ущельеос кадь вандӥськыса пыро, соослэн пыдэссы вуэн тырмытэмын; соос туж муресь, отӥ океанской пароходъёс но ветлыны быгато. |
| Полезные ископаемые. | Полезнӧй ископаемӧйяс. | Полезнӧй ископаемӧйез. | Музъемул ваньбурлыкъёс. |
| Из молодых складчатых гор особенно богаты полезными ископаемыми Карпаты, восточные предгорья которых богаты нефтью и солью, и недра Кавказа, очень богатые нефтью и многими другими полезными ископаемыми. | Том складчатӧй гӧраясысь торъя озырӧсь полезнӧй ископаемӧйясӧн Карпаты, кодъяслӧн асыввывса предгорьеясыс озырӧсь нефтьӧн да солӧн, и Кавказскӧй гӧраяс, кодъяс зэв озырӧсь нефтьӧн да уна мукӧд полезнӧй ископаемӧйясӧн. | Том складчатӧй керӧссэзісь полезнӧй ископаемӧйезӧн ӧддьӧнжыксӧ богатӧсь Карпаттэз, кӧдналӧн восточнӧй керӧсодззес богатӧсь нефтьӧн да солӧн, и Кавказлӧн недраэз, кӧдна ӧддьӧн богатӧсь нефтьӧн да уна мӧдік полезнӧй ископаемӧйезӧн. | Складчатой пинал гурезьёс пӧлысь музъемул ваньбурлыкъёсын тужгес ик узыресь Карпат гурезьёс, соослэн восток пал гурезязьёссы узыресь нефтен но сылалэн, Кавказ гурезьёслэн но недраоссы туж узыресь нефтен но трос мукет пайдаё музъемул ваньбурлыкъёсын. |
| Полезные ископаемые в Западной и Южной Европе сосредоточены главным образом в недрах древних массивов. | Полезнӧй ископаемӧйяс Западнӧй да Южнӧй Европаын куйлӧны медсясӧ важ массивъяс пытшкын. | Западнӧй да Южнӧй Европаын полезнӧй ископаемӧйес куйлӧны унажыксӧ древньӧй массиввез недраэзын. | Западной но Южной Европаын музъемул ваньбурлыкъёс тужгес ик интыяськемын вашкала гурезь массивъёслэн недраосазы. |
| Так, у северных подножий Рейнских Сланцевых гор — там, где протекает река Рур, приток Рейна, — находится область, в которой залегают мощные пласты каменного угля. | Шуам, Рейнскӧй Сланцевӧй гӧраяс войвывса подувъяс дорын, сэні, кӧні визувтӧ Рур ю, Рейнлӧн вожыс, эм область, кӧні гырысь пластъясӧн куйлӧ изшом. | Сідз, Рейнскӧй Сланцевӧй керӧссэз севернӧй кокувт дынын — сэтчин, кытӧн визывтӧ Рур ю, Рейнлӧн приток, — эм область, кытӧн куйлӧны ӧддьӧн ыджыт каменнӧй уголь пласттэз. | Озьы тӥни, Рейнской но Сланцевой гурезьёслэн север пал выжыосазы, кытӥ кошке Рейнлэн притокез Рур шур, — отын луэ музъем эгырлэн зӧк сӥосын кыллён областез. |
| Эта область называется Рурским бассейном. | Тайӧ областьыс шусьӧ Рурскӧй бассейнӧн. | Эта областьыс шусьӧ Рурскӧй бассейнӧн. | Та область Рурской бассейн шуыса нимаське. |
| Весьма богат углем, а также цинком Силезский бассейн. | Ёна озыр изшомӧн, а сідзжӧ цинкӧн Силезскӧй бассейн. | Ӧддьӧн богат угольӧн, а сідзжӧ и цинкӧн Силезскӧй бассейн. | Музъем эгырен, нош озьы ик цинкен но туж узыр Силезской бассейн. |
| Много каменного угля также на острове Великобритания. | Уна изшом сідзжӧ Великобритания ді вылын. | Уна каменнӧй угольыс сідзжӧ Великобритания остров вылын. | Озьы ик туж уно музъем эгыр Великобритания островын. |
| Древние складчатые глыбовые горы Испании и Франции (в Лотарингии) богаты железом. | Древньӧй складчатӧй глыбовӧй гӧраяс Испанияын да Францияын (Лотарингияын) озырӧсь кӧртӧн. | Испанияын да Францияын (Лотарингияын) древньӧй складчатӧй глыбовӧй керӧссэз богатӧсь кӧртӧн. | Испаниын но Франциын (Лотарингиын) вашкала складчатой глыбовой гурезьёс кортэн узыресь. |
| Донецкий кряж и Урал — древние складчатые горы, сильно разрушенные и превратившиеся в массивы. | Донецкӧй кряж да Урал — древньӧй складчатӧй гӧраяс, кодъяс ёна разрушайтчӧмаӧсь да пӧрӧмаӧсь массивъясӧ. | Донецкӧй кряж да Урал — древньӧй складчатӧй керӧссэз, кӧдна ӧддьӧн разрушеннӧйӧсь да пӧртчӧмӧсь массиввезӧ. | Донецкой кряж но Урал — складчатой вашкала гурезьёс, туж куашкаса, массивъёсы берытскемын. |
| Донецкий кряж богат каменным углем, Урал — железными рудами. | Донецкӧй кряж озыр из шомӧн, а Урал — кӧрт рудаясӧн. | Донецкӧй кряж богат каменнӧй угольӧн, Урал — кӧрт рудаэзӧн. | Донецкой кряж музъем эгырен узыр, Урал — корт рудаосын. |
| Богатые месторождения железных руд находятся также в Кривом Роге и в полосе Курской магнитной аномалии — здесь и там близко под поверхностью залегают кварциты, смешанные с железными рудами. | Озыр месторождениеяс кӧрт рудаяслӧн эм Кривой Рогын и Курскӧй магнитнӧй аномалия полосаын — сэн и тан матын му поверхность дінын куйлӧны кӧрт рудакӧд сорӧн кварцитъяс. | Кӧрт рудаӧн богат местаэз эмӧсь сідзжӧ Кривой рогын да Курскӧй магнитнӧй аномалия полосаын — эстӧн и сэтчин матын му вевдӧр увтас куйлӧны кварциттэз, сорӧн кӧрт рудаэзкӧт. | Корт рудаосын узыр интыос озьы ик луо на Кривой Рогын но Курской магнитной аномалилэн полосаяз — отын котькытыназ корт рудаосын сураськыса музъем выллы матын кыллё кварцитъёс. |
| Фенно-Скандинавский массив богат железными рудами, которые образуют местами на этом массиве целые горы магнитного железняка, — такова гора Кируна в Швеции (рисунок, стр. 12). | Фенно-Скандинавскӧй массив озыр кӧрт рудаясӧн, мукӧдлаын тайӧ массив вылас дзонь гӧраясӧн куйлӧ магнитнӧй железняк, — сэтшӧм лоӧ Кируна гӧра Швецияын (серпас, 13 <ns>лбк.</ns>). | Фенно-Скандинавскӧй массив богат кӧрт рудаэзӧн, кӧдна эта, массив вылын мукӧд местаэзас аркмӧтӧны магнитнӧй железняклісь быдса керӧссэз, — сэтшӧм Кируна керӧс Швецияын (рисунок, стр. 13). | Фенно-Скандинавской массив узыр корт рудаосын, куд-ог интыосаз та массивын магнитной железняк быдэс гурезьёс пӧрмытэ — сыӵе Швециысь Кируна гурезь (12 стр. суред). |
| Вулканические области. | Вулканическӧй областьяс. | Вулканическӧй областтез. | Вулканической областьёс. |
| К Европе относится остров Исландия, который является остатком суши, соединявшей Европу с Гренландией. | Европаӧ пырӧ Исландия ді; сійӧ — сушалӧн коляс, коді ӧтлаавліс войдӧр Европаӧс Гренландиякӧд. | Европа дынӧ пырӧ остров Исландия, кӧда являйтчӧ суша остатокӧн, кӧда ӧтлаавліс Европасӧ Гренландиякӧт. | Исландия остров Европае пыре, со Европаез Гренландиен огазеясь мувырлэн кылемез луэ. |
| По своему строению Исландия сходна со Скандинавией и северной частью Великобритании, но имеет то отличие, что на ней много действующих вулканов, множество горячих ключей и гейзеров, причем более высокие вулканы, например Гекла, покрыты вечным снегом и ледниками. | Строение сертиыс Исландия ӧтсяма кодь Скандинавиякӧд да Великобритания войвыв юкӧнкӧд, но сійӧ торъялӧ наысь сійӧн, мый сэні уна действуйтысь вулкан, зэв уна пӧсь ключ да гейзер, сэн жӧ джуджыдджык вулканъяс вылын, шуам, Гекла вылын, куйлӧны вечнӧй лымъяс да ледникъяс. | Исландия аслас строеннёӧн Скандинавиякӧт да Великобритания севернӧй частькӧт ӧткодь, но эм сэтшӧм отличие, что сы вылын уна действуйтан вулканнэз, уна дзирыт ключчез да гейзеррез, а вылынжык вулканнэз, кыдз Гекла, вевттьӧмӧсь вечнӧй лымӧн да ледниккезӧн. | Исландия аслаз строениезъя Скандинавилы но Великобританилэн север пал люкетэзлы тупа, нош соин гинэ пӧртэм луэ: со вылын действующой вулканъёс, пӧсь ошмесъёс но гейзеръёс туж трос, нош тужгес ик ӝужытэсь вулканъёс, кылсярысь, Гекла ноку но шуналлясьтэм лымыен но ледникен шобырскемын. |
| Ледники в Исландии занимают в несколько раз больше места, чем в Альпах. | Ледникъяс Исландияын босьтӧны унапӧв унджык места Альпыын серти. | Исландияын ледниккез занимайтӧны местасӧ унаись унажыкӧ, нежели Альпаэзын. | Исландиын ледникъёс, Альпаосын сярысь, олокӧня пол бадӟым инты басьто. |
| При извержениях лавы снег и лед на них тают, и бурные потоки горячей воды, смешанной с пеплом, несутся тогда по долинам, захватывая камни и куски льда. | Лава шыбласигӧн лымйыс да йиыс на вылын сылӧны, сэки пӧим сора пӧсь ва паськыд юясӧн лэччӧ долинаясӧд, сьӧрсьыс нуӧ изъяс да йиторъяс. | Лава изверженнёэз дырни лым да йы ны вылісь сылӧны, и дзирыт валӧн бурнӧй потоккез, пӧимӧн сорласьӧмӧн, котӧртӧны сэк долинаэз кузя да кыскӧны сьӧраныс иззэз да йы кусӧккез. | Вулканысь лава потыку, соос вылысь лымы но йӧ шунаса, пенен сураськем тулкымъяськись пӧсь потокъёс изъёсты но йӧ комокъёсты нуыса нёжалъёстӥ кошко. |
| Кроме Исландии, действующие вулканы находятся в Европе на берегах Средиземного моря — Везувий на Апеннинском полуострове, Этна на острове Сицилия, Санторин — в группе островов к югу от Балканского полуострова. | Исландияын кындзи, действуйтысь вулканъяс эмӧсь Европаын Средиземнӧй море берегъяс вылын — Везувий Апеннинскӧй полуостров вылын, Этна Сицилия ді вылын, Санторин — Балканскӧй полуостровсянь лунвывланьын. | Исландияынся, действуйтан вулканнэз эмӧсь и Европаын Средиземнӧй море береггез дорын (Апеннинскӧй полуостров вылын — Везувий, Сицилия остров вылын — Этна, Балканскӧй полуостров дынсянь югланьын островвез группаын — Санторин). | Исландиын сяна, действующой вулканъёс вань на Европаын Средиземной моралэн ярдуръёсаз. Апеннинской полуостровын — Везувий, Сицилия островын — Этна, Балканской полуостровлы юг палан луись островъёсын — Санторин. |
| Там земная кора подвержена сильным и разрушительным землетрясениям, при которых образуются глубокие трещины. | Сэні тшӧкыда овлӧны зэв ыджыд землетрясениеяс, да та дырйи му кораас артмӧны джуджыд потасъяс. | Сэтчин землетрясеннёэзсянь му кора бура жугалӧ, эта дырни аркмӧны пыдын потӧминнэз. | Отын музъем кӧм кужмо но бадӟым куашкатонъёс лэсьтӥсь музъем зурканъёс улэ сюрылэ, музъем зуркаку мур путэтъёс кылдо. |
| Все это происходит в связи с опусканием дна Эгейского и Тирренского морей. | Ставыс тайӧ лоӧ Эгейскӧй да Тирренскӧй море пыдӧслӧн увлань лэччӧмла. | Быдӧс эта лоӧ сы кузя, что лэдзчисьӧны Эгейскӧй да Тирренскӧй мореэзлӧн пыдӧссэз. | Ваньмыз та Эгейской но Тирренской мораослэн пыдэсъёссы лэзькемен луэ. |
| Опускания в Европе происходят также и в других местах, но без резких толчков и землетрясений. | Увлань лэччӧмыс Европаын эм и мукӧд местаясын, но резкӧй толчокъястӧг да землетрясениеястӧг. | Европаын лэдзчисьӧм мунӧ сідзжӧ и мӧдік местаэзын, но сэтчин абуӧсь ыджыт толчоккес да землетрясеннёэс. | Европаын озьы ик мукет интыосаз но лэзьконъёс луыло но, соос сэзъялскытэк но музъем зуркатэк гинэ луо. |
| Так, медленно опускаются южные берега Северного моря, вследствие чего в Нидерландах и северной Германии сооружены большие плотины для защиты низких берегов от затопления морем. | Шуам, надзӧник лэччӧны став берегъясыс Севернӧй морелӧн. Сы понда Нидерландыын да войвыв Германияын вӧчӧма гырысь плӧтинаяс увтас берегъяссӧ мореӧн босьтӧмысь. | Сідз, жагвыв лэдзчисьӧны Севернӧй морелӧн южнӧй береггес, мый кузя Нидерланддэзын да севернӧй Германияын керӧмӧсь ыджыт плотинаэз, медбы берегитны лажмыт береггесӧ ваӧн тыртӧмсянь. | Озьы, Северной моралэн юг пал ярдуръёсыз каньылля лэзисько, соин ик Нидерландиын но Северной Германиын улӥ ярдуръёсты мора вуэн басьтэмлэсь утялтыны понна бадӟымесь тыметъёс лэсьтэмын. |
| В Нидерландах берег опускается приблизительно на 3 м в столетие, и значительная часть этой страны лежит ниже уровня моря. | Нидерландыын берегыс лэччӧ 3 м кымын быд сё воӧн, да тӧдчана юкӧн тайӧ странаыслӧн куйлӧ море уровеньысь (веркӧсысь) улынджык. | Нидерланддэзын ӧтік столетиеӧ берегыс лэдзчисьӧ приблизительно 3 м вылӧ, и ыджытжык часть эта страналӧн куйлӧ море уровенься лажмытжыка. | Нидерландиын ярдур сю ар ӵоже 3 м мында лэзиське. Та страналэн бадӟым люкетэз мора уровеньлэсь улын кылле. |
| Наоборот, берега северной Скандинавии и Финляндии поднимаются у Ботнического залива приблизительно на 1 м в столетие. | Мӧдарӧ, войвыв Скандинавиялӧн да Финляндиялӧн берегъясыс кайӧны Ботническӧй залив дорын 1 м гӧгӧр быд сё воӧн. | А севернӧй Скандинавиялӧн да Финляндиялӧн береггес лэбтісьӧны Ботническӧй залив дынын столетиеӧ приблизительно 1 м вылӧ. | Нош солы пумит, Ботнической залив доры Северной Скандинавилэн но Финляндилэн ярдуръёссы сю ар ӵоже 1 м ӝутско. |
| Заключение о поверхности Европы. | Европа поверхность йылысь заключение. | Европа вевдӧр йылісь заключеннё. | Европалэн музъем вылыз сярысь йылпумъян. |
| В общем поверхность Европы удобна для сообщения. | Кызвын поверхностьыс Европалӧн мортлы овны удобнӧй. | Веськыта шуны, сообщеннё понда Европалӧн вевдӧрыс удобнӧй. | Европалэн музъем вылыз кусып возён понна умой. |
| Высокие горы (выше 1500 м) занимают в ней немного места. | Джуджыд гӧраяс (1500 м-ысь вылынджык) босьтӧны тані этша места. | Вылын керӧссэз (1500 м-ся вылынжыкӧсь) занимайтӧны сыын местасӧ етша. | Ӝужыт гурезьёс (1500 м-лэсь вылӥ) отын ӧжыт инты басьто. |
| Равнины же ее, плато и невысокие склоны покрыты рыхлой землей, удобной для земледелия. | Равнинаяс, платояс (вывтас местаяс) да неджуджыд гӧра бокъяс небыд муаӧсь, видзму овмӧслы зэв лӧсялӧны. | А сылӧн равнинаэс, плато да неыджыт покаттэс вевттьӧмась рышкыт муӧн, кӧда земледелие понда удобнӧй. | Солэн ӵошкыт интыосыз, ӵошалъёсыз но лапегесь гурезь бамъёсыз музъем ужаны понна умоесь, бугырес музъемен шобырскемын. |
| Особенно плодородна лёссовая полоса, протянувшаяся вдоль южного края древнего ледника. | Торъя бур муа лоӧ лёссовӧй полоса, коді куйлӧ древньӧй ледник лунвыв дор пӧлӧн. | Медплодороднӧйӧн лыддиссьӧ лёссовӧй полоса, кӧда нюжалӧма доль древньӧй ледник южнӧй дор пӧлӧн. | Вашкала ледниклэн юг пал дуртӥз кыстӥськем лёссовой полоса тужгес ик удалтытӥсь. |
| Лёсс — палево-желтый известковистый суглинок (с мелкими глазками извести); когда он обваливается, то сохраняет вертикальные стенки. | Лёсс — югыдвиж известковистӧй сёя му (посни синма известкаа), кор сійӧ кырӧ, кольӧны сувтса (вертикальнӧй) стенкаяс. | Лёсс — палево-веж известя сёйвевья му (посннтик известь тороккезӧн); кӧр сія жугалӧ, то кольӧ вертикальнӧй стенаэз. | Лёсс — ӵуштаськем тусо изваскаесь суглинок (векчи синмо изваскаен); куашкакуз со сылӥсь бордъёсын ик кыле. |
| Часто лёсс составляет подпочву чернозема или сходных с ним по плодородию почв. | Тшӧкыда лёсс овлӧ чернозёмлы подпочваӧн либӧ сы кодь жӧ плодороднӧй почваяслы подпочваӧн. | Часто лёсс овлӧ чернозёмнӧй почва увтӧн нето плодородие сьӧрті сы вылӧ вачкисяна мӧдік почваэз увтӧн. | Ӵем дыръя лёсс сьӧд музъем улысь почва яке солы тупась удалтытӥсь почва луэ. |
| Плодородие лёссовых почв зависит от богатства их калием, известью и перегноем. | Лёсса муяслӧн бурлуныс лоӧ калийӧн, известьӧн да перегнойӧн озырлун вӧсна. | Лёссовӧй почваэз плодороднӧйӧсь сійӧн, что ныын уна калий, известь да перегной. | Лёссовой почваослэн удалтонлыксы соослэн калиен, известен на озьы ик перегноен узырзы бордысь потэ. |
| Весьма плодородны почвы вулканических областей, покрытые отложениями пепла. | Зэв плодороднӧйӧсь вулканическӧй областьясын почваяс, кодъяс вылӧ пуксьӧма пӧим. | Ӧддьӧн плодороднӧйӧсь вулканическӧй областтезлӧн почваэс, кӧдна вевттьӧмӧсь пӧим пуксьӧссэзӧн. | Тужгес ик удалтытӥсесь вулкан областьёсын пенен шобырскем почваос. |
| Для прокладки дорог горы Европы не представляют больших препятствий; подъемы на них по большей части не круты, перевалы не очень высоки. | Туйяс вӧчӧмлы Европалӧн гӧраяс оз мешайтны; на вылӧ каянінъясыс кызвынысьсӧ абу крутӧсь, перевалъясыс абу зэв джуджыдӧсь. | Туйез керны Европаын керӧссэз унасӧ оз падмӧтӧ; ны вылӧ унажыкыс абу крутӧсь, переваллэз не сідз вылынӧсь. | Европаысь гурезьёс сюресъёс лэсьтыны уг люкето; ӝутскыны соос меӵесь ӧвӧл, перевалъёссы но туж ӝужытэсь уг луо. |
| Трудно было проложить дороги только через высокие горы, например Альпы, но и там в настоящее время построены железные дороги, причем они пересекают хребты по тоннелям. | Сьӧкыд вӧлі вӧчны туйсӧ сӧмын джуджыд гӧраяс вомӧн, шуам Альпы вомӧн. Но и сэні ӧні вӧчӧма кӧрттуйяс, хребетъяссӧ найӧ вуджӧны тоннельясӧд. | Сьӧкыт вӧлі туйесӧ керны только вылын керӧссэзын, например Альпаэзын, но и сэтчин ӧні строитӧмӧсь кӧрттуйез, кӧдна вуджӧны хребеттэсӧ тоннеллезӧт. | Ӝужыт гурезьёс пыртӥ, кылсярысь Альпаос пыртӥ, сюресъёс поттыны секыт вал. Отын но али дыре чугун сюресъёс лэсьтэмын ини, соос гурезь хребетъёс вамен тоннельёстӥ пото. |
| Тоннели эти прорыты через горы при помощи динамита. | Тоннельяссӧ кодйӧма гӧра пырыс динамитӧн. | Керӧссэз-пыр эна тоннеллес гарйӧмась динамитӧн. | Та тоннельёс гурезьёс пыртӥ динамитэн гудэмын. |
| Сен-Готардский тоннель, длиной 15 км, рыли 20 тыс. рабочих в течение 10 лет. | Сен-Готардскӧй тоннель, 15 км кузьта, кодйисны 20 сюрс рабочӧй 10 во чӧж. | Сен-Готардскӧй тоннель, кузянас 15 км, гарйисӧ 20 тыс. рабочӧй 10 год сьӧрна. | 15 км кузьдалаем Сен-Готардской тоннелез 20 сюрс ужасьёс 10 ар ӵоже гудӥзы. |
| Сен-Готардский перевал остался на целый километр выше тоннеля, но и через него свободно ездят теперь по шоссе на автомобилях. | Сен-Готардскӧй перевал (вуджанін) коли дзонь километрӧн вылынджык тоннельсьыс, но и сэті ветлӧны ӧні шоссе вывті автомобильясӧн. | Сен-Готардскӧй перевал кольччис тоннелься ӧтік километрӧн вылынжыка, но и сы кузя ӧні кокнита шоссе вылӧт ветлӧны автомобиллезӧн. | Сен-Готардской перевал быдэс километрлы тоннельлэсь вылӥ кылемын, нош отӥ но табере шоссе вылтӥ автомобильёсын эркын ветло. |
| Альпы привлекают много туристов, и для них там устроено, кроме обыкновенных железных дорог, еще много зубчатых и канатных дорог, по которым туристы могут подниматься на высокие горы, чтобы любоваться оттуда видом Альп. | Альпы вылӧ ветлӧны уна туристъяс, и налы сэні вӧчӧма, кӧрттуйясысь ӧтдор, ещӧ зубчатӧй да канатнӧй туйяс, кыті туристъяс вермӧны кайны джуджыд гӧраяс вылӧ Альпыӧн любуйтчӧм могысь. | Альпаэз уна привлекайтӧны туристтэзӧс, и ны понда сэтчин керӧмӧсь обыкновеннӧй кӧрттуйезся эшӧ уна мӧдік пиня да канатнӧй туйез, кӧдна кузя туристтэз вермӧны кайны вылын керӧссэз вылӧ, медбы сэтчинсянь любуйтчыны Альпаэз видӧн. | Альпаос трос туристъёсты ас бордазы кыско, соослы отын чугун сюресъёс сяна, пинёесь но канатной сюресъёс трос лэсьтэмын на, отӥ туристъёс ӝужыт гурезьёс йылэ ӝутскыса, отысен Альпа вылэз учко. |
| Такая дорога построена даже на вершину Швейцарских Альп — Юнгфрау (4170 м). | Татшӧм туйсӧ вӧчӧма весигтӧ Швейцарскӧй Альпы вершинаӧ (йылӧ) — Юнгфрау вылӧ (4170 м). | Сэтшӧм туй керӧма нельки Швейцарскӧй Альпаэз йылӧ — Юнгфрауӧ (4170 м). | Таӵе сюрес Швейцарской Альпаослэн — Юнг-фрау йылазы (4170 м.) лэсьтэмын. |
| Расположение высоких гор в Европе таково, что они не мешают ветрам с океана проникать в самые удаленные ее части. | Джуджыд гӧраяс Европаын сулалӧны сідзи, мый найӧ оз мешайтны тӧвъяслы океансянь пырны медся ылі юкӧнъясас. | Европаын вылын керӧссэзлӧн расположеннёыс сэтшӧм, что нія озӧ мешайтӧ пырны океансянь тӧввезлӧ медылын сы часттезӧ. | Европаын ӝужыт гурезьёслэн интыяськемзы океанысь тӧлъёслы Европалэн самой кыдёкысь люкетъёсаз пырыны уг люкеты. |
| Упражнения по карте. | Карта вылын упражнениеяс. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Найдите низменности от 0 до 200 м и ниже 0 м, невысокие горы и плато от 200 до 1500 м и высокие горы — выше 1500 м. | Корсьӧй 0-сянь 200 м-ӧдз и 0 м-ысь улынджык низменностьяс, неджуджыд гӧраяс да плато — 200-сянь 1500 м и джуджыд гӧраяс — 1500 м джуджыдӧс. | Адззӧ лажмытіннэз — 0-сянь 200 м-ӧдз и 0 м-ся лажмытжыккезӧ, невылын керӧссэз да плато — 200-сянь — 1500 м-ӧдз и вылын керӧссэз — 1500 м-ся вылынжыккезӧ. | Шедьтэлэ улыгъёсты 0-ысен 200 м-озь но 0 м-лэсь но улӥынзэ, лапегесь гурезьёсты но ӵошалъёсты 200-ысен 1500 м-озь но ӝужыт гурезьёсты — 1500 м-лэсь ӝужытъёссэ. |
| Научитесь показывать Альпы, Пиренеи, Апеннины, Балканы, Карпаты и Динарские горы; найдите их вершины и заметьте их высоту. | Велалӧй индыны Альпы, Пиренеи, Апеннины, Балканы, Карпаты да Динарскӧй гӧраяс, аддзӧй налысь вершинаяссӧ да босьтӧй тӧдвылӧ джудждасӧ. | Велалӧ адззыны да мыччавны Альпаэз, Пиренейез, Апенниннэз, Балканнэз, Карпаттэз да Динарскӧй керӧссэз; адззӧ нылісь йыввез да тӧдмалӧ нылісь вылынасӧ. | Дышетске возьматыны Альпаосты, Пиренейёсты, Апеннинъёсты, Балканъёсты, Карпатъёсты но Динарской гурезьёсты; шедьтэ соослэсь йылъёссэс но возьматэ ӝуждалазэс. |
| Климат. | Климат. | Климат. | Климат. |
| Европа — единственная часть света, почти целиком расположенная в умеренном поясе. | Европа — свет юкӧнъяс пиысь ӧтнасӧн пӧшти дзоньнас сулалӧ умереннӧй поясын. | Европа — единственнӧй свет часть, кӧда почти быдсӧн куйлӧ умереннӧй поясын. | Европа быдэсэз кадь ик умеренной поясын интыяськемын но дуннелэн нимаз люкетэз луэ. |
| Климат Европы отличается большим разнообразием: значительные различия здесь имеются не только между севером и югом, но и между западом и востоком. | Европалӧн климат торъялӧ ыджыд разнообразиеӧн: тӧдчана торъялӧмъяс эм не сӧмын войвыв да лунвыв костын, но и рытыввыв да асыввыв костын. | Европалӧн климатыс ӧддьӧн неӧткодь: неӧткодьыс эм не только юг да север коласын, но и запад да восток коласын. | Европалэн климатэз туж пӧртэм. Пӧртэмез северен но юген куспын гинэ уг луы, западэн востокен куспын но пӧртэмез вань. |
| Гольфстрим. | Гольфстрим. | Гольфстрим. | Гольфстрим. |
| Для климата Европы большое значение имеет Гольфстрим, самое сильное на земном шаре теплое течение. | Европа климатлы ыджыд значение кутӧ Гольфстрим, мушар вылын медся ён шоныд ва течение. | Европа климат понда ыджыт значеннё видзӧ Гольфстрим, му шар вылын медвына шоныт теченнё. | Европалэн климатэзлы Гольфстримлэн значениез бадӟым. Музъем шар вылын со самой кужмо шуныт течение. |
| Гольфстрим несет к берегам северной и западной Европы массу теплой воды, нагретой лучами тропического солнца. | Гольфстрим вайӧ Европа берегъясӧ тропикса шондіӧн шонтӧм ва. | Севернӧй и западнӧй Европа береггезлань Гольфстрим нӧбӧтӧ ӧддьӧн уна шоныт ва, кӧда шонтӧма тропическӧй шонді югӧррезӧн. | Гольфстрим Европалэн северной но западной ярдуръёсаз тропической шундылэн сиосыныз шунтэм вуэз трос нуэ. |
| Благодаря Гольфстриму Северное море никогда не замерзает. | Гольфстрим вӧсна Севернӧй море некор оз кынмывлы. | Гольфстрим увья Севернӧй море некӧр оз кынмыв. | Гольфстрим ванен Северной мора ноку но уг кынмылы. |
| Балтийское море в средней своей части также бывает свободно ото льда; заливы Финский и Ботнический замерзают на несколько месяцев, между тем как Гудзонов залив, лежащий на той же широте, даже летом не бывает свободен от плавающего льда. | Балтийскӧй морелӧн шӧр юкӧныс сідзжӧ оз йизьывлы; Финскӧй да Ботническӧй заливъяс кынмылӧны кымынкӧ тӧлысь кежлӧ, а сэки жӧ Гудзонов заливын, коді куйлӧ сійӧ жӧ широтаын, весиг гожӧмын плавайтӧ йи. | Балтийскӧй море аслас шор частьын сідзжӧ овлӧ йыэзсянь свободнӧй; Финскӧй да Ботническӧй заливвез кынмӧны кынымкӧ месяц кежӧ, сэк кӧр Гудзон залив, кӧда куйлӧ сія жӧ широтаын, нельки гожумӧн свободнӧй оз овлы уялан йыэзсянь. | Балтийской мора ас шор люкетаз озьы ик йӧослэсь мозмытскемын; Финской но Ботнической заливъёс кӧня ке толэзьлы кынмыло, нош Гудзонов залив, со широтаын ик кыллись маке, гужем но уясь йӧослэсь уг мозмылы. |
| Атлантический океан у западных берегов Скандинавии не замерзает никогда, а у противолежащих берегов Гренландии он покрыт льдами почти круглый год. | Атлантическӧй океан Скандинавия рытыввыв берегъяс дорын оз кынмывлы некор, а налы паныда Гренландия берегъяс дорын пӧшти сійӧ вогӧгӧр йи улын. | Скандинавия западнӧй береггез дынын Атлантическӧй океан оз кынмывлы некӧр, а паныта куйлан Гренландия береггез дынын сія вевттьӧма йыӧн почти быдса год. | Атлантической океан Скандинавилэн запад пал ярдур котыраз ноку но уг кынмылы, нош солы пумит кыллись Гренландилэн ярдуръёсыз дорын со быдэс ар ӵоже йӧосын шобырскемын луэ. |
| Гольфстрим продолжается и в Северном Ледовитом океане. | Гольфстрим мунӧ и Севернӧй Ледовитӧй океанӧ. | Гольфстрим кыссьӧ и Севернӧй Ледовитӧй океанын. | Гольфстрим Северной Ледовитой океанэтӥ но кыстӥське. |
| Там он оттесняет от берегов Европы пловучие полярные льды. | Тані сійӧ вештӧ Европа берегъясысь плавайтысь полярнӧй йияссӧ. | Сэтчин сія Европа береггез дынісь вашӧтӧ уялан полярнӧй йыэсӧ. | Отын со Европалэн ярдуръёсыз дорысь уясь полярной йӧосты палэнтэ. |
| Благодаря Гольфстриму климат в Европе теплее, чем на тех же параллелях в Америке и в Азии. | Гольфстрим вӧсна Европаын климат шоныдджык сійӧ жӧ параллельясса Америкаын да Азияын серти. | Гольфстрим увья Европаын климатыс шонытжык, нежели нія жӧ параллеллез вылын Америкаын да Азияын. | Гольфстрим ванен Европалэн климатэз Америкаын но Азиын сыӵе ик параллельёс вылын сярысь шунытгес. |
| Гренландия покрыта материковым льдом, а на Скандинавском полуострове на той же широте растут прекрасные хвойные леса. | Гренландия — материковӧй йи улын, а Скандинавскӧй полуостров вылын сійӧ жӧ широтаын быдмӧны зэв бур лыска вӧръяс. | Гренландия вевттьӧма материковӧй йыӧн, а Скандинавскӧй полуостров вылын сія жӧ широтаын быдмӧны зэв бур лысъя вӧррез. | Гренландия материковой йӧэн шобырскемын, Скандинавской полуостровын сыӵе ик широтаын туж умоесь лысо нюлэсъёс будо. |
| На побережьях Лабрадора вследствие холодного течения расстилаются тундры, и на всем этом полуострове невозможно земледелие; между тем, в Европе на той же широте (от 50 до 60°) всюду хорошо растут хлеба и фруктовые деревья. | Лабрадор берегъяс вылын кӧдзыд течение вӧсна куйлӧны тундраяс, и тайӧ став полуостров вылас оз позь нуӧдны видзму овмӧс; такӧд тшӧтш, Европаын сійӧ жӧ широта вылын (50-сянь 60°-ӧд параллельӧдз) быдлаын бура быдмӧны няньяс да фрукта пуяс. | Лабрадор береггез дорын кӧдзыт теченнёсянь паськалӧны тундраэз и быдсӧн эта полуостров вылын оз позь нуӧтны земледелие, сэк кӧр Европаын сія жӧ широтаын (50°-сянь 60°-ӧдз) быдлаын бура быдмӧны сюэз да фруктовӧй пуэз. | Лабрадор ярдуръёсын кезьыт течение ванен тундраос кыстӥсько, быдэсаз та полуостровын музъем ужаны луонтэм, нош Европалэн та широтаяз ик (50-ысен 60°-озь) котькытӥ ю-няньёс но емышо писпуос умой будо. |
| В Азии 50-я параллель пересекает Сахалин; там средняя температура года около 0°; между тем, в Европе на этой широте повсюду сеют пшеницу, а в некоторых местах возделывают даже виноград; средняя же температура года около 10° тепла. | Азияын 50-ӧд параллель мунӧ Сахалинӧд; сэні вогӧгӧрся шӧр температура 0° гӧгӧр, а Европаын тайӧ жӧ широтаас быдлаын кӧдзӧны шобді, а мукӧдлаас вӧдитӧны весиг виноград; вогӧгӧрся шӧр температура тані шоныд 10° гӧгӧр. | Азияын 50-ӧт параллель мунӧ Сахалин вылӧт; сэтчин годлӧн шӧрӧт температураыс 0° гӧгӧр; сэк кӧр Европаын эта широтаын быдлаын кӧдзӧны шогді, а мукӧд местаэзын нельки быдтӧны виноград; годлӧн шӧрӧт температураыс шоныт 10° гӧгӧр. | Азиын 50-тӥ параллель Сахалин вамен потэ, отын арлэн шор температураез 0° мында; нош Европаын та широтаын ик котькытӥ чабей кизё, нош куд-ог интыосын виноград но будэто; арлэн шор температураез 10° шуныт. |
| Западные ветры. | Рытыв тӧвъяс. | Рыт тӧввез. | Запад пал тӧлъёс. |
| Все это объясняется, однако, не одним Гольфстримом. | Тайӧ абу, дерт, ставыс ӧти Гольфстрим сайын. | Быдӧс эта объясняйтчӧ, однако, не только ӧтік Гольфстримӧн. | Ваньмыз ик та Гольфстрим бордысь гинэ уг поты. |
| Европа расположена в той полосе умеренного пояса, где господствуют западные ветры, дующие с Атлантического океана, и где часто проносятся с запада на восток циклоны. | Европа сулалӧ умереннӧй поясын сійӧ полосаас, кӧні кызвынысьсӧ овлӧны рытывтӧвъяс, кодъяс пӧльтӧны Атлантическӧй океансянь, и кӧні частӧ мунлӧны рытывсянь асыввылӧ циклонъяс. | Европа куйлӧ сія умереннӧй пояс полосаын, кытӧн господствуйтӧны рыт тӧввез, кӧдна пӧльтӧны Атлантическӧй океан вывсянь, и кытӧн часто мунӧны западсянь востокӧ циклоннэз. | Европа интыяськемын умеренной пояслэн сыӵе интыяз, кытын господствовать каро Атлантической океанысь лыктӥсь запад пал тӧлъёс но кытын западысен восток пала циклонъёс ортчо. |
| Западные ветры дуют в Европе хотя и не постоянно, но все же чаще и сильнее, чем ветры других направлений. | Рытывтӧвъяс, кӧть и оз век пӧльтны Европаын, но унджыкысь дай ёнджыка мукӧд тӧвъяс серти. | Рыт тӧввез Европаын пӧльтӧны кӧть и не пыр, но сёжӧ частожык да вынӧнжык, нежели мӧдік лапӧвсянь тӧввез. | Европаын запад пал тӧлъёс ялан ке но уг тӧлало, нош мукет палась тӧлъёс сярысь, ӵемгес но кужмогес тӧлало. |
| Нагретые Гольфстримом и насыщенные его испарениями, они разносят влагу в виде паров и облаков по всему материку: зимой они смягчают морозы, а летом умеряют жару. | Найӧ шоналӧны Гольфстримсянь, ульсалӧны сійӧ шоныд руӧн да нуӧны васӧ руӧн да кымӧръясӧн материк пасьталаыс; тӧлын найӧ небзьӧдӧны морозъяс, а гожӧмын чинтӧны жар. | Гольфстримӧн шонтӧмӧсь да сы пакмӧммезӧн босьтсьӧмӧсь, нія паськӧтӧны влага (паррезӧн да кымӧррезӧн) омӧн материк кузя: тӧвнас нія небзьӧтӧны мороззэз, а гожумнас чинтӧны жарсӧ. | Соос Гольфстримен шунамын но солэн паръёсыныз тырмем мускытэз, бус но пилем тусэн быдэс материкетӥ вӧлдо: толалтэ соос кезьытэз небӟыто, нош гужем пӧсез салкымато. |
| Европейские циклоны по силе не могут сравниться с азиатскими тайфунами и американскими торнадо; циклоны эти редко сопровождаются страшными бурями, но зато захватывают широкие пространства, обыкновенно около 1000 км в поперечнике. | Европаын циклонъяс вын сертиныс оз вермыны водзсасьны азияса тайфунъяскӧд да америкаса торнадокӧд; найӧ шоча петлӧны ыджыд тӧвныръясӧн, но сы пыдди найӧ паськыда мунӧны — 1000 км пасьта гӧгӧр. | Европейскӧй циклоннэз асланыс вынӧн оз вермӧ равняйтчыны азиатскӧй тайфуннэзкӧт да американскӧй торнадоэзкӧт; циклоннэс эна шоча чулалӧны страшнӧй буряэзӧн, но сы туйӧ кутӧны паськыт пространствоэз, 1000 км гӧгӧр поперечникын. | Кужымзыя европейской циклонъёслэн азиатской тайфунъёсын но американской торнадоосын ӵошатскемзы уг луы, циклонъёс тӧлпериосын шер ортчыло, нош со понна соос ваменалаен 1000 км пасьта пространствоосты басьто. |
| Зарождаются они в Атлантическом океане при встрече теплых потоков воздуха с холодными. | Кыптӧны-чужтысьӧны найӧ Атлантическӧй океанын, кор шоныд воздух визув паныдасьӧ кӧдзыд воздух визувкӧд. | Аркмӧны нія Атлантическӧй океанын, кӧр воздухлӧн шоныт потоккес пантасьӧны кӧдзыт потоккезкӧт. | Соос кылдо Атлантической океанын шуныт омыр ыртос кезьытэныз пумиськыку. |
| Теплые потоки идут вдоль Гольфстрима к Европе с юга, а холодные потоки устремляются с севера — от Гренландии. | Шоныд воздух Европаӧ локтӧ Гольфстрим пӧлӧн лунвывсянь, а кӧдзыд воздух локтӧ войвывсянь — Гренландиясянь. | Шоныт потоккес мунӧны Гольфстрим кузя доль югсянь Европа дынӧ, а кӧдзыт потоккес тэрмасьӧны северсянь — Гренландиясянь. | Шуныт ыртосъёс Европае юг палась Гольфстрим кузя лыкто, нош кезьыт ыртосъёс север палась — Гренландия дорысь лыкто. |
| Циклоны идут в Европу, принося с собой массу водяных паров, из которых образуются и выпадают осадки, а это очень важно для земледелия. | Циклонъяс локтӧны Европаӧ, сьӧрсьыныс найӧ вайӧны уна водянӧй паръяс, кодъясысь артмӧны кымӧръяс да усьӧны зэръяс, а тайӧ зэв колантор видзму овмӧслы. | Циклоннэз мунӧны Европаӧ, вайӧны сьӧраныс уна ва паррез, кӧднаись аркмӧны да усьӧны осадоккез, а эта земледелие понда ӧддьӧн важнӧй. | Циклонъёс асьсэ сьӧры туж трос ву паръёсты вайыса Европае лыкто, соослэсь зор-котъёс кылдо но музъем вылэ усё, нош со музъем ужанлы туж умой. |
| Но обыкновенно циклоны держат свой путь севернее 50-й параллели; места, расположенные южнее этой параллели в Восточной Европе, страдают от летних засух. | Но кызвынысьсӧ циклонъяс мунӧны войвывланьынджык 50-ӧд параллельысь; местаяс, кодъяс куйлӧны лунвывланьынджык тайӧ параллельсьыс Восточнӧй Европаын, страдайтӧны гожся засухаясысь. | Но циклоннэз унажыксӧ ассиныс туйнысӧ видзӧны 50-ӧт параллелься севернӧйжыка; местаэз, кӧдна куйлӧны эта параллелься Восточнӧй Европаын югланьынжык, страдайтӧны гожумся засухаэзсянь. | Циклонъёс асьсэ сюрессэс 50 параллельлэсь север палагес куто; Восточной Европаын та параллельлэсь юг палангес луись интыос, гужем кӧсъёслэсь курадӟо. |
| Климат Западной и Восточной Европы. | Климат Западнӧй да Восточнӧй Европаын. | Западнӧй да Восточнӧй Европалӧн климат. | Западной но Восточной Европалэн климатэз. |
| В Западной Европе лето бывает нежаркое, так как ветры с океана приносят прохладный воздух и много облаков, из которых часто идут дожди. | Западнӧй Европаын гожӧм абу жар; сэтчӧ тӧвъяс океансянь вайӧны ыркыд воздух да уна кымӧр; васянь тшӧкыда овлӧны зэръяс. | Западнӧй Европаын гожум овлӧ не жар, сідз кыдз океан вывсянь тӧввез вайӧтӧны ыркыт воздух да уна кымӧррез, кӧднаись часто овлӧны зэррез. | Западной Европаын гужем пӧсь уг луы, малы ке шуоно, океанысь тӧлъёс салкым омыр но трос пилемъёс ваё, отысь зоръёс ӵем усьыло. |
| Когда западные ветры движутся над Европой к востоку, то они постепенно нагреваются и растрачивают свою влагу, особенно там, где они наталкиваются на горы. | Кор рытывтӧвъяс мунӧны Европа весьтті асыввывлань, найӧ вочасӧн шоналӧны да воштӧны ассьыныс ульрунысӧ, торъя нин сэні, кӧні найӧ мытшасьӧны гӧраясӧ. | Кӧр западнӧй тӧввез мунӧны Европа весьтӧт востоклань, то нія сьӧрна шоналӧны да бырӧтӧны ассиныс влаганысӧ, унажык сэтчин, кытӧн нія люкасьӧны керӧссэз вылӧ. | Западной тӧлъёс Европа вадьсытӥ восток пала пельтыкузы, соку соос каньылля шунало но асьсэлэсь мускытсэс быдто, тужгес ик соос мускытсэс быдто гурезьёс шоры шуккиськон дыръязы. |
| В Восточной Европе лето бывает сухое и жаркое, особенно к югу от 50-й параллели, где господствуют летом северо-восточные сухие ветры. | Восточнӧй Европаын гожӧмыс овлӧ кос да жар, торъя нин 50-ӧд параллельсянь лунвывланьын, кӧні кызвынысьсӧ гожӧмын пӧльтӧны кос асыв-войтӧвъяс. | Восточнӧй Европаын гожумыс овлӧ кӧс да жар, ӧддьӧнжыксӧ югланьӧ 50 параллельсянь, кытӧн гожумнас господствуйтӧны северо-восточнӧй кӧс тӧввез. | Восточной Европаын гужем кӧс но пӧсь луэ, тужгес ик 50 параллельысен юг пала, кытын гужем северо-восточной кӧс тӧлъёс господствовать каро. |
| Засухи бывают особенно губительны тогда, когда в Восточной Европе долго стоит антициклон. | Торъя нин засухаяс губительнӧйӧсь сэки, кор Восточнӧй Европаын дыр сулалӧ антициклон. | Засухаэз медуна умӧльсӧ вайӧтӧны сэк, кӧр Восточнӧй Европаын дыр сулалӧ антициклон. | Засухаос Восточной Европаын тужгес ик кышкыт луо антициклон кема сылыку. |
| При антициклоне погода бывает летом очень жаркая, безветреная; солнце с безоблачного неба печет невыносимо, растительность выгорает. | Антициклон дырйи поводдя гожӧмын вывті жар, лӧнь; кымӧртчытӧм лӧз небесасянь пӧдтӧ-сотӧ шонді, быдмӧгъяс сотчӧны. | Гожумӧн антициклон дырни погоддя овлӧ ӧддьӧн жар да тӧввезтӧм; кымӧртӧм нёбосянь шонді сотӧ сідз, что оз позь терпитны, быдмассэз сотчӧны. | Антициклон дыръя гужем куазь туж пӧсь, тӧлтэм луэ; пилемтэм инмысь шунды чидантэм пыже, будосъёс сутско. |
| Однако засухи продолжаются в Восточной Европе обычно не так долго и сменяются дождливой погодой. | Но засухаясыд Восточнӧй Европаын унджыкысьсӧ оз дыр сулавны и вежсьӧны зэра поводдяӧн. | Бур сія, что Восточнӧй Европаын засухаэс кыссьӧны не сідз дыр и вежсьӧны зэрасян погоддяӧн. | Восточной Европаын засухаос сокем ик кема уг кыстӥсько, соос зоро куазен вошъяськыло. |
| Когда идет с океана циклон, то в передней своей части он состоит из южного воздуха, принесенного со стороны Средиземного и Черного морей. | Кор океансянь локтӧ циклон, сійӧ нырнас босьтӧ воздухсӧ лунвылысь, Средиземнӧй да Чёрнӧй мореясладорысь. | Кӧр океансянь локтӧ циклон, то аслас одзись частьын сылӧн южнӧй воздух, кӧда вайӧма Средиземнӧй да Чёрнӧй мореэз ладорсянь. | Океанысь лыктӥсь циклон со аслаз азьпал люкетаз Средиземной но Черной мораос палась ваем южной омырлэсь луэ. |
| Воздух этот содержит в себе очень много водяных паров. | Тайӧ воздухас уна водянӧй паръяс. | Эта воздухын эмӧсь ӧддьӧн уна ва паррез. | Та омыр ас бордаз туж уно ву паръёсты возе. |
| Встречаясь с холодным воздухом, он поднимается вверх, образуя грозовые тучи, из которых выпадают проливные дожди. | Кӧдзыд воздухкӧд паныдасигӧн сійӧ (воздухыс) кайӧ вывлань, артмӧдӧ гымалан кымӧръяс, кодъясысь усьӧны ливень кисьтан зэръяс; | Кӧр пантасьӧ кӧдзыт воздухкӧт, сія кайӧ вывлань да аркмӧтӧ грозовӧй кымӧррез, кӧднаись усьӧны сливеня зэррез. | Кезьыт омырен пумиськыса, со вылэ ӝутске но солэсь гудыриё пилемъёс кылдо, соослэсь сильзоръёс зоро. |
| Но пройдет туча, и снова ярко светит солнце, быстро высушивая землю. | но мунас кымӧр, и бара нин дзирдалӧ югыд шонді, ӧдйӧ косьтӧ мусӧ. | Но чулалас кымӧрыс, и бӧра бура югьялӧ шонді, чожа косьтӧ мусӧ. | Нош пилемъёс ортчем бере, шунды выльысь син мальдымон пиштэ но музъемез ӝог куасьтэ. |
| В Западной Европе зима бывает теплая и дождливая, снег там хотя и выпадает, но долго лежит лишь на горах. | Западнӧй Европаын тӧв овлӧ шоныд да зэра, лым сэні кӧть и усьлӧ, но дыр куйлӧ сӧмын гӧраяс вылын. | Западнӧй Европаын тӧлыс овлӧ шоныт да зэра, лым сэтчин кӧть и усьӧ, но дыр куйлӧ только керӧссэз вылын. | Западной Европаын толалтэ шуныт но зоро луэ, лымы отын усе ке но гурезьёс вылын гинэ кема кылле. |
| Побережья и острова, например Великобритания, Ирландия, окутываются густыми туманами. | Став берегдоръяс да діяс, шуам, Великобритания, Ирландия, тырӧны сук руӧн (туманӧн). | Берег доррез да островвез, кыдз Великобритания, Ирландия, каттисьӧны сук туманнэзӧн. | Вань ярдуръёс но островъёс, кылсярысь, Великобритания, Ирландия нап бусъёсын шобырско. |
| Когда западные ветры зимой идут на восток, то на своем пути они встречают места, все более и более холодные, вследствие чего сами ветры охлаждаются, а влага из них выпадает в виде снега; поэтому на востоке и особенно на северо-востоке Европы лежат зимой глубокие снега (до 1 м). | Кор рытывтӧвъяс тӧлын мунӧны асыввылӧ, туй вылас налы паныдасьӧны пыр кӧдзыдджык да кӧдзыдджык местаяс, сы понда асьныс тӧвъясыс кӧдзалӧны, а ва руыс наысь усьӧ лымйӧн; сійӧн асыввылын и торъя нин Европа асыв-войвылын куйлӧны тӧлын джуджыд лымъяс, (1 м судтаӧдз). | Кӧр рыт тӧввез мунӧны тӧвнас востокланьӧ, то нія асланыс туй вылын панталӧны местаэз, кӧдна лоӧны сё кӧдзытжыкӧсь и кӧдзытжыкӧсь, мый понісь тӧввез асьныс сайкалӧны, а влагаыс ныись усьӧ лымӧн; сійӧн востокын и ӧддьӧнжыксӧ северо-востокын Европаас куйлӧны тӧлӧн пыдын лыммез (ӧтік метрӧдз). | Запад пал тӧлъёс толалтэ восток пала мыныкузы, асьсэ сюрес вылазы ялан кезьыт но кезьыт луись интыосын пумисько, соин ик тӧлъёс кезьытало но, соос бордысь мускытэз лымы тусэн усе; соин Европалэн восток палаз но тужгес ик северо-восток палаз толалтэ мур лымыос (1 м мында) кыллё. |
| Циклоны в зимнее время приносят метели и снежные бури. | Циклонъяс тӧлын вайӧны пургаяс да турӧб поводдяяс. | Тӧвся кадӧ циклоннэз вайӧтӧны пургаэз да лым буряэз. | Толалтэ циклонъёс лымыё тӧл пельтонъёс — жобанъёс ваё. |
| Иногда случается, что они приносят оттепели. | Овлывлӧ, мукӧддырйи найӧ вайӧны ульдылӧмъяс (<rus>оттепель</rus>). | Мукӧд коста овлӧ, что нія вайӧтӧны оттепеллез. | Куддыръя соос лымы шунанъёс но ваё. |
| Но обычно в Восточной Европе зимой стоят большие морозы при ясном небе и безветрии. | Но векджык Восточнӧй Европаын тӧвнас сэзь небесаа лӧнь лунъяс дырйи сулалӧны ён морозъяс. | Но обычно Восточнӧй Европаын тӧвнас сулалӧны ыджыт мороззэз, кӧр ӧтӧрас мича, да тӧвтӧм. | Нош котьку ик Восточной Европаын толалтэ тӧлтэм но сэзь инмо дыръя бадӟым кезьытъёс сыло. |
| Днем солнце сияет, но слабо греет, ночью мерцают бесчисленные звезды, и поверхность снега сильно охлаждается, охлаждая и воздух. | Лунын дзирдалӧ шонді, но омӧля шонтӧ, войын дзирдалӧ помтӧм кодзув, лым поверхностьыс ёна кӧдзалӧ да кӧдзӧдӧ тшӧтш воздухсӧ. | Луннас шондіыс югьялӧ, но шонтӧ умӧля, а ойнас югьялӧны звездаэз, и лымлӧн вевдӧрыс ӧддьӧн сайкалӧ, мый сайкӧтӧ и воздухсӧ. | Нуназе куазен шунды пиштэ ке но, ляб шунтэ, уин лыдтэм кизилиос ворекъяло, лымылэн вылыз юн кезьыта, омырез но кезьытатэ. |
| Морозы достигают –20, –30 и даже –40°. | Морозъяс овлӧны –20, –30 весиг –40°-ӧдз. | Мороззэз овлӧны — 20, — 30 и нельки — 40°. | Кезьытъёс — 20–30° но 40° но вуо. |
| Когда Восточную Европу охватывает антициклон, то морозы стоят очень долго. | Кор Восточнӧй Европаӧс шымыртӧ антициклон, сэки морозъяс сулалӧны зэв кузя. | Кӧр Восточнӧй Европасӧ кутӧ антициклон, то мороззэс сулалӧны ӧддьӧн дыр. | Восточной Европаез антициклон котыртыку, кезьытъёс туж кема сыло. |
| В общем климат Западной Европы (карта, стр. 20), особенно побережий Атлантического океана, ровный, морской. | Климат Западнӧй Европаын (карта, 20 <ns>лбк.</ns>), торъя нин Атлантическӧй океан берегъяс вылын, кызвыннас рӧвнӧй, морскӧй. | Веськыта шуны, Западнӧй Европаын климатыс (карта, стр. 20), ӧддьӧнжыксӧ Атлантическӧй океан береггез дорын, ровнӧй, морскӧй. | Западной Европаын климат (20 стр. карта), тужгес ик Атлантической океан ярдуртӥ огкадь, морской. |
| В течение всего года там идут с запада циклоны и преобладает пасмурная погода, летом не бывает сильной жары, а зимой сильных морозов. | Вогӧгӧр чӧж сэті мунӧны рытывсянь циклонъяс, унджыкысьсӧ сулалӧ пасмурнӧй (кымӧра) поводдя, гожӧмын оз овлы вывті жар, а тӧлын оз овлы вывті кӧдзыд. | Быдса год западсянь сэтчин мунӧны циклоннэз да унажыксӧ погоддяыс овлӧ кымӧра, гожумнас ыджыт жаррез оз овлӧ, а тӧвнас ыджыт мороззэз оз овлӧ. | Быдэс ар ӵоже запад палась циклонъёс лыкто но куазь пильмо улэ, гужем туж пӧсьёс уг луыло, нош толалтэ туж кезьытъёс уг луо. |
| Осадки обильны, особенно в горах. | Осадок усьӧ уна, торъя нин гӧраясын. | Осадоккез уна, медӧддьӧн керӧссэзын. | Зор-котъёс тужгес ик трос гурезьёсын. |
| В Восточной Европе климат континентальный; там часто бывают антициклоны, когда небо ясно. | Восточнӧй Европаын климат континентальнӧй; сэні частӧ овлӧны антициклонъяс, кор небесаыс сэзь. | Восточнӧй Европаын климатыс континентальнӧй; сэтчин часто овлӧны антициклоннэз, кӧр нёбоыс мича. | Восточной Европаын климат континентальной; ин чылкыт дыръя, отын антициклонъёс ӵем луо. |
| Летом при антициклонах сильно печет солнце и стоит жара, а зимой бывают сильные морозы. | Гожӧмын антициклон дырйи ёна сотӧ шонді, сулалӧ жар поводдя, а тӧлын овлӧны ён морозъяс. | Гожумнас антициклоннэз дырни ёна сотӧ шонді и сулалӧны жаррез, а тӧвнас овлӧны ыджыт мороззэз. | Гужем антициклонъёс дыръя шунды юн пыже но пӧсь улэ, нош толалтэ юн кезьытъёс луо. |
| Осадки умеренные, а на юго-востоке — скудные. | Осадок усьӧ шӧркодя, а асыв-лунвылын — этша. | Осадоккез умереннӧйӧсь, а юго-востокын — етшаӧлӧсь. | Зор-котъёс тырмыт усё, нош юго-востокын соос тырмыт уг луо. |
| Климат Северной Европы. | Севернӧй Европалӧн климат. | Севернӧй Европалӧн климат. | Северной Европалэн климатэз. |
| Климат Северной Европы и полярных островов суровый: там зима продолжается 7–10 месяцев (карта, стр. 19), а лето бывает короткое и прохладное (карта, стр. 16). | Севернӧй Европалӧн да полярнӧй діяслӧн климат суровӧй: тӧв тан нюжалӧ 7–10 тӧлысь (карта, 19 <ns>лбк.</ns>), а гожӧм овлӧ дженьыд да ыркыд (карта, 16 <ns>лбк.</ns>). | Севернӧй Европалӧн да полярнӧй островвезлӧн климатыс суровӧй: сэтчин тӧлыс кыссьӧ 7–10 месяц (карта, стр. 19), а гожум овлӧ дженытик да не жар (карта, стр. 16). | Северной Европаын но полярной островъёсын климат лек кезьыт: толалтэ отын 7–10 толэзь кыстӥське (19 стр. карта), нош гужем вакчи но салкым луэ (16 стр. карта). |
| Климат Южной Европы. | Южнӧй Европалӧн климат. | Южнӧй Европалӧн климат. | Южной Европалэн климатэз. |
| По берегам Средиземного моря климат субтропический — лето жаркое и очень сухое. | Средиземнӧй море берегъяс кузя климатыс субтропическӧй — гожӧмыс жар да зэв кос. | Средиземнӧй море береггез дорын климатыс субтропическӧй — гожумыс жар да ӧддьӧн кӧс. | Средиземной моралэн ярдуртӥз климат субтропической — гужем пӧсь но туж кӧс. |
| Особенно сильная жара наступает тогда, когда с юга дует сирокко — жгучий ветер из Сахары. | Торъя нин ыджыд жар пуксьӧ, кор лунвывсянь пӧльтӧ сирокко — сотан пӧсь тӧв Сахарасянь. | Медӧддьӧн жарыс овлӧ сэк, кӧр югсянь пӧльтӧ сирокко — Сахараись сотан тӧв. | Юг палась — Сахараысь сутӥсь сирокко тӧл пельтыку тужгес ик юн пӧсь улэ. |
| Дождей за лето почти не бывает, так как циклоны идут севернее Альп, вдоль 50-й параллели. | Зэръяс гожӧмын пӧшти оз овлыны, сы вӧсна мый циклонъясыс мунӧны Альпыысь войвывланьын, 50-ӧд параллель пӧлӧн. | Гожумнас зэррез почти оз овлӧ, сідз кыдз циклоннэз мунӧны Альпаэзся севернӧйжыка, доль 50-ӧт параллель кузя. | Гужембыт зоръёс уг ик луо кадь, малы ке шуоно, циклонъёс Альпаослэн север палтӥзыгес, 50 параллель кузя, мыно. |
| Зима же в Южной Европе мягкая, безморозная и дождливая, так как зимой многие циклоны идут вдоль Средиземного моря. | Тӧв Южнӧй Европаын небыд, морозъястӧм да зэра, сы вӧсна мый тӧлын уна циклонъяс мунӧны Средиземнӧй море пӧлӧн. | Тӧлыс жӧ Южнӧй Европаас небыт, морозтӧм да зэра, сідз кыдз тӧвнас уна циклоннэз мунӧны доль Средиземнӧй мореӧт. | Южной Европаын толалтэ небыт но зоро, лек кезьытъёс уг луыло, малы ке шуоно, циклонъёс толалтэ Средиземной мора кузя кошко. |
| Заключение о климате Европы. | Европа климат йылысь заключение. | Европа климат йылісь заключеннё. | Европалэн климатэз сярысь йылпумъян. |
| Сравнивая запад Европы с востоком, мы видим, что годовые температуры к востоку понижаются с удалением от Гольфстрима и приближением к Азии. | Европалысь рытыввывсӧ асыввывкӧд сравнивайтігӧн, ми аддзам, мый вогӧгӧрся температураяс асыввывланьӧ лэччӧны Гольфстримсянь ылысмиг да Азиялань матысмиг. | Кӧр Европалісь западсӧ сравнивайтам востоккӧт, то мийӧ адззам, что восток ладорӧ Гольфстримсянь ылынсялікӧ да Азиялань матынсялікӧ годовӧй температураэс лажмалӧны. | Европалэсь запад палзэ восток палэн ӵошатыса, Гольфстримлэсь восток пала палэнскемъя но Азия доры матэ вуэмъя ар температуралэсь лэзькемзэ асьмеос адӟом. |
| Продолжительность периода морозов на востоке Европы в среднем пять месяцев, а на западе — менее одного (карта, стр. 19). | Кӧдзыд кад Европа асыввылын сулалӧ шӧркодя вит тӧлысь, а рытыввылын — ӧти тӧлысьысь этша (карта, 19 <ns>лбк.</ns>). | Европа востокын мороззэз кыссьӧны, шӧрӧт лыдӧн, вит месяц, а западын — етшажык ӧтік месяцся (карта, стр.19). | Европалэн восток палаз кезьытъёслэн кыстӥськон дырзы, шор лыдын вераса, вить толэзь луэ, нош запад палан — толэзьлэсь но ӧжыт (19 стр. карта). |
| Но эти холода возмещаются летней жарой, когда средняя температура превышает 20°. | Но тайӧ кӧдзыдъясыс вештысьӧны гожся жарӧн, кор шӧр температура 20°-ысь вылынджык. | Но эна кӧдзыттэз бӧрын овлӧны гожумся жаррез, кӧр шӧрӧт температураыс лэбӧ 20°-ся вылынжыка. | Нош та кезьытъёс воштӥсько гужем пӧсен, ку шоро-куспо температура 20°-лэсь вылӥ луэ. |
| На северо-востоке Европы средняя температура июля такая же, какая бывает в Париже и Лондоне; | Европа асыв-войвылын июль тӧлысся шӧр температура сэтшӧм жӧ, кутшӧм сійӧ овлӧ Парижын да Лондонын; | Европа северо-востокын июльӧн шӧрӧт температураыс сэтшӧм жӧ, кытшӧм овлӧ Парижын да Лондонын; | Европалэн северо-восток палаз июль толэзьлэн шоро-куспо температураез Парижын но Лондонын кадь ик луэ. |
| солнечное сияние продолжается в Лондоне 1250 часов за год, а в Восточной Европе на 60-й параллели 1750 часов; столько часов сияет там солнце, не закрытое облаками. | шонді тыдалӧ Лондонын 1250 час вонас, а Восточнӧй Европаын, 60-ӧд параллель вылын — 1750 час; сы мында час дзирдалӧ сэні шонді кымӧръяс сайӧ дзебсьывтӧг. | Лондонас шондіыс югьялӧ год сьӧрна 1250 час, а Восточнӧй Европаын 60-ӧт параллель вылын 1750 час; сы дырна сэтчин югьялӧ шонді, кӧр сія абу вевттьӧма кымӧррезӧн. | Лондонын шундылэн пиштонэз арлы 1250 час кыстӥське, нош Восточной Европаын 60 параллель вылын 1750 час; сомында час пиштэ отын пилемъёсын ӵоксамтэ шунды. |
| Это изобилие солнечного сияния приходится на лето, когда растут хлеба; вследствие этого они созревают скорее. | Тайӧ дырджык дзирдалӧмыс шонділӧн усьӧ гожӧм вылӧ, кор быдмӧны няньяс; сы понда найӧ регыдджык воӧны. | Шонді югытлӧн эта изобилиеыс усьӧ гожум вылӧ, кӧр быдмӧны сюэз; этасянь нія воӧны чожажык. | Та мултэс шунды пиштон гужем ю-нянь будон дыръя луэ, нош соин ик ю-нянь чальгес вуэ. |
| В общем климат Европы умеренный и влажный. | Климат Европалӧн кызвыннас умереннӧй да влажнӧй. | Веськыта висьтавны Европаын климатыс умереннӧй да влажнӧй. | Огъя вераса, Европалэн климатэз умеренной но мускыт. |
| В Европе нет безводных пустынь и нет мест, где бы осадки были чрезмерно обильны. | Европаын абу ватӧм пустыняяс, дай абу сэтшӧм местаяс, кӧні эськӧ вӧлі вывті уна осадок. | Европаын ватӧм пустыняэз абуӧсь и абуӧсь местаэз, кытӧн бы вӧлісӧ осадоккес унаӧв. | Европаын вутэм пустыняос ӧвӧл, туж уно зор-котъёс луылӥсь интыос но ӧвӧл. |
| Средняя температура года во всей Европе, за исключением окраин северных и южных, не ниже 0° и не выше 15 тепла. | Вогӧгӧрся шӧр температура став Европаас, войвыв да лунвыв окраинаясысь ӧтдор, абу улынджык 10°-ысь и абу вылынджык 15° шоныдысь. | Быдсӧн Европаын годовӧй шӧрӧт температураыс, севернӧй да южнӧй окраинаэзся, шонытлӧн 0°-ся не лажмытжык и 15°-ся не вылынжык. | Быдэс Европаын арлэн шоро-куспо температураез, северной но южной окраинаосты пыртытэк, 0°-лэсь улӥ но 15°-лэсь вылӥ шуныт ӧвӧл. |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Какое Значение имеет Гольфстрим для климата Европы? | 1. Кутшӧм тӧдчанлун кутӧ Европа климатлы Гольфстрим? | 1. Кытшӧм значеннё Европа климат понда видзӧ Гольфстрим? | 1. Кыӵе значениез луэ Гольфстримлэн Европалэн климатэзлы? |
| 2. Почему в восточной Европе солнечное сияние продолжительнее, чем в западной? | 2. Мыйла асыввыв Европаын шонді тыдалӧ дырджык Рытыввыв Европаын серти? | 2. Мыля восточнӧй Европаын шонді югьялӧмыс дыржык, нежели западнӧйын? | 2. Малы восточной Европаын шунды пиштонъёс кемагес кыстӥсько западнойын сярысь? |
| 3. Где климат наименее благоприятен для сельского хозяйства? | 3. Кӧні климатыс озджык лӧсяв видзму овмӧслы? | 3. Кытӧн климатыс сельскӧй хозяйство понда нежык благоприятнӧй? | 3. Кытыназ климат ӧжытгес ярась луэ сельской хозяйстволы? |
| Реки и озера. | Юяс да тыяс. | Юэз да тыэз. | Шуръёс но тыос. |
| Европа богата реками; в этом отношении она уступает только Южной Америке. | Европа озыр юясӧн; таын сійӧ уступайтӧ сӧмын Южнӧй Америкалы. | Европа — юэзӧн богат; этӧн сія уступайтӧ только Южнӧй Америкалӧ. | Европа шуръёсын узыр, та ласянь со Южной Америкалы гинэ сётске. |
| Особенно много рек в Западной и в Северной Европе: в Западной потому, что там выпадает много осадков, а в Северной потому, что температура низка и вода, выпадающая на землю, слабо испаряется. | Торъя нин уна юыс Западнӧй да Севернӧй Европаын: Западнӧй Европаын уна осадокла, а Севернӧй Европаын температураыс улын да, и ваыс, коді усьӧ му вылӧ, омӧля косьмӧ. | Особенно юэс уна Западнӧй да Севернӧй Европаын: Западнӧйын сійӧн, мыля сэтчин уна усьӧны осадоккез, а Севернӧйын сійӧн, мыля сэтчин температураыс лажмыт и ва, кӧда усьӧ му вылӧ, пакмӧ умӧля. | Тужгес уно шуръёс Западной но Северной Европаын: Западной Европаын соин трос шуръёс, отын зор-котъёс уно усё, нош Севернойын соин трос, отын температура улӥ но, музъем вылэ усись ву ляб испаряться кариське. |
| Но по длине рек Европа далеко уступает другим частям света (приложение № 1). | Но юяс кузьта серти Европа ёна уступайтӧ мукӧд свет юкӧнъяслы (содтӧд №1). | Но юэс кузяӧн Европа ылӧ уступайтӧ мӧдік свет часттезлӧ (приложеннё № 1). | Но шуръёслэн кузьдалазыя Европа мукет дунне люкетъёслы сётске (1-тӥ № приложение). |
| В Западной Европе реки недлинны. | Западнӧй Европаын юяс абу кузьӧсь, | Западнӧй Европаын юэз абу кузьӧсь. | Западной Европаын шуръёс кузесь ӧвӧл. |
| Там есть лишь одна длинная река — Дунай. | сэні эм сӧмын ӧти кузь ю — Дунай. | Сэтчин эм только ӧтік кузь ю — Дунай. | Отын вань одӥг гинэ кузь шур — Дунай. |
| Дунай начинается на Шварцвальде и течет на восток, прокладывая себе путь через Венские ворота, между Альпами и Карпатами, и через Железные ворота, между Карпатами и Балканами. | Дунай заводитчӧ Шварцвальд вылын да визувтӧ асыввылӧ, писькӧдчӧ Венскӧй ворота пыр Альпы да Карпаты костын да Железнӧй ворота пыр Карпаты да Балканы костын. | Дунай пондӧтчӧ Шварцвальдын да визывтӧ восток ладорӧ, пуктӧ аслыс туйсӧ Венскӧй ворота-пыр, Альпаэз да Карпаттэз коласын, и Железнӧй ворота-пыр, Карпаттэз да Балканнэз коласын. | Дунай восток пала бызе Шварцвальдысен кутскыса, аслыз сюрес Венской ворота пыр, Альпаос но Карпатъёс куспын, но Железной ворота пыр, Карпат но Балкан куспын, поттыса. |
| Правые притоки Дунай принимает с Альп, из-под вечных снегов, а левые — с Карпат. | Веськыдвыв вожъяссӧ Дунай босьтӧ Альпысянь, вечнӧй лымъяс улысь, а шуйгавыв вожъяссӧ — Карпатысянь. | Дунай босьтӧ веськытланись притоккесӧ Альпаэзсянь, векся лыммез увтсянь, а шульгаланиссесӧ — Карпаттэзсянь. | Дунайлэн бур пал притокъёсыз Альпаосысь ялан кыллись лымыос улысь пото, нош паллян паласьёсыз Карпатысь пото. |
| Прочие реки Западной Европы значительно короче, но все же они многоводны, особенно те, которые начинаются в Альпах. Таковы Рейн, Рона и По. | Мукӧд юясыс Западнӧй Европалӧн ёна дженьыдджыкӧсь, но уна вааӧсь, торъя нин Альпыын заводитчысь юяс. Татшӧмъясыс — Рейн, Рона да По. | Западнӧй Европаын мӧдік юэс унаӧн дженытжыкӧсь, но сёжӧ унавааӧсь, медӧддьӧн нія, кӧдна пондӧтчӧны Альпаэзын. Сэтшӧмӧсь Рейн, Рона да По. | Западной Европаын мукет шуръёс вакчиесь, озьы ке но соос трос вуоесь, тужгес ик Альпаосысен кутскисьёсыз — Рейн, Рона но По. |
| Почти все реки Западной Европы несут много воды как зимой, так и летом. | Пӧшти став юясыс Западнӧй Европаын нуӧны уна ва кыдзи тӧлын, сідзи и гожӧмын. | Западнӧй Европаын почти быдӧс юэс уна нуӧны васӧ кыдз тӧлӧн, сідз и гожумӧн. | Западной Европаын ваньмыз сямен ик шуръёс толалтэ но гужем но трос ву нуо. |
| Весной они мало разливаются, зато остаются полноводными и летом вследствие постоянных дождей и вследствие того, что много воды они принимают с гор — из горных источников, снегов и ледников. | Тулысын найӧ омӧля ойдлӧны, сы пыдди найӧ ыджыд вааӧсь и гожӧмнас, ӧтикӧ, уна зэръясла, мӧдкӧ, васӧ найӧ босьтӧны гӧраяссянь — гӧравыв источникъясысь, лымъясысь да ледникъясысь. | Тулыснас нія етша ыждӧны, но сы туйӧ кольччӧны унавааэзӧн и гожумнас сійӧн, мыля пыр овлӧны зэррез и эшӧ сійӧн, мыля уна васӧ нія босьтӧны керӧссэзсянь — керӧс источниккезісь, лыммезісь да ледниккезісь. | Тулыс соос ӧжыт тудӟо, со понна ӵем зоръёс луэмен но гурезьёсысь — гурезь ошмесъёсысь, лымыосысь но ледникъёсысь трос ву басьтэменызы гужем но трос вуо луо. |
| Течение их быстрое, особенно в горах, где они образуют пороги. | Юяс визувӧсь, торъя нин гӧраясын, кӧні найӧ артмӧдӧны порогъяс. | Котӧртӧны нія визыла, ӧддьӧнжыксӧ керӧссэзын, кытӧн нія аркмӧтӧны пороггез. | Соос гурезьёстӥ тужгес ӝог бызё но порогъёс кылдыто. |
| В среднем течении они текут хотя и быстро, но спокойно, за исключением рек Скандинавии, где реки порожисты, так как часто преграждаются грядами очень твердых кристаллических пород. | Кывтыдланьыс воигӧн кӧть визувтӧны и ӧдйӧ, но лӧня, Скандинавияса юясысь ӧтдор, кӧні эмӧсь порогъяс, сы вӧсна, мый туй выланыс налы частӧ паныдасьӧны чорыд кристаллическӧй породаяс. | Шӧрись визылын нія визывтӧны кӧть и чожа, но спокойнӧя, кытчӧ оз пырӧ Скандинавияись юэз, кӧдна порогаӧсь, сідз кыдз часто йӧрйиссьӧны ӧддьӧн чорыт кристаллическӧй породаа грядаэзӧн. | Скандинавиысь шуръёс сяна, мукет шуръёс шор вадьсытӥзы ӝог ке но бызё, шыпыт гинэ бызё. Скандинавиын шуръёс порогоесь, малы ке шуоно, соос ӵем дыръя туж чурытэсь кристаллической породаосын тымиськыло. |
| Реки, впадающие в открытые моря, например, в Северное, имеют расширенные и углубленные устья, которые очищаются от ила действием приливов и отливов. | Юяс, кодъяс усьӧны восьса мореясӧ, шуам, Севернӧй мореӧ, паськыд да джуджыд вомаӧсь, (устьеаӧсь), нюйтысь найӧ весассьӧны приливъясӧн да отливъясӧн. | Юэз, кӧдна усьӧны осьта мореэзӧ, например, Севернӧй мореӧ, паськыт да пыдын устьеаӧсь, кӧдна весӧтсьӧны илсянь приливвез да отливвез действуйтӧмӧн. | Педпал мораосы, кылсярысь, Северной морае усись шуръёслэн вожзы паськыт но мур луэ, соос приливъёс но отливъёс луэмен сумед пуксемлэсь сузясько. |
| Таковы Эльба, Везер, Темза, Сена (впадающая в пролив Ла-Манш). | Татшӧмӧсь Эльба, Везер, Темза да Сена (коді усьӧ Ла-Манш проливӧ). | Сэтшӧмӧсь Эльба, Везер, Темза, Сена (кӧда усьӧ Ла-Манш проливӧ). | Таӵеесь Эльба, Везер, Темза, Сена (Ла-Манш проливе усе) шуръёс. |
| Устья их глубоки еще и потому, что берега и дно Северного моря медленно опускаются, причем речные долины опускаются все ниже и заливаются морской водой. | Ю устьеясыс налӧн джуджыдӧсь ещӧ и сы понда, мый берегъясыс да пыдӧсыс Севернӧй морелӧн надзӧник лэччӧны увлань, ю пӧлӧн долинаясыс сідзжӧ лэччӧны пыр увлань да ойдӧны море ва улӧ. | Устьеэз нылӧн пыдынӧсь эшӧ и сійӧн, что Севернӧй морелӧн береггес и пыдӧсыс жагвыв лэдзчисьӧны, а ю долинаэз лэдзчисьӧны сё лажмытжыка и тырӧны морскӧй ваӧн. | Соослэн вожзы соин но мур луэ, что Северной моралэн ярдуръёсыз но пыдэсыз каллен лэзисько, соин валче шур нёжалъёс улӥе лэзисько но мора ву улэ кылё. |
| Почти все реки, впадающие в закрытые моря, например, Рона, По, Дунай, образуют дельты, так как при устьях их скопляется много ила. | Тупкӧса мореясӧ усьысь юяслӧн, шуам, Роналӧн, Полӧн, Дунайлӧн, артмӧны дельтаяс, найӧ ю устьеясӧ уна чукӧрман ил вӧсна. | Почти быдӧс юэс, кӧдна усьӧны пӧдана мореэзӧ, например, Рона, По, Дунай, аркмӧтӧны дельтаэз, сідз кыдз ны устьеэзын ӧксьӧ уна ил. | Пушпал мораосы усись шуръёс, кылсярысь, Рона, По, Дунай дельтаос кылдыто, малы ке шуоно, вожъёссы дорын соослэн трос сумед люкаське. |
| Зимой реки Западной Европы почти не покрываются льдом за исключением Одера и Вислы, а также рек Скандинавии. | Тӧлын юяс Западнӧй Европаын пӧшти оз кынмывны, Одер да Вислаысь ӧтдор, а сідзжӧ Скандинавияса юясысь ӧтдор. | Тӧлӧн Западнӧй Европаын юэз почти оз вевттисьӧ йынас, Одерся да Вислася, а сідзжӧ Скандинавия юэзся. | Одер но Висла шуръёс сяна но озьы ик Скандинавиысь шуръёс сяна, Западной Европалэн шуръёсыз толалтэ йӧэн уг ик шобырскыло кадь. |
| Реки Восточной Европы длиннее, чем Западной. | Восточнӧй Европаын юяс кузьджыкӧсь Западнӧй Европаын серти. | Восточнӧй Европаын юэс кузьжыкӧсь, нежели Западнӧйын. | Восточной Европаын шуръёс, Западнойын сярысь, кузесьгес. |
| Самые большие из них — Волга с Окой и Камой, Днепр, Днестр, Дон с Северным Донцом, Урал, Западная Двина, Северная Двина и Печора. | Медся гырысьясыс на пытшкысь — Волга Окакӧд да Камакӧд, Днепр, Днестр, Дон, Севернӧй Донецкӧд, Урал, Западнӧй Двина, Севернӧй Двина да Печора. | Медыджыттэс ны коласісь: Окакӧт да Камакӧт Волга, Днепр, Днестр, Севернӧй Донецкӧт Дон, Урал, Западнӧй Двина, Севернӧй Двина да Печора. | Соос пӧлысь самой бадӟымъёсыз: — Волга Окаен но Камаен, Днепр, Днестр, Дон Северной Донецен, Урал, Западной Двина, Северной Двина но Печера. |
| Реки эти многоводны потому, что собирают воду с обширных бассейнов. | Тайӧ юясыс ыджыд вааӧсь, сы вӧсна мый васӧ босьтӧны гырысь бассейнъясысь. | Эна юэс уна вааӧсь сійӧн, что ӧктӧны васӧ паськыт бассейннэзісь. | Та шуръёс паськыт бассейнысь ву басьто но соин трос вуоесь. |
| Весной, когда тает снежный покров, они широко разливаются, летом же мелеют, причем в руслах их образуются мели и перекаты. | Тулысын, лым сылігӧн, найӧ паськыда ойдлӧны, гожӧмын жӧ ёна ямӧны, ва туйясас артмӧны косінъяс, ляпкыдінъяс. | Тулысӧн, кӧр сылӧ лым, нія паськыта ыждӧны, гожумӧн жӧ чинӧны, и ны руслоэзын аркмӧны меллез да перекаттэз. | Тулыс лымы шунаку соос паськыт тудӟо, гужем нош лазегало, соин артэ соослэн ӧразы лазегъёс но перекатъёс кылдо. |
| Течение их спокойное от верховьев до устьев, за немногими лишь исключениями. | Визувтӧны найӧ лӧня ю йывсяньыс ю устьеӧдзыс, — некымын юысь ӧтдор. | Теченнё нылӧн верховьеэзсянь устьеэзӧдз спокойнӧй, кӧда абу лишь мукӧдлаас. | Шуръёслэн бызёнзы, куд-огъёссэ вератэк, кутскон (верховье) дорысенызы шур вож (устье) дорозязы чалмыт. |
| Зимой реки Восточной Европы надолго покрываются льдом; например, Западная Двина, Нева с Волховом и Свирью и Волга — в среднем на пять месяцев. | Тӧлын юяс Восточнӧй Европаын дыр кежлӧ тупкысьӧны йиӧн, шуам, Западнӧй Двина, Нева Волховкӧд да Свирькӧд да Волга — шӧркодя вит тӧлысь кежлӧ. | Тӧлӧн Восточнӧй Европаын юэз дыр кежӧ вевттисьӧны йыӧн; шуам, Западнӧй Двина, Волховкӧт да Свирькӧт Нева и Волга — вит гӧгӧр месяц кежӧ. | Восточной Европалэн шуръёсыз толалтэ кемалы йӧэн шобырско; кылсярысь, Западной Двина, Нева Волховен но Свирен но Волга, шор лыдын вераса, вить толэзьлы йӧэн шобырско. |
| На трех южных полуостровах Европы реки короткие и несут много воды лишь зимой, летом они сильно мелеют; например, итальянская река Тибр и испанские реки Тахо и Гвадалквивир. | Лунвыв куим полуостров вылын Европаын юяс дженьыдӧсь да ыджыд вааӧсь сӧмын тӧлын; гожӧмын найӧ пӧшти косьмӧны; шуам, Италияын Тибр ю да Испанияын Тахо да Гвадалквивир. | Европа южнӧй куим полуостров вылын юэз дженытикӧсь и нуӧны уна васӧ только тӧлӧн, гожумӧн нія почти быдсӧн косьмӧны; шуам, итальянскӧй ю Тибр да испанскӧй юэз Тахо и Гвадалквивир. | Европалэн куинь юг пал полуостровъёсаз шуръёсыз вакчиесь но толалтэ гинэ трос ву нуо, гужем соос туж лазегало, кылсярысь, итальянской Тибр шур но испанской Гвадалквивир но Тахо шуръёс. |
| Озер в Европе очень много, и происхождение их разнообразно. | Тыяс Европаын зэв уна да артмӧмыс налӧн разнообразнӧй. | Европаын тыэз ӧддьӧн уна, и аркмӧмыс нылӧн неӧткодь. | Европаын тыос туж уно, кылдэмзы но соослэн пӧртэм пумо. |
| Особенно много озер на Фенно-Скандинавском массиве: там они образовались отчасти в горных долинах, а отчасти в углублениях, вырытых древним ледником. | Торъя нин уна ты Фенно-Скандинавскӧй массив вылын; сэні найӧ артмӧмаӧсь мыйкӧ-мындаыс гӧравыв долинаясын, а мыйкӧ-мындаыс важ ледникӧн кодйӧминъясын. | Медуна нія Фенно-Скандинавскӧй массив вылын: сэтчин нія мукӧдыс аркмӧмась керӧс долинаэзын, а мукӧдыс пыдыніннэзын, кӧдна гарйӧмӧсь древньӧй ледникӧн. | Тужгес ик трос соос Фенно-Скандинавской массивын: отын соос кудӥз гурезь нёжалъёсын, кудӥз нош вашкала ледникъёслэн гудыса кельтэм гуосазы кылдылэмын. |
| Много их также в Прибалтийской полосе: тут озера образовались в котловинах между конечными ледниковыми моренами. | Уна ты эм сідзжӧ Прибалтийскӧй полосаын: тані найӧ артмӧмаӧсь конечнӧй ледниковӧй (ледник помса) моренаяс костса гуранъясын (котловинаясын). | Уна нія сідзжӧ Прибалтийскӧй полосаын: сэтӧн тыэс аркмӧмась котловинаэзын конечнӧй ледниковӧй моренаэз коласын. | Озьы ик соос Прибалтийской полосаын трос: отын тыос ледниковой пум моренаос куспысь гыркъёсын кылдылэмын. |
| Самые большие озера находятся в южной части Фенно-Скандинавского массива. | Медся гырысь тыяс куйлӧны Фенно-Скандинавскӧй массив лунвыв юкӧнын. | Медыджыт тыэз куйлӧны Фенно-Скандинавскӧй массив южнӧй частьын. | Самой бадӟым тыос Фенно-Скандинавской массивлэн юг пал люкетаз луо. |
| Это именно: Ладожское, Онежское. | Тайӧ — Ладожскӧй, Онежскӧй тыяс. | Этӧ: Ладожскӧй, Онежскӧй. | Соос — Ладожской, Онежской тыос. |
| Альпийские озера лежат в долинах, углубленных и расширенных ледниками; долины эти перегорожены конечными моренами, которые являются как бы плотинами. | Альпийскӧй тыяс куйлӧны ледникъясӧн кодйӧм да паськӧдӧм долинаясын; тайӧ долинаясыс торъялӧны мӧда-мӧдсьыныс плӧтинаясӧн моз конечнӧй ледниковӧй моренаясӧн. | Альпийскӧй тыэз куйлӧны долинаэзын, кӧдна пыдынсьӧтӧмӧсь да паськӧтӧмӧсь ледниккезӧн; эна долинаэс йӧрйӧмӧсь конечнӧй моренаэзӧн, кӧдна являйтчӧны кыдз бы плотинаэзӧн. | Альпийской тыос ледникъёсын муромытэм но паськытатэм нёжалъёсын кыллё; та нёжалъёс конечной моренаосын висъямын но соос ӵыпетъёс интые луо. |
| Самые большие альпийские озера — Женевское, через которое протекает река Рона, и Боденское, пропускающее реку Рейн. | Медся гырысь альпийскӧй тыясыс — Женевскӧй, сы пыр визывтӧ Рона ю, да Боденскӧй, коді ас пырыс лэдзӧ Рейн ю. | Медыджыт альпийскӧй тыэз — Женевскӧй, кӧда-пыр визывтӧ Рона ю, да Боденскӧй, кӧда лэдзӧ ас пырйӧттяс Рейн ю. | Самой бадӟымесь Альпийской тыос — Женевской, со пыр Рона шур бызе, но Боденской ты, со Рейн шурез поттэ. |
| Бессточные озера с соленой водой находятся только на юго-востоке Европы, где испарение очень большое, а осадков выпадает мало. | Сола ваа тупкӧса (бессточнӧй) тыяс эмӧсь сӧмын асыв-лунвылын Европаын, кӧні ваыс косьмӧ вывті уна, а осадокыс усьӧ этша. | Некотӧртана да сола ваа тыэз эмӧсь только Европа юго-востокын, кытӧн пакмӧмыс ӧддьӧн ыджыт, а осадоккес усьӧны етша. | Сылало вуо пукись тыос Европалэн юго-восток палаз гинэ луо, отын испарение туж бадӟым, нош зор-кот ӧжыт усе. |
| Там лежит величайшее на земле озеро Каспийское с соленой водой, называемое обычно морем. | Сэні куйлӧ му вылын медся ыджыд сола ваа Каспийскӧй ты, коді обычнӧя шусьӧ мореӧн. | Сэтчин куйлӧ му вылас ӧддьӧн ыджыт ты — Каспийскӧй, кӧдалӧн ваыс сола и кӧдӧ обычно шуӧны мореӧн. | Отын музъем вылысь самой бадӟым Каспийской ты кылле, тае котьку ик мора шуо. Каспийской тыын вуэз сылало. |
| Прежде оно временно было соединено с океаном, но затем отделилось вследствие поднятий вокруг него суши. | Войдӧр сійӧ ӧтлаасьӧ вӧлі океанкӧд, но бӧрынджык торъяліс гӧгӧрыс суша кыптӧмла. | Одзжык сія вӧлі ӧтлаалӧма океанкӧт, но сыбӧрын сійӧн, мыля сы гӧгӧр муыс лэбтісис, сія торьясис; | Азьвыл со океанэн огазеяськемын вал, нош собере котыртӥз мувыр ӝутскемен со океанлэсь люкиськиз. |
| Уровень Каспийского моря на 26 м ниже уровня океана. | Ӧні Каспийскӧй морелӧн уровеньыс 26 м-ӧн улынджык океан уровеньысь. | ӧні Каспийскӧй морелӧн уровеньыс 26 м-ӧн океан уровенься лажмытжык. | Каспийской моралэн уровенез океан уровеньлэсь 26 м улӥ. |
| Значение рек и озер Европы очень велико. | Европа юяслӧн да тыяслӧн значениеыс зэв ыджыд. | Европаын юэзлӧн да тыэзлӧн значеннёыс ӧддьӧн ыджыт. | Европаын шуръёслэн но тыослэн кулэлыксы туж бадӟым. |
| Они служат удобными и дешевыми путями, которые покрывают Европу густой сетью. | Тайӧ — удобнӧй да донтӧм туйяс, кодъяс быдлаын куйлӧны Европаын. | Нія служитӧны удобнӧй да донтӧм туйезӧн, кӧдна Европасӧ вевттьӧны тшӧк сетьӧн. | Соос умой но дунтэм сюресъёс луо, но Европаез ӵем вотэсэн шобырто. |
| Во многих местах реки Европы близко сходятся между собой, что удобно для соединения их каналами. | Уналаын Европалӧн юясыс матысмӧны мӧда-мӧд дінас, сы понда найӧс кокниа позьӧ ӧтлаавны каналъясӧн. | Уналаын Европаас юэс матына локтӧны ӧтамӧдныс дынӧ, мый сетӧ удобство нійӧ ӧтлаавны каналлэзӧн. | Трос интыосын Европалэн шуръёсыз асьсэ куспын огзылы огзы матын луо, соин соосты каналъёсын огазеяны умой. |
| Благодаря этому по каналам возможно переезжать из одного бассейна в другой, например, из рек бассейна Балтийского моря в реки бассейна Черного моря. | Каналъясӧд позьӧ вуджны ӧти бассейнысь мӧдӧ, шуам Балтийскӧй море бассейн юясысь Чёрнӧй море бассейн юясӧ. | Этасянь каналлэз кузя туйӧ вуджны ӧтік бассейнісь мӧдік бассейнӧ, шуам, Балтийскӧй море бассейн юэзісь Чёрнӧй море бассейн юэзӧ. | Талы луыса каналъёстӥ одӥг бассейнысь мукетаз мыныны луоно; кылсярысь, Балтийской мора бассейнлэн шуръёсысьтыз Черной мора бассейнлэн шуръёсаз. |
| Каналы соединяют Рейн с Дунаем, Западную Двину с Днепром, Неву с Волгой (Мариинская система). | Каналъяс йитӧны Рейнӧс Дунайкӧд, Западнӧй Двинаӧс Днепркӧд, Неваӧс Волгакӧд (Мариинскӧй система). | Каналлэз ӧтлаӧтӧны Дунайкӧт Рейн, Днепркӧт Западнӧй Двина, Волгакӧт Нева (Мариинскӧй система). | Каналъёс огазеяло Рейнэз Дунаен, Западной Двинаез Днепрен, Неваез Волгаен (Мариинская система). |
| Самые крупные каналы в Европе находятся в СССР. | Медся ыджыд каналъяс Европаын СССР-ын. | Европаас медыджыт каналлэз — СССР-ын. | Европаысь самой бадӟым каналъёс СССР-ын луо. |
| Это канал Москва — Волга и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина. | Тайӧ канал Москва — Волга да Сталин нима Беломорско-Балтийскӧй канал. | Этӧ канал Москва — Волга да ёрт Сталин нима Беломорско-Балтийскӧй канал. | Соос — Москва-Волга канал но Сталин эшлэн нимыныз нимам Беломорско-Балтийской канал. |
| Многие реки, особенно у нас в СССР, содержат большой запас силовой энергии. | Уна ю, торъя нин миянын СССР-ын, содержитӧны ыджыд запас силӧвӧй энергиялысь. | Уна юэзлӧн, особенно миян СССР-ын, эм ыджыт силовӧй энергия запас. | Уноез шуръёс, тужгес ик асьмелэн СССР-ын, бадӟым кужым запасъёсты возё. |
| Порожистые верховья рек в Западной Европе также удобны для устройства электростанций, особенно в Альпах и Скандинавских горах. | Порогъяса ю йывъяс Западнӧй Европаын сідзжӧ лӧсялӧны электростанцияяс вӧчӧм вылӧ, торъя нин Альпийскӧй да Скандинавскӧй гӧраясын. | Западнӧй Европаын юэзлӧн порога верховьеэз сідзжӧ удобнӧйӧсь электростанцияэз керӧм понда, ӧддьӧнжыксӧ Альпаэзын да Скандинавскӧй керӧссэзын. | Западной Европаысь порожистой шурйылъёс электростанциос лэсьтыны туж умой, тужгес ик Альпаосысь но Скандинавской гурезьёсысь шурйылъёс. |
| В Швейцарских Альпах устроено так много электростанций, что там на железных дорогах нет паровозов, а только электровозы. | Швейцарияса Альпыын стрӧитӧма сы мында электростанция, мый сэні кӧрттуйяс вылын паровозъяс абуӧсь, сӧмын электровозъяс. | Швейцарскӧй Альпаэзын сідз уна керӧмӧсь электростанцияэс, что сэтчин кӧрттуйез вылын паровоззэз абуӧсь, а эмӧсь только электровоззэз. | Швейцарской Альпаосын туж трос электростанциос лэсьтэмын. Отын чугун сюресъёс вылын паровозъёс ӧвӧл, электровозъёс гинэ ветло. |
| Кроме того, электростанции приводят там в движение многие фабрики и дают освещение городам и селам. | Таысь ӧтдор, электростанцияяс вылын сэні уджалӧны уна фабрикаяс, найӧ жӧ сетӧны би каръяслы да сиктъяслы. | Этася, электростанцияэс сэтчин вайӧтӧны движеннёӧ уна фабрикаэз и сетӧны югытсӧ городдэзлӧ да посаддэзлӧ. | Со сяна, отын электростанциос трос фабрикаосты ужато но городъёслы но гуртъёслы югыт сёто. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Найдите в Европе такие возвышенности и такие горы, откуда растекается много рек. | Корсьӧй Европаысь сэтшӧм возвышенностьяс да сэтшӧм гӧраяс, кысянь визувтӧны уна юяс. | Адззӧ Европаын сэтшӧм вылыніннэз да сэтшӧм керӧссэз, кысянь визывтӧны уна юэз. | Шедьтэ Европаысь сыӵе вырйылъёсты но гурезьёсты, кудъёсысьтыз трос шуръёс кошко. |
| Покажите водораздельные линии между реками, принадлежащими к бассейнам Северного Ледовитого океана и морей: Каспийского, Черного, Балтийского, Северного и Средиземного. | Петкӧдлӧй ва юксян визьяс Севернӧй Ледовитӧй океан бассейнса юяс да Каспийскӧй, Чёрнӧй, Балтийскӧй, Севернӧй да Средиземнӧй море бассейнса юяс костын. | Мыччалӧ водораздельнӧй линияэз сэтшӧм юэз коласісь, кӧдна пырӧны Севернӧй Ледовитӧй океан бассейнӧ да Каспийскӧй, Чёрнӧй, Балтийскӧй, Севернӧй да Средиземнӧй мореэз бассейннэзӧ. | Северной Ледовитой океанлэн бассейназ луись шуръёслэсь но Каспийской, Черной, Балтийской, Северной но Средиземной мораос куспысь шуръёслэсь водораздельной гожъёссэс возьматэ. |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Покажите водораздел между реками, текущими в Балтийское море и в Черное с Азовским, и назовите эти реки. | 1. Петкӧдлӧй ва юксянінсӧ (водораздел) юяслысь, кодъяс визувтӧны Балтийскӧй мореӧ да кодъяс Чёрнӧйӧ Азовскӧйкӧд; висьталӧй юясыслысь нимъяссӧ. | 1. Мыччалӧ водоразделсӧ юэз коласісь, кӧдна визывтӧны Балтийскӧй мореӧ да Чёрнӧйӧ Азовскӧйкӧт, и шуӧ энӧ юэсӧ. | 1. Возьматэ, Балтийской но Азовскоен Черной мораосы бызись шуръёс куспысь водоразделэз но та шуръёслэсь нимзэс вералэ. |
| 2. Почему короткая река По многоводна? | 2. Мыйла дженьыд По ю, но уна ваа? | 2. Мыля дженыт ю По унаваа? | 2. Малы вакчи По шур трос вуо? |
| 3. Назовите очень короткую реку с большим расширенным устьем и объясните его происхождение. | 3. Висьталӧй ёна паськыд устьеа зэв дженьыд юлысь нимсӧ; висьталӧй кыдзи сійӧ артмӧма? | 3. Шуӧ ӧддьӧн дженытик ю ыджыт да паськыт устьеӧн и объяснитӧ сылісь аркмӧмсӧ. | 3. Вералэ, бадӟым паськытам вожен туж вакчи шурез но солэсь потэмзэ валэктэ. |
| 4. Назовите реки, которые пересекаются с 45-й параллелью. | 4. Висьталӧй, кутшӧм юяс вуджӧны 43-ӧд параллель? | 4. Шуӧ юэз, кӧдна вылӧт мунӧ 45-ӧт параллель. | 4. 45 параллель вамен потӥсь шуръёсты вералэ. |
| Почвы. | Почваяс. | Почваэз. | Почваос. |
| Почвы Европы образовались в течение тысячелетий под воздействием, главным образом, климата и растительности. | Европаын почваяс артмисны сюрс вояс чӧжӧн, медся ёнасӧ, климат да быдмӧгъяс действие улын. | Европаын почваэз шогмисӧ не ӧтік тысяча год сьӧрна, унажыксӧ климат да быдмассэз действуйтӧмсянь. | Европалэн почваосыз сюрс аръёс ӵоже тужгес ик климатлэн но будосъёслэн действиенызы кылдылӥзы. |
| Там, где господствуют влажные западные ветры и где произрастают (или произрастали) леса, образовались подзолистые почвы (карта, стр. 24). | Кӧні пӧльтӧны ульруа рытывтӧвъяс да кӧні быдмӧны (либӧ быдмылісны) вӧръяс, сэні артмисны подзолистӧй почваяс (карта, 24 <ns>лбк.</ns>). | Сэтчин, кытӧн господствуйтӧны рытланись влажнӧй тӧввез и кытӧн быдмӧны (либо быдмисӧ) вӧррез, аркмисӧ подзолистӧй почваэз (карта, стр. 24). | Кытын мускытэсь западной тӧлъёс господствовать каро но кытын нюлэсъёс будо (яке будӥзы), отын подзолистой почваос кылдэмын (24 стр. карта). |
| Они имеют мало перегноя. | Наын этша перегнойыс. | Ныын перегнойыс етша. | Соослэн перегнойзы ӧжыт луэ. |
| Причина та, что почва в лесу всегда сохраняет влажность, при которой органические остатки (листья, корешки) быстро разлагаются; при этом часть их превращается в газы, другая часть растворяется в воде и уносится ею, и лишь незначительная часть сохраняется в виде перегноя (гумуса), который составляет всего лишь 2% подзолистой почвы. | Тайӧ со мый понда: вӧрын почваыс пыр васӧд, и органическӧй колясъяс (коръяс, вужъяс) ӧдйӧ сісьмӧны; сісьмигӧн налӧн ӧти юкӧнъяс пӧрӧны газӧ, мукӧд юкӧнъяс растворитчӧны ваын да нусьӧны сійӧн, и сӧмын медся ичӧт юкӧн кольччӧ перегной (гумус) видын, коді составляйтӧ 2% подзолистӧй почваын. | Причинаыс сія, что вӧрын почваыс кӧть кӧр видзӧ асьсӧ влажнӧйӧн, кӧда дырни органическӧй остатоккез (листтэз, вужжез) перыта разлагайтчӧны; эта дырни мымдакӧ нія пӧртчӧны газзэзӧ, мымдакӧ растворяйтчӧны ваын и ваыс нуӧ нійӧ, и только невна кольччӧны кыдз перегной (гумус), кӧда составляйтӧ подзолистӧй почваас быдӧссӧ только 2 %. | Талэн причинаез таӵе: нюлэсын почва котьку мускытэз возе, соин органической кылем-мылемъёс (куаръёс, выжыос) ӝог сисьмо; сисьмыкузы кӧня ке люкетэз газлы пӧрме, кӧня ке люкетэз вуын сылме но вуэн нуиське, нош туж ӧжыт люкетэз гинэ кыле на перегной (гумус) тусын, татын подзолистой почваез 2% гинэ луэ. |
| После дождей вода уносит перегной частью в нижние слои почвы, а частью в ручьи и реки; | Зэръяс бӧрын ваыс перегнойсӧ нуӧ мыйкӧ-мында почва пыді слойясӧ, а мыйкӧ-мында шоръясӧ да юясӧ; | Зэррез бӧрын ваыс нуӧ этӧ перегнойсӧ мымдакӧ почва увдӧрись слойезӧ, а мымдакӧ шоррезӧ да юэзӧ; | Зоръёс бере перегноез кӧня люкетсэ ву почвалэн улӥ сӥосаз нуэ, нош кӧня ке люкетсэ шуръёсы. |
| остается он лишь в самом верхнем слое почвы, сантиметров в 10 толщиной, а глубже залегает обыкновенно светлый слой, лишенный перегноя и похожий на золу, вследствие чего лесные почвы и называются подзолистыми. | кольӧ сійӧ сӧмын почва медся вылын слояс, 10 сантиметр кыза гӧгӧр, а пыдынджык куйлӧ кызвынысьсӧ светлӧй слой, пӧим кодь, перегнойтӧм, сы понда вӧрувса почваяс и шусьӧны подзолистӧй (пӧим кодь) почваясӧн. | кольччӧ сія только медвевдӧрись почва слойын, кызанас дас кыным сантиметр, а пыдынжыка куйлӧ обыкновенно чочком слой, кӧдаын перегнойыс абу и вачкисьӧ пӧим вылӧ, мыйсянь вӧр почваэс и шусьӧны подзолистӧйезӧн. | Почвалэн самой вылӥ сӥяз гинэ со 10 сантиметр зӧкта кыле на, нош пыдлон котьку ик югыт сӥ кылле, со перегнойтэм луэ но пеньлы тупа, соин нюлэс почваосты подзолистой шуыса нимало. |
| Еще глубже в подзолистых почвах нередко залегает темнобурый железистый слой, содержащий твердые крупинки, камешки или пластинки ортштейна; | Ещӧ пыдынджык подзолистӧй почваясын тшӧкыда куйлывлӧ пемыдруд железистӧй слой, кытӧні эм ортштейнлӧн чорыд чиръяс, изторъяс либӧ пластинкаяс. | Эшӧ пыдынжыка подзолистӧй почваэз пытшкын нешоча куйлӧ темнобурӧй железистӧй слой, кӧда пытшкын эмӧсь чорыт крупинкаэз, изоккез либо ортштейн пластинкаэз; | Еще мургес подзолистой почваосын ӵем дыръя пеймыт-курень железистой сӥ кылле, солэн пушказ чурыт кеньыро векчи пырыосыз, векчи из пырыос яке ортштейн пластинкаос вань. |
| так называется порода, в которой содержатся железистые вещества и отчасти перегной, вымытый из верхнего слоя. | Ортштейнӧн шуӧны сэтшӧм порода, кытчӧ пырӧны железистӧй веществояс да мыйкӧ-мында перегной, коді васор лэччӧма вылыс слойсьыс. | сідз шусьӧ порода, кӧдаын эмӧсь железистӧй веществоэз да мымдакӧ перегной, кӧда миськалӧма вевдӧр слойись. | Ортштейн шуиське сыӵе порода, кудаз вань железистой веществоос но кӧня ке вылӥ сӥысь гылтэм перегной. |
| В некоторых местах, в Германии и у нас в СССР, так глубоко пашут подзолистые почвы, что выворачивают ортштейн наружу и размельчают его боронованием: от этого содержание перегноя и плодородие подзола повышаются. | Кӧнсюрӧ, Германияын да миян СССР-ын, сэтшӧм пыдӧ гӧрӧны подзолистӧй муяссӧ, мый путкыльтчӧ ортсӧ ортштейныс, пинёвтігӧн сійӧ дрӧбитчӧ; сэки вылыс слояс унджык лоӧ перегнойыс да сыысь подзолистӧй муяс бурмӧны. | Мукӧд местаэзын, Германияын да миян СССР-ын, сідз пыдына гӧрӧны подзолистӧй почваэсӧ, что ортштейныс петӧ вевдӧрас да небзьӧтӧны сійӧ пинялӧмӧн: этасянь перегнойыс содӧ и подзолистӧй почвалӧн плодородиеыс лэбӧ. | Куд-ог интыосын, Германиын но асьме СССР-ын, подзолистой почваез сокем мур гыро, что ортштейнэз берыкъяса кыре потто но сое усыяса векчиято: озьы перегнойлэн ванез но подзоллэн удалтонлыкез ӝутске. |
| Перегной плохо держится в верхнем слое потому, что подзолистые почвы — кислые, а в кислоте перегной легко растворяется. | Перегнойыс омӧля кутчысьӧ вылыс слояс сы понда, мый подзолистӧй почваяс кислӧйӧсь, а кислотаын перегной кокниа растворитчӧ. | Перегнойыс умӧля видзсьӧ вевдӧрись слояс сійӧн, что подзолистӧй почваэс — шӧмаӧсь, а кислотаас перегнойыс кокнита растворяйтчӧ. | Перегной вылӥ сӥын ляб возиське, малы ке шуоно, подзолистой почваос — чырсэсь, нош чырсын перегной капчиен кизерме. |
| Структура (строение) подзолистых почв пылеватая, вследствие чего они после дождя покрываются коркой. | Подзолистӧй муяслӧн структураыс бус кодь, сы понда зэр бӧрын на вылын артмӧ чорыд корка. | Подзолистӧй почваэзлӧн структураыс (строеннёыс) — буса, мыйсянь нія зэррез бӧрын вевттисьӧны коркаӧн. | Подзолистой почваослэн структуразы (строенизы) тузон выллем. Соин ик соос зор бере кӧмен шобырско. |
| Благодаря всему этому подзолистые почвы сравнительно мало плодородны, особенно там, где они образовались на ледниковых моренах. | Та вӧсна подзолистӧй почваяс омӧля чужтӧны, торъя нин сэтшӧминъясын, кӧні найӧ артмӧмаӧсь ледник моренаяс вылын. | Быдсӧн этасянь подзолистӧй почваэс етша плодороднӧйӧсь, ӧддьӧнжыксӧ сэтчин, кытӧн нія аркмисӧ ледниковӧй моренаэз вылын. | Соин ик подзолистой почваос, ӧжыт удалтытӥсесь, тужгес ик отын, кытын ке соос ледниковой моренаос вылын кылдылэмын. |
| Все подзолистые почвы требуют удобрения навозом, так как они очень бедны азотом. | Став подзолистӧй почваяслы колӧ куйӧд, асьныс найӧ зэв гӧльӧсь азотӧн да. | Быдӧс подзолистӧй почваэз корӧны асьнысӧ удобряйтны назёмӧн, сідз кыдз нія ӧддьӧн беднӧйӧсь азотӧн. | Вань подзолистой почваос кыедэн удобрение куро, малы ке шуид, соос азотэн туж куанер. |
| Но они хорошо принимают и «зеленое удобрение»: посев бобовых растений, например, люпина, с запашкой их в почву. | Но налы зэв бура лӧсялӧ и «зелёнӧй удобрение»: бобовӧй быдмӧг кӧдзаяс, шуам, люпин кӧдза, найӧс му пытшкас гӧрӧмӧн. | Но нія бура примитӧны и «зелёнӧй удобреннё»: бобовӧй быдмассэз кӧдзӧм, шуам, люпин, нійӧ му пытшкӧ гӧрӧмӧн. | Нош соос «вож удобрениез» умой басьто: бобовой будосъёсты кизёнэз, кылсярысь, люпинэз, почвае гырыса. |
| На корнях люпина находятся бактерии, усваивающие азот из воздуха, и запашка зеленого люпина в землю обогащает подзолы азотом. | Люпин вужъясын эмӧсь бактерияяс, кодъяс босьтӧны азотсӧ воздухсьыс, да веж люпинсӧ му пытшкас гӧрӧмыс озырмӧдӧ подзолъяссӧ азотӧн. | Люпин вужжез вылын эмӧсь бактерияэз, кӧдна босьтӧны воздухись азот, и зелёнӧй люпинсӧ му пытшкӧ гӧрӧмыс богатсьӧтӧ подзолистӧй почваэсӧ азотӧн. | Люпинлэн выжыяз бактериос луо, омырысь азот басьтӥсьёс, но вож люпинэз музъеме гырыса, подзолэз азотэн узырмытэ. |
| Подобное же действие оказывает клевер, скопляющий много азота в своих толстых и сочных корнях. | Бура лӧсялӧ сідзжӧ клевер, — сійӧ кыз да сочнӧй вужъясын чукӧрмӧ уна азот. | Сэтшӧм жӧ действие оказывайтӧ и клевер, кӧда ӧктӧ аслас кыз да сочнӧй вужжезӧ уна азот. | Аслаз зӧк но жалем выжыяз трос азот люкаса, таӵе ик действие клевер сётэ. |
| Для улучшения подзолов в странах Западной Европы, а также у нас в СССР в почву добавляется известь — она уничтожает кислотность и придает почве зернистое строение, которое очень важно для культурных растений: при зернистом строении корни густой сетью проникают в почву. | Подзолъяс бурмӧдӧм могысь Западнӧй Европа странаясын, а сідзжӧ миян СССР-ын почваас сюйӧны известь — сійӧ бырӧдӧ кислотностьсӧ да бурмӧдӧ муыслысь строениесӧ, — артмӧ шыдӧса кодь строение, а сійӧ зэв буртор культурнӧй быдмӧгъяслы: шыдӧса кодь строениеа муӧ быдмӧгъяслӧн вужъясыс сука да пыдӧ пырӧны почваӧ. | Подзоллэз бурсьӧтӧм понда Западнӧй Европаись странаэзын, а сідзжӧ и миян СССР-ын почваӧ содтӧны известь — сія уничтожайтӧ кислотность да сетӧ почвалӧ туся строеннё, кӧда ёна колӧ культурнӧй быдмассэзлӧ: туся строеннё дырни вужжез тшӧка пырӧны почваӧ. | Западной Европаысь странаосын, нош озьы ик асьме СССР-ын но подзолэз умоятон понна, почвае известез будэто — со почвалэсь чырссэ быдтэ но солы векчи пырыё строение сётэ, со культурной будосъёслы туж кулэ маке: почвалэн векчи пырыё строениез дыръя выжыос ӵем вотэсэн почвае пыро. |
| Кроме того, известь полезна еще тем, что в ее присутствии перегной свертывается и делается более стойким — мало растворимым в воде, а потому он задерживается и накопляется в почве. | Таысь ӧтдор, известь бур ещӧ и со мыйла: сы дырйи перегнойыс свёртывайтчӧ да омӧльджыка растворитчӧ ваын, а сы понда сійӧ кутчысьӧ да чукӧрмӧ муас. | Сэсся, известьыс полезнӧй эшӧ и сійӧн, что сы дырни перегнойыс чукӧртчӧ да лоӧ стойкӧйжыкӧн — ваын етша растворяйтчанаӧн, а сійӧн сія видзсьӧ да ӧксьӧ почваас. | Со сяна, известь соин кулэ на, со вань дыръя перегной комокаське но юнгес луэ, вуын ӧжыт кизерме, нош соин со гылскемысь дугдэ но почвае люкаське. |
| Песчано-подзолистые почвы — самые неплодородные: они требуют всех видов удобрений: калия, фосфора и азота. | Лыаа подзолистӧй почваяс — медся лёк муяс: найӧс вынсьӧдӧм вылӧ колӧ ставпӧлӧс удобрениеыс: калий, фосфор, азот. | Песока-подзолистӧй почваэз — меднеплодороднӧйӧсь: нія корӧны удобреннёэзлісь быдӧс виддэсӧ: калий, фосфор да азот. | Песчано-подзолистой почваос — самой удалтытӥсьтэмесь; соос пӧртэм пумо удобрениосты кулэ каро: калиез, фосфорез но азотэз. |
| Глинисто-подзолистые и бурые лесные почвы — более плодородны, так как содержат в себе много калия. | Сёя подзолистӧй почваяс да вӧра бурӧй почваяс — бурджыкӧсь: сэні эм уна калий. | Сёя-подзолистӧй да вӧрись бурӧй почваэз плодороднӧйжыкӧсь, сідз кыдз ны пытшкын уна эм калий. | Глинисто-подзолистой но куренялэс нюлэс почваос удалтытӥсесьгес, малы ке шуоно, ас бордазы уно калий возё. |
| Еще плодороднее слабоподзолистые почвы, образовавшиеся на лёссе: они содержат в себе много кальция, имеют зернистое строение и почти не имеют бесплодного белесого слоя. | Ещӧ бурджыкӧсь этша подзола почваяс, кодъяс артмӧмаӧсь лёсс вылын: сэні уна кальций, строениеыс зернистӧй, чужтытӧм еджгов слойыс налӧн пӧшти абу. | Эшӧ плодороднӧйжыкӧсь слабо-подзолистӧй почваэз, кӧдна аркмисӧ лёсс вылын: ныын уна эм кальций, нылӧн строеннёыс туся и почти совсем абу бесплоднӧй чочком вевья слойыс. | Еще удалтытӥсесьгес ляб подзоло, лёсс вылын кылдэм почваос: соос ас бордазы уно кальций возьыса, строенизы векчи пырыё луэ, соослэн удалтытӥсьтэм белесовой сӥзы чик ӧвӧл. |
| Наряду с подзолистыми почвами в лесной области, в сырых местах встречаются почвы болотистые; они имеют темнобурый или даже черный цвет, | Подзолистӧй почваяскӧд ӧттшӧтш вӧра областьын васӧдінъясын паныдасьлӧны нюра почваяс; найӧ пемыд-руд рӧмаӧсь либӧ весиг сьӧд рӧмаӧсь, | Вӧра областтезас ордчӧн подзолистӧй почваэзкӧт уль местаэзын пантасьӧны нюр почваэз; нылӧн рӧмыс темнобурӧй либо нельки сьӧд, | Подзолистой почваосын артэ нюлэсо областьёсын, кот интыосын нюр почваос пумиськыло; соос пеймыт-курень яке сьӧд тусоесь. |
| но эти цвета зависят не от перегноя, а от торфа, т. е. массы разложившихся в воде, но не перегнивших растений, нередко даже сохранивших свою форму; гниение в болотах задерживается избытком воды и недостатком воздуха. | но рӧмыс налӧн абу перегнойсянь, а торфсянь, мӧдногӧн кӧ, ваын разложитчӧм, но абу дзикӧдз сісьмӧм быдмӧгъяссянь; мукӧддырйи налӧн кольӧма на весиг формаыс; нюръясын быдмӧгъяслӧн сісьмӧмыс мунӧ надзӧн уна ва понда да воздух тырмытӧмла. | но эна рӧммес зависитӧны не перегнойсянь, а торфсянь, мӧднёж шуны, ваын разложитчӧм, но не быдсӧн сісьмӧм быдмассэзсянь, кӧдна нешоча кольӧны нельки ассиныс форманысӧ; нюррезын сісьмӧмыс видзсьӧ сійӧн, мыля сэтчин уна ва и етша воздух. | Нош со тусъёс перегной бордысь уг пото, торф бордысь пото, мукет сямен вераса, вуын тыаса, сисьмыса вуымтэ будосъёслэн массазы куддыръя аслэсьтыз туссэ возе; нюръёсын сисьмонъёс ву тросэн но омыр тырмымтэен дугдо. |
| Болотистые почвы бесплодны, но когда человек осушает и удобряет их, они делаются плодородными. | Нюрсялӧм почваяс абу бурӧсь, но кор морт косьтӧ да удобряйтӧ найӧс, найӧ лоӧны бур (плодороднӧй) муясӧн. | Нюр почваэз бесплоднӧйӧсь, но кӧр морт косьтӧ нійӧ да удобряйтӧ, нія лоӧны плодороднӧйезӧн. | Нюр почваос удалтытӥсьтэмесь, нош соосты адями куасьтэ но удобрить каре ке, соос соку удалтытӥсь луо. |
| На юго-востоке Европы, где лето жарче и где в течение веков были целинные степи, образовались черноземы. | Европа асыв-лунвылын, кӧні гожӧмыс жарджык да кӧні уна нэм куйлісны вӧрзьӧдлытӧм степьяс, артмисны чернозёмъяс. | Европа юго-востокын, кытӧн гожумыс жаржык и кытӧн веккез сьӧрна вӧлісӧ гӧрлытӧм степпез, аркмисӧ чернозёммез. | Европалэн юго-восток палаз гужем пӧсь луэмен но олокӧня дауръёс ӵоже ноку но гырылымтэ выльвыл степьёс вылэмен сьӧдсюйёс кылдӥзы. |
| Они содержат в себе много перегноя (около 10%). | На пытшкын — уна перегной (10% гӧгӧр). | Ныын уна эм перегной (10 % гӧгӧр). | Соос асьсэ бордын трос перегной (10% мында) возё. |
| Перегной здесь не вымывается из почвы, как это бывает в лесной полосе. | Перегнойыс тані оз мыськысь ванас почвасьыс, кыдзи вӧра полосаын. | Перегнойыс эстӧн почвасис оз миськассьы, кыдз эта овлӧ вӧра полосаын. | Перегной отын, нюлэсо полосаын сямен, почваысь уг гылтӥськы. |
| Дождей в полосе черноземов выпадает меньше, а почва не кислая, содержит в себе много извести, поэтому здесь и накопилось так много перегноя. | Зэрыс чернозёмъяс полосаын этшаджык усьӧ, а почваыс абу кислӧй, пытшкас уна известь, сы понда тані и чукӧрмас перегнойыс сэтшӧм уна. | Чернозёмнӧй полосаын зэррес овлӧны етшажык, а почваыс абу шӧма, видзӧ ас пытшкас уна известь, сійӧн татӧн и ӧксис сідз уна перегнойыс. | Сьӧдсюё полосаын зоръёс ӧжытгес усьыло, нош почва чырс ӧвӧл, ас бордаз трос известь возе, соин ик татын перегной трос люкаськемын. |
| Слой чернозема имеет обыкновенно около ¾ м в толщину, а то и более. | Чернозём слойыс тані 3/4 м гӧгӧр кызтанас, а мукӧдлаын и унджык. | Чернозёмлӧн слойыс овлӧ 3/4 м кыза, а то и унажык. | Сьӧдсюй сӥ котьку ик зӧкталаезъя ¾ м луэ, яке солэсь но зӧк. |
| Кроме перегноя, чернозем богат также калием и фосфором и притом имеет зернистое строение — это весьма плодородная почва. | Перегнойысь ӧтдор, чернозём озыр сідзжӧ калийӧн да фосфорӧн, дай строениеыс сылӧн зернистӧй — тайӧ медбур, медплодороднӧй му. | Перегнойӧнся, чернозёмыс богат сідзжӧ калийӧн да фосфорӧн и сы дырни жӧ сылӧн строеннёыс туся — эта зэв плодороднӧй почва. | Перегноен сяна, сьӧдсюй озьы ик калиен но фосфорен узыр, таин валче солэн кеньыро-кеньыро строениез — самой удалтытӥсь почва. |
| Большая часть черноземов Европы находится в СССР. | Европаын чернозёмъяс унджык юкӧныс куйлӧ СССР-ын. | Европаас унажык чернозёмыс куйлӧ СССР-ын. | Европаысь сьӧдсюй почвалэн бадӟым люкетэз СССР-ын луэ. |
| Чернозем много лет подряд дает хорошие урожаи без удобрения, но все же и он истощается, если на нем нет правильного севооборота. | Чернозём вынсьӧдлытӧг уна во дорвыв сетӧ бур урожайяс, но, дерт, и сійӧ омӧльтчӧ, абу кӧ сэні правильнӧй севооборот. | Чернозём уна годдэз сьӧрна удобреннёэзтӧг сетӧ бур урожайез, но сёжӧ и сія лоӧ умӧльжык (нежык плодороднӧй), ежели сы вылын абу правильнӧй севооборот. | Сьӧдсюй трос аръёс ӵоже удобренитэк но умой урожай сётэ, нош озьы ке но, со вылын шонер севооборот ӧвӧл ке, со но лябӟе. |
| Если на черноземных почвах беспрерывно сеять зерновые хлеба, то в них истощается фосфор, и они становятся пылеватыми; урожаи хлебов при этом резко падают. | Шуам, дорвыв кӧ чернозёмнӧй почваяс вылӧ кӧдзны няньяс, сэтысь бырӧ фосфор, почваясыс и лоӧны бус кодьӧсь; нянь урожайяс сэки ёна чинӧны. | Сэк, кӧр чернозёмнӧй почваэз вылӧ кӧдзӧны дугдывтӧг сюэз, то ныын бырӧ фосфор, н нія лоӧны бусаӧсь; эта дырни сюэзлӧн урожайез чожа лажмалӧны. | Сьӧдсюё почваос вылын чик дугдылытэк тысё ю-няньёс кизён дыръя, соослэн фосфорзы кулэсме но, соос тузон выллем луо, таин валче ю-няньлэн удалтонлыкез чутрак усе. |
| Для поддержания плодородия чернозема необходимы плодосменные севообороты, например, чередование хлебов с многолетними травами (люцерна) и корнеплодами (сахарная свекла). | Плодородиесӧ видзӧм могысь чернозёмлы колӧны быдмӧгъясӧс вежлалана (плодосменнӧй) севооборотъяс, шуам, няньяс бӧрын кӧдзны унавося турунъяс (люцерна) да корнеплодъяс (сахарнӧй свеклӧ). | Чернозёмлісь плодородиесӧ видзӧм понда колӧны плодосменнӧй севообороттэз, шуам, колӧ сюэз чередуйтны унагодся туруннэзкӧт (люцерна) да корнеплоддэзкӧт (сахарнӧй свёкла). | Сьӧдсюё почвалэсь удалтытонлыксэ возён понна ю-няньёсты трос аръем турынъёсын (люцерна) но корнеплодъёсын (сахар кушман) вошъяса кизёно. |
| Травы придают почве зернистое строение, а пропашные растения (свекла) освобождают поле от сорняков. | Турунъяс вӧчӧны почваын зернистӧй строение, а пропашнӧй быдмӧгъяс (свеклӧ) весалӧны мусӧ ёгтурунъясысь. | Туруннэз сетӧны почвалӧ туся строеннё, а пропашнӧй быдмассэз (свёкла) мездӧтӧны ыббесӧ ёгтуруннэзісь. | Турынъёс почвалы кеньыро-кеньыро строение сёто, нош корнеплодъёс бусыез жагтурынъёслэсь мозмыто. |
| Значительная часть южной и центральной Европы занята бурыми, богатыми известью почвами лиственных лесов. | Лунвыв да центральнӧй Европалӧн тӧдчана юкӧныс бурӧй, известьӧн озыр коръя вӧрувса почваяс улын. | Южнӧй да центральнӧй Европалісь унажык частьсӧ занимайтӧны листа вӧррезлӧн бурӧй почваэз, кӧдна богатӧсь известьӧн. | Южной но центральной Европалэн бадӟым люкетэз басьтэмын куаро нюлэсъёслэн известен узыр пеймыт-курень почваосынызы. |
| На южных полуостровах и на Кавказе они местами заменяются красноземом. | Лунвыв полуостровъяс вылын да Кавказын местаясӧн найӧ вежсьӧны краснозёмӧн. | Южнӧй полуостроввез вылын да Кавказын мукӧд местаас нія вежсьӧны краснозёмӧн. | Южной полуостровъёс вылын но Кавказын та почваос гордсюй почваен воштӥсько. |
| Перегноя в красноземе немного: его вымывают сильные зимние дожди; но зато краснозем богат минеральными веществами и при удобрении дает хорошие урожаи. | Краснозёмын перегнойыс этша: сійӧс мыськӧны тӧвся гырысь зэръяс; но сы пыдди краснозёмыс озыр минеральнӧй веществоясӧн и вынсьӧдӧмӧн сетӧ бур урожайяс. | Краснозёмын перегнойыс етша: сійӧ миськалӧны тӧвся вына зэррез; но зато краснозёмыс богат минеральнӧй веществоэзӧн и удобреннё дырни сетӧ бур урожайез. | Гордсюйын перегноез ӧжыт: сое толалтэ кужмо зоръёс гылто, нош со понна гордсюй минеральной веществоосын узыр, удобрить карыса умой урожайёс сётэ. |
| Красный цвет южно-европейского краснозема зависит от железистых веществ, содержащихся и в известняках и в почве, которая из них образовалась. | Гӧрд рӧмыс южно-европейскӧй краснозёмлӧн лоӧ железистӧй веществояссянь, кодъяс эмӧсь известнякъясын да почваын, коді наысь артмӧма. | Южно-европейскӧй краснозёмлӧн гӧрд рӧмыс зависитӧ железистӧй веществоэзсянь, кӧдна эмӧсь и известняккезын и почваын, кӧда ныись аркмис. | Южно-европейской гордсюйлэн горд тусэз известнякъёсын но соослэсь кылдэм почваосын луись железистой веществоос бордысь потэ. |
| Растительность. | Растительность. | Быдмассэз. | Будос. |
| Умеренный и влажный климат Европы благоприятствует произрастанию лесов. | Умереннӧй да васӧд климат Европалӧн зэв лӧсялӧ вӧръяс быдмӧмлы. | Европаын умереннӧй да влажнӧй климатыс благоприятствуйтӧ быдмыны вӧррезлӧ. | Европалэн умеренной но мускыт климатэз нюлэсъёслы будыны умой. |
| Область лесов занимает более половины Европы: с востока на запад она простирается от Уральских гор до Пиренеев, на севере она граничит с тундрами, на юго-востоке — со степями и на юге — с областью вечнозеленых деревьев и кустарников. | Вӧра область босьтӧ Европа джынсьыс унджык: асыввывсянь рытыввылӧ сійӧ мунӧ Уральскӧй гӧраяссянь Пиренейскӧй гӧраясӧдз, войвылын сійӧ воӧ тундраяс дорӧдз, асыв-лунвылын — степьясӧдз, лунвылын — вечнозелёнӧй пуяс да кустарникъяс областьӧдз. | Вӧррезлӧн область занимайтӧ Европасӧ джынысся унажык: востоксянь западӧ сія паськалӧ Уральскӧй керӧссэзсянь Пиренейезӧдз, северын сія граничитӧ тундраэзкӧт, юго-востокын — степпезкӧт и югын — вечнозелёнӧй пуа областькӧт. | Нюлэс область Европалэсь ӝыныезлэсь трос интызэ басьтэ: со восток паласен запад пала Уральской гурезьёс дорысен Пиренейской гурезьёс дорозь кыстӥське, север палан со тундраозь кыстӥське, Юго-восток пала — степьёс дорозь но юг пала — ялан вож улӥсь писпуослэн но куакъёслэн областьсы дорозь. |
| В прежние времена вся эта область была покрыта дремучими непроходимыми лесами, но с течением времени леса эти сильно повырублены; на больших пространствах они уступили место полям, особенно в Западной Европе, где земледелие развилось раньше, чем в Восточной. | Важӧн став тайӧ областьын вӧліны джуджыд, пемыд вӧръяс, но бӧрынджык вӧръяссӧ ёна кералісны; на местаын паськыда кутісны вольсасьны муяс, торъя нин Западнӧй Европаын, кӧні видзму вӧдитӧм заводитчис водзджык Восточнӧй Европаын дорысь. | Важся каддэзӧ быдсӧн эта областьыс вӧлі вевттьӧма ӧддьӧн гырись да мунны нетуян вӧррезӧн, но кад чулалӧм сьӧрна эна вӧррес ӧддьӧн керассисӧ; ыджыт пространствоэз вылын нія сетісӧ местасӧ ыббезлӧ, ӧддьӧнжыксӧ Западнӧй Европаын, кытӧн земледелиеыс зорамис одзжык, нежели Восточнӧй Европаын. | Туж вашкала дыръёсы быдэсак та область ветлыны луонтэм ӝомыт нюлэсъёсын шобырскемын вал, нош дыръёс ортчемъя та нюлэсъёс тросэз корамын ини; соос бадӟым пространствоосын бусылы инты сётӥзы, тужгес Западной Европаын сыӵе, отын музъем ужан Восточной, Европаын сярысь, азьвыл азинскемын. |
| Повсюду, однако, в лесной области поля, оставленные почему-либо без обработки, через 15–20 лет снова сами собой зарастают лесами. | Но быдлаын вӧра областьын мыйкӧ понда эновтӧм муясыс 15–20 во мысти бӧр тырӧны вӧръясӧн. | Быдлаын, однако, вӧр полосаас ыббез, кӧдна кольӧмӧсь мыля-либо уджавтӧг (гӧртӧг да кӧдзтӧг), 15–20 год бӧрті бӧра вевттисьӧны вӧррезӧн. | Котькытын ик, нюлэсо областьын бусыос, малы ке но сайкытэк, гырытэк кельтэмын, 12–20 ар ортчыса, выльысь асьсэ понна нюлэсъёсын шобырско. |
| На севере лесной области, от Уральских гор до Скандинавских, тянется полоса обширных хвойных лесов. | Вӧра область войвылын, Уральскӧй гӧраяссянь Скандинавскӧй гӧраясӧдз, мунӧ лыска пуа гырысь вӧръяслӧн полоса. | Вӧра область северын, Уральскӧй керӧссэзсянь Скандинавскӧйезӧдз, кыссьӧ лысъя вӧррезлӧн паськыт полоса. | Север палан нюлэсо областьын, Уральской гурезьёсысен Скандинавской гурезьёс дорозь паськыт полосаен лысо нюлэсъёс кыстӥсько. |
| Главные деревья там ель и сосна. | Главнӧй пуяс сэні — коз да пожӧм. | Главнӧй пуэз сэтчин кӧз да пожум. | Нюлэс отын кызъёслэсь но пужымъёслэсь луэ. |
| Еловые леса, густые и темные, растут преимущественно по сырым, глинистым почвам, а сосновые, более редкие и светлые, растут по более сухим, песчаным местам. | Козъя вӧръяс сукӧсь, пемыдӧсь, быдмӧны ёнджыкасӧ васӧд, сёйӧд муяс вылын, а пожӧм вӧръяс, шочджыкӧсь да югыдджыкӧсь, быдмӧны косджык, лыаа местаясын. | Кӧзовӧй вӧррез, тшӧкӧсь да пемытӧсь, быдмӧны унажыксӧ уль да сёя почваэзын, а пожума вӧррез, кӧдна шочжыкӧсь да югытжыкӧсь, быдмӧны кӧсжык, песока местаэзын. | Кыз нюлэсъёс ӵемесь но пеймытэсь, тужгес ик соос кот интыосын гордсюй почваос вылын будо. Нош пужым нюлэсъёс шересь но югытэсь, соос кӧсгес, луоё почваосын будо. |
| Обыкновенно, однако, в хвойных лесах растут и ели и сосны, и вместе с ними еще береза и ольха. | Но кызвынысьсӧ лыска вӧръясын быдмӧны коз и пожӧм, и накӧд тшӧтш быдмӧны кыдз пу, лопу. | Однако, лысъя вӧррезын быдмӧны и кӧззэз и пожуммез, и ӧтлаын ныкӧт эшӧ кыдз да ловпу. | Котьку ик лысо нюлэсъёсын кызъёс но пужымъёс но будо, соосын ӵош кызьпуос но лулпуос будо на. |
| Все эти деревья требуют немного тепла для своего произрастания и не боятся морозов. | Тайӧ став пуясыслы быдмыны колӧ этша шоныд, найӧ оз повны кӧдзыдысь. | Быдӧс эна пуэс асланыс быдмӧм понда корӧны шонытсӧ не уна и оз полӧ мороззэзісь. | Ваньзы та писпуос асьсэлы будыны шунытэз ӧжыт кулэ каро, кезьытъёслэсь но уг кышкало. |
| Уже с давних пор на месте лесных вырубок и лесных пожаров в этой полосе сеются хлеба, из которых самый северный хлеб — ячмень, требующий на севере всего двух месяцев для своего созревания; этому благоприятствует солнечное сияние в течение длинных летних дней, продолжающееся по 18-20 часов и более. | Важысянь нин кералӧм да сотчӧм вӧръяс местаын тайӧ полосаас кӧдзсьӧны няньяс, на пытшкысь медся войвыв нянь — ид, коді войвылын воӧ кык тӧлысьӧн; воӧмыслы отсалӧны кузь гожся шондіа лунъяс, кодъяс нюжалӧны 18–20 час дай унджык. | Важся каддэзсянь ни эта полосаын кералӧм да сотчӧм вӧр местаэзас кӧдзсьӧны сюэз, кӧдна коласісь медсевернӧйыс — ид, кӧда аслас воӧм понда северын корӧ только кык месяц; эталӧ отсалӧ кузь гожумся луннэзӧн шонділӧн югьялӧм, кӧда кыссьӧ 18–20 час и унажык. | Корам нюлэс интыосын но сутскем нюлэс интыосын туж кемалась дырысен ю-няньёс кизисько ини, соос пӧлысь самой север палась ю-нянь йыды луэ, север палан со аслыз вуыны кык толэзь гинэ дыр кулэ каре; талы вуыны 18–20 часлэсь но кемагес кыстӥськись кузь гужем нуналъёсы шундылэн пиштэмез юрттэ. |
| Южнее полосы хвойных лесов, где лето дольше и где зима мягче, растут смешанные леса, в которых наряду с хвойными растут не только березы и ольхи, но и широколистные деревья: дуб, клен, ясень и другие, и чем дальше на юг и на запад, тем больше лиственных деревьев и меньше хвойных. | Лыска вӧръяс полосаысь лунвывланьын, кӧні гожӧмыс кузьджык да тӧлыс небыдджык, быдмӧны сора вӧръяс, кӧні лыска пуяскӧд орччӧн быдмӧны не толькӧ кыдзьяс да лопуяс, но и мукӧд паськыд коръя пуяс: дуб, клён, ясень да с. в.; и кымын водзӧ лунвылӧ да рытыввылӧ, сымын унджык коръя пуяс да сымын этшаджык лыска пуяс. | Лысъя вӧррез полосася югланьынжык, кытӧн гожумыс кузьжык и тӧлыс небытжык, быдмӧны сора вӧррез, кӧднаын лысъя пуэзкӧт ордчӧн быдмӧны не только кыдззез да ловпуэз, но и паськыт листа пуэз: дуб, клён, ясень да мӧдіккез, и кыным ылӧжык югланьӧ да западланьӧ, сыным унажык листа пуэз да етшажык лысъяэз. | Лысо нюлэс полосалэсь юг палагес, гужем кузь но толалтэ небытгес, соин отын сураськем нюлэсъёс будо, нош лысо писпуосын артэ кызьпуос но лулпуос гинэ уг будо, будо мукет паськыт куаро писпуос: тыпы, бадяр, нюло но мукетъёсыз. Юг пала но запад пала кыдёкегес мынэмъя, куаро писпуос пумен трос луо, нош лысоез ӧжыта. |
| На западе сначала исчезает ель, потом сосна; | Рытыввылын первой вошӧ коз, сэсся пожӧм; | Западын перво ӧшӧ кӧз, сыбӧрын пожум; | Запад палан нырысь ик кызъёс быро, собере пужымъёс; |
| на Французской низменности нет хвойных деревьев, если не считать сосны, искусственно разведенной на дюнах Бискайского залива. | Французскӧй низменностьын лыска пуяс абуӧсь, пожӧмысь ӧтдор, кодӧс искусственнӧ вӧдитӧны Бискайскӧй залив дюнаяс вылын. | Французскӧй лажмытінын лысъя пуэс абуӧсь, не лыддьыны кӧ пожум, кӧдӧ искусственнӧя быдтӧны Бискайскӧй залив дюнаэзын. | Бискайской заливлэн дюна вылаз юри мерттэм пужымъёсты ке ӧд лыдъя, Французской улыг интыосын лысо писпуос ӧвӧл. |
| Характерные деревья лесов Западной Европы — это дуб и бук. | Характернӧй пуяс Западнӧй Европа вӧръясын — дуб да бук. | Западнӧй Европа вӧррезын характернӧй пуэс — этӧ дуб да бук. | Западной Европаысь нюлэсъёсын характерной писпуос — тыпы но бук. |
| Дуб теплолюбив и светолюбив, он требователен к почве и не растет ни на песках, ни на известняках. | Дуб радейтӧ шоныд да югыд; сылы колӧ бур му, сійӧ оз быдмы ни лыа вылын, ни известнякъяс вылын. | Дубыс любитӧ шоныт да свет, корӧ бур почва и оз быдмы не песоккез, не известняккез вылын. | Тыпы шунытэз но югытэз яратӥсь, со умой почва кулэ каре, луоос вылын но, известнякъёс вылын но уг буды. |
| Бук боится морозов еще сильнее дуба и в то же время любит влагу. | Бук полӧ кӧдзыдысь дубысь на ёна, но ӧттшӧтш радейтӧ и ва. | Бук эшӧ дубся ӧддьӧнжык полӧ кӧдзытсис, но сы коста жӧ любитӧ влага. | Бук тыпылэсь но тужгес кезьытлэсь кышка, нош со дыре ик мускытэз яратэ. |
| В полосе смешанных лесов в настоящее время всюду расстилаются поля и луга; леса же сохранились лишь по холмам и склонам гор да еще на песчаных почвах. | Сора вӧръяс полосаын ӧні быдлаын куйлӧны муяс да видзьяс; вӧръяс кольӧмаӧсь сӧмын холмъяс да гӧра бокъясын да ещӧ лыаа почваясын. | Ӧння кадӧ сора вӧррез полосаын быдлаын куйлӧны ыббез да видззез; вӧррез жӧ кольччисӧ только мыссэз вылын да керӧс покаттэзын, да эшӧ песока почваэз вылын. | Суро нюлэслэн полосаяз али дыре котькытӥ ик бусыос но возьёс кыстӥсько; нюлэсъёс нош бадӟым выръёсын но гурезь бамъёсын да еще луо почваос вылын гинэ вань на. |
| На полях в этой полосе главный хлеб — рожь озимая и пшеница, а также сахарная свекла, особенно в полосе распространения лёсса. | Муяс вылын тайӧ полосаас главнӧй нянь — ӧзима рудзӧг да шобді, а сідзжӧ сахарнӧй свеклӧ — торъя нин лёсс куйлан полосаын. | Эта полоса ыббез вылын главнӧй сю — озимовӧй рудзӧг да шогді, а сідзжӧ сахарнӧй свёкла, унажыксӧ лёсс паськалан полосаын. | Та полосалэн бусыосаз главной ю-нянь — ӟег но чабей, нош лёсс вӧлмем полосаын сахар кушман. |
| Большие пространства заняты в полосе смешанных лесов кормовыми травами, особенно клевером, и кормовыми корнеплодами — те и другие быстро растут благодаря умеренно-теплому и влажному климату. | Сора вӧръяс полосаын ыджыд пространствояс кормовӧй турунъяс улын, торъя нин клевер да корнеплодъяс улын — тайӧ турунъяс да корнеплодъяс ӧдйӧ быдмӧны умеренно-шоныд да васӧд климатын. | Сора вӧррез. полосаын ыджыт пространствоэз займитӧмӧсь вердан туруннэзӧн, медӧддьӧн клеверӧн, да вердан корнеплоддэзӧн — ӧттэс и мӧддэс перыта быдмӧны сійӧн, что сэтчин климатыс умеренно-шоныт да влажнӧй. | Суро нюлэс полосаын бадӟым пространствоос басьтэмын пудо сюдон турын будосъёсын, тужгес ик клеверен но кормовой корнеплодъёсын. Таос умеренно-шуныт но мускыт климат луэмен отын ӝог будо. |
| Яблоня, груша, слива, вишня широко возделываются в садах; в западной части этой полосы с успехом разводится виноград. | Яблоня, груша, слива, вишня паськыда вӧдитсьӧны садъясын; тайӧ полоса рытыв юкӧнас бура артмӧ виноград. | Саддэзын паськыта вӧдитсьӧны яблоня, груша, слива, вишня; эта полоса западнӧй частьын успехӧн вӧдитӧны виноград. | Яблок, груша, слива, вишня пуос садъёсын уно будэтӥсько; та полосалэн запад пал люкетаз будэто виноград. |
| На высоких горах Западной Европы внизу растут смешанные леса, выше — хвойные, еще выше расстилаются высокогорные луга и кустарники, пестреющие яркими цветами альпийских роз (рододендрон); вблизи вечных снегов скалы покрыты лишь мхами и лишайниками — такими же, как на далеком севере. | Джуджыд гӧраясын Западнӧй Европаын уліас быдмӧны сора вӧръяс, вылынджык — лыска вӧръяс, ещӧ вылынджык вольсасьӧны джуджыд гӧравыв видзьяс да кустарникъяс, кӧні пӧртмасьӧны альпийскӧй розаяслӧн (рододендрон) мича цветъяс; вечнӧй лымъяс дорын скалаяс эжсьӧмаӧсь сӧмын нитшъясӧн да лишайникъясӧн — сідз жӧ, кыдзи ылі войвылын. | Западнӧй Европаын вылын керӧссэз вылын увланьын быдмӧны сора вӧррез, вылынжык — лысъяэз, эшӧ вылынжык куйлӧны вылын керӧс видззез да кустарниккез, кӧдна серӧтӧмӧсь яркӧй альпийскӧй роза цветтэзӧн (рододендрон); матын вечнӧй лыммез дынын скалаэз вевттисьӧмӧсь только нитшшезӧн да лишайниккезӧн — сэтшӧммезӧн жӧ, кыдз ылын северын. | Западной Европалэн ӝужыт гурезьёсызлэн улӥязы суро нюлэсъёс будо, вылӥяз — лысо нюлэсъёс, еще вылӥязгес — ӝужыт гурезь возьёс но куакъёс син мальдымон альпийской роза сяськаосын (рододендронъёсын); ноку но шуналлясьтэм лымыос дорысь скалаос, кыдёкысь северын кадь ик, ӝуйёсын но лишайникъёсын шобырскемын. |
| На севере, на побережьях Ледовитого океана, расстилаются тундры, но они занимают в Европе небольшие пространства. | Войвылын, Ледовитӧй океан побережье вылын, куйлӧны тундраяс, но найӧ босьтӧны Европаын неыджыд места. | Северын, Ледовитӧй океан береггез дорын, паськалӧны. тундраэз, но нія Европаас занимайтӧны неыджыт пространствоэз. | Северын Ледовитой океанлэн ярдуръёстӥз тундраос кыстӥсько, нош соос Европаын бадӟым пространствоосты уг басьто. |
| На юго-востоке Европы, где осадков выпадает меньше, а испарение гораздо больше, чем на севере, широко раскинулись травянистые равнины — степи. | Европа асыв-лунвылын, кӧні усьӧны войвылын дорысь осадокъясыс этшаджык, а испарениеыс ёна унджык, паськыда шыльквидзӧны туруна равнинаяс — степьяс. | Европа юго-востокын, кытӧн осадоккес усьӧны етшажык, а пакмӧмыс унаӧн ыджытжык, нежели северын, паськыта куйлӧны туруна равнинаэз — степпез. | Европалэн юго-восток палаз, кытын зор-котъёс ӧжыт усё, нош испарение север паланлэсь тросгес луэ, отын турынэн шобырскем ӵошкыт интыос — степьёс паськыт кыстӥсько. |
| Лето в степях бывает жаркое с перепадающими короткими дождями и с засухами, продолжающимися по месяцу и больше. | Степьясын гожӧм овлӧ жар, дженьыдик зэръясӧн да тӧлысьӧн да дырджык сулалысь засухаясӧн. | Степпезын гожумыс овлӧ жар, овлӧны дженытик зэррез да засухаэз, кӧдна кыссьӧны месяцӧн и дыржык. | Степьёсын гужем пӧсь, отын шер зоръёсын толэзь но солэсь но кемагес кыстӥсько засухаос. |
| Бывают годы, когда летом в степях вовсе не выпадает осадков, и это ведет к гибели посевов. | Овлӧны вояс, кор степьясын гожӧмбыдӧн оз усьлы зэр войт, и сэки косьмӧны кӧдзаяс. | Овлӧны годдэз, кӧр гожумнас степпезын осадоккес оз овлӧ совсем, и эта вайӧтӧ кӧдзӧммез вийӧмӧдз. | Куд-ог аръёсын степьёсын гужем зор-котъёс чик уг усьыло но киземъёс быро. |
| Зима в степях холодная, но малоснежная, причем ветры, свободно гуляющие по степям, сдувают снег с возвышенных мест и накопляют его в более низких, особенно в оврагах и балках, где растут дубовые леса с примесью диких яблонь. | Тӧв степьясын кӧдзыд, но этша лымъя; свободнӧя пӧльтысь тӧвъяс нӧбӧдӧны лымсӧ вывтасджыкинъяссьыс да пуктӧны увтас местаясӧ, торъя нин оврагъясӧ да логъясӧ, кӧні быдмӧны дикӧй яблоняяс сорӧн дубовӧй вӧръяс. | Степпезын тӧлыс кӧдзыт, но лымыс овлӧ етша; тӧввез, кӧдна кокнита ветлӧны степпез кузя, пӧльтӧны лымсӧ вылын местаэзісь да ӧктӧны сійӧ лажмытжыкиннэзӧ, медӧддьӧн кырассэзӧ да балкаэзӧ, кытӧн быдмӧны сорӧн дикӧй яблоняэзкӧт дубовӧй вӧррез. | Степьёсын толалтэ ӧжыт лымыё но кезьыт, нош тӧлъёс степьёстӥ эркын тӧласа, ӝужыт интыосысь лымыез пелляса, сое улӥгес интые люкало. Дикой яблокпуосын суро тыпы нюлэсъёс потӥсь шокъёсы но шур нёжалъёсы лымыез тужгес ик люкало. |
| Весной снега быстро тают, и по оврагам мчатся мутные желтые потоки. | Тулысын лымйыс ӧдйӧ сылӧ; оврагъясӧд ызгӧны-мунӧны гудыр виж шоръяс. | Тулыснас лыммез перыта сылӧны, и кырассэзӧт котӧртӧны гудыра веж шоррез. | Тулыс лымы ӝог шуна но нюкъёстӥ пож ӵуж ву потокъёс бызё. |
| Степь быстро зеленеет, и травы начинают энергично расти. | Степь ӧдйӧ вежӧдӧ, турунъяс заводитӧны ӧдйӧ быдмыны. | Степь чожа зелёнӧйсялӧ, и туруннэз перыта пондӧны быдмыны. | Степь ӝог вожектэ но, турынъёс ӝог будыны кутско. |
| На целинных степях, т. е. на таких, которые никогда не распахивались или же распахивались давно — лет 15–20 назад, весной появляется много цветов: тюльпанов, горицветов, степных ирисов — красных, желтых и лиловых. | Эжа степьяс вылын, сэтшӧм степьяс вылын, кодъясӧс некор на эз гӧрлыны, либӧ гӧрлісны важӧн — во 15–20 сайын, — тулысын петӧ уна цвет: тюльпанъяс, горицветъяс, степвыв ирисъяс — гӧрдъяс, вижъяс, кельыдлӧзъяс. | Вӧрзьӧттӧм степпез вылын, мӧднёж шуны, сэтшӧммез вылын, кӧдна некӧр эзӧ гӧрсьывлӧ нето гӧрсьывлісӧ важын ни — 15–20 год гӧгӧр бӧрлань, — тулыснас мыччисьӧны уна цветтэз: тюльпаннэзлӧн, горицветтэзлӧн, степнӧй ириссэзлӧн — гӧрддэзлӧн, вежжезлӧн да лиловӧйезлӧн. | Выльвыл степьёсын, мукет сямен вераса, ноку но гырылымтэ яке кемалась 15–20 ар талэсь азьло гырылэм интыосын, трос сяськаос пото: горд, ӵуж но лиловой тюльпанъёс, горицветъёс, степной ирисъёс. |
| Но главная дикая трава в черноземных степях — это ковыль — злак, имеющий узкие щетинистые листья (с малой площадью испарения) и приносящий семена с длинными перьями. | Но главнӧй дикӧй турун чернозёмнӧй степьясын ковыль — злак, векньыдик тшӧть кодь коръя (испарение ичӧт площадя), да коді сетӧ кузь борда кӧйдыс. | Но чернозёмнӧй степпезын главнӧй дикӧй турун — этӧ ковыль — злак, кӧдалӧн листтэс щетинистӧйӧсь (учӧт пакман площадьӧн) и кӧда сетӧ кузь пероа кӧдзыссэз. | Сьӧдсюё степьёсын главной дикой турын — ковыль — злак, солэн сюбегесь зу кадь куаръёсыз (испаренилы пичи площаден) но ачиз со кузь тылыё тысь сётэ. |
| Когда созревает ковыль, то серебристые перья его покрывают всю дикую степь, волнуясь при ветре. | Кор ковыльыс воас, эзысь кодь гӧнъясыс сылӧн вевттьӧны став дикӧй степсӧ, тӧла дырйи вӧрӧны валъясӧн. | Кӧр воӧ ковыль, то сылӧн серебристӧй пероэс вевттьӧны быдсӧн дикӧй степсӧ, тӧв дырни ӧтӧрӧ-мӧдӧрӧ куснясикӧ. | Вуэм ковыльлэн азвесь кадь тылыосыз тӧл дыръя тулкымъяськыса, быдэсак дикой степез шобырто. |
| Корни ковыля и других диких степных злаков расстилаются в почве близ самой поверхности, где они жадно впитывают воду после короткого дождя. | Ковыльлӧн да мукӧд степвыв злакъяслӧн вужъясыс кутчысьӧны дзик му поверхность дорас, кытысь найӧ горша босьтӧны васӧ дженьыдик зэр бӧрын. | Ковыльлӧн да мӧдік дикӧй степнӧй злаккезлӧн вужжез паськалӧны почваас му вевдӧрлань матына, кытӧн нія горша кыскӧны учӧт зэррез бӧрын ас пытшканыс ва. | Ковыльлэн но мукет дикой степной злакъёслэн выжыоссы почваын музъем выллы самой матэтӥ кыстӥсько, отын соос вакчи зор бере вуэз ас бордазы ӝог кыско. |
| Бобовые же растения, как люцерна, проникают глубже, и там на их корнях вырастают клубеньки с азотобактериями; эти бактерии усваивают из воздуха азот и обогащают им почву. | Бобовӧй быдмӧгъяс жӧ, шуам, люцерна, вужнаныс пырӧны пыдӧджык, и сэні вужъясас налӧн быдмӧны азотобактерияяса клубеньяс; тайӧ бактерияясыс босьтӧны воздухысь азот да озырмӧдӧны сійӧн мусӧ. | Бобовӧй быдмассэз жӧ, кыдз люцерна, пырӧны пыдӧжык, и сэтчин ны вужжез вылын быдмӧны азотобактерияэзӧн клубенёккез; эна бактерияэс босьтӧны воздухись азот да богатсьӧтӧны сійӧн почвасӧ. | Люцерна кадь, бобовой будосъёс мургес пыро но, отын соослэн выжыязы азотобактериен векчи мульыос будо; та бактериос омырысь азотэз басьто но соин почваез узырмыто. |
| При перегнивании корней и дерновин степных трав и образовалась в течение веков плодороднейшая черноземная почва. | Степвыв турун вужъяс да идзьяс сісьмӧмла и артмис уна нэм чӧжӧн вывті бур (плодороднӧй) чернозёмнӧй почва. | Степнӧй туруннэзлӧн вужжез да дерновинаэз сісьмӧмсянь и аркмис уна веккез чулалӧм сьӧрна плодороднӧй чернозёмнӧй почваыс. | Выжыос но степной турынъёслэн ожовылъёсы сисьмыса, дауръёс ӵоже удалтытӥсь сьӧдсюё почва кылдӥз. |
| К югу и особенно к юго-востоку, по мере приближения к Каспийскому морю, степи становятся суше и почва в них делается сначала каштановой, а затем в полупустынях — бурой и солонцеватой. | Лунвывлань да торъя нин асыв-лунвывлань, Каспийскӧй морелань матысмигӧн, степьяс лоӧны косӧсьджык да почваыс наын первойсӧ каштановӧй, а сэсся полупустыняясын лоӧ бурӧйӧн да солонцеватӧйӧн. | Югланьӧ и ӧддьӧнжыксӧ юго-востокланьӧ, Каспийскӧй море дынӧ матӧтчикӧ, степпез лоӧны кӧсжыкӧсь и почва ныын лоӧ перво каштановӧй, а сыбӧрын полупустыняэзын — бурӧй да солонцеватӧй. | Юг палан но тужгес ик юго-восток палан, Каспийской мора доры матэ вуэмъя, степьын кӧсгес луэ но почва нырысь каштановой, нош собере полупустыняосын — пеймыт-курень но солонцеватой луэ. |
| В таких степях растет серая полынь в смеси с овсяницей и ковылем; на солонцах же — черная полынь. | Татшӧм степьясын овсяница да ковыль сорӧн быдмӧ руд полынь; а солонцы вылын — сьӧд полынь. | Сэтшӧм степпезын быдмӧ сорӧн ковылькӧт да овсяницакӧт руд полынь; а солонеццез вылын — сьӧд полынь. | Таӵе степьёсын овсяницаен но ковылен суро пурысь полынь потэ; солонцеватой почваос вылын сьӧд полынь потэ. |
| Листья ее расправляются лишь после дождя, обычно же они так свертываются, что их почти не видно; | Коръясыс сылӧн паськавлӧны сӧмын зэр бӧрын, а сэтчӧдз найӧ сэтшӧма топӧдчӧны, пӧшти оз тыдавны; | Листтэз сылӧн паськалӧны только зэр бӧрын, а обычно нія сідз каттисьӧны, что почти оз тыдалӧ; | Соослэн куаръёссы зор бере гинэ шонерало, мукет дыръя соос адӟыны луонтэм бинялскемын луо. |
| в самые сухие месяцы черная полынь вовсе сбрасывает листву. | медся кос тӧлысьясын сьӧд полынь дзикӧдз шыбытлӧ корсӧ. | медкӧс месяццезӧ сьӧд полынь ассис листтэсӧ чапкӧ совсем. | Сьӧд полынь самой пӧсь толэзьёсы куаръёссэ воксё куштэ. |
| К середине лета степь желтеет и становится серой от пыли. | Гожӧм шӧр кежлӧ степь вижӧдӧ да рудмӧ бусысла. | Гожум шӧрын степь вежӧтӧ да буссянь лоӧ руд. | Степь гужемлэн шораз ӵужектэ но тузонэн пурысь луэ. |
| Раскаленный воздух поднимается к небу, образуя высокие вихри; | Доналӧм воздух кайӧ небесалань, артмӧдӧ джуджыд вихрьяс; | Калитчӧм воздух лэбӧ нёболань, кытӧн аркмӧтӧ вылын да вына тӧввез; | Ӟырдам омыр ӝужыт тӧлпериос кылдытыса, инме ӝутске. |
| ветры гонят по открытым степям прыгающие шары растений «перекати-поле», которые отламываются от корня и несутся по ветру, разбрасывая семена. | тӧвъяс нӧбӧдӧны куш степьяс вывті шар кодь «<rus>перекати-поле</rus>» быдмӧгъяс, кодъяс чегӧны вуж бердтіыс да гӧгыльтчӧны тӧв ньылыд, разӧдӧны кӧйдыс. | осьта степпез кузя тӧввез вашӧтӧны «перекати поле» быдмаслісь чеччалан шаррез, кӧдна чегӧны вуж бердісь да тарӧвтчӧны тӧв ньылатӧ, ӧтмӧдӧрӧ ассиныс кӧдзыссэсӧ чапкалікӧ. | Тӧлъёс вӧлмыт степьёстӥ «перекати-поле» будосъёслэсь тэтчась шаръёссэс улляло, соос выжызылэсь чиго но тысьёссэс уськытъяса, тӧлъя кошко. |
| Главный хлеб на юге и на юго-востоке — пшеница, а на юге — еще и кукуруза. | Главнӧй нянь лунвылын да асыв-лунвылын — шобді, а лунвылын ещӧ и кукуруза. | Югын да юго-востокын главнӧй сюыс — шогді, а югын эшӧ и кукуруза. | Югын но юго-востокын главной ю-няньзы чабей, нош югын кукуруза кизё на. |
| Немало места занимают здесь также подсолнечник, сахарная свекла, сады фруктовых деревьев и бахчи арбузов и дынь. | Не этша места босьтӧ сэні сідзжӧ подсолнечник, сахарнӧй свеклӧ, фрукта пуяса садъяс да бахчаяс, кӧні вӧдитӧны арбуз да дыня. | Неетша местасӧ татӧн занимайтӧны сідзжӧ подсолнечник, сахарнӧй свёкла, фруктовӧй пуэзлӧн саддэз и арбуззэзлӧн да дыняэзлӧн бахчаэз. | Озьы ик отын трос инты басьто шундыя бергась, сахарной кушман, фруктовой писпуо садъёс но арбузъёсын, дыняосын бакчаос. |
| В Южной Европе субтропическая растительность — там произрастают вечнозеленые лиственные деревья, например, маслина, лавр, рожковое дерево, и вечнозеленые кустарники — мирты олеандры и другие. | Южнӧй Европаын субтропическӧй растительность — сэні быдмӧны вечнозелёнӧй пуяс, шуам, маслина, лавр, рожковӧй пу, да вечнозелёнӧй кустарникъяс: миртаяс, олеандръяс да мукӧд. | Южнӧй Европаын — субтропическӧй быдмассэз. Сэтчин быдмӧны вечнозелёнӧй листа пуэз, шуам, маслина, лавр, рожковӧй пу да вечнозелёнӧй кустарниккез — миртаэз, олеандраэз да мӧдіккез. | Южной Европаын субтропической будос — отын котьку вож улӥсь куаро писпуос, кылсярысь, маслина, лавр, рожковой писпу но котьку вож улӥсь куакъёс миртаос, олеандраос но мукетъёсыз пото. |
| Весной они цветут и благоухают, а летом приобретают серый вид, покрываясь пылью. | Тулысын найӧ цветитӧны, чӧскыд дукаӧсь, а гожӧмын нярзьӧны да тырӧны бусӧн. | Тулысӧн нія цветитӧны да бура олӧны, а гожумнас гажтӧмӧсь, руд рӧмаӧсь да бусӧн вевттисьӧмӧсь. | Тулыс соос сяськаясько но омырез ческыт зынэн тырмыто, нош гужем тузонэн шобырскыса, мӧзмыт пурысь тусо луо. |
| Своими длинными корнями они черпают влагу из глубоких слоев почвы. | Асланыс кузь вужъяснаныс найӧ босьтӧны влагасӧ почва пыді слойясысь. | Асланыс кузь вужжезӧн нія кыскӧны влагасӧ пыдын почва слойезісь. | Соос асьсэлэн кузь выжыосынызы мур почва сӥосысь мускытэз басьто. |
| Листья у них жесткие, с плотной кожурой; | Коръяс налӧн чорыдӧсь, топыд кышаӧсь. | Листтэз нылӧн чорытӧсь, топыт кучикаӧсь; | Куаръёссы соослэн чурытэсь, юн кӧмъем, |
| летом они предохраняют растения от сильного испарения, а зимой способны переносить легкие морозы. | Гожӧмын найӧ видзӧны быдмӧгъясӧс ёна косьмӧмысь, а тулысын вермӧны виччысьны кокньыдик кӧдзыдъясысь. | гожумнас нія берегитӧны быдмассэсӧ бура пакмӧмись, а тӧлӧн вермӧны терпитны неыджыт мороззэз. | гужем соос будосъёсты кужмо испаренилэсь возьмало, нош толалтэ капчи кезьытъёслы чидало. |
| Главный хлеб в Южной Европе — озимая пшеница; ее сеют там в октябре-ноябре, под зимние дожди, а жнут в мае-июне. | Главнӧй нянь Южнӧй Европаын — ӧзима шобді; сійӧс кӧдзӧны сэні октябрь-ноябрь тӧлысьясын, тӧвся зэръяс кежлӧ, а вундӧны май-июнь тӧлысьясын. | Южнӧй Европаын главнӧй сю — озимовӧй шогді; сійӧ кӧдзӧны сэтчин октябрьын-ноябрьын, тӧвся зэррез увтӧ, а вундӧны майын-июньын. | Южной Европаын главной ю-нянь — озимой чабей, сое отын толалтэ зоръёс улэ октябрь-ноябрь толэзьёсы кизё, нош май-июнь толэзьёсы арало. |
| В садах возделывают там южные фрукты: апельсины, лимоны. | Садъясын вӧдитӧны сэні лунвывса фруктаяс: апельсинъяс, лимонъяс. | Саддэзын сэтчин вӧдитӧны южнӧй фрукттэз: апельсиннэз, лимоннэз. | Садъёсын отын южной емышъёсты — апельсинъёсты, лимонъёсты будэто. |
| В общем растительный мир Европы, как и ее климат, весьма богат и разнообразен. | Растительнӧй мир Европаын, кыдзи и климатыс, зэв озыр да разнообразнӧй. | Веськыта висьтавны, Европаын быдмас мирыс, кыдз и сылӧн климатыс, ӧддьӧн богат да не ӧткодь. | Огъя вераса, Европалэн будос мирез, климатэз кадь ик, туж узыр но туж пӧртэм. |
| Народы Европы это использовали, сократив площадь дикорастущих растений и разводя на полях и в садах культурные растения. | Европаса народъяс тайӧс используйтісны; найӧ чинтісны дикӧй быдмӧгъяса площадьяссӧ да вӧдитӧны муяс вылын да садъясын культурнӧй быдмӧгъяс. | Европаись народдэз этӧ используйтісӧ: чинтісӧ дикӧй быдмассэз увтісь площадьсӧ да пондісӧ ыббез вылын и саддэзын вӧдитны культурнӧй быдмассэз. | Европаын улӥсь калык тае уже кутӥз, дикой будосъёслэсь площадьзэс пичиятыса, бусыосын но садъёсын культурной будосъёсты будэтэ ини. |
| В нашей социалистической стране ведется планомерная работа по овладению природными богатствами; в ней культурная растительность испытывает значительное преобразование. | Миян социалистическӧй странаын нуӧдсьӧ планомернӧй удж природнӧй озырлунъясӧн овладейтӧм кузя, миян странаын культурнӧй растительность испытывайтӧ тӧдчана преобразуйтӧмъяс. | Миян социалистическӧй странаын природнӧй богатствоэзӧн овладевайтӧм кузя нуӧтсьӧ планомернӧй удж; сыын культурнӧй быдмассэз испытывайтӧны зэв ыджыт вежсьӧм. | Асьме социалистической странаын природной узырлыкъёсты киултон ласянь планомерной уж нуиське; татын культурной будосъёс шӧдскымон воштӥсько... |
| Хлопок, который прежде культивировался лишь в Средней Азии и Закавказье, появился теперь на полях Украины, Северного Кавказа, Поволжья. | Хлопок, коді важӧн культивируйтчис сӧмын Средньӧй Азияын да Закавказьеын, ӧні эм нин Украинаса, Севернӧй Кавказса, Поволжьеса муяс вылын. | Хлопок, кӧда одзжык культивируйтчис только Средньӧй Азияын да Закавказьеын, ӧні мыччисис Украина, Севернӧй Кавказ да Поволжье ыббез вылын. | Азьло дыръя Средней Азиын но Закавказьеын гинэ кизиськись хлопок, табере Украиналэн, Северной Кавказлэн, Поволжьелэн бусыосаз кылдӥз ини. |
| Прежде считались природные условия северной нечерноземной полосы Союза мало пригодными для пшеницы. | Важӧн Союзлӧн войвывса нечернозёмнӧй полосалӧн природнӧй условиеяс лыддьысьлісны этша лӧсяланаӧсь шобділы. | Одзжык миян Союзісь севернӧй нечернозёмнӧй полосалӧн природнӧй условиеэс лыддиссисӧ етша пригоднӧйезӧн шогді кӧдзӧм понда. | Союзлэн северной нечерноземной полосаезлэн природной условиосыз азьлодыръя чабей кизьыны ярантэмен лыдъясько вал. |
| А теперь эта ценная культура быстро осваивается колхозами и совхозами нечерноземной полосы, проникая даже в самые отдаленные северные районы. | А ӧні тайӧ ценнӧй культураыс ӧдйӧ осваивайтчӧ нечернозёмнӧй полосаса колхозъясӧн да совхозъясӧн да пырӧ медся ылысса войвыв районъясӧ. | А ӧні эта ценнӧй культураыс перыта осваивайтчӧ нечернозёмнӧй полосаись колхоззэзӧн да совхоззэзӧн, нельки пырӧ медылын севернӧй районнэзӧ. | Нош табере та дуно культураез нечерноземной полосаысь колхозъёсын но совхозъёсын туж кизё, даже самой кыдёкын северной районъёсын но кизё. |
| За последние 10 лет появился возле Хибин на Кольском полуострове, за Северным полярным кругом, как бы «остров», среди диких лесов и тундр, где возделанная совхозами почва приносит хорошие урожаи не только ячменя и овса, но иногда и пшеницы. | Бӧръя дас воӧн кыптіс Хибины дінын Кольскӧй полуостров вылын, Севернӧй полярнӧй круг сайын, дикӧй вӧръяс да тундраяс пӧвсын, быттьӧкӧ «ді», кӧні совхозъясӧн уджалӧм почва вайӧ бур урожайяс не сӧмын идлысь да зӧрлысь, но корсюрӧ и шобділысь. | Медбӧрья 10 годӧ Кольскӧй полуостров вылын Хибиннэз гӧгӧр, Севернӧй полярнӧй круг сайын, мыччисис кыдз бы «остров», дикӧй вӧррез да тундраэз коласын, кытӧн совхоззэзӧн уджалан почва сетӧ бур урожайез не только идлісь да зӧрлісь, но мукӧд коста и шогділісь. | Та берло 10 ар куспын Хибин вӧзын Кольской полуостровын, Северной полярной круг сьӧрын, дикой нюлэсъёс но тундраос пушкын «остров» кадь кылдӥз. Отын совхозъёсын умоятэм почва йыдылэсь но сезьылэсь гинэ ӧвӧл, куд-ог дыръя чабейлэсь но ӟеч урожайёссэ сётэ. |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Как сменяется растительность в горах Европы от подножий до вершин и почему? | 1. Кыдзи вежсьӧ растительность Европа гӧраясын подувсяньыс йылӧдзыс да мыйла? | 1. Кыдз Европа керӧссэз вылын увланьсянь керӧс йыввезӧдз вежсьӧны быдмассэз и мыля? | 1. Кызьы воштӥсько будосъёс Европа гурезьёслэн выжыысенызы кутскыса йылозязы но малы? |
| 2. Назовите три хлебных растения Европы в порядке смены их с севера на юг. | 2. Висьталӧй куим нянь быдмӧг Европалысь войвывсянь лунвывлань вежсьӧм серти. | 2. Висьталӧ Европалісь куим сю быдмас ны вежсьӧмӧн северсянь югланьӧ. | 2. Европаысь куинь нянь будосъёсты север паласен юг пала вошъяськемзыя вералэ. |
| 3. Благодаря чему наш Союз делает крупные шаги в освоении дикой природы? | 3. Мый вӧсна миян Союз вӧчӧ гырысь воськовъяс дикӧй природаӧс освоитӧм кузя? | 3. Мый увья миян Союз керӧ ыджыт оськӧввез дикӧй природа осваивайтӧмын? | 3. Кызьы асьме Союз дикой природаез киултонын бадӟымесь вамыштэтъёс лэсьтэ. |
| Животный мир. | Животнӧй мир. | Животнӧй мир. | Животной дунне. |
| В то время когда в Европе обширные пространства занимали дремучие первобытные леса и в нераспаханных степях повсюду волновался ковыль, везде обитало огромное число крупных диких животных. | Сэки, кор Европаын гырысь местаяс босьтлісны вӧрзьӧдлытӧм пемыд вӧръяс да гӧрлытӧм степьясын гӧгӧр вольсасьліс ковыль, быдлаын овлісны вывті уна гырысь дикӧй животнӧйяс. | Сія кадӧ, кӧр Европаын паськыт пространствоэз занимайтісӧ ыджыт первобытнӧй вӧррез да гӧртӧм степпезын быдлаын павьяліс ковыль, быдлаын олісӧ ӧддьӧн уна гырись дикӧй животнӧйез. | Сыӵе дыръёсы, ку Европаын паськыт пространствоос потыны луонтэм вашкала нюлэсъёсын басьтэмын вал но гырымтэ степьёсын котькытӥяз ковыль тулкымъяськиз, котькытыназ трос лыдын таза дикой животнойёс улӥзы. |
| Но в настоящее время Европа обеднела ими. | Но ӧні Европаыс гӧль нин животнӧйяснад. | Но ӧння кадӧ Европаыс ныӧн беднӧйсяліс. | Нош али дыръя Европа куанермиз ини соосын. |
| На побережьях Средиземного моря крупных диких животных почти не встречается — они истреблены уже в древние века. | Средиземнӧй море побережьеяс вылын гырысь дикӧй животнӧйяс пӧшти оз паныдасьлыны — найӧс бырӧдӧма нин ёна важъя нэмъясын. | Средиземнӧй море береггез дорын гырись дикӧй животнӧйез почти оз пантасьӧ — нія вийӧмӧсь эшӧ древньӧй веккезӧ. | Средиземной моралэн ярдуръёсаз таза дикой животнойёс уг ик пумиськыло ни, соос вашкала дауръёсы быдтэмын. |
| Лишь кое-где в горах на Корсике и в Сардинии среди недоступных скал остались жить горные бараны. | Сӧмын кӧнсюрӧ Корсика да Сардинияса гӧраясын джуджыд скалаяс костын колины да олӧны гӧравыв ыжъяс. | Только ӧті-мӧділаын Корсика вылын да Сардинияын керӧссэзас, недоступнӧй скалаэз коласын, кольччисӧ овны керӧс бараннэз. | Корсикаын но Сардиниын, кытын но отын гурезьёсын ветлыны луонтэм скалаос вискын гурезь такаос гинэ уло на. |
| Весной и осенью через эти страны пролетают большие стаи перелетных птиц. | Тулысын да арын тайӧ странаяс пыр лэбӧны чукӧрӧн пӧткаяс. | Тулысӧн и арӧн эна странаэз-пыр лэбзьывлӧны ыджыт стаяэзӧн перелётнӧй кайез. | Та странаос пыр тулыс но сӥзьыл бадӟымесь уллёосын перелетной тыло-бурдоос лобӟыло. |
| Утомленные, они садятся по берегам для отдыха, и тут многие из них делаются жертвами охотников. | Мудзӧмнысла найӧ пуксьылӧны шойччыны берегъяс пӧлӧн, да сэні унаӧс на пытшкысь кыйӧны кыйсьысьяс. | Мыдзӧм увья нія пуксьӧны береггез дорӧ шоччисьны, и сэтӧн унаӧс ны коласісь вийӧны вӧраліссез. | Жадьыса ярдуръёсы шутэтскон понна пуксё во, отын тросэз (соос пӧлысь пӧйшурасьёслэн киулазы сюро. |
| Домашних животных в Южной Европе тоже не очень много, так как в летнее время пастбища там скудны, а лугов очень мало. | Гортса животнӧйяс Южнӧй Европаын абу жӧ зэв уна, сы вӧсна мый гожся кадӧ пӧскӧтинаяс лёкӧсь, а видзьяс сэні зэв этша. | Южнӧй Европаын горт животнӧйез тожӧ не сідз уна, сідз кыдз гожумся кадӧ сэтчин поскотинаэс умӧльӧсь, а видззез ӧддьӧн етшаӧсь. | Южной Европаын гурт котырын улӥсь пудо-животъёс уно ӧвӧл, малы ке шуоно, гужем дыръя возьёс отын начаресь луо, нош возьёс но отын туж ӧжыт. |
| Вместо коров крестьяне разводят там мелкий скот — овец и коз, которых пасут на скудных горных пастбищах; разводят ослов и мулов — помесь лошади с ослом, лишь немного уступающая лошади по силе. | Мӧсъяс пыдди крестьяна видзӧны сэні посни скӧтӧс — ыжъясӧс да кӧзаясӧс, кодъясӧс йирсьӧдӧны гӧравыв пӧскӧтинаяс вылын; видзӧны осёлъясӧс да мулъясӧс вӧвлӧн да осёллӧн рӧд (помесь), вын сертиыс неуна омӧльджык вӧлысь. | Крестьяна сэтчин мӧссэз туйӧ вӧдитӧны поснит пода — баляэз да козаэз, кӧднӧ видзӧны неыджыт керӧс поскотинаэзын; вӧдитӧны осёллэз да муллэз — вӧвлӧн осёлкӧт помесь, кӧдалӧн выныс только невна етшажык вӧвся. | Крестьянъёс отын скалъёс интые векчи пудоосты — ыжъёсты но кечъёсты вордо, соос начар гурезь возьёс вылын ветло; валъёс интые осёлъёсты но мулаосты вордо, вал осёлэн сураськыса мул луэ, со кужымезъя ӧжыт гинэ валлы сётске. |
| К пище ослы менее требовательны: едят сено из жестких трав с колючками, и лишь изредка дают им сладких рожков (плодов рожкового дерева). | Осёлъяслы оз ков вывті бур кӧрым: сёйӧны чорыд сутшкасян турун, да сӧмын шочиника сетлӧны налы юмов рожки (рожковӧй пуяслӧн плод). | Сёян дынӧ осёллэз нежык требовательнӧйӧсь: сёйӧны бытшкасян чорыт кӧс турун, и только шочыника нылӧ сеталӧны чӧскыт рожоккез (рожковӧй пуэзлісь плоддэз). | Осёлъёс туж умой сион уг куро, бышкаськись чурыт турынэз но сио, шер дыръя гинэ соослы ческыт рожокъёс (рожковой писпулэсь емышсэ) сётъяло. |
| В смешанных лесах Западной Европы крупные дикие животные тоже почти все истреблены, лишь кое-где в горных лесах остались волки и медведи (в Карпатах). | Сора вӧръясын Западнӧй Европаын гырысь дикӧй животнӧйясӧс сідзжӧ пӧшти ставсӧ бырӧдӧма, сӧмын кӧнсюрӧ гӧравыв вӧръясын кольӧмаӧсь кӧинъяс да ошъяс (Карпатыын). | Западнӧй Европаын сора вӧррезас гырись дикӧй животнӧйес сідзжӧ почти вийӧмӧсь быдсӧн, только ӧті-мӧділаын керӧс вӧррезас кольччисӧ кӧиннэз да ошшез (Карпаттэзын). | Западной Европалэн суро нюлэсъёсаз но таза дикой животнойёс ваньмыз сямен ик быдтэмын, гурезь нюлэсъёсын гинэ кытын но отын кионъёс но гондыръёс (Карпатын) кылемын на. |
| В горных лесах Германии водятся еще кое-где олени и козули, но они почти все на счету: хозяева лесов — помещики — берегут их и даже прикармливают сеном, чтобы затем сдавать свои охотничьи участки богатым людям, которые охотятся для развлечения. | Гӧравыв вӧръясын Германияын эмӧсь на кӧнсюрӧ кӧръяс да козуляяс, но найӧс пӧшти ставсӧ босьтӧма лыд вылӧ: вӧръяслӧн кӧзяеваяс — помещикъяс — видзӧны найӧс, весигтӧ вердыштлӧны турунӧн, медым сэсся сетны ассьыныс кыйсян участокъяссӧ озыр йӧзлы, кодъяс кыйсьӧны гажӧдчӧм могысь. | Германияын керӧс вӧррезас мукӧдлаын эмӧсь эшӧ оленнез да козуляэз, но нія почти быдӧнныс счёт вылын: вӧррезлӧн хозяиннэз — помещиккез — берегитӧны нійӧ и нельки вердыштлӧны турунӧн, медбы сыбӧрын сетны ассиныс вӧралан участоккесӧ богатӧй отирлӧ, кӧдна вӧралӧны асланыс забава понда. | Германилэн гурезь нюлэсъёсаз кытын но отын пужейёс но козуляос уло, нош соос ваньмыз сямен ик лыдъямын; нюлэсъёслэн кузёоссы — помещикъёс — соосты утялто, кытӥ турынъёс но сётъяло, собере ини ас пӧйшуран участокъёссэс узыр адямиослы сёто. Соос отын развлечение понна гинэ пӧйшурало. |
| На высоких горах — в Карпатах и Альпах — встречаются горные козлы и серны. | Джуджыд гӧраяс вылын — Карпатыын да Альпыын — эмӧсь горнӧй козёлъяс да сернаяс. | Вылын керӧссэз вылын — Карпаттэзын да Альпаэзын — пантасьӧны керӧс козёллэз да сернаэз. | Ӝужыт гурезьёсын — Карпатын но Альпаосын — гурезь такаос но сернаос пумиськыло. |
| Зато домашних животных в некоторых государствах Западной Европы разводят так много, что для прокормления их далеко нехватает своих трав и своих хлебов; много овса, кукурузной муки и жмыхов привозится туда из других стран. | Зато гортса животнӧйясӧс Западнӧй Европаса некымын государствоясын вӧдитӧны сы мында, мый найӧс вердӧм вылӧ оз тырмы асланыс турунныс да асланыс няньясныс; уна зӧр, кукуруза пызь да жмыхъяс вайӧны сэтчӧ мукӧд странаясысь. | Зато Западнӧй Европаын мукӧд государствоэзас горт животнӧйесӧ сэтшӧм уна вӧдитӧны, что нійӧ вердны матӧ оз тырмӧ асланыс туруныс да асланыс няньыс; уна зӧр, кукуруза пизь да жмыххез вайсьӧны сэтчин мӧдік странаэзісь. | Нош Западной Европаысь куд-ог государствоосын гурт пудо-животъёсты сокем трос вордо, что соосты сюдыны асьсэлэн турынъёссы, няньёссы но уг тырмы; отчы мукет странаосысь трос сезьы, кукуруза, пызь но жмыхъёс ваё. |
| Главный скот здесь — крупный рогатый, преимущественно молочный, разных пород. | Главнӧй скӧт тані — сюра гырысь скӧт, медсясӧ разнӧй породаа йӧла скӧт. | Главнӧй пода эстӧн — сюра гырись пода — унажыксӧ быд породаа йӧла пода. | Главной пудозы татын — сюро таза, пӧртэм породао йӧло животнойёс луо. |
| Его разводят и в низменностях, например в Нидерландах, где он пасется почти круглый год на зеленых лугах, и в горах. | Сійӧс видзӧны и низменностьясын, шуам, Нидерландыын, кӧні сійӧ йирсьӧ пӧшти вогӧгӧр чӧж веж лугъяс вылын да гӧраясын. | Сійӧ вӧдитӧны и лажмытіннэзын, шуам Нидерланддэзын, кытӧн сія почти быдса год видзсьӧ зелёнӧй видззез вылын и керӧссэз вылын. | Соосты улыгъёсын но вордо, кылсярысь, Нидерландиын, отын соос быдэс ар ӵоже вож возьёс вылын но гурезьёсын ветло. |
| В Швейцарии выгоняют коров на высокогорные пастбища: по мере того как снега тают, стада коров поднимаются все выше и выше и к концу лета достигают линии вечных снегов. | Швейцарияын вӧтлӧны мӧсъясӧс джуджыд гӧравыв пӧскӧтинаяс вылӧ; лым сылӧм серти мӧс стадаяс кайӧны век вылӧджык да вылӧджык да гожӧм помас воӧны вечнӧй лымъяс дорӧдз. | Швейцарияын вашӧтӧны мӧссэсӧ вылынкерӧса поскотинаэзӧ: сы сьӧрті кыдз сылӧны лыммез, мӧс стадоэз кайӧны сё вылӧжык и вылӧжык и гожум конецӧ кайӧны вечнӧй лыммез дынӧдз. | Швейцариын скалъёссэс ӝужыт гурезь возьёс вылэ улляло: лымы шунамъя, скал уллёос вылэ но вылэ ӝутско но гужемлэн пумаз ноку но шунасьтэм лымы гож доры вуо. |
| Свежее молоко ежедневно отвозится или относится в долины, или же из него варится превосходный сыр. | Лысьтӧм йӧвсӧ быд лун нуӧны долинаясӧ, либӧ сыысь вӧчӧны зэв бур сыр. | Свежӧй йӧв быд лун кыскӧны нето нуӧны ас вылын долинаэзӧ, либо жӧ сыись пуӧны зэв бур сыр. | Кыскем йӧлзэс нуналлы быдэ нёжалъёсы нулло, яке солэсь туж умой сыр пӧзьто. |
| На горных пастбищах разводят также много тонкорунных овец; шерсть их идет на ткацкие фабрики, а мясо в пищу. | Гӧравыв пӧскӧтинаясын вӧдитӧны сідзжӧ небыд вуруна ыжъясӧс; вуруныс налӧн мунӧ ткацкӧй фабрикаясӧ, а яйыс — сёян вылӧ. | Керӧс поскотинаэзын уна сідзжӧ вӧдитӧны тонкоруннӧй баляэз; вурун нылӧн мунӧ ткацкӧй фабрикаэзӧ, а яй — сёянӧ. | Гурезь возьёсын озьы ик трос тонкорунной ыжъёсты вордо; гонзы соослэн куиськон фабрикаосы мынэ, нош сӥльзы сиыны мынэ. |
| В Западной Европе разводится также много свиней и лошадей, но в последнее время коневодство отступает на второй план в странах, где автомобиль и трактор становятся на место коня. | Западнӧй Европаын видзӧны сідзжӧ уна порсь да вӧв, но бӧръя каднас вӧв видзӧм тані чинӧ: автомобиль да трактор сувтӧны вӧв местаӧ. | Западнӧй Европаын вӧдитӧны сідзжӧ уна порссез да вӧввез, да медбӧрья кадӧ вӧв вӧдитӧмыс вуджӧ мӧдік планӧ сэтшӧм странаэзын, кытӧн вӧв местӧ сувтӧны автомобиль да трактор. | Западной Европаын озьы ик трос вордо парсьёсты но валъёсты, нош берло дыръёсы вал вордон кыктэтӥ планын луиз, вал интые автомобиль но трактор потэ. |
| В степях юго-восточной Европы из диких животных осталось больше всего грызунов, которые питаются хлебными посевами, а именно: сусликов, хомяков, тушканчиков, или земляных зайцев; они приносят огромный вред, и человек старается уничтожить их. | Европа асыв-лунвыв степьясын дикӧй животнӧйясысь унджыкыс кольӧмаӧсь грызунъяс, кодъяс сёйӧны нянь кӧдзаяс: сусликъяс, хомякъяс, тушканчикъяс, либӧ землянӧй кӧчьяс; найӧ вайӧны вывті ыджыд вред, сы понда морт зільӧ бырӧдны найӧс. | Юго-восточнӧй Европа степпезын дикӧй животнӧйез коласісь унажыксӧ кольччисӧ грызуннэз, кӧдна питайтчӧны сю кӧдзӧммезӧн, например: сусликкез, хомяккез, тушканчиккез (му кӧччез); нія керӧны ӧддьӧн ыджыт вред, и морт старайтчӧ уничтожитны нійӧ. | Юго-Восточной Европалэн степьёсаз дикой животнойёс пушкысь йырйиськисьёс гинэ кылемын: сусликъёс, комакъёс, тушканчикъёс яке музъем лудкечъёс, соос кизем ю-няньёсты сиыса туж бадӟым изъян ваё но адями соосты быдтыны тырше. |
| Дело это, однако, нелегкое, потому что они живут в глубоких норах и распространились по Западной Европе до самого Рейна. | Но тайӧ, дерт, абу кокни, — олӧны найӧ пыдын му пытшкас, позъясын да паськалӧмаӧсь Западнӧй Европа пасьта Рейн юӧдз. | Но эта делоыс абу кокнит, сідз кыдз нія олӧны пыдын нораэзын и паськалісӧ Западнӧй Европа кузя топ Рейн ю дынӧдз. | Нош та уж капчи уж ӧвӧл, малы ке шуоно, соос мур гуосын уло, но Западной Европаетӥ Рейн шур дорозь вӧлмемын ини. |
| (Степные же птицы — дрофы и стрепеты — сохранились лишь в малом числе. | Степнӧй пӧткаяс — дрофаяс да стрепетъяс — этша нин кольӧмаӧсь. | Степнӧй кайез — дрофаэз да стрепеттэз — кольччисӧ только невна. | Степной тылобурдоос — дрофъёс но стрепетъёс — ӧжыт гинэ кылемын на. |
| Дрофы (дудаки) в последнее время опять появились в наших степях в большом числе благодаря уничтожению меж, так как там их подстерегали охотники. | Дрофаяс (дудакъяс) бӧръя воясӧ бара уна овмӧдчисны миян степьясын, боръясыд бырины да, кӧні войдӧр кыйӧдлісны найӧс кыйсьысьяс. | Межаэз уничтожайтӧмсянь дрофаэз (дудаккез) медбӧрья кадӧ миян степпезын бӧра мыччисисӧ уна, сідз кыдз нійӧ межаэз вылас видзчисисӧ охотниккез. | Дрофаос (дудакъёс) берло дыре межаосты быдтэмен, нош ик асьме степьёсын трос луизы, малы ке шуоно, отын соосты пӧйшурасьёс возьмало вал. |
| Дрофы — очень крупные птицы (с длиной тела до 1 м) с длинными, как у журавлей, ногами; они приносят пользу, так как уничтожают полевых мышей и сусликов. | Дрофаяс зэв гырысь лэбачьяс (тушанас 1 м судтаӧдз), турилӧн кодь кузь кокаӧсь; найӧ вайӧны мортлы пӧльза: бырӧдӧны муяс вылысь шыръясӧс да сусликъясӧс. | Дрофаэз — ӧддьӧн гырись да туриэзлӧн кодь кузь кока кайез (сувдананыс ӧтік метрӧдз); нія керӧны польза — уничтожайтӧны ыб шыррезӧс да сусликкезӧс. | Дрофаос — туж таза тылобурдоос (мугорзы 1 м кузьда), туриослэн кадь кузь пыдъёссы; соос бусы шыръёсты но сусликъёсты быдтыса пайда сёто. |
| Домашние животные в наших степях те же, что и в полосе смешанных лесов. | Гортса животнӧйяс миян степьясын сэтшӧмӧсь жӧ, кыдзи и сора вӧръяс полосаын. | Миян степпезын горт животнӧйес нія жӧ, кӧдна и сора вӧррез полосаын. | Асьме степьёсын гурт животнойёс суро нюлэс полосаын кадесь ик луо. |
| Здесь колхозы разводят усиленно молочный скот и свиней; | Тані колхозъяс ёна паськӧдӧны йӧла скӧт да порсь видзӧм; | Эстӧн колхоззэз ыджыта вӧдитӧны йӧла пода да порссез; | Татын колхозъёс йӧло пудоез но парсьёсты вордо. |
| разводят также и лошадей, нужных для полевых работ, несмотря на то, что в наших степях появилась такая масса тракторов, какой нет во всех государствах Западной Европы. | видзӧны сідзжӧ и вӧвъясӧс — мувыв уджъяс нуӧдӧм вылӧ, сы вылӧ видзӧдтӧг, мый миян степьясын лои сэтшӧм уна трактор, мыйдта абу Западнӧй Европаса став государствоясас. | вӧдитӧны сідзжӧ и вӧввез, кӧдна колӧны ыббез вылын уджалӧм понда, сы вылӧ видзӧттӧг, что миян степпезын сымда мыччисисӧ тракторрез, мымда абу некытшӧм государствоын Западнӧй Европаас. | Асьме степьёсы мамында тракторъёс кылдӥзы, сомында тракторъёс Западно-Европейской государствоосын одӥгаз но ӧвӧл на, озьы ке но асьмелэн валъёсты но туж вордо, бусы ужез ужаны кулэоссэ. |
| Лошадь необходима нам и для обороны нашей страны. | Вӧвъяс миянлы колӧны и странаӧс дорйӧм вылӧ. | Вӧв миянлӧ колӧ и миян страна оборона понда. | Вал асьмелы кулэ кунмес возьман понна но. |
| В полосе хвойных лесов и тундр мир диких животных хотя и поредел по сравнению с прежними веками, но все же сохранил свои главные черты, именно: в лесах обитает много белок, зайцев, лисиц, волков; нередки бурые медведи и лоси — самые крупные обитатели хвойных лесов. | Лыска вӧръяс да тундраяс полосаын дикӧй животнӧйяс кӧть и шочмыштісны важ кадъяс серти, но ӧнӧдз на колины; вӧръясын ёна на олӧны уръяс, кӧчьяс, ручьяс, кӧинъяс; эмӧсь руд ошъяс да йӧраяс — медся гырысь животнӧйяс лыска вӧръяслӧн. | Лысъя вӧррез да тундраэз полосаын дикӧй животнӧйезлӧн мирыс одзза веккез сьӧрті кӧть и шочамис, но сёжӧ ассис главнӧй чертаэсӧ колис: вӧррезын уна эшӧ олӧны уррез, кӧччез, руччез, кӧиннэз; нешоча пантасьӧны руд ошшез да лоссез — лысъя вӧррезын медгырись обитателлез. | Лысо нюлэс полосаын но тундра полосаын дикой животной дунне азьвыл дауръёсын ӵошатыса, шеромемын ке но, со главной чертазэ возе на: нюлэсъёсын коньыос, лудкечъёс, ӟичыос, кионъёс трос уло на; ӵем пумиськыло курень гондыръёс но лосьёс — лысо нюлэсъёслэн самой таза улӥсьёссы. |
| В них остается на зиму масса птиц — тетеревов, рябчиков, глухарей, куропаток. | Сэні тӧвйӧны зэв уна пӧткаяс — таръяс, сьӧлаяс, дозмӧръяс, байдӧгъяс. | Ныын тӧв кежӧ кольччӧны ӧддьӧн уна кайез — сьӧлаэз, таррез, дозмӧррез, куропаткаэз. | Отын толйыны кылё трос тылобурдоос — туръёс, сялаос, дукъяос, кырсялаос. |
| Охота на лесных зверей составляет важный промысел. | Вӧрса зверьясӧс кыйӧм — важнӧй промысел. | Вӧр зверрез вылӧ вӧралӧмыс являйтчӧ важнӧй промысёлӧн. | Нюлэс пӧйшуръёсты пӧйшуран важной промысел луэ. |
| В тундрах, особенно на Новой Земле и на Шпицбергене, до сих пор еще встречаются небольшие стада диких северных оленей. | Тундраясын, торъя нин Новӧй Земля вылын да Шпицберген вылын, ӧнӧдз на паныдасьлӧны дикӧй кӧр стадаяс. | Тундраэзын, ӧддьӧнжыксӧ Новӧй Земля вылын да Шпицберген вылын, ӧння виӧдз эшӧ пантасьӧны дикӧй севернӧй оленнезлӧн неыджыт стадоэз. | Тундраын, тужгес ик Новой Земля вылын но Шпицбергенын, та дырозь дикой северной пужей уллёос пумиськыло на. |
| Много в тундрах белых куропаток и белых полярных лисиц — песцов. | Тундраын уна еджыд байдӧг да еджыд полярнӧй руч — песец. | Тундраэзын уна чочком куропаткаэз да чочком полярнӧй руччез — песеццез. | Тундраын трос тӧдьы сялаос но тӧдьы полярной ӟичыос — песецъёс. |
| В летнее же время в тундрах гнездятся перелетные птицы: дикие гуси, лебеди, утки и т. п. | Гожся кадӧ тундраясын поздысьӧны дикӧй дзодзӧгъяс, юсьяс, уткаяс да с. в. | А гожумся кадӧ тундраэзын поздісьӧны перелётнӧй пӧткаэз: вӧр дзодзоггез, юссез, уткаэз и с. одз. | Гужем дыръя тундраын перелетной тылобурдоос: луд ӟазегъёс, юсьёс, ӵӧжъёс но мукетъёсыз каръясько. |
| Домашние животные в полосе хвойных лесов — крупный рогатый скот молочных пород, овцы и лошади. | Гортса животнӧйясыс лыска вӧръяс полосаын — сюра гырысь скӧт йӧла породаясысь, ыжъяс да вӧвъяс. | Лысъя вӧррез полосаын горт животнӧйез — гырись пода (йӧв породаэз), баляэз да вӧввез. | Лысо нюлэс полосаын гурт пудо-животъёс — йӧло породаысь сюро таза пудоос, ыжъёс но валъёс. |
| Но и здесь на лесных зимних дорогах, при перевозке бревен, начинают состязаться с лошадьми гусеничные тракторы. | Но и тані тӧвся вӧрса туйяс вылын керъяс кыскалігӧн заводитӧны панъясьны вӧвъяскӧд гусеничнӧй тракторъяс. | Но и эстӧн вӧрын тӧвся туйез вылӧт, вӧр кыскалікӧ, пондӧны вӧввезкӧт вермасьны гусеничнӧй тракторрез. | Татын но нюлэсъёсын тол сюресъёс вылтӥ коръёс нуллон дыръя валъёсын гусеничной тракторъёс ӵошатскыны кутско. |
| В тундрах главное домашнее животное — северный олень и отчасти ездовая собака. | Тундраясын главнӧй гортса животнӧйяс — войвыв кор да мыйтакӧ дадь помын ветлысь пон. | Тундраэзын главнӧй горт животнӧйез — севернӧй олень да кыскалан (ветлан) пон. | Тундраын главной гурт пудо-живот — северной пужей но ветлон (ездовой) пуны. |
| На берегах Ледовитого океана гнездятся миллионы чаек и других морских птиц. | Ледовитӧй океан берегъяс вылын миллионъясӧн поздысьӧны каляяс да мукӧд морскӧй лэбачьяс. | Ледовитӧй океан береггез дорын поздісьӧны миллионнэзӧн чайкаэз да мӧдік морскӧй кайез. | Ледовитой океанлэн ярдуръёсаз миллионэн лыдъямон чайкаос но мукет морской тылобурдоос каръясько. |
| В самом океане благодаря изобилию плавающих водорослей и мелких животных водится масса рыб, которые служат пищей для птиц, а также для тюленей и изредка встречающихся еще здесь моржей и китов. | Океанас, кӧні эм уна водоросль да посньыдик животнӧйяс, олӧ зэв уна чери-пӧткаяслы, а сідзжӧ тюленьяслы, да шоча паныдасьлысь моржъяслы да китъяслы сёян. | Океанын, сійӧн что сэтчин уна уялӧны водоросллез да поснитик животнӧйез, эм ӧддьӧн уна чери, кӧда лоӧ сёянӧн кайез понда, а сідзжӧ тюленнез понда да эстӧн шочыника эшӧ пантасян моржжез да киттэз понда. | Самой океаназ ву будосъёс тросэн но векчи животнойёс ванен трос чорыгъёс уло, соос тылобурдоослы но озьы ик тюленьёслы, шер адскылӥсь моржъёслы но китъёслы сион луо. |
| Все это богатство животного мира до сих пор сохраняется, особенно в местах, редко населенных человеком. | Животнӧй мирлӧн тайӧ озырлуныс ӧнӧдз на кольӧма, торъя сэтшӧм местаясын, кӧні шоча населитӧма йӧзӧн. | Быдӧс эта животнӧй мирлӧн богатствоыс сохраняйтчӧ ӧнӧдз, ӧддьӧнжыксӧ сэтшӧм местаэзын, кытӧн отирыс олӧ эшӧ шоча. | Животной дуннелэн вань та узырлыкез та дырозь утялске, тужгес ик сыӵе интыосын, кытын калык шер улэ. |
| В морях, смывающих западные и южные берега Европы, водится очень много рыбы; | Европалысь рытыввыв да лунвыв берегъяссӧ кытшовтысь мореясын олӧ зэв уна чери. | Мореэзын, кӧдна миськалӧны Европалісь западнӧй да южнӧй береггесӧ, эм ӧддьӧн уна чери; | Европалэсь западной но южной ярдуръёссэ гылтӥсь мораосын туж трос чорыг улэ. |
| самые крупные из них: тунец на юге и треска на севере. | Медся гырысьясыс на пытшкысь: лунвылын тунец да войвылын треска. | медгыриссес ны коласісь: югын тунец да северын треска. | Соос пӧлысь самой тазаесез: югын тунец но северын треска. |
| Но и мелкая рыба имеет очень крупное хозяйственное значение, так как ловится в больших массах; главные из них: сельдь на севере, сардины и анчоусы на юге. | Но и посни черияс имеитӧны зэв ыджыд хозяйственнӧй значение, сы вӧсна мый кыйӧны сійӧс вывті уна; главнӧйясыс посни черияс пытшкысь — войвылын сельди, лунвылын сардины да анчоус. | Но и поснитик чериыс видзӧ ӧддьӧн ыджыт хозяйственнӧй значеннё, сідз кыдз кыйсьӧ ӧддьӧн уна; главнӧйес ны коласісь: северын сельдь, югын сардиннэз да анчоуссэз. | Озьы ик векчи чорыглэн но хозяйственной значениез бадӟым луэ, малы ке шуоно, со туж тросэн кутӥське, соос пӧлысь главнойёсыз сельдьёс север палан, сардинъёс но анчоусъёс юг палан. |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Какие из домашних животных Европы наиболее важные и почему? | 1. Кутшӧм гортса животнӧйяс Европаын медколанаӧсь да мыйла? | 1. Европаас кытшӧм горт животнӧйез медважнӧйӧсь и мыля? | 1. Европаысь гурт животнойёс пӧлысь кыӵеез кулэгес но малы? |
| 2. Вдоль берегов каких полуостровов и островов ловится много трески сельдей и сардин? | 2. Кутшӧм полуостровъяс да діяс пӧлӧн кыйӧны уна треска, сельди да сардины? | 2. Кытшӧм полуостроввез да островвез береггез дорӧт доль кыйӧны уна треска, сельдь да сардиннэз? | 2. Кыӵе полуостровъёслэн но островъёслэн ярдур кузязы трос кутӥсько трескаос, сельдьёс но сардинъёс? |
| Население. | Население. | Населеннё. | Калыкъёс. |
| В Европе живет около 500 млн. человек — почти четверть всего человечества. | Европаын олӧ 500 млн. морт — пӧшти нёльӧд юкӧныс став йӧз пытшкысь. | Европаын олӧ 500 млн. морт гӧгӧр — почти нёльӧт часть быдӧс человечествоись. | Европаын 500 млн. ёрос калык улэ, со быдэс дуннеын улӥсь калыклэн ньылетӥ люкетэз пала луэ. |
| Средняя плотность населения Европы — около 50 человек на 1 кв. км. | Шӧркодь плотность Европаса населениелӧн 50 морт гӧгӧр 1 кв. км вылӧ. | Европаын населеннёлӧн шӧрӧт плотность — 1 кв. км вылӧ 50 морт гӧгӧр. | Европаын улӥсь калыклэн ӵемлыкез 1 кв. км вылын, шор лыдын вераса, 50 адями. |
| Население это распределено в Европе далеко не равномерно. | Европаын населениеыс меститчӧма зэв абу ӧткодя. | Европаын эта населеннёыс юкӧма ылӧ неӧтмоза. | Европаын улӥсь калык одӥг кадь вӧлмемын ӧвӧл. |
| Наиболее сгустилось оно на острове Великобритания, близ устьев Рейна и у подножий германских массивов. | Медся сука чукӧрмӧмаӧсь Великобритания ді вылын, Рейн ю устье дорын да германскӧй массивъяс подулын. | Тшӧкжыка сія олӧ Великобритания остров вылын, матын Рейн устьеэз дынын да германскӧй массиввез кок увтын. | Тужгес ик со ӵем Великобритания островын, Рейн шурлэн усён дораз но германской массивъёслэн улӥязы. |
| Эти места расположены вблизи важнейших морских путей и вблизи залежей каменного угля. | Тайӧ местаясыс сулалӧны важнӧй морскӧй туйяс дорын да изшом куйланінъяссянь матын. | Эна местаэс куйлӧны матын важнӧйжык морскӧй туйез дынын да матын каменнӧй уголь залежжез дынын. | Та интыос важнейшой мора сюресъёслы но музъем эгыр поттонлы матэ интыяськемын. |
| Там выросли многочисленные города — промышленные и торговые. | Сэні кыптісны зэв уна каръяс — промышленнӧй да торговӧй каръяс. | Сэтчин быдмисӧ уна городдэз — промышленнӧйез да торговӧйез. | Отын промышленной но торговой городъёс трос будӥзы. |
| Средняя плотность населения там более 100 человек на 1 кв. км. | Население лыдыс сэні шӧркодя воӧ 100 мортысь унджык 1 кв. км вылӧ. | Населеннёлӧн шӧрӧт плотность сэтчин 1 кв. км вылӧ 100 морт и унажык. | Отын улӥсьёслэн ӵемлыксы, шорлыдын вераса, 1 кв. км вылын 100 адями. |
| Густо заселена также средняя полоса Европы от Бискайского залива на западе до берегов Черного моря на востоке — тут живет от 25 до 100 человек на 1 кв. км. | Тшӧкыда овмӧдчӧмаӧсь сідзжӧ Европа шӧрса полосаын Бискайскӧй заливсянь рытыввылын Чёрнӧй море берегъясӧдз асыввылын — тані олӧ 25-сянь 100 мортӧдз 1 кв. км вылын. | Тшӧка населеннёыс олӧ сідзжӧ Европа шӧрӧт полосаын — Бискайскӧй залив дынсянь западын да Чёрнӧй море береггез дынӧдз востокын — сэтӧн 1 кв. км вылын олӧны 25 мортсянь 100 мортӧдз. | Озьы ик Европалэн шор полосаяз, запад палан Бискайской залив дорысен восток пала Черной моралэн ярдурозяз, улӥсез ӵем, отын 1 кв. км вылын 25-ысен 100-озь адями улэ. |
| Но и здесь встречаются промышленные районы с плотностью до 150 человек на 1 кв. км. | Но и тані паныдасьӧны промышленнӧй районъяс, кӧні плотностьыс воӧ 150 мортӧдз 1 кв. км вылӧ. | Но и татӧн пантасьӧны промышленнӧй районнэз плотностьнас 1 кв. км вылӧ 150 мортӧдз. | Но татын но 1 кв. км вылын 150 адями ӵемлыкен промышленной районъёс шедьыло. |
| Полоса хвойных лесов в капиталистических государствах Европы населена слабо, и там до настоящего времени села встречались только по берегам рек. | Лыска вӧръяса полосаын, Европаса капиталистическӧй государствоясын йӧзыс шоч, и сэні ӧнӧдз на негырысь сиктъяс сӧмын юяс пӧлӧн. | Европаись капиталистическӧй государствоэзас лысъя вӧррез полосаын населеннёыс олӧ шоча, сэтчин и ӧння кадӧдз посаддэз пантасьлісӧ только ю береггез дорӧт. | Европаысь капиталистической государствоосын лысо нюлэслэн полосаяз улӥсез шер, отын та дырозь ик пичиесь гуртъёс шуръёслэн ярдуръёстӥзы гинэ пумиськыло. |
| В СССР, при социалистическом строительстве, население в этой полосе стало сильно сгущаться, даже в лесотундре вырастают новые промышленные центры, как Кировск (в Хибинских горах) и многие другие, а вокруг них болота и лесные пространства превращаются в луга и поля. | СССР-ын, социалистическӧй овмӧс лӧсьӧдігӧн, йӧзыс кутіс ёна сукмыны тайӧ полосаас, выйӧдзтӧ вӧра-тундраын кыптӧны выль промышленнӧй центръяс, кыдз Кировск (Хибинскӧй гӧраясын) и уна мукӧд, а на гӧгӧр нюръясыс да вӧръясыс пӧрӧны видзьясӧ да муясӧ. | СССР-ын, социалистическӧй строительство дырни, эта полосаын населеннёыс пондіс ӧддьӧн ёна тшӧкамны, нельки вӧратундраын быдмӧны виль промышленнӧй центррез, кыдз Кировск (Хибинскӧй керӧссэзын) да уна мӧдіккез, а ны гӧгӧр нюррез да вӧр кушиннэз пӧрӧны видззезӧ да ыббезӧ. | СССР-ын, социалистической строительство дыръя, та полосаын улӥсь калыкез туж ӵем луыны кутске, нюлэсо тундраын но выль промышленной центръёс будыны кутско, озьы Хибинской гурезьёсын Кировск город но уно мукетъёсыз но кылдӥзы, нош соос котыртӥ нюръёс но нюлэсъёс возьёслы но бусыослы пӧрмо. |
| Национальный состав населения Европы чрезвычайно разнообразен. | Национальнӧй состав населениелӧн Европаын зэв разнообразнӧй. | Европаын населеннёлӧн национальнӧй составыс ӧддьӧн неӧткодь. | Европаын улӥсь калыклэн национальной составез туж пӧртэм. |
| Наиболее многочисленные народы Европы — это славянские, германские и романские; по численности они приблизительно равны между собой и вместе составляют девять десятых населения Европы. | Медся уналыда народъяс Европаын — славянскӧйяс, германскӧйяс да романскӧйяс; лыднаныс найӧ ӧтмындаӧсь и ӧтувйӧн лоӧны 9/10 юкӧныс став олыссьыс Европаын. | Европаас медуна народдэс — этӧ славянскӧйез, германскӧйез да романскӧйез; численность сьӧрті нія ӧтамӧд коласаныс почти равнӧйӧсь и ӧтлаын составляйтӧны Европа населеннёись ӧкмыс дасӧт (9/10) часть. | Европаын тужгес ик трос лыдын славянской, германской но романской калыкъёс уло, лыдзыя соос асьсэ куспын быдэн огмындагес луо но, огазьын вераса, Европаын улӥсь калыклэн укмыс дасмосэз (<rus>девять десятых</rus>) луо. |
| Славянские народы населяют почти всю Восточно-Европейскую равнину в СССР и, кроме того, живут частью в средней Европе — в Богемии, Словакии — и частью в южной — в Югославии и Болгарии. | Славянскӧй народъяс олӧны пӧшти став Восточно-Европейскӧй равнинаас СССР-ын дай, таысь ӧтдор, мыйкӧ-мында средньӧй Европаын — Богемияын, Словакияын — мыйкӧ-мында лунвыв Европаын — Югославияын да Болгарияын. | Славянскӧй народдэз населяйтӧны почти быдӧс Восточно-Европейскӧй равнинасӧ (СССР-ын), и, сэсся, олӧны мымдакӧ средньӧй Европаын — Богемияын, Словакияын — и мымдакӧ южнӧйын — Югославияын да Болгарияын. | Славянской калыкъёс СССР-ын Восточно-Европейской ӵошкыт интыын быдэсаз кадь ик уло, но со сяна кӧняез ке уло на средней Европаын — Богемиын, Словакиын но кӧняез ке Южной Европаын — Югославиын но Болгариын. |
| Славянские языки сходны между собой. | Славянскӧй кывъяс матынӧсь мӧда-мӧдныскӧд. | Славянскӧй кыввез вачкисьӧны ӧтамӧдныс вылӧ. | Славянской кылъёс куспазы тупалогес. |
| Народы, говорящие на разнообразных языках германской группы, живут преимущественно на побережьях Северного и Балтийского морей. | Германскӧй группаса кывъяс вылын сёрнитысь народъяс олӧны медсясӧ Севернӧй да Балтийскӧй море берегъяс вылын. | Народдэз, кӧдна баитӧны германскӧй группаись быдкодь кыввезӧн, унажыксӧ олӧны Севернӧй да Балтийскӧй мореэз береггез дорӧт. | Германской группаысь пӧртэм кылъёсын вераськись калыкъёс уноез уло Северной но Балтийской мораослэн ярдуръёстӥзы. |
| Языки германских народов тоже сходны между собой, хотя и не в такой степени, как славянские. | Германскӧй народъяслӧн кывъясыс матынӧсь жӧ мӧда-мӧдныскӧд, но абу сэтшӧм матынӧсь, кыдзи славянскӧй народъяслӧн. | Германскӧй народдэзлӧн кыввез сідзжӧ вачкисьӧны ӧтамӧдныс коласын, кӧть и не сымда, кыдз славянскӧйезлӧн. | Германской калыкъёслэн кылъёссы асьсэ куспын тупало но, славянской калыкъёслэн сярысь, ӧжытгес тупало. |
| Англичане имеют в своем языке много романских слов. | Англичана кывйын эм уна романскӧй кыв. | Англичаналӧн асланыс кылын эмӧсь уна романскӧй кыввез. | Англичанъёслэн кылазы трос романской кылъёс пыро. |
| Романские народы населяют Францию и полуострова: Пиренейский, Апеннинский и отчасти Балканский. | Романскӧй народъяс олӧны Францияын да Пиренейскӧй, Апеннинскӧй да мыйкӧ-мында Балканскӧй полуостровъяс вылын. | Романскӧй народдэз населяйтӧны Франция да полуостроввез: Пиренейскӧй, Апеннинскӧй да мымдакӧ Балканскӧй. | Романской калыкъёс уло Франциын, Пиренейской, Апеннинской полуостровъёсын, Балканскойлэн но кӧня ке люкетаз. |
| Они говорят на языках, имеющих много общего между собой, так как все они сложились под сильным воздействием древнего латинского языка. | Найӧ сёрнитӧны сэтшӧм кывъяс вылын, кодъясын эм уна ӧткодьыс ас костаныс, сы понда мый ставныс найӧ тэчсисны древньӧй латинскӧй кыв ёна воздействуйтӧм вӧсна. | Нія баитӧны сэтшӧм кыввезӧн, кӧдналӧн ӧтамӧд коласаныс уна эм общӧйыс, сідз кыдз быдӧс нія аркмисӧ сысянь, что ны вылӧ бура воздействуйтіс древньӧй латинскӧй кыв. | Соос верасько асьсэ куспазы тупасьгес кылъёсын, малы ке шуид, ваньмыз та кылъёс огазеяськизы вашкала латинской кыллэн бадӟым воздействиеныз. |
| Из прочих народов, населяющих Европу, многочисленны евреи, живущие во всех европейских государствах, но главным образом в СССР и Румынии, и греки, обитающие на юге Балканского полуострова. | Мукӧд народъясысь, кодъяс олӧны Европаын, медся уналыдаӧн лоӧны еврейяс; найӧ олӧны став европейскӧй государствоясын, торъя нин унаӧн олӧны СССР-ын да Румынияын; сэсся — грекъяс, кодъяс олӧны Балканскӧй полуостров лунвылын. | Мӧдік народдэз коласісь, кӧдна населяйтӧны Европасӧ, ӧддьӧн уна еврейез, кӧдна олӧны быд европейскӧй государствоын, но унажыксӧ СССР-ын да Румынияын, и греккез, кӧдна обитайтӧны Балканскӧй полуостров югын. | Европаын улӥсь мукетъёсыз калыкъёс пӧлысь еврейёс трос, соос вань европейской государствоосын уло, но тужгес ик трос СССР-ын но Румыниын, Балканской полуостровын юг палаз грекъёс уло. |
| Кроме того, в Европе обитают финны, эстонцы, мадьяры, турки, татары и многие другие народы. | Таысь ӧтдор, Европаын олӧны финнъяс, эстонецъяс, мадьяръяс, турокъяс, татара да уна мукӧд народъяс. | Сэсся, Европаас олӧны финнэз, эстонеццез, мадьяррез, туроккез, татариннэз да уна мӧдік народдэз. | Со сяна Европаын уло финнъёс, эстонецъёс, мадьяръёс, турокъёс, татаръёс но уно мукет калыкъёс. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| В каких местах Европы население всего гуще? | Кутшӧм местаясын Европаын населениеыс медся сук? | Кытшӧм местаэзын Европаас населеннёыс медтшӧк? | Европалэн кыӵе интыосаз улӥсез ӵем? |
| Назовите низменности, побережья морей, острова, полуострова. | Висьталӧй низменностьяс, море берегъяс, діяс, полуостровъяс. | Шуӧ лажмытіннэз, мореэзлісь берег доррез, островвез, полуостроввез. | Вералэ улыгъёссэ, мора ярдуръёссэ, островъёссэ, полуостровъёссэ. |
| Сколько жителей на квадратный километр приходится на севере Европы; во сколько раз меньше, чем в полосе германских гор и в Италии? | Кымын олысь квадратнӧй километр вылӧ воӧ Европа войвылын; кымын пӧв этшаджык Германскӧй гӧраяс полосаын да Италияын серти? | Европа северын кыным морт усьӧ ӧтік квадратнӧй километр вылӧ; кынымись етшажык, нежели германскӧй керӧссэз полосаын да Италияын? | Европалэн север палаз квадратной километр вылын кӧня адями луэ улӥсез, Германилэн гурезё полосаяз но Италиын сярысь, кӧня пол ичи? |
| Покажите, где живут русские, белоруссы и украинцы. | Петкӧдлӧй, кӧн олӧны рочьяс, белоруссъяс, украинецъяс. | Мыччалӧ, кытӧн олӧны роччез, белоруссэз да украинеццез. | Ӟучъёслэсь, белоруссъёслэсь но украинецъёслэсь кытын улэмзэс возьматэ. |
| Какие народы живут в Словакии, в Югославии и Болгарии? | Кутшӧм народъяс олӧны Словакияын Югославияын да Болгарияын? | Кытшӧм народдэз олӧны Словакияын, Югославияын да Болгарияын? | Кыӵе калыкъёс Словакиын, Югославиын но Болгариын уло? |
| Покажите, где живут немцы, датчане, шведы и норвежцы. | Петкӧдлӧй, кӧні олӧны немецъяс, датчана, шведъяс да норвежецъяс. | Мыччалӧ, кытӧн олӧны немеццез, датчана, шведдэз да норвежеццез. | Возьматэ кытын уло немецъёс, датчанъёс, шведъёс но норвежецъёс? |
| В каких государствах живут голландцы и англичане? | Кутшӧм государствоясын олӧны голландецъяс да англичана? | Кытшӧм государствоэзын олӧны голландеццез да англичана? | Кыӵе государствоосын уло голландецъёс но англичанъёс? |
| Назовите романские народы, живущие на полуостровах Пиренейском и Апеннинском. | Висьталӧй, кутшӧм романскӧй народъяс олӧны Пиренейскӧй да Апеннинскӧй полуостровъяс вылын? | Шуӧ романскӧй народдэз, кӧдна олӧны Пиренейскӧй да Апеннинскӧй полуостроввез вылын. | Пиренейской но Апеннинской полуостровъёс вылын улӥсь романской выжы калыкъёсты возьматэ. |
| Какой романский народ живет в Нижне-Дунайской низменности? | Кутшӧм романскӧй народ олӧ Нижне-Дунайскӧй низменностьын? | Кытшӧм романскӧй народ олӧ Нижне-Дунайскӧй лажмытінын? | Кыӵе романской выжы калык улэ Нижне-Дунайской улыгын? |
| Политическая карта Европы. | Европалӧн политическӧй карта. | Европалӧн политическӧй карта. | Европалэн политической картаез. |
| В политическом отношении современная Европа резко делится на две части: а) Европейскую часть СССР — страну победившего социализма и б) страны капиталистической Европы, которыми управляют капиталисты и помещики. | Политическӧй отношениеын ӧнія кадся Европа резкӧя торъялӧ кык юкӧн вылӧ: а) СССР-са Европейскӧй юкӧн — победившӧй социализмлӧн страна и б) капиталистическӧй Европаса странаяс вылӧ, кодъясӧн управляйтӧны капиталистъяс да помещикъяс. | Политическӧй отношеннёын ӧння Европа янсалӧ кык часть вылӧ: а) СССР-лӧн Европейскӧй часть — победившӧй социализмлӧн страна да б) капиталистическӧй Европалӧн странаэз, кӧднаӧн управляйтӧны капиталисттэз да помещиккез. | Политика ласянь Европа та дыръя ӝотак кык люкетлы люкиське: а) СССР-лэн Европейской люкетэз — социализм вормем страна но б) капиталистической Европалэн странаосыз, кудъёсаз управлять каро капиталистъёс но помещикъёс. |
| Европейская часть СССР занимает около ⅗ всей площади Европы. | СССР-лӧн Европейскӧй юкӧныс босьтӧ ⅗ Европаса став площадьысь. | СССР-лӧн Европейскӧй часть занимайтӧ Европа быдӧс площадись 3/5 часть гӧгӧр. | СССР-лэн Европейской люкетэз Европалэн вань площадезлэсь ⅗ люкетсэ пала басьтэ. |
| По численности населения капиталистическая Европа в три раза превосходит Европейскую часть нашего Союза. | Население лыд серти капиталистическӧй Европа куимпӧв панйӧ миян Союзлысь Европейскӧй юкӧнсӧ. | Капиталистическӧй Европаын населеннёыс куимись унажык, чем миян Союзас Европейскӧй частьын. | Калыклэн лыдызъя капиталистической Европа куинь пол ортче асьме Союзлэсь европейской люкетсэ. |
| Капиталистическая Европа распадается на несколько десятков отдельных государств. | Капиталистическӧй Европа торъялӧ некымын десятка государство вылӧ. | Капиталистическӧй Европа янсӧтчӧ не ӧтік дас торья государствоэз вылӧ. | Капиталистической Европа олокӧня дас нимаз государствоослы люкылӥське. |
| Из них наиболее сильными в хозяйственном и военном отношении являются четыре «великие державы»: Англия — столица Лондон, Франция — столица Париж, Германия — столица Берлин и Италия — столица Рим. | На пиысь медся ёнъясӧн хозяйственнӧй да военнӧй отношениеын лоӧны нёль «великӧй держава»: Англия — столицаыс Лондон, Франция — столицаыс Париж, Германия — столицаыс Берлин да Италия — столицаыс Рим. | Ны коласісь хозяйственнӧй да военнӧй отношеннёын вынажыккезӧн являйтчӧны нёль «великӧй держава»: Англия — столицаыс Лондон, Франция — столицаыс Париж, Германия — столицаыс Берлин да Италия — столицаыс Рим. | Хозяйство но военной кужым ласянь соос пӧлысь самой кужмо луо ньыль «великой державаос»: Англия — столицаез Лондон, Франция — столицаез Париж, Германия — столицаез Берлин но Италия — столицаез Рим. |
| Между четырьмя «великими державами» вклинился ряд небольших государств, сохраняющих свою политическую самостоятельность лишь вследствие соперничества, существующего между их могущественными соседями. | Нёль «великӧй держава» костӧ пырӧны некымын неыджыд государство, кодъяс сохраняйтӧны ассьыныс политическӧй самостоятельность сӧмын сійӧ соперничество понда, коді эм могущественнӧй соседъяс костын. | Нёль «великӧй держава» коласын эмӧсь кынымакӧ неыджыт государствоэз, кӧдна видзӧны ассиныс политическӧй самостоятельностьсӧ только сійӧн, что ны могущественнӧй соседдэз коласын эм соперничество. | Ньыль «великой державаос» вискы данак пичиесь государствоос пыремын, соос асьсэ политической самостоятельностьсэс возё соослэн бадӟымесь бускельёссы куспын соперничество ванен гинэ. |
| На Скандинавском полуострове находятся два довольно крупных по площади государства: Швеция — столица Стокгольм и Норвегия — столица Осло. | Скандинавскӧй полуостров вылын эм площадьныс серти ыджыдкодь кык государство: Швеция — столицаыс сылӧн Стокгольм да Норвегия — столицаыс Осло. | Скандинавскӧй полуостров вылын эмӧсь асланыс площадь сьӧрті вель ыджыт кык государство: Швеция — столица сылӧн Стокгольм да Норвегия — столицаыс Осло. | Скандинавской полуостров вылын площадьзыя кык бадӟымесь государствоос вань: Швеция — столицаез Стокгольм но Норвегия — столицаез Осло. |
| На Ютландском полуострове и на Датских островах расположена Дания, столица которой Копенгаген стоит на берегу пролива Зунд (Эресун). | Ютландскӧй полуостров вылын да Датскӧй діяс вылын сулалӧ Дания, столицаыс сылӧн Копенгаген, коді сулалӧ Зунд (Эресун) пролив берег вылын. | Ютландскӧй полуостров вылын и Датскӧй островвез вылын куйлӧ Дания, кӧдалӧн Копенгаген столицаыс сулалӧ Зунд (Эресун) пролив берег дорын. | Ютландской полуостровын но Датской островъёсын Дания интыяськемын, солэн столицаез Копенгаген, Зунд (Эресун) проливлэн ярдуръёсаз сылэ. |
| При устье Рейна расположены два государства — небольшие по площади, но очень густо заселенные: Нидерланды (Голландия) со столицей Гаага и Бельгия со столицей Брюссель. | Рейн ю устье дорын сулалӧны кык государство — неыджыд площадяӧсь, но тшӧкыда овмӧдчӧм йӧзӧн: Нидерланды (Голландия) — столицаыс Гаага да Бельгия — столицаыс Брюссель. | Рейн устье дынын куйлӧны кык государство — неыджытӧсь асланыс площадь сьӧрті, но ныын отирыс олӧ ӧддьӧн тшӧка: Нидерланды (Голландия), кӧдалӧн столицаас Гаага да Бельгия, кӧдалӧн столицаыс Брюссель. | Рейн шурлэн вожаз площадьзыя пичиесь но туж ӵем улӥсен кык государствоос интыяськемын: Нидерланды (Голландия) — столицаез Гаага но Бельгия — столицаез Брюссель. |
| На Пиренейском полуострове находится обширная Испания, столица которой Мадрид расположена внутри полуострова. | Пиренейскӧй полуостров вылын сулалӧ вель ыджыд Испания, столицаыс сылӧн Мадрид — полуостров пытшкас. | Пиренейскӧй полуостров вылын эм зэв паськыт Испания, кӧдалӧн Мадрид столицаыс сулалӧ полуостров пытшкас. | Пиренейской полуостровын вӧлмыт кылле Испания, солэн столицаез Мадрид, полуостровлэн шораз интыяськемын. |
| Там же на берегу океана лежит Португалия со столицей Лиссабон. | Сэні жӧ океан берег вылын сулалӧ Португалия — столицаыс Лиссабон. | Сэтчин жӧ океан берег дорын куйлӧ Португалия, кӧдалӧн столицаыс Лиссабон. | Отын ик океанлэн ярдураз Португалия кылле, столицаез Лиссабон. |
| К западной границе Советского Союза по направлению с севера на юг примыкают семь государств: Финляндия, со столицей Хельсинки, Эстония — столица Таллин, Латвия — столица Рига, Литва — столица Каунас, Германия, Венгрия — столица Будапешт, Румыния — столица Бухарест. | Сӧветскӧй Союзса рытыввыв границаяс дорӧ войвывсянь лунвылӧ направлениеӧн примыкайтӧны государствояс: Финляндия, Хельсинки столицаӧн, Германия, Венгрия — столицаыс Будапешт, Румыния — столицаыс Бухарест. | Советскӧй Союз западнӧй граница дынӧ северсянь югланьӧ примыкайтӧны то кытшӧм государствоэз: Финляндия, кӧдалӧн столицаыс Хельсинки, Германия, Венгрия — столицаыс Будапешт, Румыния — столицаыс Бухарест. | Советской Союзлэн западной граница дураз северысен юг пала таӵе государствоос интыясько: Финляндия — столицаез Хельсинки, Германия, Венгрия — столицаез Будапешт, Румыния — столицаез Бухарест. |
| На юге Балканского полуострова находится Греция со столицей Афины; севернее же ее расположены Албания (гл. город — Тирана), захваченная весной 1939 г. Италией, Югославия со столицей Белград и Болгария со столицей София. | Балканскӧй полуостров лунвылын сулалӧ Греция, столицаыс Афины, войвывланьын сыысь — Албания (столица Тирана), кодӧс мырдӧн босьтіс 1939 воӧ тулысын Италия, Югославия, столицаыс Белград да Болгария, столицаыс София. | Балканскӧй полуостров югын куйлӧ Греция, кӧдалӧн столицаыс Афины; а сысся севернӧйжыка куйлӧны Албания (гл. городыс) — Тирана, кӧдӧ 1939 годся тулысӧ босьтіс Италия, Югославия — столицаыс Белград да Болгария — столицаыс София. | Балканской полуостровлэн юг палаз интыяськемын Греция — столицаез Афины, север палазгес солэн интыяськемын Албания (главной городэз — Тирана), тулыс 1939 аре Италиен киултэмын, Югославия столицаез Белград но Болгария столицаез София. |
| На востоке небольшую часть Балканского полуострова занимает Турция, и тут на берегу Босфора стоит большой город ее — Стамбул, столица же ее, Анкара, находится в Малой Азии. | Асыввылын Балканскӧй полуостровлысь неыджыд юкӧн босьтӧ (занимайтӧ) Турция, и сэні жӧ Босфор берег вылын сулалӧ ыджыд кар Турциялӧн — Стамбул; столицаыс — Турциялӧн Анкара, сулалӧ Малӧй Азияын. | Востокын Балканскӧй полуостровлісь неыджыт часть занимайтӧ Турция, и сэтӧн Босфор берег дорын сулалӧ сылӧн ыджыт город — Стамбул, столица жӧ сылӧн, Анкара, сулалӧ Малӧй Азияын. | Восток палан Балканской полуостровлэсь пичигес люкетсэ басьтэ Турция, отын ик Босфорлэн ярдураз сылэ солэн бадӟым городэз — Стамбул, Анкара столицаез нош солэн Малой Азиын луэ. |
| В средней части Европы расположены: Швейцария со столицей Берн, Австрия с главным городом Вена, в настоящее время присоединенная к Германии, Словакия со столицей Братислава и Венгрия. | Европа шӧрса юкӧнын сулалӧны: Швейцария — столицаыс Берн; Австрия — столицаыс Вена, ӧні ӧтлаӧдӧма Германия дінӧ, Словакия — столицаыс Братислава да Венгрия. | Европа средньӧй частьын куйлӧны: Швейцария — столицаыс Берн, Австрия — главнӧй городыс Вена, кӧда ӧння кадӧ ӧтлаӧтӧма Германия дынӧ, Словакия — столицаыс Братислава да Венгрия. | Европалэн шор пал люкетаз интыяськемын: Швейцария, столицаез Берн, Австрия, главной городэз Вена, али дыре Германия борды каремын; Словакия — столицаез Братислава но Венгрия. |
| По политическому устройству одни из капиталистических государств Европы, как, например, Англия и Швеция, представляют собой монархии; другие, как Франция, — буржуазные республики. | Политическӧй устройство серти Европаса капиталистическӧй государствоясысь ӧтикъяс, кыдзи, например, Англия да Швеция, лоӧны монархияясӧн, мукӧдъяс, кыдз Франция, — буржуазнӧй республикаясӧн. | Политическӧй устройство сьӧрті Европаын капиталистическӧй государствоэз коласісь ӧтіккез, кыдз Англия да Швеция, представляйтӧны аснаныс монархияэз; мӧдіккез, кыдз Франция, — буржуазнӧй республикаэз. | Политической устройствозыя Европаысь капиталистической государствоос пӧлысь куд-огъёсыз, кылсярысь, Англия но Швеция монархической луо; мукетъёсыз, Франция кадез, — буржуазной республикаос. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Покажите все перечисленные государства и их столицы. | Петкӧдлӧй став перечислитӧм государствояссӧ да налысь столицаяссӧ. | Мыччалӧ быдӧс висьталӧм государствоэсӧ да нылісь столицаэсӧ. | Вань верам государствоосты но соослэсь столицаоссэс возьматэ. |
| Вообразите, что вы летите на самолете из Москвы в Мадрид, — скажите, над какими государствами вы будете лететь и какие увидите города? | Мӧвпыштӧй, мый быттьӧкӧ ті лэбзянныд самолёт вылын Москвасянь Мадридӧ, — висьталӧй, кутшӧм государствояс весьтӧд ті кутад лэбзьыны да кутшӧм каръяс аддзыланныд? | Вообразитӧ, что тійӧ лэбзятӧ самолётӧн Москвасянь Мадридӧ, — висьталӧ, кытшӧм государствоэз вевдӧрӧт тійӧ пондат лэбзьыны и кытшӧм городдэз адззылат? | Аэропланын Москваысь Мадридэ лобӟиськом шуыса малпалэ, кыче государствоос вадьсытӥ лобӟемдэс но кыӵе городъёсты адӟемдэс вералэ. |
| Государства. | ГОСУДАРСТВОЯС. | Государствоэз. | Государствоос. |
| ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (Англия). | ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (Англия). | ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (Англия). | ВЕЛИКОБРИТАНИЯ (Англия). |
| Площадь Великобритании — 244 тыс. кв. км. | Великобританиялӧн площадь — 244 сюрс кв. км. | Великобританиялӧн площадь — 244 тыс. кв. км. | Великобританилэн площадез — 244 сюрс кв. км. |
| Население — 47 млн. человек. | Население — 47 млн. морт. | Населеннё — 47 млн. морт. | Калыкез — 47 млн. |
| Площадь Британской империи — 34,3 млн. кв. км. | Британскӧй империялӧн площадь — 34,3 млн. кв. км. | Британскӧй империялӧн площадь — 34,3 млн. кв. км. | Британской империлэн площадез — 34,3 млн. кв. км. |
| Население — 500 млн. человек. | Население — 500 млн. морт. | Населеннё — 500 млн. морт. | Калыкез — 500 млн. |
| Англией, или Великобританией, называется государство, расположенное на Британских островах, и Англией называется также главная часть этого государства, занимающая более половины острова Великобритания. | Англияӧн либӧ Великобританияӧн шусьӧ Британскӧй діяс вылын сулалысь государство, Англияӧн жӧ шусьӧ главнӧй юкӧныс тайӧ государствоыслӧн, коді босьтӧ Великобритания ді джынсьыс унджык. | Англияӧн, либо Великобританияӧн, шусьӧ государство, кӧда куйлӧ Британскӧй островвез вылын, и Англияӧн шусьӧ сідзжӧ эта государстволӧн главнӧй частьыс, кӧда Великобритания островлісь занимайтӧ джынысся унажык. | Англия, яке Великобритания, шуо Британской островъёс вылэ интыяськем государствоез. Англия шуо озьы ик Великобритания островлэсь ӝыныезлэсь бадӟымзэ басьтӥсь государстволэсь главной люкетсэ. |
| Мы будем слово «Англия» употреблять в широком смысле. | Ми кутам «Англия» кывсӧ употребляйтны паськыдджыка. | Мийӧ пондам кыв «Англия» употребляйтны паськыт смыслын. | «Англия” кылэз асьмеос вералом паськыт валаса. |
| Посмотрите, какое место среди других государств Европы занимает Англия по площади и какое по населению *. | Видзӧдлӧй, кутшӧм места босьтӧ Англия мукӧд Европаса государствояс костын площадь серти да кутшӧмӧс население сертиыс*. | Видзӧтӧ, кытшӧм места Европаас мӧдік государствоэз коласын Англияыс занимайтӧ площадь сьӧрті и кытшӧмӧ населеннё сьӧрті*. | Учке, Европаысь мукет государствоос пӧлын кыӵе инты басьтэ Англия площадезъя но кыӵе калык лыдэзъя*. |
| * См. приложение № 2. | * Видзӧд содтӧд № 2. | * Видзӧт приложеннё № 2. | abu |
| Географическое положение. | Географическӧй положение. | Географическӧй положеннё. | Географической интыяськемез. |
| Англия занимает очень удобное положение на земном шаре: она расположена близ пересечения важнейших морских путей из Европы в другие части света. | Англия занимайтӧ зэв удобнӧй положение мушар вылын: сійӧ сулалӧ Европаысь мукӧд свет юкӧнъясӧ петан важнейшӧй морскӧй туйяс дорын. | Му шар вылын Англия занимайтӧ ӧддьӧн удобнӧй положеннё: сія куйлӧ матын сы дынын, кытӧн поперегассьӧны Европаись мӧдік свет часттезӧ медважнӧй морскӧй туйез. | Англия музъем шар вылын туж умой инты басьтэ: со интыяськемын Европаысь мукет дунне люкетъёсы мынӥсь важнейшой мора сюресвожлы матын. |
| Положение Англии в самой Европе тоже удобно, так как она находится в близком соседстве с крупными промышленными государствами — Францией и Германией — и имеет удобные морские пути почти во все прочие европейские государства. | Европаын сылӧн положениеыс сідзжӧ зэв удобнӧй. Сійӧ сулалӧ матын гырысь промышленнӧй государствояскӧд — Франциякӧд да Германиякӧд — да сылӧн эм зэв удобнӧй морскӧй туйяс пӧшти став мукӧд государствоясӧ Европаын. | Англиялӧн положеннёыс самӧй Европаас сідзжӧ удобнӧй, сідз кыдз сія куйлӧ матын гырись промышленнӧй государствоэзкӧт — Франциякӧт да Германиякӧт — и сылӧн эмӧсь бур морскӧй туйез Европаас почти быдӧс мӧдік государствоэзӧ. | Европаын Англилэн интыяськемез озьы ик умой, малы ке шуоно, со матын луэ бадӟымесь промышленной государствоослы — Францилы но Германилы, со сяна мукетъёсаз ваньмаз европейской государствоосы умоесь мора сюресъёсыз вань. |
| Такое удобное положение создалось для Англии лишь в течение последних двух веков, когда развилось торговое судоходство по океанам. | Татшӧм удобнӧй положениеыс Англиялӧн лои сӧмын бӧръя кык нэмын, кор паськаліс торговӧй судоходство океанъяс вывті. | Англия понда сэтшӧм удобнӧй положеннёыс лоис только вӧлись медбӧрья кык векӧ, кӧр зорамис океаннэз кузя торговӧй судоходство. | Англилы таӵе умой положение кылдӥз та берло кык дауръёсы океанъёстӥ вузкарон судоходство азинскем бере. |
| В древнее же время, когда торговое мореплавание не выходило за пределы Средиземного моря, Англия лежала в стороне от главных морских путей, и такое положение ее на окраине Европы было невыгодно. | Важӧн, кор торговӧй мореплавание эз петавлы Средиземнӧй море сайӧдз, Англия сулаліс главнӧй морскӧй туйясысь бокын, и татшӧм положениеыс сылӧн Европа окраинаын вӧлі невыгоднӧ. | Древньӧй жӧ кадӧ, кӧр торговӧй мореплаваннёыс эз петавлы Средиземнӧй море пределлэз сайӧ, Англия куйліс главнӧй морскӧй туйезсянь бокын, и Европа окраинаын сылӧн сэтшӧм положеннёыс вӧлі невыгоднӧй. | Вашкала дыръя, мора вылтӥ вузкарон Средиземной мора сьӧры потамлэсь азьлон, Англия главной мора сюресъёслы палэнын кыллиз, солэн Европалэн окраинаяз сыӵе интыяськемез умойтэм вал. |
| Англия занимает два больших острова * и около 5 тыс. малых островов. | Англия занимайтӧ кык ыджыд ді 2 да 5 сюрс гӧгӧр посньыдик діяс. | Англия занимайтӧ кык ыджыт остров* да учӧт островвесӧ 5 тысяча кынымӧ. | Англия басьтэ кык бадӟым островъёсты но 5 сюрс ёрос пичиесьгес островъёсты. |
| * На острове Ирландия находится также Ирландская республика (Эйре). | * Ирландия ді вылын сідзжӧ сулалӧ Ирландскӧй республика (Эйре) | * Ирландия остров вылын эм сідзжӧ Ирландскӧй республика (Эйре). | * Ирландия островын озьы ик вань на Ирландской республика (Эйре). |
| Островное положение благоприятно для морских сношений. | Діяс вылын сулалӧмыс зэв лӧсялӧ море вывті волысьӧмъяслы. | Морскӧй сношеннёэз понда островнӧй положеннёыс благоприятнӧй. | Островъёс вылын интыяськемез мора вылтӥ вузкарыны умой. |
| Кроме того, моря и проливы ограждают ее от возможных нападений с суши, но только не вполне: современные орудия, стреляющие на 100 и более километров, могут обстреливать ее с материка, подводный же флот противника может прерывать морские ее сообщения, а для воздушного флота Северное море и проливы не представляют никаких препятствий. | Таысь ӧтдор, мореяс да проливъяс видзӧны сійӧс суша вывсянь уськӧдчылӧмъясысь, но оз, дерт, тырбура: ӧнія ӧрудиеяс, кодъяс лыйлӧны 100 дай унджык километр сайӧ, вермасны лыйлыны сійӧс материк вывсянь, подводнӧй флот противниклӧн вермас орӧдны сылысь море вывті волысьӧмъяссӧ, а воздушнӧй флотлы Севернӧй мореыд да проливъясыд некутшӧм препятствие оз представляйтны. | Сэсся, мореэз да проливвез йӧрйӧны сійӧ сушасянь лоны верман нападеннёэзісь, но только не быдсӧн: ӧння орудиеэз, кӧдна лыйлӧны 100 и унажык километр ылына, вермасӧ сійӧ лыйлыны и материксянь, противниклӧн жӧ подводнӧй флот вермас орӧтны сылісь морскӧй сообщеннёэсӧ, а воздушнӧй флот понда Севернӧй море да проливвез оз представляйтӧ некытшӧм препятствиеэз. | Со сяна, мораос но проливъёс мувыр вылысь нападениослэсь сое возьмало, но быдэсак уг: 100 километр но солэсь но кыдёкегес ыбылӥсь современной орудиос сое материк вылысен ыбылыны быгатозы, тушмонэзлэн ву улысь флотэз мора вылтӥ ветлонзэ пытсаны быгатоз, нош воздушной флотлы Северной мора но проливъёс нокыӵе уг люкето. |
| Очертания. | Очертаниеяс. | Очертаннёэз. | Очертаниез. |
| Берега Англии изрезаны заливами и бухтами. | Берегъяс Англиялӧн вундассьӧмаӧсь заливъясӧн да бухтаясӧн. | Англиялӧн береггез вундалӧмӧсь заливвезӧн да бухтаэзӧн. | Англилэн ярдуръёсыз заливъёсын но бухтаосын вандылэмын. |
| Кроме того, все устья английских рек имеют расширенную форму и постоянно очищаются от ила большими приливами и отливами; такие устья доступны для больших морских судов и удобны для устройства портов. | Таысь ӧтдор, став ю устьеясыс англияса юяслӧн паськыдӧсь да пыр весассьӧны нюйтысь гырысь приливъясӧн да отливъясӧн; татшӧм ю устьеясӧ вермӧны пырны гырысь морскӧй пароходъяс, и сэні устьеясас удобнӧ стрӧитны портъяс. | Сэсся, быдӧс английскӧй юэзлӧн устьеэс паськыт формааӧсь да пыр весамӧны илсянь ыджыт приливвезӧн да отливвезӧн; сэтшӧм устьеэс доступнӧйӧсь ыджыт морскӧй судноэзлӧ да удобнӧйӧсь порттэз керӧм понда. | Со сяна, Англиысь шуръёслэн вань шурвожъёссы паськытэсь но бадӟым приливъёсын но отливъёсын ялан сумедлэсь сузясько; таӵе шурвожъёс бадӟым морской судноослы пыраны но портъёс лэсьтылыны умоесь. |
| Важнейшие порты на западном берегу Великобритании — Кардифф в Бристольском заливе и Ливерпул при устье реки Мерсей; на восточном берегу — Лондон на реке Темзе, близ ее широкого и глубокого устья; | Важнӧй портъяс рытыввыв берег вылын Великобританиялӧн — Кардифф — Бристольскӧй заливын да Ливерпул — Мерсей ю устье дорын; асыввыв берегын — Лондон Темза ю вылын, паськыд да джуджыд ю устье дорас; | Великобритания западнӧй берег дорын важнӧйжык порттэз — Бристольскӧй заливын Кардифф да Мерсей ю устье дынын Ливерпул; восточнӧй берегын — Лондон, кӧда сулалӧ Темза ю дорын, матын сы пыдын да паськыт устье дынын; | Великобританилэн запад пал ярдураз важнейшой портъёс: Бристольской заливын — Кардифф но Мерсей шурлэн вожаз — Ливерпул; восток пал ярдураз Темза шур вылын, солэн паськыт но мур шурвожезлы матын — Лондон; |
| Гулль и Ньюкасл — все при расширенных устьях. | Гулль да Ньюкасл — ставныс паськыд ю устьеяс доръясын. | Гулль да Ньюкасл — быдӧнныс паськӧтӧм устьеэзын. | Гуль но Ньюкасл — кыксы ик паськытам шурвожъёсын. |
| Заливы и речные устья далеко проникают в глубь Англии, и в ней нет ни одной точки, удаленной от моря более чем на 110 км. | Заливъяс да ю устьеяс пырӧны пыдӧ Англияӧ, дай сэні абу ни ӧти места 110 км-ысь ылынджык моресянь. | Заливвез да ю устьеэз пыдына пырӧны Англия пытшкӧ, и сыын абу ӧтік точка, кӧда бы вӧлі моресянь 100 км-ся ылынжык. | Заливъёс но шурвожъёс Англие пыдло пыро, отын одӥг точкаез но мора дорысен 110 км-лэсь кыдёкынэз ӧвӧл. |
| Из больших городов Англии самый удаленный от моря — Бирмингем, но и он соединен судоходным каналом с устьем реки Мерсей. | Англияса медгырысь каръяс пиысь медся ылын моресянь лоӧ Бирмингем, но и сійӧс ӧтлаалӧма судоходнӧй каналӧн Мерсей ю устьекӧд. | Англияын ыджыт городдэз коласісь медылына море дынсянь сулалӧ Бирмингем, но и сія ӧтлаалӧма Мерсей ю устьекӧт судоходнӧй каналӧн. | Англилэн бадӟым городъёсыз пӧлысь мора дорысен самой кыдёкынэз — Бирмингем, но со но судоходной каналэн Мерсей шурлэн шурвоженыз огазеямын. |
| Благодаря Гольфстриму, моря, омывающие Англию, а также ее заливы и устья рек никогда не замерзают. | Гольфстрим понда Англияӧс кытшовтысь мореяс, а сідзжӧ сылӧн заливъясыс да ю устьеясыс некор оз кынмывны. | Гольфстримсянь мореэз, кӧдна миськалӧны Англиясӧ, а сідзжӧ сылӧн заливвез да ю устьеэз некӧр оз кынмывлӧ. | Гольфстрим шуныт течение кошкемен, Англиез котыртӥсь мораос, озьы ик солэн заливъёсыз но шурвожъёсыз ноку но уг кынмыло. |
| Упражнения по карте. | Упражнение карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос: |
| Между какими параллелями расположена Англия и где эти параллели проходят в СССР? | Кутшӧм параллельяс костын сулалӧ Англия да кӧні тайӧ параллельясыс мунӧны СССР-ын? | Кытшӧм параллеллез коласын куйлӧ Англияыс и кыт эна параллеллес мунӧны СССР-ын? | Кыӵе параллельёс вискын интыяськемын Англия но СССР-ын кытӥ ортчо та параллельёс? |
| В каких часовых поясах лежит Англия? | Кутшӧм часовӧй поясын сулалӧ Англия? | Кытшӧм часовӧй пояссэзын куйлӧ Англияыс? | Кыӵе часовой поясъёсын кылле Англия? |
| Какими морями, заливами, проливами омывается Англия? | Кутшӧм мореяс, заливъяс, проливъяс кытшалӧны Англияӧс? | Кытшӧм мореэзӧн, заливвезӧн, проливвезӧн миськассьӧ Англияыс? | Кыӵе мораосын, заливъёсын, проливъёсын котыртэмын Англия? |
| Главные черты природы. | Природалӧн главнӧй чертаяс. | Природалӧн главнӧй чертаэз. | Природалэн главной тусъёсыз. |
| Британские острова отделились от материка вследствие незначительного опускания суши. | Британскӧй діяс торъялісны материкысь суша лэччӧм понда. | Британскӧй островвез торйӧтчисӧ материк бердісь сысянь, что лэдзчисис невна суша. | Британской островъёс, мувыр ӧжыт лэзькемен, материкъёс бордысь люкиськизы. |
| При этом образовалось мелкое Северное море. | Сэки артмис ляпкыд Севернӧй море. | Эта дырни аркмис непыдын Севернӧй море. | Со дыре кылдӥз лазег Северной мора. |
| Пролив Па-де-Кале образовался на месте перешейка, размытого морским прибоем, а также большими приливами и отливами. | Па-де-Кале пролив артмис море прибойӧн, а сідзжӧ гырысь приливъясӧн да отливъясӧн кырӧдӧм да нуӧм перешеек местаын. | Па-де-Кале пролив аркмис перешеек местаын, кӧда шогмис морскӧй прибойсянь, а сідзжӧ ыджыт приливвезсянь да отливвезсянь. | Па-де-Кале пролив кылдӥз мора тулкымъёсын, нош озьы ик бадӟым приливъёсын но отливъёсын гылтэм перешеек интые. |
| Ширина Па-де-Кале в самом узком месте всего 33 км; | Па-де-Калелӧн медся векньыдінас пасьтаыс сӧмын 33 км; | Па-де-Калелӧн паськытаыс медвекнит местаас быдӧссӧ 33 км; | Па-де-Калелэн пасьталаез самой сюбег интыяз 33 км; |
| со скалистого известкового берега Англии у г. Дувра в ясную погоду можно видеть белые (тоже известковые) берега Франции у г. Кале. | скалистӧй известковӧй берегсянь Дувр кар дорын (Англия) мича поводдя дырйи тыдалӧны еджыд (известковӧй жӧ) берегъяс Франциялӧн Кале кар дінын. | Англияын Дувр город дынын скалистӧй известковӧй берегсянь мича погоддяӧ позьӧ адззыны Франциялісь Кале город дынын чочком береггез (сідзжӧ известковӧйез). | Англилэн скалистой известковой ярдурысеныз, Дувр город дорысен, куазь сайкыт дыръя Кале город дорысь Францилэсь тӧдьы (сыӵе ик известковой) ярдуръёссэ адӟыны луэ. |
| Оба острова, как Великобритания так и Ирландия, на юге сходны с соседними частями материка: Лондонская низменность сходна с Французской низменностью, а полуостров Корнуол с Бретанью — оба гранитные массивы. | Кыкнан діыс, кыдзи Великобритания, сідзжӧ и Ирландия, лунвылын ӧткодьӧсь орчча материк юкӧнъяскӧд: Лондонскӧй низменность мунӧ Французскӧй низменность вылӧ, а полуостров Корнуол Бретань вылӧ — кыкнаныс гранитнӧй массивъяс. | Кыкнан островыс, кыдз Великобритания, сідз и Ирландия, югын вачкисьӧны ӧтамӧдныс вылӧ материк соседньӧй часттезнаныс: Лондонскӧй лажмытін вачкисьӧ Французскӧй лажмытін вылӧ, а полуостров Корнуол вачкисьӧ Бретань вылӧ — кыкнанныс гранитнӧй массиввез. | Кыкез ик островъёс, кызьы Великобритания, озьы ик Ирландия но юг палан вӧзысьтызы материкъёслэн люкетъёсынызы тупало: Лондонской улыг Французской улыглы тупа, нош Корнуол полуостров но Бретань — кыксы ик гранитной массивъёс. |
| В средней Англии находятся древние массивы Уэльс и Пеннинские горы. | Средньӧй Англияын куйлӧны древньӧй массивъяс Уэльс да Пеннинскӧй гӧраяс. | Средньӧй Англияын куйлӧны древньӧй массиввез Уэльс да Пеннинскӧй керӧссэз. | Средней Англиын вашкала массивъёс вань Уэльс но Пеннинской гурезьёс. |
| В их недрах, особенно в предгорьях, залегают мощные пласты каменного угля. | Тайӧ гӧраяс пытшкӧсын, а торъя нин предгорьеясын, куйлӧ мощнӧй пластъясӧн изшом. | Ны недраэзын, ӧддьӧнжыксӧ керӧсодззезын, куйлӧны каменнӧй угольлӧн мощнӧй пласттэз. | Соослэн недраосазы, тужгес но гурезь выжыосазы, музъем эгырлэн зӧк пластъёсыз кыллё. |
| Угленосная полоса Англии служит продолжением такой же полосы на материке, протянувшейся через Германию, Бельгию и северную Францию, но в Англии она еще богаче; в этой полосе имеются также и железные руды. | Изшом полосаыс Англиялӧн лоӧ материк вывса сэтшӧм жӧ полосалӧн нюжалӧмыс, коді мунӧ Германия, Бельгия да Севернӧй Франция пыр, но Англияын сійӧ ещӧ нин озырджык; тайӧ полосаас эмӧсь сідзжӧ и кӧрт рудаяс. | Англияын угленоснӧй полоса являйтчӧ сэтшӧм жӧ полоса продолженнёӧн сія материк вылын, кӧда нюжалӧ Германияӧт, Бельгияӧт да севернӧй Францияӧт, но Англияын сія эшӧ богатжык; эта полосаын эмӧсь сідзжӧ и кӧрт рудаэз. | Англилэн эгыр сётӥсь полосаез Германия, Бельгия но Северной Франция пыр материк вылын кыстӥськем сыӵе ик полосаез луэ, но Англиын та еще но узыргес; та полосаын озьы ик вань на корт рудаос но. |
| На севере Великобритании возвышаются Шотландские горы, а между ними лежит узкая Шотландская низменность. | Великобритания войвылын кыпӧдчӧны Шотландскӧй гӧраяс, а на костын куйлӧ векньыдик Шотландскӧй низменность. | Великобритания северын сулалӧны Шотландскӧй керӧссэз, а ны коласын куйлӧ векнитик Шотландскӧй лажмытін. | Великобританилэн север палаз Шотландской гурезьёс ӝутско, нош соос вискын сюбег Шотландской улыг кылле. |
| Шотландские горы сходны с горами Скандинавии. | Шотландскӧй гӧраяс скодитӧны Скандинавияса гӧраяс вылӧ. | Шотландскӧй керӧссэз вачкисьӧны Скандинавия керӧссэз вылӧ. | Шотландской гурезьёс Скандинавской гурезьёслы тупало. |
| Они сильно сглажены древними ледниками; | Тайӧ гӧраясыс ёна шылялӧмаӧсь важ ледникъясӧн; | Эна керӧссэс ёна волькӧтӧмӧсь древньӧй ледниккезӧн; | Соос вашкала ледникъёсын туж волятэмын. |
| западные края их склонов зазубрены: тут находятся такие же, как в Норвегии, фьорды. | рытывладоръясыс гӧра бокъяслӧн зубчатӧйӧсь; тані эмӧсь сэтшӧм жӧ фьордъяс, кутшӧм и Норвегияын. | ны покаттэзлӧн западнӧй доррес пиняӧсь: сэтӧн эмӧсь сэтшӧм жӧ, кыдз Норвегияын, фьорддэз. | Гурезь бамъёссылэн запад пал дуръёссы пинё-пинё луэмын. Отын Норвегиын кадесь ик фьордъёс вань. |
| Древние ледники покрывали оба острова, за исключением лишь южного края острова Великобритания (карта, стр. 9). | Важ ледникъяс вевттьылісны кыкнан дісӧ, Великобритания лунвыв доръяссьыс ӧтдор (карта, 9 <ns>лбк.</ns>). | Древньӧй ледниккез вевттьывлісӧ кыкнан островсӧ, кольччыліс вевттьытӧг Великобритания островлӧн только южнӧй дорыс (карта, стр. 9). | Вашкала ледникъёс кыксэ ик островъёсты шобырто вылэм, Великобритания островлэсь юг пал дурзэ гинэ кельтыса (9 стр. карта). |
| Западные ветры, господствующие на Британских островах, приносят с собой с теплого океана массу водяных паров. | Рытыв тӧвъяс, кодъяс медсясӧ пӧльтӧны Британскӧй діяс вылын, вайӧны аскӧдныс шоныд океансянь зэв уна водянӧй пар. | Рыт тӧввез, кӧдна господствуйтӧны Британскӧй островвез вылын, вайӧтӧны шоныт океансянь сьӧраныс уна ва паррез. | Британской островъёс вылын господствовать карись западной тӧлъёс шуныт океанысь асьсэ сьӧры ву паръёсты туж трос ваё. |
| Благодаря этому над островами почти всегда несутся густые облака, и из них выпадает много дождя, особенно на западных склонах гор (карта, стр. 35). | Сы понда діяс весьтас пӧшти пыр ветлӧны кыз кымӧръяс, овлӧны уна зэръяс, торъя нин рытыв берегъясын да рытыв бокъясса гӧраясын (карта, 36 <ns>лбк.</ns>). | Этасянь островвез вевдӧрӧт почти пыр мунӧны сук кымӧррез, и ныись усьӧ уна зэр, ӧддьӧнжыксӧ западнӧй керӧс покаттэз вылын (карта, стр. 36). | Солы луыса котьку ик островъёс вадьсытӥ нап пилемъёс ортчыло но со пилемъёсысь уно зор усе, уногес зоре гурезьёслэн запад пал бамазы (35 стр. карта). |
| Густые туманы часто окутывают Англию, особенно осенью и зимой, когда суша бывает холоднее моря. | Кыз руяс (туманъяс) частӧ вевттьылӧны Англияӧс, торъя нин арын, кор сушаыс кӧдзыдджык мореысь. | Сук туманнэз часто каттьывлӧны Англиясӧ, ӧддьӧнжыксӧ арӧн да тӧлӧн, кӧр сушаыс овлӧ мореся кӧдзытжык. | Англиез ӵем дыръя нап бусъёс вотсало, тужгес ик сӥзьыл но толалтэ, мувыр моралэсь кезьыт луыку. |
| При таких туманах ничего не видно уже за 2–3 м; на дорогах и улицах городов прекращается всякое движение. | Татшӧм руяс пырыс нинӧм оз тыдав 2–3 м сайын нин; туйяс вылын да карса уличаясын бырӧ быдсяма ветлӧм. | Сэтшӧм туманнэз дырни кык-куим метрся ылӧжык оз ни тыдав нем; туйез вылын да улицаэзын городдэзас сувтӧтсьӧ быд движеннё. | Сыӵе бусъёс дыръя 2–3 м кемысь номыр уг адскы; сюресъёс вылын но урамъёсын котькыӵе мынон-ветлон дугдэ. |
| Автомобили стоят часами, полисмены и пешеходы ходят с фонарями среди дня; другие тихо идут, нащупывая ногами тротуары, перила и тумбы. | Автомобильяс сулалӧны уна часъясӧн, полисменъяс да подаяс ветлӧны луншӧра лунын пӧнаръясӧн; мукӧдыс надзӧник тувтчалӧны, корсялӧны кокъяснас мосткияс, перилӧяс да тумбаяс. | Автомобиллез сулалӧны чассэзӧн, полисменнэз да подӧн муніссез луншӧрнас ветлӧтӧны фонаррезӧн; мӧдіккез мунӧны жагӧника, коккезнаныс тротуаррез, перилаэз да тумбаэз пешлӧмӧн. | Автомобильёс часэн-часэн сыло, полисменъёс но пыдын ветлӥсьёс нуназе шорын фонарьёсын ветло; мукетъёсыз тротуаръёсты, перилаосты но юбоосты пыдынызы эскерыса каллен мыно. |
| Большие города особенно страдают от туманов; в них нередко туман смешивается с дымом, который, вместо того чтобы подниматься вверх, опускается вниз (это бывает тогда, когда земля охлаждена, а поверху движется теплый воздух с моря). | Гырысь каръяслы торъя нин лёк руясыд (туманъясыд); сэні руыс унаысь сорласьлӧ тшынкӧд, коді вывлань кайӧм пыдди, лэччӧ увлань (сійӧ овлӧ, кор муыс кӧдзалӧма, а вылітіыс мунӧ моресянь шоныд воздух). | Туманнэзсянь ӧддьӧнжык страдайтӧны ыджыт городдэз; ныын нешоча туманыс сорлассьӧ тшынкӧт, кӧда сы туйӧ, медбы лэбтісьны вылӧ, лэдзчисьӧ улӧ (эта овлӧ сэк, кӧр муыс сайкалӧма, а вевдӧрӧттис ветлӧ мореланьсянь шоныт воздух). | Та бусъёслэсь тужгес но курадӟо бадӟымесь городъёс; отын ӵем дыръя бус сураське ӵынэн, ӵын вылэ тубем интые уллань лэзьке (со озьы луэ музъем сӥямын дыръя, нош вылӥетӥ мораысь шуныт омыр ветлыку). |
| Благодаря Гольфстриму и западным ветрам на обоих островах климат морской с нежарким летом и теплой зимой. | Гольфстрим да рытывтӧвъяс вӧсна кыкнан ді вылас климатыс морскӧй, абу жар гожӧма да шоныд тӧла. | Гольфстримсянь да рыт тӧввезсянь кыкнан остров вылас климатыс морскӧй, нежар гожумӧн да шоныт тӧлӧн. | Гольфстрим ванен но западной тӧлъёс луэмен, кыказ ик островъёс вылын климат морской салкым гужемен но шуныт толэн. |
| В горах выпадает осадков больше 200 см. | Гӧраясын осадок усьӧ 200 см унджык. | Керӧссэзын осадоккес усьӧны 200 см кызася унажык. | Зор-кот гурезьёсын 200 см-лэсь уно усе. |
| Реки Англии — Темза, Северн и другие — не замерзают и несут много воды. | Юяс Англияын — Темза, Северн да мукӧд — оз кынмывны да нуӧны уна ва. | Англиялӧн юэз — Темза, Северн да мӧдіккез — оз кынмывлӧ и нуӧны уна ва. | Англиысь шуръёс — Темза, Северн но мукетъёсыз — уг кынмыло но ву трос нуо. |
| Почвы бурые и подзолистые. | Почваяс бурӧйӧсь да подзолистӧйӧсь. | Почваэз бурӧйӧсь да подзолистӧйӧсь. | Почваос куренесь но подзолистоесь (<rus>бурые и подзолистые</rus>). |
| В стране хорошо произрастают травы, особенно клевер; повсюду удается овес, картофель, корнеплоды, а на юго-востоке Великобритании, где климат суше, — пшеница. | Странаын бура быдмӧны турунъяс, торъя нин клевер; быдлаын бура артмӧ зӧр, картупель, корнеплодъяс, а Великобритания асыв-лунвылын, кӧні климатыс косджык, — шобді. | Странаас бура быдмӧны туруннэз, ӧддьӧнжык клевер; быдлаын шогмӧ зӧр, картовки, корнеплоддэз, а Великобритания юго-востокын, кытӧн климатыс кӧсжык, — шогді. | Странаын ӟеч будо турынъёс, тужгес но клевер; котькытыназ удалтэ сезьы, картовка, корнеплодъёс, нош Великобританилэн юго-восток палаз, кӧсгес климатын, — чабей. |
| Лесов в Англии почти совсем нет — они давно вырублены; но всюду встречаются среди лугов и полей небольшие группы деревьев, сохраняемых ради красоты; поэтому многие места в Англии похожи на парки. | Вӧръяс Англияын пӧшти абу — найӧс важӧн нин кералӧма; быдлаын видзьяс да муяс костын сулалӧны некымын пуяс, кодъясӧс кольӧмаӧсь мичлун ради; сы понда уна местаяс Англияын паркъяс кодьӧсь. | Англияын вӧррез почти абуӧсь — нія важын ни быдсӧн кералӧмӧсь; но быдлаын видззез коласын да ыббез коласын пантасьӧны неыджыт группаэзӧн пуэз, кӧдна кольсьӧны только басӧк понда; сійӧн Англияас уна местаэз вачкисьӧны парккез вылӧ. | Нюлэсъёс Англиын чик ӧвӧл кадь ик — соос кемалась кораса быдтэмын: возьёс но бусыос шорын котькытыназ шедьыло пичиесь люкетъёсын будӥсь писпуос, соос кельтэмын чеберлы понна; соин Англиын уно интыос паркъёслы кельшо. |
| Англия отличается очень большой плотностью населения — свыше 190 чел. на 1 кв. км. | Англия торъялӧ зэв ыджыд население плотностьӧн — 199 мортысь унджык 1 кв. км вылӧ. | Англияын отирыс олӧ ӧддьӧн тшӧка — 1 кв. км вылын 190 мортся унажык. | Англия пӧртэм луэ калыкез туж ӵемен — 190 адямилэсь уно 1 кв. км вылын. |
| Однако население размещено неравномерно: в Северной Шотландии оно очень редко, в других же местах, например в средней Англии, плотность населения достигает 1000 человек на 1 кв. км и более. | Но население разместитчӧма абу ӧтмоза. Севернӧй Шотландияын сійӧ зэв шоч, а мукӧд местаясын, например средньӧй Англияын, населениелӧн плотностьыс воӧ 1000 мортӧдз 1 кв. км вылӧ и унджык. | Но населеннёлӧн плотностьыс не быдлаын ӧткодь: Севернӧй Шотландияын сія ӧддьӧн шоч, мӧдік жӧ местаэзын, кыдз средньӧй Англияын, населеннёлӧн плотностьыс 1 кв. км вылӧ 1000 мортӧдз и унажык. | Но калыкез огкадь интыяськемын ӧвӧл: Северной Шотландиын со туж шер, мукет интыосын нош, кылсярысь средней Англиын, калыклэн ӵемлыкез 1 кв. км вылын 1000 адями но солэсь но уное вуэ. |
| Подавляющее большинство — ⅘ всего населения — живет в городах, которых в Англии очень много. | Кызвын йӧзыс — 4/5 став населениеысь — олӧны каръясын, кодъяс Англияын зэв уна. | Унажыкыс — быдӧс населеннёись 4/5 — олӧны городдэзын, кӧдна Англияас ӧддьӧн уна. | Калыксы туж тросэз, вань калыксылэн — ⅘-эз улэ городъёсын. Городъёс Англиын туж трос. |
| Пять городов — Манчестер, Бирмингем, Ньюкасл, Ливерпул и Глазго имеют, вместе с пригородами, более чем по 1 млн. жителей, а столица Англии, Лондон, по количеству населения, является вторым городом в мире, уступая лишь Нью-Йорку. | Вит карын — Манчестерын, Бирмингемын, Ньюкаслын, Ливерпулын да Глазгоын олӧны, пригородъяскӧд тшӧтш, 1 млн. олысь дорысь унджык быдын, а Англияса столица, Лондон, население лыд серти, лоӧ мӧд карӧн мирын, уступайтӧ сӧмын Нью-Йорклы. | Вит городын — Манчестерын, Бирмингемын, Ньюкаслын, Ливерпулын да Глазгоын, пригороддэзкӧт ӧтлаын, оліссес 1 млн.-ся унажыкӧн, а Англиялӧн столица, Лондон, населеннё количество сьӧрті являйтчӧ мирын мӧдік городӧн, уступайтӧ только Нью-Йорклӧ. | Витез городъёс — Манчестер, Бирмингем, Ньюкасл, Ливерпул но Глазго, пригородъёсынызы валче, быдэн 1 млн-лэсь трос калыкен луо. Нош столицаез Англилэн, Лондон, калык лыдъя, Нью-Йорк бере дуннеын кыктэтӥ город луэ. |
| Огромное большинство населения Англии составляют пролетарии — промышленные и сельскохозяйственные рабочие. | Англияса населениеысь унджыкыс составляйтӧны пролетарийяс — промышленнӧй да сельскохозяйственнӧй рабочӧйяс. | Англияын унажык населеннёыс пролетарийез — промышленнӧй да сельскохозяйственнӧй рабочӧйез. | Англиын калык уноез пролетарий — промышленной но сельскохозяйственной ужасьёс. |
| Упражнения по таблице * и карте. | Упражнениеяс таблица 3 серти да карта вылын. | Таблица сьӧрті * да карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| * См. приложение № 2. | * Видзӧд содтӧд № 2. | * Видзӧт приложеннё № 2. | abu |
| Какое место занимает Великобритания среди европейских стран по площади и по населению? | Кутшӧм места Великобританиялӧн мукӧд европейскӧй странаяс пӧвсын площадь да население серти? | Кытшӧм места Великобританияыс занимайтӧ европейскӧй странаэз коласын: площадь сьӧрті да населеннё сьӧрті? | Кыӵе инты басьтэ Великобритания площадезъя но калыкезъя европейской странаос пӧлын? |
| Покажите на карте города, приведенные в таблице. | Петкӧдлӧй карта вылысь каръяс, кодъясӧс вайӧдӧма таблицаын. | Мыччалӧ карта сьӧрті городдэз, кӧдна гижӧмӧсь таблицаын. | Карта вылысь городъёссэ возьматэ. |
| Глубоки ли проливы и моря, окружающие Англию? | Джуджыдӧсь-ӧ Англияӧс кытшовтысь мореяс да проливъяс? | Пыдынӧсь я проливвез да мореэз, кӧдна кытшӧвтӧны Англиясӧ? | Муресь-а Англиез котыртӥсь проливъёс но мораос? |
| Посмотрите, где протекал древний Рейн. | Видзӧдлӧй, кыті визувтліс древньӧй Рейн. | Видзӧтӧ, кыт визывтліс древньӧй Рейн. | Учке, кытӥ кошкиз вашкала Рейн. |
| Куда прежде впадала Темза? | Кытчӧ войдӧр усьліс Темза? | Кытчӧ одзжык усьліс Темза? | Кытчы усе вал азьло Темза? |
| Какие горы находятся на острове Великобритания и как они высоки? | Кутшӧм гӧраяс эмӧсь Великобританияын да джуджыдӧсь-ӧ найӧ? | Кытшӧм керӧссэз эмӧсь Великобритания остров вылын и вылынӧсь я нія? | Великобритания островын кыӵе гурезьёс вань но кыӵе соослэн ӝуждалазы? |
| СРЕДНЯЯ (ПРОМЫШЛЕННАЯ) АНГЛИЯ. | СРЕДНЬӦЙ (ПРОМЫШЛЕННӦЙ) АНГЛИЯ. | СРЕДНЬӦЙ (ПРОМЫШЛЕННӦЙ) АНГЛИЯ. | СРЕДНЕЙ (ПРОМЫШЛЕННОЙ) АНГЛИЯ. |
| Пеннинские горы, протянувшиеся вдоль средней Англии, служат для нее как бы спинным хребтом. | Пеннинскӧй гӧраяс, кодъяс мунӧны став средньӧй Англия пӧлӧн, лоӧны сылы быттьӧкӧ спиннӧй хребетӧн. | Пеннинскӧй керӧссэз, кӧдна нюжалӧмась доль средньӧй Англия кузя, служитӧны сы понда кыдз бы спиннӧй хребетӧн. | Средней Англия кузя кыстӥськись Пеннинской гурезьёс средней Англия понна тыбыр сюрлы (хребет) интыын луо. |
| По обе стороны от хребта, а также и к югу от него расположены богатые угольные районы; кроме того, во многих местах тут встречаются железные руды, а также известняки, необходимые для плавки чугуна. | Кыкнанладор бокас хребетъяссяньыс, а сідзжӧ и лунвывланьын сысянь куйлӧны изшомӧн озыр районъяс; сыысь ӧтдор, уналаын тані эмӧсь кӧрт рудаяс, а сідзжӧ известнякъяс, кодъяс мунӧны чугун кисьтӧм вылӧ. | Хребет кыкнан лапӧлын, а сідзжӧ сысянь югланьӧ, куйлӧны богатӧй угольнӧй районнэз; сэсся, сэтӧн уна местаэзын пантасьӧны кӧртрудаэз, а сідзжӧ известняккез, кӧдна колӧны чугун сылӧтӧм понда. | Хребет дорысен кыкнапалтӥз, нош озьы ик со дорысен юг пала но музъем эгырен узыр районъёс интыяськемын; со сяна трос интыосын отын корт рудаос шедьыло, нош озьы ик чугунэз ӵыжатон понна кулэ луись известнякъёс. |
| Повсюду в средней Англии сооружены каменноугольные шахты. | Быдлаын средньӧй Англияын; вӧчалӧма изшом шахтаяс. | Средньӧй Англияас быдлаын керӧмӧсь каменноугольнӧй шахтаэз. | Средней Англиын котькытыназ лэсьтылэмын музъем эгыр шахтаос. |
| Добыча идет в большинстве шахт старинными способами, которые уже оставлены в США, где добыча угля производится при помощи машин. | Изшом перйӧм мунӧ шахтаас стариннӧй способъясӧн, кодъясӧс вунӧдӧмаӧсь нин США-ын, кӧні изшом перйӧны машинаясӧн. | Шедтӧмыс мунӧ унажык шахтаэзын важся способбезӧн, кӧдна чапкӧмӧсь ни США-ын, кытӧн угольсӧ шедтӧны машинаэзӧн. | Уноаз шахтаосын эгыр поттон мынэ вашкала амалъёсын. Таӵе вуж амалъёсын эгыр поттон США-ын вунэмын ини, отын эгыр машинаосын поттӥське. |
| Сотни тысяч рабочих углекопов в подземных коридорах, тускло освещенных фонариками, ручными кирками выбивают уголь из блестящих черных слоев. | Уна сё сюрс рабочӧй — углекопъяс мупытшса коридоръясын, кӧні муртса тӧдчыштӧ югыдыс ичӧтик пӧнаръяссянь, киркаясӧн да кинаныс перйӧны изшом дзирдалан сьӧд слойясысь. | Не ӧтік сотня тысяча рабочӧйез углекоппез му пытшк коридоррезын, кӧдна пемыта югдӧтсьӧны фонариккезӧн, шедтӧны ручнӧй киркаэзӧн свиттялан сьӧд слойезісь уголь. | Сю сюрсэн ужасьёс, эгыр копасьёс, фонарен ляб югдытэм коридоръёсын эгырлэсь сьӧд чилясь сӥоссэ киын ужан киркаосын копало. |
| Выбитый уголь лопатами наваливают в вагонетки, которые увозятся на лошадях гонщиками. | Перйӧм изшомсӧ зыръясӧн тэчӧны вагонеткаясӧ, кодъясӧс вӧвъясӧн кыскалӧны гонщикъяс. | Кӧртзыррезӧн шедтӧм угольсӧ пӧрлалӧны вагонеткаэзӧ, кӧднӧ кыскалӧны вӧввезӧн гонщиккез. | Копам эгырез лопатаосын вагонеткаосы тыро но сое гонщикъёс валэн нулло. |
| В забоях шахт Англии душно и сыро. | Англияса шахтаясын зэв жар да уль. | Англияын шахта забойезас дук да ва (сырость). | Англилэн шахта забойёсаз ӝокыт но кот. |
| Душно потому, что пласты лежат на большой глубине, где температура 20 и более градусов и уголь содержит в себе горючие газы, а хозяева шахт не считают нужным устраивать более или менее сносную вентиляцию. | Жар сы понда, мый изшом пластъясыс куйлӧны зэв пыдын, кӧні температураыс 20° дай унджык, сэсся шомас эмӧсь сотчан газъяс. А шахтаса кӧзяева оз лыддьыны коланаӧн вӧчавны кӧть неуна бурджык вентиляция. | Дук сійӧн, что пласттэз куйлӧны ӧддьӧн пыдына, кытӧн температураыс 20 и унажык градус и уголяс эмӧсь сотчан газзэз, а шахтаэзлӧн хозяиннэз оз лыддьӧ коланаӧн керны мымдакӧ сноснӧй вентиляция. | Ӝокыт, пластъёслэн пыдлон мур кыллеменызы, отын температура 20°-лэсь но вылӥ, эгыр ас бордаз ӝуась газъёсты возе, нош шахта кузёос омырез вошъян понна вентиляциос лэсьтонэз кулэен уг лыдъяло. |
| Сыро потому, что сверху просачивается масса воды — она капает с потолков и образует грязь под ногами. | Ульдӧ сы вӧсна, мый вывсяньыс шахтаас йиджтысьӧ зэв уна ва — пӧтӧлӧкъяссьыс виялӧ, сы понда кок улын пыр няйт. | Ва сійӧн, что вылісянь йиджӧ уна ва — сія вотялӧ потолоккезсянь и кок увтын аркмӧ нять. | Кот нош вылласянь ву ӟизамен, ву вӧлдэтысь ӟизаса ваське но пыдулын нӧд, кот улэ. |
| Нередко случаются взрывы и обвалы, при которых гибнут рабочие. | Унаысь овлӧны взрывъяс да обвалъяс, мый вӧсна кулӧны уна рабочӧй. | Нешоча овлӧны взрыввез да обваллэз, кӧдна дырни вийсьӧны рабочӧйез. | Пуштылонъёс но обвалъёс ӵем луэмен ужасьёс быро. |
| Тяжелый труд продолжается 8 часов, в то время как у нас в СССР рабочий день шахтера продолжается 6 часов. | Сьӧкыд удж мунӧ 8 час, сэки кор миян СССР-ын уджалан луныс шахтёрлӧн нюжалӧ 6 час. | Сьӧкыт удж кыссьӧ 8 час, а миян СССР-ын шахтёрлӧн уджалан луныс кыссьӧ 6 час. | Та секыт уж кыстӥське 8 час, нош асьмелэн СССР-ын шахтерлэн ужан нуналэз 6 час. |
| Уголь поднимается из-под земли в вагонетках, погружается на поезда и развозится в промышленные города, которых тут много. | Шомсӧ лэптӧны му пытшкысь вагонеткаясӧн, грузитӧны поездъяс вылӧ да нуӧны промышленнӧй каръясӧ, — татшӧм карыс Англиялӧн уна. | Му пытшкись угольсӧ лэбтӧны вагонеткаэзын, грузитӧны поезддэз вылӧ да кыскӧны промышленнӧй городдэзӧ, кӧдна сэтӧн унаӧсь. | Музъем улысь эгыр вагонеткаосын ӝутске, сое поездъёсы тыро но промышленной городъёсы нуо, соос отын трос. |
| Везде в этой части Англии, называемой «Черной Англией», видны дымящиеся трубы фабрик и заводов, а также доменные печи. | Быдлаын тайӧ юкӧнас Англияын, коді шусьӧ «Чёрнӧй Англияӧн», тыдалӧны тшыналысь трубаяс фабрикаяслӧн да заводъяслӧн, а сідзжӧ доменнӧй пачьяс. | Быдлаын Англияас эта частьын, кӧда шусьӧ «Сьӧд Англияӧн», тыдалӧны фабрикаэзлӧн да заводдэзлӧн тшынӧтан трубаэз, а сідзжӧ доменнӧй горрез. | Котькытыназ Англилэн та «Черной Англия» нимаськись люкетаз фабрикаослэн но заводъёслэн ӵын потӥсь трубаоссы но доменной гуръёс адско. |
| Угольная пыль, дым и копоть окутывают фабричные корпуса и дома. | Тшын да са тыртӧны фабрикаяслысь корпусъяссӧ да керкаяссӧ. | Угольнӧй бус, тшын да копоть каттьӧны фабричнӧй корпуссэсӧ да керкуэсӧ. | Эгырлэн тузонэз, ӵын но копоть фабричной корпусъёсты но коркаосты котырто. |
| Центрами средней Англии служат города: Ньюкасл, Шеффилд, Бирмингем, Манчестер и Лидс. | Центръясӧн средньӧй Англиялӧн лоӧны татшӧм каръяс: Ньюкасл, Шеффилд, Бирмингем, Манчестер да Лидс. | Средньӧй Англия центррезӧн лоӧны городдэз: Ньюкасл, Шеффилд, Бирмингем, Манчестер и Лидс. | Средней Англиын центральной городъёсыз: Ньюкасл, Шеффилд, Бирмингем, Манчестер но Лидс. |
| Возле Ньюкасла развита металлургия — плавка чугуна, железа и стали, а также и судостроение. | Ньюкасл гӧгӧрын паськалӧма металлургия — чугун, кӧрт да сталь кисьтӧм, а сідзжӧ судостроение. | Ньюкасл гӧгӧр зорамӧма металлургия — чугун, кӧрт да сталь кисьтӧм, а сідзжӧ и судостроеннё. | Ньюкасл котырын металлургия развить каремын — чугун, корт но андан ӵыжатон, нош озьы ик судостроение но. |
| Вдоль реки Тайна сооружены большие верфи, где строятся корабли, как большие так и малые. | Тайн ю пӧлӧн стрӧитӧма гырысь верфьяс, кӧні вӧчӧны корабльяс, — гырысьӧс и посниӧс. | Доль Тайн ю дорӧт сооружитӧмӧсь ыджыт верффез, кытӧн строитсьӧны корабллез кыдз ыджыттэз, сідз и учӧттэз. | Тайн шур кузя бадӟымесь верфъёс пуктылэмын, отын бадӟымесь но пичиесь корабльёс лэсьтӥсько. |
| Рядом с Ньюкаслом стоят на том же Тайне еще семь портов, и все они похожи на Ньюкасл. | Ньюкаслкӧд орччӧн сулалӧны сійӧ жӧ Тайн ю вылын ещӧ сизим порт, и ставныс найӧ Ньюкасл кодьӧсь жӧ. | Ордчӧн Ньюкаслкӧт сія жӧ Тайн вылын сулалӧны эшӧ сизим порт, и быдӧнныс нія вачкисьӧны Ньюкасл вылӧ. | Тайн шур вылын ик Ньюкаслэн артэ сыло на еще сизьым портъёс, ваньзы ик соос Ньюкасллы кельшо. |
| Из этих портов вывозится много угля в Швецию, Норвегию, Данию, Финляндию и др., а привозятся сюда лучшие сорта железной руды, лес в виде бревен, шпал и подпорок для шахт. | Тайӧ портъяссьыс петкӧдӧны уна изшом Швецияӧ, Норвегияӧ, Данияӧ, Финляндияӧ да с. в., а вайӧны татчӧ бур сорта кӧрт рудаяс, вӧр — керйӧн, шпалъясӧн да шахтаяслы пыкӧдъясӧн. | Эна порттэзісь уна угольсӧ кыскалӧны Швецияӧ, Норвегияӧ, Данияӧ, Финляндияӧ и с. одз., а вайӧны татчӧ медбур руда сорттэз, керрезӧн да шпалаэзӧн и шахтаэз понда пыкӧттэзӧн вӧр. | Та портъёсысь Швецие, Норвегие, Дание, Финляндие но мукетъёсаз трос эгыр нуо, нош татчы умой сортъёссэ корт рудаос, коръёсын нюлэс, шахтаослы шпалъёс но подпоркаос ваё. |
| Шеффилд расположен среди угольных шахт и доменных печей. | Шеффилд сулалӧ изшом шахтаяс да доменнӧй пачьяс костын. | Шеффилд сулалӧ угольнӧй шахтаэз да доменнӧй горрез коласын. | Шеффилд интыяськемын эгыр шахтаос но доменной гуръёс пӧлын. |
| На больших заводах в нем производятся разнообразные металлические изделия. | Гырысь заводъяс вылын сэн вӧчӧны быдсикас металлическӧй изделиеяс. | Ыджыт заводдэзын сыын керсьӧны быдкодь металлическӧй изделлёэз. | Отын бадӟымесь заводъёсын пӧртэм пумо металлической изделиос лэсьто. |
| Бирмингем — крупнейший в Англии центр машиностроения где производятся автомобили, паровозы и аэропланы. | Бирмингем — Англияын машиностроениелӧн зэв ыджыд центр, кӧні вӧчӧны автомобильяс, паровозъяс да аэропланъяс. | Бирмингем — Англияын машинаэз строитан ӧддьӧн ыджыт центр, кытӧн керсьӧны автомобиллез, паровоззэз да аэропланнэз. | Бирмингем — Англилэн самой бадӟым машина лэсьтон центрез, отын автомобильёс, паровозъёс но аэропланъёс потто. |
| Манчестер — крупнейший в мире центр по выделке хлопчато-бумажных тканей. | Манчестер — мирын зэв ыджыд центр хлопчатобумажнӧй тканьяс вӧчӧм серти. | Манчестер — хлопчато-бумажнӧй тканнез керӧм кузя мирын ӧддьӧн ыджыт центр. | Манчестер — дунне вылын бадӟымез басма куон центр. |
| Миллионы веретен жужжат здесь, а ткацкие станки оглушительно трещат. | Миллионъясӧн бергалӧны тані чӧрсъяс, а кыан станокъяс шум пырыс нинӧм он кыв. | Миллионнэзӧн эстӧн вижжитӧны чӧрссэз, а ткацкӧй станоккез ёркйӧны пеллез чанӧтӧмӧн. | Татын миллионэн черсъёс жургето, нош куиськон станокъёс пелез ӵоксамон тачырто. |
| Вокруг Манчестера расположены еще малые города, в которых идет та же работа. | Манчестер гӧгӧр сулалӧны ещӧ посньыдик каръяс, кӧні мунӧ сійӧ жӧ удж. | Манчестер гӧгӧр сулалӧны эшӧ и мӧдік поснит городдэз, кӧднаын мунӧ уджыс сія жӧ. | Манчестер котыртӥ пичиесь городъёс интыяськемын на, та городъёсын но сыӵе ужъёс ик мыно. |
| Воздух всегда дымный и часто туманный; влажный климат благоприятен для прядения и тканья: волокна лучше скручиваются и не рвутся. | Воздухыс пыр тшына да частӧ руа; васӧд климат лӧсялӧ печкӧмлы да кыӧмлы: шӧртыс бурджыка гартчӧ да оз оръясь. | Воздухыс прокод тшына да часто тумана; влажнӧй климатыс — печкӧм да кыйӧм понда благоприятнӧй: сіэз буражык гардсьӧны и оз орласьӧ. | Омыр котьку ӵын но ӵем дыръя бусэн тырмемын луэ; мускыт климат черсыны но куиськыны умой: мертчан умой позырске но уг но чигылы. |
| Манчестер соединен большим каналом с Ливерпулом; по этому каналу до Манчестера доходят океанские суда, привозящие из далеких стран миллионы кип хлопка и увозящие туда разнообразные ткани. | Манчестер ӧтлаасьӧ ыджыд каналӧн Ливерпулкӧд; тайӧ каналӧдыс Манчестерӧдз воӧны океанскӧй суднояс, найӧ вайӧны татчӧ ылі странаясысь уна миллион кипа хлопок да нуӧны татысь быдсяма тканьяс. | Ыджыт каналӧн Манчестерыс ӧтлаӧтӧма Ливерпулкӧт; эта канал кузя Манчестерӧдз локтӧны океанскӧй судноэз, кӧдна вайӧны ылісь странаэзісь не ӧтік миллион кипаэзӧн хлопок да нуӧны сэтчин быдкодь тканнез. | Манчестер бадӟым канал пыр Ливерпулэн огазеямын; со канал кузя Манчестер дорозь океанской судноос ветло, соос кыдёкысь странаосысь хлопок кипаосты миллионэн вайыло но отчы пӧртэм пумо тканьёс нуо. |
| Лидс — центр выделки шерстяных тканей; английские сукна — высокого качества, они славятся во всех странах. | Лидс — нойяс кыан центр; английскӧй нойяс бурӧсь, найӧ славитчӧны став странаясын. | Лидс — шерстянӧй тканнез керан центр; английскӧй сукноэз — вылын качествоаӧсь, нія славитчӧны быд странаын. | Лидс — шерстяной тканьёсты куон центр; вылӥ качествоен английской пустолъёс ваньмаз странаосын данъясько. |
| Вся средняя Англия покрыта густой сетью железных и автомобильных дорог. | Став средньӧй Англия пасьтала мунӧны кӧрттуйяс да автомобильнӧй туйяс. | Средньӧй Англия быдсӧн вевттьӧма тшӧк кӧрттуйез да автомобильнӧй туйез сетьӧн. | Средней Англия быдэсэз ӵем чугун сюресъёсын но автомобиль сюресъёсын вотсамын. |
| По этим дорогам до мирового экономического кризиса день и ночь двигались поезда и вереницы грузовых автомобилей; | Тайӧ туйяс вывтіыс мирӧвӧй экономическӧй кризисӧдз лун и вой ветлісны поездъяс да уна грузовӧй автомобильяс; | Эна туйез кузя мировӧй кризисӧдз лун и ой ветлісӧ поезддэз да грузовӧй автомобиллез; | Мировой экономической кризис дырозь та сюресъёс кузя уй но нунал поездъёс но вистэм грузовой автомобильёс ветлӥзы. |
| они везли, кроме угля, сырые материалы и съестные продукты из портов к промышленным центрам, а обратно — изделия фабрик и заводов. | найӧ вӧлі нуӧны, изшомысь ӧтдор, сырьё да сёян прӧдуктаяс портъясысь промышленнӧй центръясӧ, а мӧдарӧсӧ — фабрикаяслысь да заводъяслысь изделиеяс. | нія кыскалісӧ порттэзісь промышленнӧй центррезӧ, уголься, уль материаллэз да сёян продукттэз, а бӧр — фабрика да завод изделлёэз. | Портъёсысь промышленной центръёс доры эгыр сяна, соос нуллӥзы ыльыс материалъёс, сион продуктаос, нош берлань — фабрикаослэсь но заводъёслэсь изделиоссэ. |
| Такую густую дорожную сеть и такое скопление фабричных городов можно видеть лишь в немногих местах земного шара. | Татшӧм тшӧкыд туйяс да татшӧм чукӧра фабричнӧй каръяс позьӧ аддзыны сӧмын некымын местаысь мушар вылын: промышленнӧй районъясын. | Сэтшӧм тшӧк туйеза сетьсӧ и сэтшӧм фабричнӧй городдэз чукӧртӧмсӧ позьӧ адззыны му шар вылас только неуна местаэзісь. | Таӵе ӵем сюрес вотсэтэз но таӵе фабричной городъёслэсь огазеяськемзэс музъем шарлэн ӧжыт интыосысьтыз гинэ адӟыны луэ. |
| Вследствие мирового кризиса многие города в средней Англии оказались населенными одними безработными, так как фабрики и заводы, где они работали, остановились. | Мирӧвӧй кризис понда дзонь каръясын средньӧй Англияын ӧні олӧны сӧмын безработнӧйяс, — фабрикаяс да заводъяс, кӧні найӧ уджавлісны, важӧн нин сувтісны. | Мировӧй кризиссянь средньӧй Англияын уна городдэз лоисӧ населитӧмӧсь ӧтік безработнӧйезӧн, сідз кыдз фабрикаэз да заводдэз, кытӧн нія уджалісӧ, сувтісӧ. | Мировой кризис луэмен средней Англиын тросаз городъёсын улӥсьёс безработнойёс гинэ луизы, соослэн ужам фабрикаоссы но заводъёссы дугдӥзы. |
| В таких мертвых городах люди бродят, как тени. | Татшӧм мертвӧй каръясын йӧзыс ветлӧны вуджӧр кодьӧсь. | Сэтшӧм кулӧм городдэзын отирыс ветлӧтӧны, кыдз вуджӧррез. | Сыӵе кулэм-ышем кадесь городъёсын ужасьёс вужер кадесь калго. |
| Особенно трудна их жизнь зимой, когда безработным нехватает угля для отопления сырых и холодных жилищ; | Торъя нин сьӧкыд овны налы тӧлын, кор уджтӧм йӧзлы оз тырмы изшом кӧдзыд да уль оланінъяссӧ ломтӧм вылӧ; | Ӧддьӧнжык сьӧкыт нылӧн оланыс тӧлӧн, кӧр безработнӧйезлӧ оз тырмы уголь, медбы шонтыны ассиныс уль да кӧдзыт оланіннэзнысӧ; | Тужгес но секыт соослэн улонзы толалтэ, соку безработнойёслы кот но кезьыт квартираоссэс эстыны эгыр уг тырмы. |
| целыми днями разыскивают они около заброшенных шахт куски каменного угля среди больших куч пустой породы. | лун-лун корсьӧны найӧ эновтӧм шахтаяс гӧгӧрысь изшом торъяс пустӧй порода чукӧръясысь. | лунтырӧн нія кошшӧны чапкӧм шахтаэз дынісь ыджыт пустӧй порода грудаэзісь уголь кусӧккез. | Куштӥськем шахтаос котыртӥ пустой породалэн бадӟымесь люкъёсыз пӧлысь музъем эгыр пырыосты соос быдэс нуналъёс ӵоже утчало. |
| В средней Англии была изобретена и построена в 1825 г. первая железная дорога. | Средньӧй Англияын вӧлі изобретитӧма да стрӧитӧма 1825-ӧд воӧ медводдза кӧрттуй. | Средньӧй Англияын вӧлі изобретитӧма да 1825 годӧ керӧма медодзза кӧрттуй. | Средней Англиын нырысетӥ чугун сюрес 1825 арын изобретать каремын но лэсьтэмын. |
| Здесь же были изобретены: паровая машина, прядильная машина, механический ткацкий станок и хлопкоочистительная машина. | Тані жӧ вӧлі изобретитӧма: паровӧй машина, печкан машина, механическӧй кыан станок да хлопкоочистительнӧй машина. | Татӧн жӧ вӧлісӧ изобретитӧмӧсь: паровӧй машина, печкан машина, механическӧй ткацкӧй станок да хлопоквесӧтан машина. | Татын ик изобретать каремын: паровой машина, черсон машина, механической куиськон станок но хлопкоочистительной машина. |
| Сельское хозяйство в средней Англии имеет пригородный характер. | Видзму овмӧс средньӧй Англияын имеитӧ пригороднӧй характер. | Средньӧй Англияын сельскӧй хозяйство видзӧ пригороднӧй характер. | Сельской хозяйстволэн значениез средней Англиын туж ик бадӟым ӧвӧл. |
| Сельские хозяева разводят молочный скот и выращивают овощи; продукты отправляют в города. | Сиктса кӧзяева видзӧны йӧла скӧт да вӧдитӧны градвыв пуктасъяс (овощи); прӧдуктаяссӧ мӧдӧдалӧны каръясӧ. | Сельскӧй хозяиннэз вӧдитӧны йӧла пода да быдтӧны карч; продукттэсӧ иньдалӧны городдэзӧ. | Сельской хозяйствоын кузёос йӧло пудо вордо, бакча емыш будэто; продуктъёссэс городъёсы келяло. |
| На Пеннинских горах пасутся большие стада тонкорунных овец, доставляющих шерсть, которая отправляется в Лидс на суконные фабрики. | Пеннинскӧй гӧра вылын видзӧны гырысь тонкоруннӧй (небыд вуруна) ыж стадаяс, кодъяс сетӧны вурун; вурунсӧ мӧдӧдӧны медсясӧ ной кыан (суконнӧй) фабрикаясӧ. | Пеннинскӧй керӧссэз вылын олӧны ыджыт табуннэзӧн тонкоруннӧй баляэз, кӧдналӧн вурунныс мунӧ Лидсӧ суконнӧй фабрикаэзӧ. | Пеннинской гурезьёс вылтӥ бадӟым уллёосын тонкорунной ыжъёс ветло. Соослэн ыжгонзы Лидс городэ суконной фабрикаосы келяське. |
| Контрольный вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольной юанъёс: |
| Почему рабочий день шахтеров в Англии значительно больше, чем в СССР? | Мыйла шахтёръяслӧн уджалан луныс Англияын ёна кузьджык СССР-ын серти? | Мыля Англияын шахтёррезлӧн уджалан луныс кыссьӧ уна дыржык, нежели СССР-ын? | Англиысь шахтеръёслэн ужан нуналзы малы кузь, СССР-ын сярысь? |
| ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АНГЛИЯ. | АСЫВ-ЛУНВЫВ АНГЛИЯ. | ЮГО-ВОСТОЧНӦЙ АНГЛИЯ. | ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АНГЛИЯ. |
| В юго-восточной Англии находится волнистая равнина, называемая Лондонской низменностью. | Асыв-лунвыв Англияын эм волнистӧй долина, шусьӧ сійӧ Лондонскӧй низменностьӧн. | Юго-восточнӧй Англияын куйлӧ волнистӧй равнина, кӧда шусьӧ Лондонскӧй лажмытінӧн. | Юго-восточной Англиын выро-гопо ӵошкыт инты вань, сое Лондонской улыг шуыса нимало. |
| Более высокие части этой равнины, как бы гребни волн, состоят из твердого известняка или из мела. | Джуджыдджыкинъясыс тайӧ равнинаыслӧн быттьӧ вал йывъяс, артмӧмаӧсь чорыд известнякысь либӧ мелысь. | Эта равниналӧн вылынжыкиннэс, кыдз бы волнаэзлӧн гребеннез, аркмӧмась чорыт известнякись нето мелісь. | Та ӵошкыт интылэн выро-выро люкетъёсыз, тулкым пиньёс кадесь, чурыт известняклэсь яке меллэсь луо. |
| Они сухи, и на них растет лишь скудная трава. | Найӧ косӧсь, сэні быдмӧ сӧмын шоч турун. | Нія кӧсӧсь, и ны вылын быдмӧ только умӧлик турун. | Соос кӧсэсь но отчы начар турын гинэ потэ. |
| Низины же покрыты весьма плодородной глинистой почвой; на них широко расстилаются поля пшеницы, которая здесь хорошо растет благодаря солнечному и сравнительно сухому климату. | Увтас местаясас жӧ зэв плодороднӧй сёйӧда почва; сэні паськыда вольсасьӧны шобді муяс, шобді тані шондіа да кос климат вӧсна быдмӧ бура. | Лажмыт местаэз жӧ вевттьӧмӧсь зэв плодороднӧй сёй вевья почваӧн; ны вылын паськыта ольсассьӧны шогді ыббез, кӧда татӧн бура быдмӧ сійӧн, что эстӧн климатыс шондіа да кӧсжык. | Улыгъёсыз нош ӟеч удалтытӥсь сюй почваен шобыртэмын; соос вылын паськыт вӧлмемын чабей бусыос, татын куазь шундыё улэмен но климат кӧсгес луэмен чабей туж удалтэ. |
| Поля пшеницы, ячменя (пивоваренного) и кормовых трав чередуются с зарослями хмеля, вьющегося по высоким шестам, и с группами столетних буков, оставшихся от прежних лесов. | Шобдіа, идъя (сур пуан) да кӧрым туруна муяс вежласьӧны таг зібъяс гӧгӧр гартчысь таг садъясӧн да сё вося бук пу чукӧръясӧн, кодъяс кольӧмаӧсь важ вӧръясысь. | Шогділӧн, идлӧн (сурпуанлӧн) да вердан туруннэзлӧн ыббез чередуйтчӧны таг заросллезкӧт, кӧдна каттисьӧны кузь шесттэз кузя, да столетньӧй буккезкӧт, кӧдна группаэзӧн кольччӧмась важся вӧррезсянь. | Чабей, йыды (сур пӧзьтыны) но пудо сюдыны кизем турын бусыос вошъясько ӝужыт майыгъёс кузя биниськись туг пушъетъёсын но вашкала нюлэсъёслэсь люкен-люкен кылем сю аресъем букъёсын. |
| Земля в Англии принадлежит крупным помещикам — лендлордам, которые сдают ее в аренду. | Муыс Англияын гырысь помещикъяс — лендлордъяс — киын, кодъяс сетӧны мусӧ арендаӧ. | Англияын муыс принадлежитӧ гырись помещиккезлӧ — ленд-лорддэзлӧ, кӧдна сетӧны сійӧ арендаӧ. | Музъем Англиын бадӟым помещикъёслэн — лендлордъёслэн луэ, сое соос арендае сёто. |
| Арендаторы — фермеры — большею частью ведут свое хозяйство при помощи наемных рабочих — батраков. | Арендаторъяс — фермеръяс — кызвыныс нуӧны ассьыныс овмӧснысӧ медалӧм рабочӧйяс — батракъяс — вынӧн. | Арендаторрез — фермеррез — унажыксӧ ассиныс хозяйствонысӧ нуӧтӧны медалан уджаліссезӧн — батраккезӧн. | Арендаторъёс — фермеръёс асьсэлэн хозяйствоязы трос дыръя ужато медоосты — батракъёсты. |
| Фермеры живут в небольших каменных домиках, разбросанных всюду среди полей. | Фермеръяс олӧны негырысь каменнӧй керкаясын, кодъяс сулалӧны быдлаын муяс костын. | Фермеррез олӧны неыджыт каменнӧй керкуоккезын, кӧдна чапкалӧмӧсь ыббез вылас быдлаын. | Фермеръёс бусы шоры оген-оген пуктылэм пичиесьгес из коркаосын уло. |
| Нередко при фермах имеются яблоневые сады. | Уналӧн фермаяс бердын эмӧсь яблоня садъяс. | Нешоча фермаэзас эмӧсь яблоневӧй саддэз. | Фермаосын ӵем дыръя яблокпу садъёссы луо. |
| Кое-где старинные замки лордов, окруженные тенистыми парками и цветниками. | Кӧнсюрӧ сулалӧны лордъяслӧн важ замокъяс, на гӧгӧр — паркъяс да цветникъяс. | Ӧті-мӧділаын сулалӧны лорддэзлӧн важся замоккез, кӧдна кытшӧвтӧмӧсь вуджӧра парккезӧн да цветниккезӧн. | Кытын но отын лордъёслэн вуж замокъёссы сайуло паркъёсын но мерттэм сяськаосын котыртэмын. |
| Все хозяйство лежит на плечах батраков, которые получают скудное содержание. | Став овмӧсыс водӧ батракъяс пельпом вылӧ, кодъяслы мынтӧны ичӧтик дон. | Быдӧс хозяйствоыс куйлӧ батраккез пельпон вылын, кӧдна асланыс олӧм понда получайтӧны ӧддьӧн етша. | Фермеръёслэн быдэс хозяйствозы батракъёслэн пельпум вылазы кылле, соос коньдон басьто начар улымон гинэ. |
| Несколько тысяч английских лордов получают, ничего не делая, в виде арендной платы почти столько же дохода, сколько зарабатывает за год 1½ млн. сельскохозяйственных батраков, работающих на полях Англии. | Кымынкӧ сюрс английскӧй лордъяс босьтӧны, нинӧм вӧчтӧг, аренднӧй платаысь пӧшти сы мында доход, мыйта босьтӧны вогӧгӧрся уджысь 1½ млн. видзму овмӧсса батрак, кодъяс уджалӧны Англия муяс вылын. | Не ӧтік тысяча английскӧй лорддэз, кӧть асьныс нем оз и керӧ, получайтӧны доходсӧ аренднӧй платаӧн почти сымда жӧ, мымда годнас шедтӧны 1½ млн. сельскохозяйственнӧй батраккез, кӧдна уджалӧны Англия ыббез вылын. | Кӧня ке сюрс английской лордъёс чик ужатэк улыса арендной плата тусын сомында ик доход басьто, кӧня зарабатывать каро Англилэн бусыосаз ар ӵоже ужась 1½ млн. сельскохозяйственной батракъёс. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Какая река течет по юго-восточной Англии? | Кутшӧм ю визувтӧ асыв-лунвыв Англияын? | Кытшӧм ю визывтӧ юго-восточнӧй Англияӧт? | Кыӵе шур кошке юго-восточной Англиетӥ? |
| Какой город, очень большой, на ней расположен? | Кутшӧм зэв ыджыд кар тайӧ ю вылын сулалӧ? | Кытшӧм город, ӧддьӧн ыджыт, сы вылын сулалӧ? | Кыӵе город, туж бадӟым маке, со вылын интыяськемын? |
| Сколько осадков выпадает на востоке Англии? | Уна-ӧ осадок усьӧ Англия асыввылын? | Уна я усьӧны осадоккез Англия востокын? | Кӧня зор-кот усе Англилэн восток палаз? |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Почему в Англии сильно развилось животноводство? | 1. Мыйла Англияын ёна паськалӧма животноводство? | 1. Мыля Англияын бура зорамис подавӧдитӧм? | 1. Малы Англиын пудо-живот вордон туж азинскемын? |
| 2. Почему пшеница возделывается преимущественно на юго-востоке? | 2. Мыйла шобді кӧдзӧны ёнджыкасӧ асыв-лунвылын? | 2, Мыля шогдіыс унажыксӧ вӧдитсьӧ юго-востокын? | 2. Малы чабеез юго-восток палаз тужгес кизё? |
| ЛОНДОН. | ЛОНДОН. | ЛОНДОН. | ЛОНДОН. |
| Лондон расположен на реке Темзе, в том ее месте, до которого во время прилива могут доходить большие океанские суда. | Лондон сулалӧ Темза ю вылын сійӧ местаас, кытчӧдз приливъяс дырйи вермӧны кайны гырысь океанскӧй судноас. | Лондон сулалӧ Темза ю берег дорын, сія местаын, кӧда дынӧдз прилив дырни вермӧны локны ыджыт океанскӧй судноэз. | Лондон интыяськемын Темза шур вылын, солэн сыӵе интыяз, кытчы прилив дыръя луэ лыктэмзы бадӟымесь океанской судноослэн. |
| В Лондоне вместе со 100 предместьями живет 8,6 млн. человек. | Лондонын 100 предместьеыскӧд ӧтлаын олӧ 8,6 млн. морт. | Лондонын ӧтлаын 100 предместьеӧн олӧны 8,6 млн. морт. | Лондонын, 100 предместьеосыныз валче лыдъяса, 8,6 млн. адями улэ. |
| Лондон является крупнейшим центром финансового капитала, накопленного посредством жестокой эксплоатации как рабочих самой Англии, так и всех народов, населяющих ее владения. | Лондон — зэв ыджыд центр финансовӧй капиталлӧн, кодӧс чӧжӧма Англияса рабочӧйясӧс да став народъяссӧ, кодъяс олӧны сійӧ владениеясын, жестокӧя эксплоатируйтӧмӧн. | Лондон являйтчӧ ӧддьӧн ыджыт финансовӧй капитал центрӧн, кӧда (капиталыс) ӧктіссис жестокӧя эксплоатируйтӧмӧн кыдз рабочӧйесӧ ассис Англиясис, сідз и быдӧс народдэсӧ, кӧдна олӧны сы владеннёэзын. | Лондон, финансовой капиталлэн самой бадӟым центрез луэ, финансовой капитал люкамын Англиысь ужасьёсты но солэн владениосаз улӥсь вань калыкъёсты чидантэм эксплоатировать карыса. |
| Центральная часть Лондона — Сити — расположена в середине Лондона. | Центрыс Лондонлӧн — Сити — сулалӧ Лондон шӧрас. | Лондонлӧн центральнӧй часть — Сити — куйлӧ Лондон шӧрын. | Лондонлэн центральной люкетэз — Сити — интыяськемын Лондонлэн шораз. |
| Здесь на пространстве менее 4 кв. км сосредоточены банки и главные конторы крупнейших торговых и промышленных предприятий почти всей Британской империи. | Тані 4 кв. км-ысь ичӧтджык площадь вылын сулалӧны банкъяс да гырысь торговӧй да промышленнӧй предприятиелӧн главнӧй контораяс пӧшти став Британскӧй империясьыс. | Эстӧн 4 кв. км-ся етшажык пространство вылын чукӧртӧмӧсь почти быдсӧн Британскӧй империялӧн гырись торговӧй да промышленнӧй предприятиеэзлӧн главнӧй контораэс да банккес. | Татын 4 кв. км-лэсь пичигес пространство вылын Британской империлэн быдэсэзлэн кадь ик банкъёсыз но вузкарон но промышленной бадӟымесь предприятиослэн главной контораоссы интыямын. |
| Днем в Сити скопляется около миллиона людей, а на ночь остаются одни сторожа. | Луннас Ситиын чукӧрмылӧ миллионысь унджык морт, а вой кежлӧ кольӧны сӧмын стӧрӧжъяс. | Луннас Ситиын отирыс чукӧртчӧ миллион гӧгӧр, а ой кежӧ кольччӧны только ӧтік сторожжез. | Нуназе Ситиын миллион мында калык люкаське, нош уйлы сторожъёс гинэ кылё на. |
| В западной части Лондона находятся правительственные учреждения, парламент и музеи. | Лондон рытыввыв юкӧнын сулалӧны правительственнӧй учреждениеяс, парламент да музейяс. | Лондонас западнӧй частьын сулалӧны правительственнӧй учрежденнёэз, парламент да музейез. | Лондонлэн запад пал люкетаз правительственной учреждениос, парламент но музейёс вань. |
| Тут же в роскошных домах живут богачи. | Сэні жӧ роскошнӧй керкаясын олӧны озыръяс. | Сэтӧн жӧ роскошнӧй керкуэзын олӧны богаччез. | Отын ик чебересь коркаосын узыръёс уло. |
| Восточная часть Лондона населена рабочими; тут улицы узкие и грязные, дома тесные и сырые, зимой вовсе не отапливаются. | Лондон асыввыв юкӧнын олӧны рабочӧйяс; тані уличаясыс векниӧсь да няйтӧсь, керкаяс дзескыдӧсь да ульруаӧсь, тӧлын найӧс дзик оз ломтыны. | Лондон восточнӧй частьын олӧны рабочӧйез; сэтӧн улицаэс векнитикӧсь да нятяӧсь, керкуэс дзескытӧсь да сырӧйӧсь, тӧвнас оз лонтіссьӧ совсем. | Лондонлэн восток пал люкетаз ужасьёс уло; отын урамъёс сюбегесь но дэриесь, коркаос люкытэсь но котэсь, толалтэ чик уг эстылӥсько. |
| Многие дома представляют собой полуразвалившиеся трущобы, где среди ужасной грязи теснятся многие тысячи безработных. | Уна керкаяс джынвыйӧ киссьӧмаӧсь, сэні кыз няйт пытшкын олӧны уна сюрс уджтӧм йӧз. | Уна керкуэз вачкисьӧны джынысви киссьӧм трущобаэз вылӧ, кытӧн ужаснӧй нять коласын дзескӧтчӧны уна тысяча безработнӧйез. | Тросэз коркаос куашкам трущобаос кадесь, отын кышкано кадь дэри пӧлын, люкытын уно сюрсъёсын безработнойёс уло. |
| В юго-восточной части Лондона, к югу от Темзы, находится Гринвичская обсерватория, меридиан которой принимается за начальный. | Лондон асыв-лунвыв юкӧнын, Темзасянь лунвывланьын, сулалӧ Гринвичскӧй обсерватория, кодлӧн меридианыс босьтсьӧ медводдза меридиан пыдди. | Лондонас юго-восточнӧй частьын, Темзасянь югланьӧ, сулалӧ Гринвичскӧй обсерватория, кӧдалӧн меридианыс лыддиссьӧ начальнӧйӧн. | Лондонлэн юго-восток пал люкетаз, Темзалэн юг палаз, Гринвической обсерватория вань, меридианэз солэн начальной шуыса кутӥське. |
| Лондонская гавань — величайшая в мире; она тянется по Темзе от города до самого моря и состоит из просторных и глубоких доков, где постоянно разгружаются и нагружаются сотни морских судов. | Лондонскӧй гавань — величайшӧй мирас; сійӧ мунӧ Темза кузя карсяньыс море дорӧдзыс, зэв гырысь да джуджыд докъяса, кӧні дугдывтӧг ректысьӧны да грузитчӧны сёясӧн морскӧй суднояс. | Лондонскӧй гавань — мирын ӧддьӧн ыджыт гавань; сія кыссьӧ Темза кузя городсянь топ море дынӧдз и аркмӧ просторнӧй да пыдын доккезісь, кытӧн дугдывтӧг нагружайтӧны да разгружайтӧны сотняэзӧн морскӧй судноэз. | Лондонской гавань — дуннеын самой бадӟымез; со Темза кузя город дорысен мора дорозь кыстӥське на вӧлмыт но мур докъёслэсь луэ, отын сюосын морской судноос дугдылытэк ӝоктӥсько но тырисько. |
| На Лондон приходится более трети всей внешней торговли Англии. | Лондон вылӧ воӧ коймӧд юкӧнысь унджык став ортсыса вузасьӧмсьыс Англиялӧн. | Англиялӧн быдсӧн внешньӧй торговляись Лондон вылӧ усьӧ куимӧт часться унажык. | Англилэн мукет государствоосын вузкаронэзлэн куиньмосэз Лондонлы усе. |
| Привозятся в Лондон больше всего продукты питания — зерно, мука, мясо свежее и мороженое, свежая рыба, масло, яйца, фрукты и т. п., а также сырье и топливо для фабрик, нефть, лес и т. д. | Лондонӧ вайӧны медсясӧ сёян прӧдуктаяс: зерно, пызь, яй — свежӧй да кынтӧм, свежӧй чери, вый, кольк, фруктаяс да с. в., а сідзжӧ сырьё да ломтас фабрикаяслы, нефть, вӧр да с. в. | Лондонӧ ваялӧны унажыксӧ сёян продукттэз — сю, пизь, свежӧй да кынтӧм яй, свежӧй чери, ви, кольттез, фрукттэз и с. одз., а сідзжӧ фабрикаэз понда сырьё да топливо, нефть, вӧр и с. одз. | Котьмалэсь но трос ваё Лондонэ сион продуктъёс — ю-тысь, пызь, сӥль выльзэ но кынтэмзэ, выль чорыг, вӧй, курегпуз, емышъёс но мукетъёссэ, озьы ик фабрикаослы сырьё но эстон: нефть, нюлэс но мукетъёссэ. |
| Сырые материалы перерабатываются на многочисленных фабриках и заводах, расположенных в окрестностях Лондона. | Сырӧй материалсӧ переработайтӧны зэв уна фабрикаясын да заводъясын, кодъяс сулалӧны Лондон гӧгӧрын. | Уль материаллэз перерабатывайтсьӧны уна фабрикаэзын да заводдэзын, кӧдна сулалӧны Лондон окрестносттезын. | Ыль материалъёс перерабатываться карисько Лондон котыре интыяськем трос фабрикаосын но заводъёсын. |
| В предместьях Лондона устраиваются большие состязания по футболу, теннису и всем другим видам спорта (англичане с давних пор занимаются спортом); на эти состязания выезжают из города сотни тысяч людей как летом, так и зимой. | Лондон предместьеясын нуӧдсьӧны гырысь вермасьӧмъяс (состязаниеяс) футбол, теннис да мукӧдсикаса спорт кузя, англичана важысянь нин занимайтчӧны спортӧн; татшӧм состязаниеяс вылас локтӧны карсьыс сё сюрсъясӧн йӧзыс гожӧмын и тӧлын. | Лондон предместьеэзын ыджыт состязаннёэз керсьывлӧны футбол кузя, теннис кузя да спортісь быдӧс мӧдік виддэз кузя (англичана важынсянь занимайтчӧны спортӧн); эна состязаннёэз вылӧ городісь отирыс петӧны не ӧтік сотня тысяча морт кыдз гожумӧн, сідз и тӧлӧн. | Лондонлэн предместьяосаз футболэн, теннисэн но вань мукет спортъёсын бадӟымесь состязаниос лэсьтӥсько (англичанъёс кемалась дырысен спортэн заниматься карисько); та состязаниосы гужем но толалтэ но сю сюрсъёсын городысь калыкъёс лыкто. |
| На Темзе устраиваются лодочные гонки. | Темза вылын вӧчавлӧны пыжӧн ветлӧм кузя состязаниеяс. | Темза вылын керсьывлӧны пыжжезӧн гонкаэз. | Темза вылын лодкаосын ӵошатсконъёс луыло. |
| В Лондоне на Хайгетском кладбище находится могила Карла Маркса. | Лондон Хайгетскӧй кладбище вылын Карл Маркслӧн гу. | Лондонын Хайгетскӧй могильникын — Карл Маркслӧн могила. | Лондонын Хайгетской кладбищеын Карл Маркслэн могилаез. |
| Недалеко от Лондона — в 75 км к западу и к северу от него — расположены два университетских города: Оксфорд и Кембридж. | Неылын Лондонсянь — 75 км сайын рытывлань да войвывлань — сулалӧны кык университетскӧй кар: Оксфорд да Кембридж. | Неылын Лондонсянь — сысянь западланьӧ да северланьӧ 75 км ылына — сулалӧны кык университетскӧй город: Оксфорд да Кембридж. | Лондонлы кыдёкын ик ӧвӧл — 75 км запад пала но север пала солэсь — интыямын кык университетской городъёс: Оксфорд но Кембридж. |
| В них обучаются сыновья лордов и крупных коммерсантов: плата за обучение в них так высока, что малосостоятельные люди в них учиться не могут. | Сэні велӧдчӧны лордъяслӧн да гырысь коммерсантъяслӧн пиян: велӧдӧмсьыс сэні босьтӧны сэтшӧм ыджыд дон, мый гӧльджык йӧз сэні велӧдчыны оз вермыны. | Ныын велӧтчӧны лорддэзлӧн да гырись коммерсанттэзлӧн зоннэз: велӧтчӧм понда ныын платаыс сэтшӧм ыджыт, что етша состоятельнӧй отир ныын велӧтчыны озӧ вермӧ. | Отын лордъёслэн но крупной коммерсантъёслэн пиоссы дышетско: дышетскемзы понна туж трос дун тыроно луэ, соин ӧжыт уксёё муртъёслэн отын дышетскемзы уг луы. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| На каком расстоянии от моря расположен Лондон? | Ылын-ӧ море дорсянь сулалӧ Лондон? | Ылын я море дынсянь сулалӧ Лондон? | Мора дурысен макемын сылэ Лондон? |
| Почему в устье Темзы расставлены пловучие маяки? | Мыйла Темза ю устьеын сувтӧдӧма плавайтысь маякъяс? | Мыля Темза ю устье дынын сувтӧтлӧмӧсь уялан маяккез? | Темзалэн шурвожаз малы уясь маякъёс пуктылэмын? |
| На сколько километров протянулся Лондон в длину и ширину? | Кымын километр кузьтаыс да пасьтаыс Лондонлӧн? | Кыным километр вылӧ нюжалӧма да паськалӧма Лондон? | Кузьдалаезъя но пасьталаезъя кӧня километр кеме кыстӥське Лондон? |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Почему Лондон сделался таким большим городом? | 1. Мыйла Лондон лои татшӧм ыджыд карӧн? | 1. Мыля Лондоныс керсис сэтшӧм ыджыт городӧн? | 1. Малы Лондон таӵе бадӟым город луиз? |
| Указать причины физико-географические и другие. | Индӧй физико-географическӧй да мукӧд помкаяс. | Висьтавны физико-географическӧй да мӧдік причинаэз. | Физико-географической но мукет причинаоссэ верано. |
| 2. Почему в Лондоне наряду с роскошными кварталами существуют самые безобразные в мире трущобы? | 2. Мыйла Лондонын роскошнӧй кварталъяскӧд радысь эмӧсь мирас медся лёк трущӧбаяс? | 2. Мыля Лондонас ордчӧн роскошнӧй кварталлэзкӧт эмӧсь мирын медбезобразнӧй трущобаэз? | 2. Малы Лондонын чебересь кварталъёсын артэ ик дунне вылын самой уродэсьёсыз трущобаос вань? |
| ШОТЛАНДИЯ. | ШОТЛАНДИЯ. | ШОТЛАНДИЯ. | ШОТЛАНДИЯ |
| Это гористая страна, особенно в северной своей части. | Тайӧ — гӧраяса страна, торъя нин войвыв юкӧнас. | Этӧ — керӧса страна, ӧддьӧнжыксӧ аслас севернӧй частьын. | Со гурезё страна, тужгес ик аслаз северной люкетаз. |
| Всюду там проходят хребты — либо гранитные, либо гнейсовые, покрытые мхами, лишайниками и зелеными лугами. | Быдлаын сэні сулалӧны либӧ нитшсялӧм, лишайникъясӧн, либӧ веж видзьясӧн эжсьӧм гранитнӧй либӧ гнейсовӧй хребетъяс. | Быдлаын сэтчин мунӧны хребеттэз — либо гранитнӧйӧсь, либо гнейсовӧйӧсь, кӧдна вевттьӧмӧсь нитшшезӧн, лишайниккезӧн да зелёнӧй видззезӧн. | Котькытыназ отын ӝуйёсын, лишайникъёсын но вож возьёсын шобырскем яке гранитной яке гнейсовой гурезь хребетъёс ортчо. |
| Среди хребтов находятся горные озера; их ложа вырыты древними ледниками. | Хребетъяс костын куйлӧны гӧравыв тыяс; ты пыдӧсъяссӧ кодйӧмаӧсь древньӧй ледникъяс. | Хребеттэз коласын эмӧсь керӧс тыэз, кӧдналӧн ложаэз гарйӧмӧсь древньӧй ледниккезӧн. | Гурезь хребетъёс полын гурезь тыос вань; соослэн гыркъёссы йӧосын гудэмын. |
| Горы Шотландии во все времена года окутаны облаками, из которых постоянно идет мелкий дождь; поэтому на склонах превосходно растут травы. | Гӧраяс Шотландияын вогӧгӧр кымӧр улынӧсь, сэні помала буситӧ зэр; сы понда гӧра бокъясас зэв бура быдмӧны турунъяс. | Шотландиялӧн керӧссэз годнас пыр овлӧны вевттьӧмӧсь кымӧррезӧн, кӧднаись дугдывтӧг мунӧ поснитик зэр; сійӧн покаттэзас бура быдмӧны туруннэз. | Шотландиысь гурезьёс арлэн вань дыръёсыз ӵоже пилемъёсын вотсамын, со пилемъёсысь ялан векчи зор усе; соин гурезь бамъёсын турын-куаръёс умой будо. |
| Вершины гор поднимаются не очень высоко — не выше 172 км. | Гӧра йывъясыс абу зэв джуджыдӧсь — 1½ км гӧгӧр. | Керӧс йыввез лэбтісьӧны не сідз вылына — не вылӧжыка 1½ км-ся. | Гурезь йылъёс туж вылэ уг ӝутско — 1½ км-лэсь вылӥ ӧвӧл. |
| На склонах, сглаженных древними ледниками, пасутся стада тонкорунных овец, в сопровождении шотландских овчарок и под надзором пастухов. | Важ ледникъясӧн шыльӧдӧм гӧра бокъясын йирсьӧны тонкоруннӧй (небыд вуруна) ыж стадаяс, найӧс видзӧны шотландскӧй овчаркаяс (понъяс) да пастухъяс. | Покаттэзын, кӧдна волькӧтӧмӧсь древньӧй ледниккезӧн, олӧны тонкоруннӧй баля табуннэз, кӧднӧ дозирайтӧны шотландскӧй овчаркаэз да пастуххез. | Вашкала ледникъёсын ӵошкатэм гурезь бамъёстӥ тонкорунной ыжъёслэн уллёоссы ветло, соосты пастухъёс шотландской овчарка пуныосын возьмало. |
| А у подножий гор и в долинах разбросаны фермы, где содержатся коровы. | А гӧра увъясас да долинаясын сулалӧны мӧсвидзан фермаяс. | А керӧс увттэзын да долинаэзын чапкалӧмӧсь фермаэз, кытӧн видзӧны мӧссэзӧс. | Нош гурезь улъёсын но нёжалъёсын фермаос интыяськылэмын, отын скалъёсты утялто, вордо. |
| В широких долинах возделывают овес, который идет на приготовление шотландской овсянки. | Паськыд долинаясын вӧдитӧны зӧр, сійӧ мунӧ зӧр шыдӧс (шотландскӧй овсянка) вӧчӧм вылӧ. | Паськыт долинаэзын вӧдитӧны зӧр, кӧда мунӧ шотландскӧй овсянка вылӧ. | Паськыт нёжалъёсын сезьы кизё, со сезьы шотландской овсянка дасяны мынэ. |
| В самых живописных местах Шотландии стоят замки лордов, которым принадлежит почти вся земля. | Медмича местаясас Шотландияын сулалӧны лордъяслӧн замокъяс, — сэні пӧшти став муыс лордъяс киын. | Шотландияас медживописнӧй местаэзын сулалӧны лорддэзлӧн замоккез, кӧдна киын почти быдӧс муыс. | Шотландилэн самой шулдыресь, чебересь интыосаз лордъёслэн замокъёссы сыло, музъем ваньмыз кадь ик соослэн луэ. |
| Лорды разводят диких оленей, лисиц, зайцев, куропаток в особых огороженных участках. | Лордъяс разводитӧны дикӧй войвыв кӧръяс, ручьяс, кӧчьяс, байдӧгъяс торйӧн сы вылӧ потшӧм участокъясын. | Лорддэз вӧдитӧны торья йӧрйӧм участоккез вылын дикӧй оленнезӧс, руччезӧс, кӧччезӧс, куропаткаэзӧс. | Нимаз кенерам участокъёсын лордъёс вордо дикой пужейёсты, ӟичыосты, лудкечъёсты, кырсялаосты. |
| В таких участках лорды охотятся либо сами, либо сдают их в аренду на время охоты иностранным туристам и капиталистам из городов. | Татшӧм участокъясас лордъяс либӧ кыйсьӧны асьныс, либӧ сетӧны найӧс арендаӧ кыйсян кад кежлӧ иностраннӧй туристъяслы да карса капиталистъяслы. | Сэтшӧм участоккез вылын лорддэс либо асьныс вӧралӧны, либо сетӧны нійӧ арендаӧ вӧралан кад кежӧ иностраннӧй туристтэзлӧ да городдэзісь капиталисттэзлӧ | Таӵе участокъёсазы лордъёс яке асьсэос пӧйшурало, яке пӧйшуран вакытлы соосты иностранной туристъёслы но городъёсысь капиталистъёслы арендае сёто. |
| Самая важная и густо населенная часть Шотландии — это Шотландская низменность — широкая впадина между заливами Ферт-оф-Форт и Клайд, в которые впадают одноименные реки. | Медся важнӧй да тшӧкыд олыся юкӧн Шотландияын — Шотландскӧй низменность, паськыд впадина Ферт-оф-Форт да Клайд заливъяс костын, кытчӧ усьӧны татшӧм нимъяса жӧ юяс. | Шотландиялӧн медважнӧй да медтшӧка населитӧм часть — этӧ Шотландскӧй лажмытін — паськыт впадина Ферт-оф-Форт да Клайд заливвез коласын, кӧднаӧ усьӧны ӧтік нима юэз. | Шотландилэн самой умой но ӵем калыкен люкетэз — со Шотландской улыг — Ферт-оф-Форт но Клайд заливъёс куспысь паськыт гырк, та заливъёсы таӵе ик нимо шуръёс усё. |
| Долина эта, образовавшаяся вследствие сбросов, содержит в своих недрах богатые залежи каменного угля и железных руд. | Тайӧ долинаас, коді артмӧма сбросъясысь, куйлӧны уна изшом да кӧрт рудаяс. | Недраэзас эта долинаын, кӧда аркмис сброссэзсянь, эмӧсь богатӧй каменнӧй уголь да кӧрт руда залежжез. | Сбросъёс луыса кылдэм та нёжаллэн недраосаз музъем эгырлэн но корт рудалэн узыр залежъёсыз кыллё. |
| Тут на реке Клайде, доступной для морских судов, вырос огромный промышленный центр Глазго с разного рода заводами и фабриками. | Сэні Клайд ю вылын, кыті вермӧны ветлыны морскӧй суднояс, быдмис зэв ыджыд промышленнӧй центр — Глазго. Сэні эмӧсь быдсяма фабрикаяс да заводъяс. | Сэтӧн Клайд ю вылын, кытчӧ вермӧны локны морскӧй судноэз, быдмис быдкодь фабрикаа да заводдэза ӧддьӧн ыджыт промышленнӧй центр Глазго. | Отын, морской судноослэн пырамзы луоно Клайд шур вылын, будӥз пӧртэм пумо заводъёсын но фабрикаосын туж бадӟым промышленной центр Глазго. |
| Около него по реке Клайду расположены величайшие в мире судостроительные заводы. | Сы гӧгӧрын Клайд ю пӧлӧн сулалӧны мирын медся гырысь судостроительнӧй заводъяс. | Сы гӧгӧр Клайд ю дорӧт сулалӧны мирын ӧддьӧн ыджыт судостроительнӧй заводдэз. | Со котырын Клайд шур кузя дунне вылын туж бадӟымесь луись судостроительной заводъёс интыяськемын. |
| Стоящий у залива Ферт-оф-Форт город Эдинбург — древняя столица Шотландии — в последнее время сделался тоже промышленным городом с преобладанием текстильной промышленности. | Ферт-оф-Форт залив вылын сулалысь кар Эдинбург — Шотландиялӧн важ столицаыс — бӧръя кадӧ лои сідзжӧ промышленнӧй карӧн, кӧні преобладайтӧ текстильнӧй промышленность. | Город Эдинбург, кӧда сулалӧ Ферт-оф-Форт залив дынын, — Шотландиялӧн древньӧй столица — медбӧрья кадӧ лоис тожӧ промышленнӧй городӧн, кӧдаын унажыксӧ текстильнӧй промышленность. | Ферт-оф-Форт залив дорын сылӥсь Эдинбург город — Шотландилэн вашкала столицаез — берло дыре ик азинскем текстильной промышленностен промышленной город луиз. |
| ИРЛАНДИЯ. | ИРЛАНДИЯ. | ИРЛАНДИЯ. | ИРЛАНДИЯ |
| Этот «изумрудный», круглый год зеленеющий остров в течение долгого времени подвергался жестокому гнету со стороны английского правительства. | Тайӧ «изумруднӧй» вогӧгӧр чӧж веж дісӧ вель кузя лёкысь увтыртліс английскӧй правительство. | Эта «изумруднӧй», быдса год сьӧрна зелёнӧй островыс ӧддьӧн дыр вӧлі английскӧй правительство ладорсянь жестокӧй гнёт увтын. | Та быдэс ар ӵоже вож улӥсь «изумрудной» остров, туж кема дыре английской правительствоен чидантэм зӥбыса воземын. |
| Много ирландцев, около 4 млн. человек, вынуждены были покинуть родину и переселиться в США. | Уна ирландецлы, 4 млн. морт гӧгӧр, лои эновтны чужан мунысӧ да мунны США-ӧ. | Уна ирландеццезлӧ, 4 млн. морт гӧгӧр, ковсис чапкыны ассиныс родинанысӧ да вуджны овны США-ӧ. | Тросэз ирландецъёс, 4 млн. палаез, родиназэс куштыса США-е улыны кошконо луизы. |
| После мировой войны здесь образована самоуправляющаяся часть Британской империи — доминион Ирландия с главным городом Дублином. | Мирӧвӧй война бӧрын тані лӧсьӧдӧма ас управлениеа Британскӧй империя юкӧн — доминион Ирландия, главнӧй карыс Дублин. | Мировӧй война бӧрын татӧн образуйтӧма Британскӧй империялӧн самоуправляющӧй часть — доминион Ирландия, кӧдалӧн главнӧй городыс Дублин. | Мировой война бере татын кылдэмын Британской империлэн самоуправляющой люкетэз — Ирландия доминион Дублин главной городэн. |
| В 1937 г. Ирландия объявила себя независимым государством (республикой). | 1937-ӧд воын Ирландия объявитіс асьсӧ независимӧй государствоӧн (республикаӧн). | 1937 годӧ Ирландия объявитіс асьсӧ независимӧй государствоӧн (республикаӧн). | 1937 арын Ирландия ассэ независимой государствоен (республикаен) ивортӥз. |
| Ирландское название республики — Эйре. | Республикалӧн ирландскӧй нимыс — Эйре. | Республикалӧн ирландскӧй названнёыс — Эйре. | Республикалэн ирландской нимыз — Эйре. |
| По краям острова Ирландии возвышаются горы, сходные на востоке с горами Англии, а на севере — с горами Шотландии. | Ирландия ді доръясын кыпӧдчӧны гӧраяс; асыввылын найӧ Англияса гӧраяс кодьӧсь, а войвылын — Шотландняса гӧраяс кодьӧсь. | Ирландия остров доррезӧт лэбӧны керӧссэз, кӧдна востокын вачкисьӧны Англия керӧссэз вылӧ, а северын — Шотландия керӧссэз вылӧ. | Ирландия островлэн дуръёстӥз гурезьёс ӝутско, восток палан соос Англиысь гурезьёслы тупало, нош север палан — Шотландиысь гурезьёслы. |
| В средней части острова находится болотистая и богатая торфом низменность, на которой во многих местах находятся ледниковые отложения. | Шӧр юкӧнас ді вылын куйлӧ нюръяса да торфӧн озыр низменность; сэні уналаын эмӧсь ледник отложениеяс. | Остров шӧрас куйлӧ нюра да торфӧн богатӧй лажмытін, кӧда вылын уна местаэзын эмӧсь ледниковӧй отложеннёэз. | Островлэн шор люкетаз нюр но торфен узыр улыг вань, солэн уно интыосаз ледниковой отложениос кылемын. |
| Среди этих болот река Шаннон с трудом находит себе сток в море. | Тайӧ нюръяс пӧвсын Шаннон ю ӧдва корсьӧ аслыс мореӧ петан туй. | Эна нюррез коласын Шаннон ю ӧдва адззӧ аслыс туй визывтны мореӧ. | Та нюръёс пӧлтӥ Шаннон шур мырдэм аслыз кошкон сюрес шедьтэ. |
| Климат в Ирландии морской: западные ветры несут с Гольфстрима теплый, насыщенный парами воздух, который уже при незначительном охлаждении образует облака и туманы. | Климатыс Ирландияын морскӧй: рытывтӧвъяс вайӧны Гольфстримсянь шоныд ульруа воздух, неуна кӧдзалыштӧмысь нин сэні артмӧны кымӧръяс да руяс (туманъяс). | Ирландияын климатыс, морскӧй: рыт тӧввез вайӧтӧны Гольфстримсянь шоныт да паррезӧн босьтсьӧм воздух, кӧда небура кӧдздӧтӧм коста ни аркмӧтӧ кымӧррез да туманнэз. | Ирландиын климат морской: западной тӧлъёс Гольфстримысь ву бусэн тырмем шуныт омыр нуо, та шуныт омыр ӧжыт сӥаса пилемъёс но бусъёс кылдытэ. |
| На юге Ирландии зима такая же мягкая, как на Ривьере; поэтому там растут вечнозеленые мирты и лавры; зато лето не теплее, чем на берегах Ботнического залива. | Ирландия лунвылын тӧлыс сэтшӧм жӧ небыд, кыдзи Ривьера вылын; сы понда сэні быдмӧны век веж коръя миртаяс да лавръяс; зато гожӧмыс сэні абу шоныдджык Ботническӧй залив берегъясын дорысь. | Ирландия югын тӧлыс сэтшӧм жӧ небыт, кыдз Ривьера вылын; сійӧн сэтчин быдмӧны вечнозелёнӧй миртаэз да лавррез, зато гожумыс не шонытжык, нежели Ботническӧй залив береггез вылын. | Ирландилэн юг палаз толалтэ Ривьераын кадь ик шуныт; соин отын будо ялан вож улӥсь миртаос но лавраос; со понна гужем Ботнической заливлэн ярдуразлэсь шуныт ӧвӧл. |
| Погода в Ирландии почти всегда пасмурная и дождливая, неблагоприятная для культурных растений. | Поводдя Ирландияын век кымӧра да зэра, омӧля лӧсялӧ культурнӧй быдмӧгъяслы. | Ирландияын погоддяыс почти пыр кымӧра да зэра, кӧда культурнӧй быдмассэз понда неблагоприятнӧй. | Куазь Ирландиын котьку пильмо но зоро, культурной будосъёсты будэтыны умой ӧвӧл. |
| Хлеба приносят там скудный урожай; хорошо удается лишь овес да еще кормовая свекла и картофель. | Няньяс вайӧны сэні ичӧт урожай; бура артмӧны сӧмын зӧр, кӧрым свекла да картупель. | Сюэз сэтчин урожайсӧ сетӧны умӧльӧ; бура шогмывлӧ только зӧр да эшӧ вердан свёкла да картовки. | Ю-нянь татын начар урожай сетэ; удалтэ сезьы, пудо сюдон кушман но картовка гинэ. |
| Но зато луга сочны и всегда яркозелены; травы растут весь год без перерыва. | Но зато тані видзьяс турунаӧсь да пыр вежӧсь; турун быдмӧ вогӧгӧр коставлытӧг. | Но зато видззез сочнӧйӧсь да пыр яркозелёнӧйӧсь; туруннэз быдмӧны быдса год дугдывтӧг. | Со понна возьёс мускытэсь но котьку вож уло; турынкуаръёс быдэс ар ӵоже дугдылытэк будо. |
| Северная Ирландия (или Ольстер) составляет часть Англии. | Севернӧй Ирландия (либӧ Ольстер) лоӧ Англия юкӧнӧн. | Севернӧй Ирландия (нето Ольстер) лоӧ Англиялӧн часть. | Северной Ирландия (яке Ольстер) Англилэн люкетэз луэ. |
| Главный город ее — Белфаст, с судостроительными верфями и текстильными фабриками, главным образом льняными и джутовыми. | Главнӧй карыс сылӧн — Белфаст; тані эмӧсь судостроительнӧй верфьяс да текстильнӧй фабрикаяс, медсясӧ льнянӧй да жгутовӧй. | Главнӧй город сылӧн — Белфаст, кытӧн эмӧсь судостроительнӧй верффез да текстильнӧй фабрикаэз, унажыксӧ лёновӧйез да джутовӧйез. | Солэн главной городэз — Белфаст, судостроительной верфъёсын но текстильной фабрикаосын, тужгес но льняноен но джутовоен. |
| Морские побережья Англии и рыболовство. | Моредор берегъяс Англиялӧн да чери кыйӧм. | Англиялӧн море доррез да черикыйӧм. | Англилэн мора ярдуръёсыз но чорыг кутылон. |
| Берега Англии по большей части высоки и сопровождаются многочисленными островами и скалами, которые скрываются в воде во время прилива и обнаруживаются при отливе. | Берегъяс Англиялӧн кызвыннас джуджыдӧсь; берегдоръясас зэв уна діяс да скалаяс, пролив дырйи найӧ вошины ва улӧ, отлив дырйи бӧр петӧны. | Англиялӧн береггез унажыксӧ вылынӧсь. Ны вылын эмӧсь уна островвез да скалаэз, кӧдна дзебсисьӧны ва пытшкӧ прилив дырни да мыччисьӧны отлив дырни. | Англилэн ярдуръёсыз уно интыостӥз ӝужытэсь но трос лыдо островъёсын но скалаосын тырмемын, соос прилив дыръя ву улэ ышо, отлив дыръя пото. |
| Плавание вдоль берегов во время бурь опасно, поэтому все берега обставлены маяками и условными огнями. | Плавайтны берегъяс пӧлӧн ыджыд тӧвъяс дырйи ӧпаснӧ, сы понда сэні быдлаӧ сувтӧдлӧма маякъяс да условнӧй бияс. | Буряэз коста доль береггез кузя уялӧмыс опаснӧй, сійӧн береггезас сувтӧтӧмӧсь маяккез да условнӧй биэз. | Сильтӧл дыръя ярдуръёслы матэтӥ уяны кышкыт, соин вань ярдуръёс кузя маякъёс но условной тылъёс пуктылэмын. |
| Особенно много маяков на северном берегу Ла-Манша, где идет огромное движение судов. | Торъя уна маякыс Ла-Манш войвыв берег дорын, кӧні ветлӧ вывті уна судно. | Унажыксӧ маяккес Ла-Манш севернӧй берегын, кытӧн мунӧ судноэзлӧн ӧддьӧн ыджыт движеннё. | Тужгес но трос маякъёс Ла-Маншлэн север пал ярдураз, татын судноослэн движенизы туж бадӟым. |
| Здесь Англия имеет целый ряд портов, из которых самые значительные Плимут, Портсмут — военные порты и Саутгемптон — большой торговый порт. | Тані Англиялӧн зэв уна порт; на пытшкысь медся важнӧйясыс Плимут, Портсмут — военнӧй порт да Саутгемптон — ыджыд торговӧй порт. | Сэтӧн Англиялӧн эмӧсь быдса ряд порттэз, кӧднаись медтӧдчанаэс Плимут, Портсмут — военнӧй порттэз да Саутгемптон — ыджыт торговӧй порт. | Татын Англилэн быдэс рад портъёсыз, соос пӧлысь самой бадӟымъёсыз Плимут, Портсмут — военной портъёс но Саутгемптон — бадӟым вузкарон порт. |
| Оба последних порта защищены с южной стороны островом Уайт («Белый» остров — меловой), а подходы к портам очищаются от наносов большими приливами и отливами. | Тайӧ кыкнан портсӧ сайӧдӧ лунладорсянь Уайт ді («Еджыд» ді — меловӧй), а портъясӧ пыранінъясыс весассьӧны ваӧн ваянторйысь (нюйтысь, лыаысь и с. в.) джуджыд приливъясӧн да отливъясӧн. | Эна кыкнан портыс югсянь сайӧвтӧмӧсь Уайт островӧн («Белӧй» остров — меловӧй), а порттэз дынӧ локтаніннэс весӧтсьӧны наноссэзсянь ыджыт приливвезӧн да отливвезӧн. | Кыкез ик та берпум портъёс юг палтӥ Уайт («Тӧдьы» остров — меллэсь) островен утялскемын, нош портъёс доры лыктон бадӟым приливъёсын но отливъёсын сумедъёслэсь сузяське. |
| Приливы идут к берегам Англии из Атлантического океана двумя путями — через Ла-Манш и через Северное море; этот второй путь более окружный, и потому на восточных берегах приливы запаздывают почти на 12 часов, а в Па-де-Кале приливы, идущие с запада, встречаются с приливами, идущими с севера. | Приливъяс воӧны Англия берегъясӧ Атлантическӧй океанысь кык вожӧн — Ла-Манш пыр да Севернӧй море пыр; бӧръя туйыс кузьджык, сы понда асыввыв берегъяс дорын приливъяс сёрмӧны пӧшти 12 часӧн, а Па-де-Калеын рытывсянь локтысь приливъяс паныдасьӧны войвывсянь локтысь приливъяскӧд. | Англия береггез дынӧ приливвез мунӧны Атлантическӧй океанісь кык туйӧн — Ла-Манш-пыр да Севернӧй море-пыр; эта мӧдік туйыс лоӧ гӧгӧртанажык, и сійӧн восточнӧй береггезын приливвез сёрмӧны почти 12 час вылӧ, а Па-де-Калеын приливвез, кӧдна мунӧны западсянь, пантасьӧны приливвезкӧт, кӧдна мунӧны северсянь. | Англилэн ярдуръёсаз Атлантической океанысь приливъёс кык сюресэн лыкто — Ла-Манш пыртӥ но Северной мора пыртӥ; та кыктэтӥ сюрес тужгес котыр, соин ик восток пал ярдуръёсын приливъёс 12 часлы пала бере кылё, нош Па-де-Калее запад палась лыктӥсь приливъёс пумисько север палась лыктӥсьёсыныз. |
| Наибольшей высоты приливы достигают там, где приливная волна входит в заливы или проливы, широко соединенные с морем, но постепенно суживающиеся; таковы именно Ла-Манш и Бристольский залив. | Медся джуджыд приливъяс овлӧны сэні, кӧні приливыс пырӧ морекӧд паськыда ӧтлаасян, но вочасӧн векнялан заливъясӧ да проливъясӧ, — татшӧмӧсь Ла-Манш да Бристольскӧй залив. | Медвылына приливвез кайӧны сэтчин, кытӧн приливнӧй волнаыс пырӧ заливвезӧ нето проливвезӧ, кӧдна паськыта ӧтлаӧтӧмӧсь морекӧт, но постепенно векнямӧмӧсь; сэтшӧмӧсь именно Ла-Манш да Бристольскӧй залив. | Самой ӝужыт приливъёс луо мораен паськыт огазеяськем но каньылля сюбегась заливе яке проливе прилив тулкым пыронын. Сыӵе луо Ла-Манш но Бристольской залив. |
| Все моря и заливы, омывающие Англию, изобилуют рыбой. | Став мореясас да заливъясас, кодъяс кытшовтӧны Англияӧс, олӧ уна чери. | Быдӧс мореэзын да заливвезын, кӧдна миськалӧны Англиясӧ, уна эм чери. | Англиез котыртӥсь вань мораосын но заливъёсын чорыг туж трос луэ. |
| Больше всего ее водится на мелких местах, называемых «банками»; из них на самую большую отмель — Доггер-банк, находящуюся среди Северного моря, выезжают сотни английских рыболовных судов; самые мощные из них — это моторные и паровые траулеры, которые выбрасывают в море большие сети — тралы — и вылавливают рыбу сразу десятками тонн. | Медсясӧ сійӧ олӧ ляпкыдінъясын, кодъяс шусьӧны «банкаясӧн»; на пытшкысь медыджыд ляпкыдін Доггербанк вылӧ — Севернӧй море шӧрын — петӧны сёясӧн и весиг сюрсъясӧн чери кыян суднояс; медся гырысьясыс на пытшкысь — моторнӧй да паровӧй траулеръяс, кодъяс чӧвтӧны мореӧ гырысь тывъяс — тралъяс — да ӧтчыдӧн черисӧ лэптӧны уна дас тонна. | Унажыксӧ сія олӧ непыдын местаэзын, кӧдна шусьӧны «банкаэзӧн»; ны коласісь медыджыт отмель Доггербанк, кӧда куйлӧ Севернӧй море шӧрын. Эта банка вылӧ английскӧй черикыян судноэз петӧны сотняэзӧн; медвынаэс ны коласісь — этӧ моторнӧй да паровӧй траулеррез, кӧдна чапкӧны мореӧ ыджыт сеттез-траллэз — да кыйӧны черисӧ сразу дас тоннаэзӧн. | Тужгес но трос чорыг улэ «банкаос» шуыса нимаськись лазег интыосын; соос пӧлысь самой бадӟым лазег — Доггербанк Северной моралэн шорвадьсаз, татчы сюосын чорыг кутылон судноос Англиысь ветло; самой кужмоосыз соос пӧлысь — со моторной но паровой траулеръёс, таос морае бадӟымесь сетьёс — тралъёс кушто но чорыгез сразу дасо тоннаосын куто. |
| Наряду с англичанами в Северном море ловят рыбу также голландцы, немцы, датчане, французы. | Англичанаысь ӧтдор, Севернӧй мореын чери кыйӧны сідзжӧ голландецъяс, немецъяс, датчана, французъяс. | Тшӧтш англичанакӧт Севернӧй мореын черисӧ кыйӧны сідзжӧ и голландеццез, немеццез, датчана, француззэз. | Англичанъёсын ӵош ик Северной мораын чорыгало голландецъёс, немецъёс, датчанъёс, французъёс. |
| Флотилии рыбаков все время передвигаются с одной отмели на другую, в зависимости от хода рыбы. | Черикыйысьяслӧн флотилияяс помала ветлӧны ӧти ляпкыдінысь мӧдӧ, — чери бӧрся. | Черикыйиссезлӧн флотилияэз пыр вешшӧны ӧтік отмельсянь мӧдік вылӧ, сы сьӧрті, кытчӧ мунӧ чериыс. | Чорыгасьёслэн флотилиоссы ялан одӥг лазегысь мукетаз чорыглэн мынэмезъя вошъясько. |
| Ежедневно масса свежей рыбы подвозится к берегам Англии и выгружается в лондонской и других рыбачьих гаванях. | Быд лун зэв уна свежӧй чери вайӧны Англия берегъяс вылӧ, ректӧны лондонскӧй да мукӧд гаваньясын. | Быд лун свежӧй чери вайӧны Англия береггез дынӧ и ректӧны лондонскӧй да мӧдік черикыян гаваннезӧ. | Англилэн ярдуръёсаз нуналлы быдэ выль кутэм чорыг ваё но Лондонской но мукет чорыган гаваньёсы ӝокто. |
| На другой день рыба появляется на рынках во всех городах Англии. | Мӧд луннас чери вузалӧны рынокъяс вылын став каръясас Англияын. | Мӧдік лунӧ чериыс мыччисьӧ Англияас быд город рыноккезын. | Ӵуказяз ини чорыг Англилэн вань городъёсызлэн рынокъёсаз потэ. |
| Часть ее засаливается и вывозится в другие страны. | Мыйкӧ-мында черисӧ солалӧны да петкӧдӧны мукӧд странаясӧ. | Мымдакӧ сія солассьӧ да кыскиссьӧ мӧдік странаэзӧ. | Кӧня ке люкетсэ солэсь сылалто но мукет странаосы нуо. |
| В последнее время, особенно после мировой войны, рыбные богатства Северного моря вследствие хищнического лова истощаются. | Бӧръя кадӧ, торъя виа мирӧвӧй война бӧрын, чери Севернӧй мореын пондіс чинны, — хищническӧя кыйӧмла. | Медбӧрья кадӧ, ӧддьӧнжыксӧ мировӧй война бӧрын, Севернӧй морелӧн чери богатствоэз хищническӧя кыйӧмсянь бура чинӧны. | Берло дыре, тужгес но мировой война бере, Северной моралэн чорыг узырлыкез сьӧськаб кадь кутылэменызы начармиз. |
| Вследствие этого английские траулеры все чаще и чаще плавают в отдаленные моря — к берегам Исландии и в Баренцово море для ловли трески, сельди и камбалы и на Ньюфаундлендскую мель, где водится та же рыба. | Сы понда английскӧй траулеръяс пыр частӧджык да частӧджык петӧны ылӧ мореӧ — Исландия берегъяс дорӧ да Баренцово мореӧ кыйны треска, сельди да камбала да Ньюфаундлендскӧй мель вылӧ, кӧні олӧ татшӧм чери жӧ. | Этасянь английскӧй траулеррез сё частожык и частожык уялӧны ылынжык мореэзӧ — Исландия береггез дынӧ да Баренцов мореӧ треска, сельдь да камбала кыйӧм понда, а сідзжӧ Ньюфаундлендскӧй отмельӧ, кытӧн чериыс олӧ сія жӧ. | Соин английской траулеръёс ӵемгес но ӵемгес кыдёкысь мораосы — Исландилэн ярдуръёсаз но Баренцово морае трескаез, сельдез но камбалаез чорыганы ветлыло, (со сяна ветло на Нью-Фаундлендской лазеге таӵе чорыгъёсты ик чорыганы. |
| Главные черты хозяйства Англии и политический строй. | Англия овмӧслӧн главнӧй чертаяс да политическӧй строй. | Англия хозяйстволӧн главнӧй чертаэз да политическӧй строй. | Англилэн хозяйствоезлэн главной тусъёсыз но политической строез. |
| Англия — старейшая промышленная и торговая страна. | Англия — ёна важся промышленнӧй да торговӧй страна. | Англия — важся промышленнӧй да торговӧй страна. | Англия — вашкала промышленной но вузкарись страна. |
| Около половины ее населения занято в промышленности и лишь одна четырнадцатая часть в сельском хозяйстве. | Джын олысьысь унджык Англияын уджалӧ промышленностьын и сӧмын дас нёльӧд юкӧныс видзму овмӧсын. | Джын мымда сылӧн населеннёыс уджалӧ промышленностьын и только даснёльӧт часть — сельскӧй хозяйствоын. | Ӝыныез пала солэн калыкез промышленностьын ужа, дас ньылетӥ люкетэз гинэ сельской хозяйствоын. |
| В тяжелой промышленности Англия занимает одно из первых мест. | Сьӧкыд промышленность серти Англия босьтӧ первой местаяс пиысь ӧтиӧс. | Тяжёлӧй промышленностьӧн Англия занимайтӧ ӧтікӧ первӧй местаэзісь. | Тяжелой промышленностья Англия нырысь инты басьтэ. |
| По добыче каменного угля она уступает только лишь США; много английского угля сжигается пароходами на всех морях земного шара. | Изшом перйӧмын сійӧ уступайтӧ сӧмын США-лы; уна Англияса изшом сотӧны пароходъяс став мушарвывса мореясын. | Каменнӧй уголь шедтӧмӧн сія уступайтӧ только США-лӧ; уна английскӧй угольыс сотсьӧ пароходдэзӧн му шар вылас быд море вылын. | Музъем эгыр поттонъя со США-лы гинэ сётске; трос английской эгыр музъем шар вылысь вань мораосын ветлӥсь пароходъёсын сутӥське. |
| Сильно развита в Англии выплавка чугуна и стали. | Ёна паськалӧма Англияын чугун да сталь кисьтӧм. | Ӧддьӧн зорамӧма Англияас чугун да сталь кисьтӧм. | Англиын туж азинскемын чугун но андан ӵыжтон. |
| Тут Англия уступает только двум капиталистическим странам — США и Германии. | Тані Англия уступайтӧ сӧмын кык капиталистическӧй страналы — США-лы да Германиялы. | Сэтӧн Англия уступайтӧ только кык капиталистическӧй государстволӧ — США-лӧ да Германиялӧ. | Таин Англия кык капиталистической странаослы — США-лы но Германилы гинэ сётске. |
| Машиностроение в Англии поставлено также высоко, и английские машины вывозятся в другие страны. | Машинаяс вӧчӧм Англияын сувтӧдӧма сідзжӧ вылӧ; английскӧй машинаясӧс петкӧдӧны мукӧд странаясӧ. | Англияын машинакерӧмыс сувтӧтӧма сідзжӧ вылына, и английскӧй машинаэз кыскиссьӧны мӧдік странаэзӧ. | Машиностроение Англиын озьы ик туж умой пуктэмын но английской машинаос мукет странаосы но поттӥсько. |
| По судостроению Англия далеко превосходит все прочие страны, включая даже США. | Судостроение кузя Англия сулалӧ водзын став мукӧд странаясысь, весиг США-ысь тшӧтш. | Судостроеннё сьӧрті Англияыс ылӧ кольӧ мӧдік странаэсӧ, даже США-ӧс. | Судостроениезъя Англия, США-ыз но пыртыса, вань мукет странаосты кыдёке ортчемын. |
| По выделке хлопчатобумажных и шерстяных тканей Англия занимает второе место в мире после США. | Ситечьяс-нойяс кыӧм серти Англия сулалӧ США бӧрын мӧд местаын мирас. | Хлопчато-бумажнӧй да шерстянӧй тканнез керӧм сьӧрті Англия сулалӧ США бӧрсянь мӧдік местаын. | Хлопчатобумажной но шерстяной тканьёс куонъя Англия дуннеын США-ос бере кыктэтӥ инты басьтэ. |
| В прошлом веке Англия была самой развитой промышленной страной, в ней производилось столько промышленных изделий, сколько во всех остальных странах, вместе взятых. | Кольӧм нэмын Англия вӧлі медся развитӧй промышленнӧй странаӧн; сэні вӧчлісны сымда промышленнӧй изделие, мыйда вӧчлісны став мукӧд странаясас ӧтлаын. | Чулалӧм векын Англия вӧлі медразвитӧй промышленнӧй странаӧн, сыын промышленнӧй изделиеэз керсьывлісӧ сымда, мымда быдсӧн ӧтлаын мӧдік странаэзас. | Кылем даурын Англия самой азинскем промышленной страна вал, отын промышленной изделиос сомында поттӥськизы, мамында поттӥсько вал, валче вераса, вань кылем странаосын. |
| При этом английская буржуазия сумела использовать для своего обогащения дешевый морской транспорт и выгодное географическое положение Англии на земном шаре, а также богатые залежи угля и железа и, наконец, удобные ее порты и изрезанность берегов. | Сэки жӧ английскӧй буржуазия кужис используйтны асьсӧ озырмӧдӧм могысь донтӧм морскӧй транспорт да выгоднӧй географическӧй положениесӧ Англиялысь мушар вылын, а сідзжӧ изшомӧн да кӧртӧн озырлунсӧ, и медбӧрти, удобнӧй портъяссӧ сылысь да берегъяслысь вундассьӧмсӧ. | Эта дырни английскӧй буржуазия кужис аслас богатсялӧм понда используйтны донтӧм морскӧй транспорт да Англиялісь му шар вылын выгоднӧй географическӧй положеннё, а сідзжӧ богатӧй уголь да кӧрт залежжез и, медбӧрын, ассис удобнӧй порттэз да береггезлісь вундалӧм. | Соку английской буржуазия ассэ узырмытон понна дунтэм морской сюресэз но Англилэсь музъем шар вылысь умой географической положенизэ, нош озьы ик эгырен но кортэн узыр залежъёссэ но солэсь умой интыын луись портъёссэ но ярдурезлэсь вандылӥськемъёссэ уже кутыны быгатӥз. |
| Многие важные для промышленности изобретения принадлежат англичанам. | Уна важнӧй изобретениеяс промышленностьын петісны англичанасянь. | Промышленность понда уна важнӧй изобретеннёэз принадлежитӧны англичаналӧ. | Тросэз промышленность понна кулэ луись изобретениос англичанъёслэн луо. |
| Но в настоящее время Англия отстала от США. | Но ӧні Англия бӧрӧ коли США-ысь. | Но ӧння кадӧ Англия кольччис США-сянь. | Но али дыре Англия США-лэсь кылемын. |
| Ее хозяйство во многом отстало и от хозяйства СССР. | Сылӧн хозяйство уналаын коли СССР-са хозяйствоысь. | Сылӧн хозяйствоыс унаӧн кольччис и СССР хозяйство сьӧрись. | Солэн хозяйствоез трос ласянь кылемын СССР-лэн хозяйствоезлэсь но. |
| Так, добыча каменного угля на многих шахтах ведется старинным способом — вручную, выплавка чугуна производится в устарелых домнах малого размера, дающих гораздо меньше чугуна по сравнению с американскими и советскими. | Шуам, изшом перйӧм Англияын уна шахтаясын нуӧдӧны важног — ручнӧй способӧн, чугун кисьтӧм мунӧ ичӧт да важмӧм домнаясын, кодъяс сетӧны ёна этшаджык чугун американскӧй да сӧветскӧй домнаяс серти. | Сідз, уна шахтаэзын каменнӧй уголь шедтӧмыс нуӧтсьӧ важся способбезӧн (киӧн), чугун кисьтӧм нуӧтсьӧ важ учӧтик домнаэзын, кӧдна советскӧйез да американскӧйез сьӧрті сетӧны чугунсӧ уна етшажык. | Тросаз шахтаосын музъем эгыр поттон вашкала амалъёсын — киын мынэ, чугун ӵыжатон пичи размеро вуж домнаосын мынэ, соос американской но советской домнаосын ӵошатоно ке чугун ӧжыт сёто. |
| Лишь новые виды промышленности, которые развились после мировой войны, стоят в Англии на большой высоте. | Сӧмын выль промышленностьлӧн юкӧнъяс, кодъяс паськалісны мирӧвӧй война бӧрын, сулалӧны Англияын ёна вылын. | Только промышленностьлӧн виль виддэз, кӧдна быдмисӧ мировӧй война бӧрын, сулалӧны Англияас ӧддьӧн вылына. | Промышленностьлэн мировой война бере азинскем выль отрасльёсыз гинэ Англиын вылӥ сыло. |
| Так, английские авиационные и электротехнические заводы соперничают с германскими. | Шуам, англияса авиационнӧй заводъяс водзсасьӧны (соперничайтӧны) германскӧй авиационнӧй заводъяскӧд. | Сідз, английскӧй авиационнӧй да электротехническӧй заводдэз соперничайтӧны германскӧйезкӧт. | Озьы, английской авиационной но электротехнической заводъёс германскоен вожминъясько. |
| Сильно развилась также химическая промышленность, например производство искусственного шелка. | Ёна паськаліс сідзжӧ химическӧй промышленность, шуам, искусственнӧй шӧвк вӧчӧм. | Ӧддьӧн сідзжӧ зорамис химическӧй промышленность, шуам, искусственнӧй шёлклӧн производство. | Озьы ик химической промышленность но туж азинскиз, кылсярысь искусственной буртчин поттон. |
| Около 2 млн. рабочих в Англии остаются без работы, так как экономический кризис в капиталистических странах остановил в ней сотни и тысячи фабрик, заводов, рудников. | 2 миллион гӧгӧр рабочӧй Англияын кольӧны уджтӧг, сы вӧсна мый экономическӧй кризис капиталистическӧй странаясын сувтӧдіс уна сё да весиг сюрс фабрикаяс, заводъяс, рудникъяс. | Англияын 2 млн. гӧгӧр рабочӧйез кольччӧны уджтӧг, сідз кыдз капиталистическӧй странаэзын экономическӧй кризис сувтӧтіс сыын сотняэзӧн да тысячаэзӧн фабрикаэсӧ, заводдэсӧ да рудниккесӧ. | 2 млн. мында ужасьёс Англиын ужтэк кылемын, малы ке шуоно, экономической кризис капиталистической странаосын отысь фабрикаосты, заводъёсты, рудникъёсты сюосын но сюрсъёсын дугдытӥз. |
| Ряд районов замер, и их называют «мертвыми». | Уна районъясын уджыс дзикӧдз сувтіс, найӧс шуӧны «мертвӧй» районъясӧн. | Уна районнэз кулісӧ, и нійӧ шуӧны «кулӧммезӧн». | Данак районъёс шып луизы, но соосты «кулэмын» шуо. |
| Там фабричные здания разваливаются, машины из них вывозятся и продаются на утиль. | Фабрикаяслӧн корпусъяс сэні киссьӧны, машинаяссӧ сэтысь петкӧдӧны да вузалӧны утиль вылӧ. | Сэтчин фабричнӧй зданнёэз киссьӧны, машинаэз ныись петкӧтсьӧны да вузассьӧны утиль вылӧ. | Отысь фабричной юртъёс куашкало, машинаоссэ поттыса утильлы вузало. |
| Английские капиталисты сбывают свои товары в принадлежащих им колониях и в других странах, пользуясь своим морским торговым флотом. | Английскӧй капиталастъяс вузалӧны ассьыныс тӧваръяссӧ асланыс колонияясын да мукӧд странаясын асланыс морскӧй торговӧй флот огсӧгӧн. | Английскӧй капиталисттэз вузалӧны ассиныс товаррезнысӧ нылӧ принадлежитан колонияэзын, а сідзжӧ и мӧдік странаэзын, пользуйтчӧны асланыс морскӧй торговӧй флотӧн. | Английской капиталистъёс вузъёссэс асьсэлэн колониосазы но мукет странаосы асьсэлэн морской вузкарон флотэнызы келяло. |
| Флот этот — самый большой в мире. | Флотыс тайӧ — мирас медся ыджыд. | Эта флотыс — мирын медыджыт. | Та флот — дуннеын самой бадӟымез. |
| Английские суда плавают по всем морям земного шара и перевозят столько же грузов, сколько суда целого ряда стран, вместе взятых. | Английскӧй суднояс ветлӧны став мореяс вывті мушар вылын да кыскалӧны пӧшти сы мында груз жӧ, мыйда став мукӧд странаясса суднояс ӧтлаын. | Английскӧй судноэз уялӧны му шар вылас быд море кузя да кыскалӧны груззэсӧ сымда жӧ, мымда кынымкӧ страна ӧтлаын босьтӧмӧн. | Английской судноос музъем шарлэн вань мораостӥз уяло но груз сомында нулло, мамында нулло данак странаос валче басьтыса. |
| Внутренние водные пути Англии и особенно ее каналы находятся в запущенном состоянии, и грузы перевозятся преимущественно по железным дорогам, которые покрывают ее весьма густой сетью. | Пытшкӧсса ва туйяс Англиялӧн, торъя нин сылӧн каналъясыс, эндӧмъяс кодьӧсь, оз дӧзьӧритчыны, и грузъяссӧ кыскалӧны медсясӧ кӧрттуйяс вывті, — кӧртуйяссӧ вольсалӧма сэні ёна тшӧкыда. | Англияын пытшкись воднӧй туйез, и ӧддьӧнжыксӧ сылӧн каналлэз, запущеннӧй состояннёын, и груззэз унажыксӧ кыскассьӧны кӧрттуйез вылӧт, кӧдна вевттьӧны сійӧ тшӧк сетьӧн. | Англилэн аслаз ву сюресъёсыз, тужгес но каналъёсыз ӵыкмытэмын, но грузъёс уноез чугун сюресъёстӥ нуллӥсько, соос Англиез ӵем вотэсэн шобырто. |
| Автомобильных дорог в Англии построено много, и они поддерживаются в хорошем состоянии. | Автомобильнӧй туй Англияын вӧчӧма уна, видзӧны найӧс бура. | Автомобильнӧй туйез керӧмӧсь Англияын уна, и нія видзсьӧны бур состояннёын. | Автомобильной сюрес Англиын трос лэсьтэмын, соосты умой тупатыса возё. |
| По числу автомобилей Англия уступает лишь США, но автомобили по большей части американского производства. | Автомобиль лыд серти Англия уступайтӧ сӧмын США-лы, но кызвын автомобильсӧ вӧчӧма Америкаын. | Автомобиллез число сьӧрті Англия уступайтӧ только США-лӧ, но автомобиллес унажыксӧ производствонас Америкаись. | Автомобильёслэн лыдзыя Англия США-ослы гинэ сётске, но автомобильёс тросэз американской производствоысь. |
| Сельским хозяйством занимается в Англии лишь небольшая часть населения, но все же оно очень важно для страны. | Видзму овмӧсын Англияын уджалӧ сӧмын неыджыд юкӧн олысьыс, но странаыслы видзму овмӧсыс зэв важнӧ. | Сельскӧй хозяйствоӧн Англияын населеннёыс занимайтчӧ только неыджыт часть, но сія сёжӧ страна понда ӧддьӧн важнӧй. | Сельской хозяйство бордын Англилэн калыкез ӧжыт люкетэз гинэ ужа, но озьы ке но страналы со туж кулэ. |
| Английские фермеры главное внимание обращают на животноводство: на разведение молочного скота, лошадей, овец, свиней и кур. | Англияса фермеръяс медыджыд внимание пуктӧны скӧтвидзӧм вылӧ: йӧла скӧт, вӧвъяс, ыжъяс, порсьяс да курӧгъяс вӧдитӧм вылӧ. | Английскӧй фермеррез ассиныс главнӧй вниманнёнысӧ пуктӧны подавӧдитӧм вылӧ: йӧла пода вӧдитӧм вылӧ, вӧввез, баляэз, порссез да курӧггез вӧдитӧм вылӧ. | Английской фермеръёс саклык сёто пудо-живот вордонлы: йӧл сётӥсь пудоез, валъёсты, ыжъёсты, парсьёсты но курегъёсты вордонлы. |
| Породистый английский скот вывозится в качестве племенного скота как в страны северного полушария, так и южного — в южную Африку, Южную Америку. | Породистӧй английскӧй скӧт племеннӧй скӧт туйӧ петкӧдсьӧ, кыдзи севернӧй полушарие странаясӧ, сідз и южнӧй полушариеӧ — лунвыв Африкаӧ, Южнӧй Америкаӧ. | Породистӧй английскӧй пода петкӧтсьӧ кыдз племеннӧй пода и севернӧй полушарие странаэзӧ и южнӧй полушарие странаэзӧ, — южнӧй Африкаӧ, Южнӧй Америкаӧ. | Английской породистой пудо-живот, племенной пудо-живот интыын, северной полушариысь странаосы, но озьы ик южной полушариысь странаосы — южной Африкае, Южной Америкае нуиське. |
| Большая часть земли в Англии занята лугами, пастбищами и посевами кормовых трав. | Кызвын муыс Англияын — видзьяс, пӧскӧтинаяс да кӧрым турун кӧдзаяс улын. | Англияын унажык муыс займитӧма видззезӧн, поскотинаэз увтын да вердан туруннэз кӧдзӧм увтын. | Англилэн музъемезлэн бадӟым люкетэз возьёсын, пастбищеосын но пудо сюдон понна турын киземъёсын басьтэмын. |
| Вокруг всех городов широко раскинулись огороды. | Став каръяс гӧгӧрын паськыд градйӧр муяс. | Быд город гӧгӧр паськыта паськалӧмӧсь карчйӧррез. | Вань городъёссы котыртӥ паськыт вӧлмемын бакчаос. |
| Зерновых хлебов — пшеницы, овса — возделывается мало. | Нянь кӧдзаяс — шобді, зӧр — вӧдитӧны этша. | Сюэз — шогді, зӧр — кӧдзсьӧны етша. | Тысё няньёсты — чабеез, сезьыез — ӧжыт кизё. |
| Поля обрабатываются и удобряются весьма тщательно и приносят большие урожаи. | Муяс вӧдитӧны да удобряйтӧны зэв бура, сы понда найӧ сетӧны гырысь урожайяс. | Ыббез уджассьӧны да удобряйтсьӧны зэв бура и сетӧны ыджыт урожайез. | Бусыоссэс ужало но удобрять но каро туж тыршыса, соин бадӟымесь урожайёс басьто. |
| Но своего хлеба, мяса, масла, яиц Англии может хватить лишь на три-четыре месяца в году; продукты эти на остальное время ввозятся из разных стран Европы и Америки. | Но ас нянь, яй, вый, кольк Англиялы тырмӧ сӧмын куим-нёль тӧлысь кежлӧ; тайӧ прӧдуктаяссӧ мукӧд кад кежлӧ вайӧны Европаса да Америкаса разнӧй странаясысь. | Но Англиялӧ аслас нянь, яй, ви, кольттез вермасӧ тырмыны только куим-нёль месяц кежӧ годнас, а остальнӧй кад кежӧ эна продукттэс вайсьӧны Европаись да Америкаись быдкодь странаэзісь. | Но Англилэн аслаз нянез, сӥлез, вӧйыз, курегпузэз куинь-ньыль толэзьлы гинэ тырме, кылем дырлы со продуктъёс ваисько Европалэн пӧртэм странаосысьтыз но Америкаысь. |
| Большое значение имеет рыболовство в Северном, Ирландском и других морях. | Ыджыд значение имеитӧ черикыйӧм Севернӧй, Ирландскӧй да мукӧд мореясын. | Ыджыт значеннё видзӧ Севернӧй, Ирландскӧй да мӧдік мореэзын черикыйӧм. | Бадӟым значениез Северной, Ирландской но мукет мораосысь чорыг кутонлэн. |
| Внешняя торговля Англии очень велика. | Внешньӧй торговля Англиялӧн зэв ыджыд. | Англиялӧн внешньӧй торговляыс ӧддьӧн ыджыт. | Англилэн внешней вузкаронэз туж бадӟым. |
| Ввоз состоит из пищевых продуктов и различного сырья для промышленности: хлопка, шерсти, руды. | Пыртӧны сёян прӧдуктаяс да промышленностьлы разнӧй сырьё: хлопок, вурун, рудаяс. | Вайсьӧны сёян продукттэз да промышленность понда быдкодь сырьё: хлопок, вурун, руда. | Асьсэ доры ваё сион продуктъёс но промышленностьлы пӧртэм сырьё: хлопок, ыжгон, руда. |
| Вывозит Англия промышленные изделия: машины, тонкие ткани, а также каменный уголь. | Петкӧдӧ Англия промышленнӧй изделиеяс: машинаяс, вӧсни тканьяс да изшом. | Петкӧтӧ Англияыс промышленнӧй изделиеэз: машинаэз, вӧснит тканнез, а сідзжӧ каменнӧй уголь. | Ас дорысьтыз Англия нуэ промышленной изделиос: машинаос, векчи тканьёс, нош озьы ик музъем эгыр. |
| По оборотам внешней торговли Англия стоит на первом месте среди всех государств. | Ортсыса вузасьӧм бергӧдчӧм серти Англия сулалӧ медводдза местаын став мукӧд государствояс костын. | Внешньӧй торговля обороттэз сьӧрті Англия сулалӧ быдӧс мӧдік государствоэз коласын первӧй местаын. | Внешней вузкаронлэн оборотъёсызъя Англия вань государствоос пӧлысь нырысь интыын сылэ. |
| По государственному устройству Англия представляет собой королевство, причем власть короля ограничена парламентом, состоящим из палаты депутатов и палаты лордов. | Государственнӧй устройство серти Англия лоӧ королевство, но корольлысь властьсӧ ограничивайтӧ парламент, кытчӧ пырӧны депутатъяслӧн палата да лордъяслӧн палата. | Государственнӧй устройство сьӧрті Англия представляйтӧ королевство, эта дырни корольлӧн властьыс ограничитӧма парламентӧн, кӧда состоитӧ депутаттэз палатаись да лорддэз палатаись. | Государственной устройствоезъя Англиын королевство луэ, но корольлэн властез депутатъёслэн палатазылэсь но лордъёслэн палатазылэсь луись парламентэн ограничить каремын. |
| Во главе всего управления стоит совет министров, назначаемых королем из состава господствующей буржуазной партии. | Веськӧдлан уджсӧ нуӧдӧ министръяслӧн сӧвет, коді назначайтсьӧ корольӧн господствующӧй буржуазнӧй партия составысь. | Быдсӧн управленнёнас веськӧтлӧ совет министррезлӧн, кӧднӧ господствующӧй буржуазнӧй партия составись назначайтӧ король. | Быдэс управленилэн йырыз министръёслэн советсы луэ, со господствующой буржуазной партилэн составысьтыз королен назначить каремын. |
| Первый министр — глава кабинета — обычно является вождем правящей партии, члены которой имеют в парламенте большинство. | Первой министр — кабинетлӧн глава — пырджык овлӧ веськӧдлысь партиялӧн вождьӧн, а партияса членъясыс имеитӧны парламентын большинство. | Первӧй министр — кабинетлӧн глава — обычно являйтчӧ правящӧй партия вождьӧн. Парламентас эта партиялӧн членнэс имейтӧны большинство. | Нырысез министр — кабинетлэн йырыз — правящой партилэн вождез луэ, со партилэн членъёсыз парламентын большинство луо. |
| Он действует по указанию крупных капиталистов и лордов, которые получают большие доходы от промышленности, торговли и высокой арендной платы на землю. | Сійӧ уджалӧ гырысь капиталистъяс да лордъяс индӧдъяс серти, кодъяс босьтӧны ыджыд доход промышленностьысь, вузасьӧмысь да муяснысӧ ыджыд донысь арендаӧ сетӧмысь. | Сія действуйтӧ гырись капиталисттэз да лорддэз указаннё сьӧрті, кӧдна получайтӧны ыджыт доходдэз промышленностьсянь, торговлясянь да му понда ыджыт аренднӧй платасянь. | Со ужа крупной капиталистъёслэн но лордъёслэн указанизыя, таос бадӟым доходъёс басьто промышленностьлэсь, вузкаронлэсь но музъемлы бадӟым арендной платалэсь. |
| Накопляемые капиталы они вывозят в другие страны, например в Индию, где вкладывают в прибыльные предприятия: плантации, железные дороги и т. п. | Чӧжӧм сьӧмсӧ найӧ вуджӧдӧны мукӧд странаясӧ, шуам, Индияӧ, кӧні пуктӧны прибыль вайысь предприятиеясӧ: плантацияясӧ, кӧрттуйясӧ да с. в. | Ӧктӧм капиталлэсӧ нія кыскӧны мӧдік странаэзӧ, шуам, Индияӧ, кытӧн пуктӧны прибыльнӧй предприятиеэзӧ: плантацияэзӧ, кӧрттуйезӧ да сідз одз. | Люкам капиталзэс соос нуо мукет странаосы, кылсярысь Индие, отын прибыльной предприятиос кылдытъяло: плантациос, чугун сюресъёс но мукетъёс. |
| Рабочий класс в Англии составляет большинство населения, но главная масса рабочих не организована и не входит в профсоюзы. | Рабочӧй класс Англияын лоӧ кызвын населениенас, но главнӧй массасӧ абу организуйтӧма, найӧ оз сулавны профсоюзъясын. | Англияын рабочӧй класс составляйтӧ населеннёлісь большинство, но рабочӧйезлӧн главнӧй массаыс абу организуйтӧма и оз пыр профсоюззэзӧ. | Англилэн калыкез тросэз ужась калык луэ, но ужасьёслэн главной массазы организовать карымтэ, профсоюзъёсы но уг пыры. |
| Трэд-юнионы (английские профсоюзы) объединяют преимущественно рабочих, которые получают более высокую плату. | Тред-юнионъяс (английскӧй профсоюзъяс) котыртӧны сӧмын ыджыд удждон босьтысь рабочӧйясӧс. | Трэд-юнионнэз (английскӧй профсоюззэз) ӧтлаӧтӧны только нійӧ рабочӧйесӧ, кӧдна получайтӧны ыджытжык плата. | Тред-юнионъёс (английской профсоюзъёс) бадӟым уждун басьтӥсь ужасьёсты гинэ огазеяло. |
| Во главе большинства союзов находятся главари партии лейбористов, которые на самом деле защищают капитализм. | Унджык союзъяснас веськӧдлӧны лейбористскӧй партияса юрнуӧдысьяс (главаръяс), кодъяс дорйӧны делӧ вылас капитализм. | Унажык эна профсоюззэзын юралӧны лейбористтэз партияэзлӧн главаррез, кӧдна дело вылас дорйӧны капитализм. | Тросэныз союзъёсын лейбористъёслэн партизылэн главарьёссы кивалто, таос уж вылын капитализм пала дурйисько. |
| Однако классовое сознание английских рабочих растет с каждым годом. | Но классӧвӧй сознание Англияса рабочӧйяслӧн быдмӧ воысь-воӧ. | Но английскӧй рабочӧйезлӧн классовӧй сознаннёыс быдмӧ быд годӧ. | Озьы ке но английской ужасьёслэн классовой сознанизы арысь аре будэ. |
| Примером может служить всеобщая забастовка 1926 г. | Пример пыдди позьӧ босьтны 1926-ӧд вося всеобщӧй забастовка. | Примерӧн вермас лоны 1926 годся всеобщӧй забастовка. | Талы примерен луоз 1926 арын огъя луэм забастовка. |
| Владельцы угольных шахт резко снизили тогда зарплату углекопам; последние объявили забастовку. | Изшом шахта кутысьяс ёна чинтісны сэки удждонсӧ изшомперйысь рабочӧйяслы, и рабочӧйяс вӧчисны забастовка. | Угольнӧй шахтаэзлӧн владелеццез сэк резкӧя чинтісӧ углекоппезлӧ зарплата, и нія лэбтісӧ забастовка. | Эгыр шахтаослэн кузёоссы эгыр копасьёслэсь уждунзэс соку ӝотак кулэстӥзы; ужасьёс соку забастовка ялӥзы. |
| На помощь им пришел весь рабочий класс Англии. | Налы отсалӧм могысь сувтіс став рабочӧй классыс Англиялӧн. | Нылӧ отсӧт вылӧ локтіс Англияись быдӧс рабочӧй классыс. | Соослы юрттыны Англиысь быдэс ужась класс лыктӥз. |
| Произошла всеобщая забастовка, которой еще не видела Англия: почти все ее заводы, фабрики, железные дороги, пароходы, трамваи остановились. | Лои всеобщӧй забастовка, кутшӧмӧс эз на аддзыв Англия: пӧшти став заводъяс, фабрикаяс, кӧрттуйяс, пароходъяс, трамвайяс сувтісны. | Лэбис всеобщӧй забастовка, кӧдӧ эшӧ эз адззывлы Англияыс: почти быдӧс сылӧн заводдэз, фабрикаэз, кӧрттуйез, пароходдэз, трамвайез сувтісӧ. | Англиын ноку адӟылымтэ лек забастовка ортчиз: ваньмыз сямен солэн заводъёсыз, фабрикаосыз, чугун сюресъёсыз, пароходъёсыз, трамвайёсыз дугдӥзы. |
| Забастовка эта, напугавшая буржуазию, продолжалась 10 дней. | Тайӧ забастовкаыс, коді ёна повзьӧдіс буржуазияӧс, муніс 10 лун чӧж. | Эта забастовкаыс, кӧда повзьӧтіс буржуазиясӧ, кыссис 10 лун. | Та буржуазиез кышкатӥсь забастовка кыстӥськиз 10 нунал. |
| Углекопы продолжали свою героическую борьбу еще много месяцев. | Изшомперйысьяс бастуйтісны геройяс моз, вермасисны ещӧ уна тӧлысь. | Углекоппез ассиныс героическӧй пессьӧмсӧ нуӧтісӧ одзлань эшӧ уна месяццез. | Эгыр копасьёс асьсэ героической нюръяськонзэс еще трос толэзьёс нуизы на. |
| Это был чувствительный удар по буржуазии. | Тайӧ ёна кучкис буржуазиялы. | Эта вӧлі чувствительнӧй ударӧн буржуазия кузя. | Та шӧдскымон шуккет вал буржуазилы. |
| Трудящиеся СССР оказывали тогда материальную помощь бастовавшим рабочим Англии. | СССР-са уджалысь йӧз сетісны сэк материальнӧй отсӧг англияса бастуйтысь рабочӧйяслы. | СССР-ись уджаліссез сэк материальнӧя отсалісӧ Англияас бастуйтісь рабочӧйезлӧ. | Соку СССР-ысь трудящойёс Англиысь бастовать карись ужасьёслы материальной юрттэт сётылӥзы. |
| Недовольство рабочих капитализмом растет, и вместе с тем растет и крепнет в Англии революционное движение. | Капитализмӧн недовольствуйтчӧмыс рабочӧйяс костын содӧ, а сыкӧд ӧттшӧтш кыптӧ да ёнмӧ Англияын революционнӧй движение. | Капитализм вылӧ рабочӧйезлӧн недовольство быдмӧ, и ӧтлаын сыкӧт Англияын быдмӧ да крепамӧ революционнӧй движеннё. | Ужасьёслэн капитализмез адӟонтэм каронзы будэ, но соин ӵош ик Англиын будэ но юнма революционной движение. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Покажите важнейшие морские пути от берегов Англии и назовите страны, куда они идут. | Петкӧдлӧй медважнӧй морскӧй туйяс Англия берегъяссянь да висьталӧй, кутшӧм странаясӧ найӧ мунӧны. | Мыччалӧ Англия береггез дорсянь важнӧйжык морскӧй туйез да шуӧ странаэз, кытчӧ нія мунӧны. | Англилэн ярдурысеныз важнейшой мора сюресъёсты возьматэ но вералэ соослэсь кыӵе странаосы мынэмзэс. |
| Покажите главные районы залегания каменного угля и железных руд в Англии. | Петкӧдлӧй главнӧй районъяс, кӧні куйлӧны изшом да кӧрт рудаяс Англиялӧн. | Мыччалӧ Англияын каменнӧй уголь да кӧрт руда куйлан главнӧй районнэз. | Возьматэ Англиысь музъем эгырлэсь но корт рудалэсь кыллён главной районъёссэ |
| Покажите главные порты и промышленные города; вспомните, что в них выделывается. | Петкӧдлӧй главнӧй портъяс да промышленнӧй каръяс; висьталӧй, мыйяс сэні вӧчӧны. | Мыччалӧ главнӧй порттэз да промышленнӧй городдэз; уськӧтӧ тӧдвыланыт, мый сэтчин керӧны. | [...] но промышленной городъёссэ, тодэ мар отын лэсьтӥське. |
| Британская империя. | Британскӧй империя. | Британскӧй империя. | Британской империя. |
| Вместе со своими владениями Англия составляет самое обширное и самое многолюдное государство — Британскую империю. | Аслас владеняеяскӧд тшӧтш Англия лоӧ медся ыджыд да медуна населениеа государство — Британскӧй империя. | Англия ӧтлаын аслас владеннёэзкӧт составляйтӧ медыджыт да медуна отира государство — Британскӧй империя. | Англия аслаз владениосыныз валче кылдытэ самой паськыт но самой трос калыкен государство — Британской империя. |
| Оно охватывает свыше четверти всей суши и почти четверть всего населения земли — около 500 млн. человек. | Сійӧ босьтӧ сушалысь нёльӧд юкӧнсьыс унджык да пӧшти нёльӧд юкӧнсӧ став мувыв население лыдысь — 500 млн. морт гӧгӧр. | Сія кутӧ быдсӧн сушасӧ унажык нёльӧт часться да му вылын быдӧс населеннё коласісь почти нёльӧт часть — 500 млн. гӧгӧр морт. | Со вань мувырлэн ньылетӥ люкетэзлэсь троссэгес басьтэ но музъем вылын улӥсь вань калыклэсь ньылетӥ люкетсэ пала — 500 млн. адями. |
| Сама Англия, или Соединенное королевство, составляет метрополию, а владения ее носят различные названия. | Ачыс Англияыс, либӧ Соединённӧй королевство, лоӧ метрополияӧн, а владениеясыс сылӧн шусьӧны разнӧй нимъясӧн. | Ачыс Англияыс, мӧднёж шуны, Соединённӧй королевство, составляйтӧ метрополия, а сылӧн владеннёэс новйӧтӧны быдкодь ниммез. | Ачиз Англия, яке Соединенной королевство, метрополия кылдытэ, нош владениосызлэн солэн нимъёссы пӧртэмесь луо. |
| A. Доминионы — самоуправляющиеся части Британской империи. | А. Доминионъяс — самоуправляющӧйся юкӧнъяс Британскӧй империялӧн. | А. Доминионнэз — Британскӧй империялӧн ас управляйтчан часттез. | А. Доминионъёс — Британской империлэн самоуправляющой люкетъёсыз. |
| Они имеют свои парламенты и советы министров; их теперь пять — Австралия, Новая Зеландия, Южно-Африканский Союз, Канада, Ньюфаундленд (фактически лишенный прав доминиона). | Налӧн эмӧсь асланыс парламентъяс да министръяслӧн сӧветъяс, татшӧмыс ӧні вит — Австралия, Новӧй Зеландия, Южно-Африканскӧй Союз, Канада, Ньюфаундленд (бӧръясӧ фактически лишитӧма доминион правоясысь). | Нылӧн эмӧсь асланыс парламенттэз да министррезлӧн советтэз; нія ӧні вит — Австралия, Новӧй Зеландия, Южно-Африканскӧй Союз, Канада, Ньюфаундленд (кӧда былисьсӧ лишитӧма доминион правоэзісь). | Соослэн асьсэ парламентъёссы но министръёссылэн советъёссы вань. Соос табере вить — Австралия, Новая Зеландия, Южно-Африканской Союз, Канада, Ньюфаундленд (уж вылын доминион праволэсь лишить каремын). |
| Большинство доминионов населено главным образом белыми переселенцами из Европы; коренное же их население большею частью истреблено. | Унджык доминионас олысьыс — кызвыныс Европаысь мунӧм еджыд йӧз; сэтчӧс олысьяссӧ жӧ кызвынсӧ бырӧдӧма. | Унажык доминионнэс населитӧмась Европаись чочком переселенеццезӧн, а нылӧн кореннӧй населеннёыс унажыксӧ истребитӧма. | Тросаз доминионъёсын улӥсь калыкъёс уноез Европаысь тӧдьы переселенецъёс луо; асьсэ музъем вылысь калыксы (коренной улӥсьёссы) уноез быдтэмын. |
| В отличие от прочих доминионов Ирландия не заселялась англичанами; она добилась права доминиона в 1921 г.; в 1937 г. Ирландия объявила себя независимым государством (республикой). | Мукӧд доминионъясысь торъялӧ Ирландия — англичана сэн эз овмӧдчывны; доминион правасӧ сійӧ шедӧдіс 1921-ӧд воын; 1937-ӧд воын Ирландия объявитіс асьсӧ независимӧй государствоӧн (республикаӧн). | Мӧдік доминионнэз сьӧрті Ирландия абу населитӧма англичанаӧн; сія получитіс доминион правоэсӧ 1921 годӧ; 1937 годӧ Ирландия объявитіс асьсӧ независимӧй государствоӧн (республикаӧн). | Мукет доминионъёслэсь пӧртэм луыса Ирландиын улӥсьёс англичанъёс ӧвӧл. Со доминион луыны право басьтӥз 1921 арын. 1937 арын Ирландия ассэ независимой государствоен (республикаен) ялӥз. |
| Б. Другую часть английских владений составляют колонии в собственном смысле. | Б. Мӧд юкӧн английскӧй владениеяслӧн — колонияяс. | Б. Английскӧй владеннёэзлісь мӧдік часть составляйтӧны колонияэз. | Б. Английской владениослэн мукет люкетсы колониос луо. |
| Ими управляют губернаторы и другие английские чиновники; с помощью полиции и войск они поддерживают власть английских капиталистов над коренным населением. | Сэні веськӧдлӧны губернаторъяс да мукӧд английскӧй чиновникъяс; полиция да войска отсӧгӧн найӧ кутӧны англияса капиталистъяслысь властьсӧ сэтчӧс кӧреннӧй олысьяс вылын. | Ныӧн управляйтӧны губернаторрез да мӧдік английскӧй чиновниккез; полиция да войскоэз отсӧтӧн нія дорйӧны английскӧй капиталисттэзлісь кореннӧй населеннё вылын власть. | Соосын управлять каро губернаторъёс но мукет английской чиновникъёс; полициослэн но войскоослэн юрттэменызы соос английской капиталистъёслэсь властьсэс юнматыса возё ас музъем вылысьтыз калык вылэ. |
| Главная колония Англии — это Индия с населением более 370 млн. человек. | Главнӧй колония Англиялӧн — Индия, сэн олӧ 350 млн. мортысь унджык. | Англиялӧн главнӧй колония — этӧ Индия, кытӧн населеннёыс лыддиссьӧ 370 млн. мортся унажык. | Англилэн главной колониез — со Индия, улӥсь калыкез 370 млн-лэсь но тросгес. |
| Кроме того, в Азии Англия имеет ряд других колоний, например: Цейлон, Бирма, Малакка, Гонконг. | Таысь ӧтдор, Азияын Англиялӧн эм уна мукӧд колония, например: Цейлон, Бирма, Малакка, Гонконг. | Сэсся, Азияын Англиялӧн эмӧсь эшӧ мӧдік колонияэз, кыдз: Цейлон, Бирма, Малакка, Гонконг. | Со сяна но Англилэн данак колониосыз вань на Азиын, кылсярысь: Цейлон, Бирма, Малакка, Гонконг. |
| B. Мандатные территории, которые после мировой войны, по мандату Лиги наций, переданы Великобритании или ее доминионам, например Палестина. | В. Мандатнӧй территорияяс, кодъяс мирӧвӧй война бӧрын, <rus>Лига наций</rus> мандат серти, вӧлі сетӧма Великобританиялы либӧ сійӧ доминионъяслы, шуам Палестина. | В. Мандатнӧй территорияэз, кӧдна мировӧй война бӧрын, нацияэз Лига мандат сьӧрті, сетӧмась Великобританиялӧ либо сы доминионнэзлӧ, шуам, Палестина. | В. Мандатной территориос, мировой война бере Лига нациослэн мандатсыя сётэмын Великобританилы яке солэн доминионъёсызлы, кылсярысь Палестина. |
| В Африке Англия владеет колониями: Англо-Египетским Суданом, землями восточной Африки; в Америке — островом Ямайкой и некоторыми другими островами в Вест-Индии; в Австралии — большей частью острова Новая Гвинея и многими островами Океании; в Европе — Гибралтаром и Мальтой. | Африкаын Англия владейтӧ колонияясӧн: Англо-Египетскӧй Суданӧн, асыввыв Африкаса муясӧн; Америкаын — Ямайка діӧн и некымын мукӧд діясӧн Вест-Индияын; Австралияын — Новӧй Гвинея ді ыджыдджык юкӧннас да Океанияса уна діясӧн; Европаын — Гибралтарӧн да Мальтаӧн. | Африкаын Англия владейтӧ колонияэзӧн: Англо-Египетскӧй Суданӧн, восточнӧй Африка муэзӧн; Америкаын — Ямайка островӧн да Вест-Индияын мукӧд островвезӧн; Австралияын — Новӧй Гвинея островись унажык частьӧн да Океания унажык островвезӧн; Европаын — Гибралтарӧн да Мальтаӧн. | Африкаын Англилэн колониосыз: Англо-Египетской Судан, восточной Африкалэн музъемъёсыз; Америкаын — Ямайка остров но Вест-Индилэн куд-ог островъёсыз; Австралиын — Новая Гвинея островлэн бадӟым люкетэз но Океанилэн мукет но трос островъёсыз; Европаын — Гибралтар но Мальта. |
| Некоторые из владений Англии важны для нее по своему географическому положению, например, Гибралтар, Аден, Сингапур, Гонконг. | Мукӧд владениеясыс Англиялы важнӧйӧсь географическӧй положениенаныс, например, Гибралтар, Аден, Сингапур, Гонконг. | Мукӧдыс Англия владеннёэзісь важнӧйӧсь сылӧ асланыс географическӧй положеннёӧн, шуам, Гибралтар, Аден, Сингапур, Гонконг. | Англилэн владениосыз пӧлысь куд-огъёсыз асьсэлэн географической интыяськемзыя солы умой, кылсярысь Гибралтар, Аден, Сингапур, Гонконг. |
| Все это топливные станции для судов и укрепленные базы для военного флота. | Ставныс тайӧ изшом босьтан станцияяс суднояслы да укрепитӧм базаяс военнӧй флотлы. | Быдӧнныс нія — судноэз понда топливнӧй станцияэз да военнӧй флот понда крепитӧм базаэз. | Ваньмыз ик таос судноослы эстӥськон станциос но военной флотлы юнматэм базаос. |
| Зона Суэцкого канала с портами Суэц и Порт-Саид также находится в руках Англии. | Суэцкӧй канал зона Суэц да Порт-Саид портъясӧн сідзжӧ Англия киын. | Суэц да Порт-Саид порттэзӧн Суэцкӧй каналлӧн зонаыс сідзжӧ Англия киын. | Суэцкой каналлэн зонаез Суэц но Порт-Саид портъёсын озьы ик Англия киулын луэ. |
| Все владения Англии имеют большое значение в ее торговле. | Став владениеясыс Англиялӧн имеитӧны ыджыд значение вузасьӧмын. | Англиялӧн быдӧс владеннёэз имейтӧны сы торговляын ыджыт значеннё. | Англилэн вань владениосыз солэн вузкаронэзлы бадӟым значениен луо. |
| Из них в Англию привозятся разнообразные товары: из Индии — рис, хлопок, джут, чай; из Австралии — мороженое мясо, шерсть; из южной Африки — шерсть, золото, алмазы; из Канады — пшеница, лес, сыр и т. д. | Сэтысь Англияӧ вайӧны разнӧй тӧваръяс: Индияысь — рис, хлопок, джут, чай; Австралияысь — кынтӧм яй, вурун; Лунвыв Африкаысь — вурун, зарни, алмазъяс; Канадаысь — шобді, вӧр, сыр да с. в. | Ныись Англияӧ вайсьӧны быдкодь товаррез: Индияись — рис, хлопок, джут, чай; Австралияись — кынтӧм яй, вурун; южнӧй Африкаись — вурун, золото, алмаззэз; Канадаись — шогді, вӧр, сыр и с. одз. | Отысь Англие пӧртэм пумо вузъёс ваисько: Индиысь — рис, хлопок, джут, чай; Австралиысь — кынтэм сӥль, ыжгон; южной Африкаысь — ыжгон, зарни, алмаз; Канадаысь — чабей, нюлэс, сыр но мукет. |
| Английские же товары, фабричные изделия, продаются в тех же владениях по дорогим ценам. | Английскӧй тӧваръяс, фабричнӧй изделиеяс, вузассьӧны тайӧ владениеясас жӧ ыджыд донъясӧн. | Английскӧй жӧ товаррез, фабричнӧй изделиеэз, вузассьӧны нія жӧ владеннёэзын ӧддьӧн донӧн. | Английской вузъёс, фабричной изделиос, со владениосын ик дуно дунын вузасько. |
| В колонии английские капиталисты сбывают свои товары, стараясь не допускать туда товаров из других стран. | Колонияясӧ английскӧй капиталистъяс вузалӧны ассьыныс тӧваръяснысӧ, оз лэдзны пыртны сэтчӧ тӧваръяссӧ мукӧд странаясысь. | Колонияэзӧ английскӧй капиталисттэз вузалӧны ассиныс товаррезнысӧ да старайтчӧны сэтчин не лэдзны товарресӧ мӧдік странаэзісь. | Колониосазы английской капиталистъёс асьсэ вузъёссэс вузало, отчы мукет странаосысь вузъёсты пыртыны лэзьытэк. |
| В колониальные предприятия, приносящие громадные прибыли, они вкладывают огромные капиталы. | Колониальнӧй предприятиеясӧ, кодъяс вайӧны зэв ыджыд прибыльяс, найӧ пуктӧны гырысь капиталъяс. | Колониальнӧй предприятиеэзӧ, кӧдна сетӧны ӧддьӧн ыджыт прибыллез, нія пуктӧны ыджыт капиталлэз. | Туж бадӟым прибыль сётӥсь колониальной предприятиосы соос туж трос капиталъёссэс тыро, |
| Главнейшие владения Англии расположены вокруг Индийского океана. | Медглавнӧй владениеясыс Англиялӧн сулалӧны Индийскӧй океан гӧгӧрын. | Англиялӧн главнӧйжык владеннёэс куйлӧны Индийскӧй океан гӧгӧр. | Англилэн главной владениосыз Индийской океан котыртӥ интыяськемын. |
| Поэтому путь из Англии через Гибралтар, Суэц и Аден имеет для нее огромное значение, а потому вдоль него и устроены важнейшие морские базы. | Сы понда Англияысь Гибралтар, Суэц да Аден пыр туй сылы вывті важнӧй. Сійӧн тайӧ туй пӧлӧныс и стрӧиталӧма медся важнӧй морскӧй базаяссӧ. | Сійӧн Англиясянь Гибралтар-пыр, Суэц да Аден пыр туйыс имейтӧ сы понда ӧддьӧн ыджыт значеннё, сійӧн сэтчӧ доль и керӧмась важнейшӧй морскӧй базаэз. | Соин ик Англиысь Гибралтар, Суэц но Аден пыртӥ потон сюрес солы бадӟым значение сётэ, соин со сюрес кузя важнейшой морской базаос лэсьтылэмын. |
| Для поддержания своей власти над колониями и защиты своих владений от других империалистических государств Англия имеет огромный военный флот. | Колонияяс вылын властьсӧ кутӧм могысь да ассьыныс владениеяссӧ мукӧд империалистическӧй государствоясысь дорйӧм могысь Англиялӧн лӧсьӧдӧма зэв ыджыд военнӧй флот. | Сы понда, медбы видзны колонияэз вылын ассис власть да дорйыны ассис владеннёэсӧ мӧдік империалистическӧй государствоэзсянь, Англия имейтӧ ӧддьӧн ыджыт военнӧй флот. | Колониосын аслэсьтыз властьсэ зол возён понна но мукет империалистической государствоослэсь аслэсьтыз владениоссэ возьман понна Англия бадӟым военной флот возе. |
| Обострение противоречий между Англией и Германией привело к тому, что в сентябре 1939 г. Англия совместно с Францией начала войну против Германии. | Англия да Германия костын противоречиеяс ёсьмӧм вайӧдісны сэтчӧ, мый 1939-ӧд вося сентябрь тӧлысьын Англия Франциякӧд ӧтвылысь панісны война Германиялы паныд. | Англия да Германия коласын противоречиеэзлӧн обостреннёыс вайӧтіс сэтчӧдз, что 1939 годӧ сентябрь месяцӧ Англия ӧтлаын Франциякӧт пондӧтіс паныт Германиялӧ война. | Англиен но Германиен ваче куспазы кужмо пумитъяськонзы вуттӥз со дыре, что 1939 арын сентябрь толэзе Англия Франциен ӵош Германилы пумит войнаен кутскиз. |
| Английские империалисты могут набирать в колониях миллионы солдат и посылать их на бойню, как они уже делали это в мировую войну 1914–1918 гг. | Английскӧй империалистъяс вермасны чукӧртны колонияясын уна миллион салдат да мӧдӧдавны найӧс бойня вылӧ, кыдзи найӧ вӧчлісны нин тайӧс мирӧвӧй война дырйи 1914–1918-ӧд воясын. | Английскӧй империалисттэз вермасӧ колонияэзісь босьтны миллионнэзӧн солдаттэсӧ да иньдыны нійӧ бойня вылӧ, кыдз нія керлісӧ ни этӧ 1914–1918 годдэзӧ мировӧй война дырни. | Английской империалистъёс асьсэлэн колониосысьтызы миллионъёсын солдат люканы быгатозы но соосты бойняе лэзёзы, кызьы соос каризы ини 1914–1918 аръёсын мировой война дыръя. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Покажите самые крупные владения Англии и назовите главный город каждого из них. | Петкӧдлӧй медгырысь владениеяссӧ Англиялысь да висьталӧй главнӧй карсӧ быд владениелысь. | Мыччалӧ Англиялісь медыджыт владеннёэз да шуӧ нылісь быдыслісь главнӧй городсӧ. | Возьматэ Англилэсь самой бадӟым владениоссэ но соос пӧлысь котькудӥзлэсь главной городъёссэ вералэ. |
| Проследите морские пути, ведущие из Англии к ним. | Видзӧдлӧй морскӧй туйяс, кодъяс мунӧны Англияысь сійӧ владениеясӧ. | Видзӧтӧ морскӧй туйез, кӧдна Англиясянь нуӧтӧны ны дынӧ. | Англиысь соос доры мынӥсь мора сюресъёсты учке. |
| Покажите Суэцкий канал и проливы: Гибралтарский, Баб-эль-Мандебский и Малаккский. | Петкӧдлӧй Суэцкӧй канал да проливъяс: Гибралтарскӧй, Баб-эль-Мандебскӧй да Малаккскӧй. | Мыччалӧ Суэцкӧй канал да проливвез Гибралтарскӧй, Баб-эль-Мандебскӧй да Малаккскӧй. | Возьматэ Суэцкой каналэз но проливъёсты: Гибралтарской, Баб-эль-Мандебской но Малаккской. |
| Контрольный вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольной юан: |
| Почему говорят, что в Британской империи никогда не заходит солнце? | 1. Мыйла шуӧны, Британскӧй империяын пӧ некор оз лэччыв шонді? | Мыля баитӧны, что Британскӧй империяын некӧр оз саясьлы шонді. | Малы Британской империын ноку но шунды уг пуксьылы шуо? |
| ФРАНЦИЯ. | ФРАНЦИЯ. | ФРАНЦИЯ. | ФРАНЦИЯ. |
| Площадь — 551 тыс. кв. км. | Площадь — 551 сюрс кв. км. | Площадь — 551 тыс. кв. км. | Площадез — 551 сюрс кв. км. |
| Население — 42 млн. человек. | Население — 42 млн. морт. | Населеннё — 42 млн. морт. | Калыкез — 42 млн. |
| Положение и границы. | Положение да границаяс. | Положеннё да границаэз. | Интыяськемез но границаосыз. |
| Франция занимает суженную часть материка Западной Европы и остров Корсику на Средиземном море. | Франция босьтӧ Западнӧй Европа материклысь векнялан юкӧнсӧ да Средиземнӧй море вылысь Корсика ді. | Франция занимайтӧ Западнӧй Европа материклісь векньӧтӧм часть да Средиземнӧй море вылісь остров Корсика. | Франция басьтэ Западной Европа мувырлэсь сюбег люкетсэ но Средиземной мораысь Корсика островез. |
| Она находится в близком соседстве с Англией и Германией — главнейшими странами капиталистического мира — и близ пересечения важнейших мировых путей через океан. | Сійӧ сулалӧ матын Англиякӧд да Германиякӧд — капиталистическӧй мирын главнейшӧй странаяскӧд — да океан вомӧн медся важнӧй мирӧвӧй туйяс паныдасянінын. | Сія куйлӧ матын Англиякӧт да Германиякӧт — капиталистическӧй мирись главнейшӧй странаэзкӧт — и матын сэтӧн, кытӧн поперегассьӧны океан вылын важнейшӧй мировӧй туйез. | Со капиталистической дуннелэн азьмынӥсь странаосыныз — Англиен но Германиен матын улэ но океан пыр важнейшой мировой сюресъёслэн вож доразы матын луэ. |
| Расстояние от морских берегов до внутренних частей ее, однако, значительно больше, чем в Англии (карта, стр. 6). | Но море берегъяссянь пытшкӧс юкӧнъясӧдзыс расстояниеыс сылӧн лоӧ ёна унджык Англияын серти (карта, 6 <ns>лбк.</ns>). | Морскӧй береггезсянь пытшкись часттезӧдз сылӧн уна ылынжык, нежели Англияын (карта, стр. 6). | Мора ярдурысен кутскыса пушкысьтыз люкетъёсыз дорозь солэн кусыпез, Англиын сярысь, бадӟым (6 стр. карта). |
| Но зато Франция имеет лучшую связь со странами Средиземного моря. | Зато Франциялӧн бурджык йитӧдыс Средиземнӧй море дорса странаяскӧд. | Но сы туйӧ Францияыс буржыка йитсьӧ Средиземнӧй море странаэзкӧт. | Но со понна Францилэн Средиземной моралэн странаосыныз герӟаськемез умой луэ. |
| На южном берегу Франция имеет главный военный порт Тулон и Марсель — близ устья Роны. | Лунвыв берегын Франциялӧн сулалӧ главнӧй военнӧй порт Тулон да Марсель — Рона ю устье дорсянь неылын. | Южнӧй берегын Франция имейтӧ главнӧй военнӧй порт Тулон да Марсель — Рона устье дынын. | Францилэн юг пал ярдураз, Рона шурлэн вожезлы матын, вань главной военной портэз Тулон ио Марсель. |
| Но само это устье недоступно для морских судов, так как загромождено мелями и косами. | Ю устьеас морскӧй суднояс оз вермыны пырны ляпкыдінъяс да лыа кӧсаяс понда. | Но ачыс эта устьеыс морскӧй судноэз понда абу доступнӧй, сідз кыдз сыын уна эмӧсь меллез да чукыллез (косаэз). | Нош та шурвоже лазег интыос но луо пуктэмъёс ванен морской судноослэн пыремзы уг луы. |
| Рона несет массу ила и засыпает им северную мелкую часть Лионского залива. | Рона нуӧ уна нюйт да тыртӧ сійӧн войвыв ляпкыд юкӧнсӧ Лионскӧй заливлысь. | Рона нуӧ ӧддьӧн уна ил да тыртӧ сійӧн Лионскӧй заливлісь севернӧй непыдынін. | Рона трос сумед вае но Лионской заливлэсь север пал люкетсэ соин тырмытэ. |
| На западном берегу Франция имеет удобные гавани в устьях рек Гаронны, где расположен большой порт Бордо, и Луары. | Рытыввыв берегын Франциялӧн эмӧсь удобнӧй гаваньяс Гаронна ю устьеын, кӧні сулалӧ ыджыд порт Бордо, да Луара устье дорын. | Западнӧй берегын Франциялӧн эмӧсь удобнӧй гаваннез Гаронна ю устьеын, кытӧн сулалӧ ыджыт порт Бордо, да Луара ю устьеын. | Францилэн запад пал ярдураз Гаронна но Луара шурвожъёсын умоесь гаваньёсыз вань, Гаронналэн шурвожаз интыяськемын бадӟым порт Бордо. |
| Устья эти действием приливов и отливов сильно расширены. | Тайӧ ю устьеясыс приливъясӧн да отливъясӧн ёна паськалӧмаӧсь. | Приливвез да отливвез действуйтӧмсянь эна устьеэс бура паськӧтӧмӧсь. | Та шурвожъёс приливъёс но отливъёс луэмен туж паськытамын. |
| Полуостров Бретань весь изрезан заливами и бухтами, и тут находится военный порт Франции Брест. | Бретань полуостров дзоньнас вундассьӧма заливъясӧн да бухтаясӧн, тані сулалӧ Франциялӧн военнӧй порт — Брест. | Полуостров Бретань быдӧс вундалӧма заливвезӧн да бухтаэзӧн, и сэтӧн сулалӧ Франциялӧн военнӧй порт Брест. | Бретань полуостров быдэсэз заливъёсын но бухтаосын вандылэмын, отын Францилэн Брест военной портэз вань. |
| В Ла-Манше Франция имеет важный порт Шербур и еще более важный — Гавр — при устье реки Сены. | Ла-Маншын Франциялӧн эм важнӧй порт Шербур и важнӧйджык — Гавр — Сена ю устьеын. | Ла-Маншын Франциялӧн эм важнӧй порт Шербур и эшӧ важнӧйжык — Гавр — Сена ю устьеын. | Ла-Маншын Францилэн важной портэз Шербур но солэсь но важноезгес Сена шурлэн шурвожаз — Гавр — порт. |
| Таким образом, Франция имеет порты как на юге, в Средиземном море, где развилось издавна мореплавание и где проходят пути через Суэцкий канал, так и на севере — в Ла-Манше, где сходятся важнейшие новые пути через океаны. | Сідзкӧ, Франциялӧн эмӧсь портъяс и лунвылын, Средиземнӧй мореын, кӧні важысянь паськаліс мореплавание да кӧні мунӧны туйяс Суэцкӧй канал пыр, сідзи и войвылын — Ла-Маншын, кӧні ӧтлаасьӧны океанъясвывса важнейшӧй туйяс. | Сідзкӧ, Франциялӧн эмӧсь порттэс кыдз югын, Средиземнӧй мореын, кытӧн важынсянь зорамис морскӧй уялӧм да кытӧн мунӧны Суэцкӧй канал-пыр туйез, сідз и северын — Ла-Маншын, кытӧн океаннэз-пыр ӧтлаасьӧны важнейшӧй виль туйез. | Озьы тӥни Францилэн портъёсыз вань юг палан, Средиземной мораын, кытын туж кемала дырысен мора вылтӥ ветлон азинскемын но Суэцкой каналэтӥ потӥсь сюресъёс ортчо, озьы ик север палан но — Ла-Маншын, кытын океанъёс вамен важнейшой выль сюресъёс огазеясько. |
| На суше Франция граничит с шестью государствами. | Суша вылын Франция граничитӧ квайт государствокӧд. | Суша вылын Францияыс граничитӧ квать государствокӧт. | Мувыр вылын Франция куать государствоосын граничить каре. |
| Из них самая важная граница с Германией. | На пытшкысь медся важнӧйыс — Германиякӧд граница. | Ны коласісь медважнӧй границаыс — Германиякӧт. | Соос пӧлысь самой важноез Германиен граница. |
| Эта граница идет отчасти по реке Рейну — в Эльзасе, а отчасти по открытым равнинам и невысоким плато. | Германиякӧд граница мунӧ мыйкӧ-мында Рейн ю кузя — Эльзасын, а мыйкӧ-мында восьса равнинаясті да неджуджыд платоясті. | Эта границаыс мымдакӧ мунӧ Рейн ю кузя — Эльзасын, а мымдакӧ осьта равнинаэзӧт да невылын платоэзӧт. | Та граница Эльзасын кӧня ке люкетэз мынэ Рейн кузя, нош кӧняез ке ӵошкыт интыостӥ но выръёстӥ. |
| После мировой войны она очень сильно укреплена французами. | Тайӧ границаыс Франциялӧн ёна укрепитӧма мирӧвӧй война бӧрын. | Мировӧй война бӧрын сія француззэзӧн ӧддьӧн крепитӧма. | Мировой война бере со туж юнматэмын французъёсын. |
| Главные черты природы. | Природалӧн главнӧй чертаяс. | Природалӧн главнӧй чертаэз. | Природалэн главной тусъёсыз. |
| Франция — страна низменностей и широких горных массивов. | Франция — низменностьяса да паськыд гӧра массивъяса страна. | Франция — лажмытіннэзлӧн да паськыт керӧса массиввезлӧн страна. | Франция — улыгъёслэн но паськыт гурезь массивъёслэн страназы. |
| Складчатые же горы занимают в ней не очень много места. | Складчатӧй гӧраяс босьтӧны сэні неыджыд места. | Складчатӧй жӧ керӧссэз сыын не сідз уна занимайтӧны местасӧ. | Складчатой гурезьёс отын туж бадӟым интыез уг басьто. |
| Главная низменность во Франции — Французская, по которой течет Сена с притоком Марной и отчасти Луара. | Главнӧй низменностьыс Францияын — Французскӧй, кыті визувтӧ Сена ю Марна вожкӧд да мыйкӧ-мында Луара. | Францияын главнӧй лажмытін — Французскӧй, кӧда кузя котӧртӧ Сена да сылӧн приток Марна и мымдакӧ Луара. | Главной улыг Франциын — Французской, отӥ Марна притокеныз Сена шур но кӧня ке люкетэтӥз Луара шур кошке. |
| Низменность эта пересечена известковыми грядами, невысокими, состоящими из твердых горных пород. | Тайӧ низменность вомӧныс мунӧны чорыд горнӧй породаясысь артмӧм неджуджыд известковӧй грядаяс. | Эта лажмытіныс кералӧма известковӧй грядаэзӧн, кӧдна невылынӧсь да аркмӧмӧсь чорыт керӧс породаэзісь. | Та улыг чурыт гурезь породаослэсь луись лапегесь изваскаё грядаосын вамен вандылэмын. |
| Вторая по величине низменность — Гароннская, по которой течет река Гаронна; | Мӧд ыджыд низменность — Гароннскӧй, кыті визувтӧ Гаронна ю; | Ыжда сьӧрті мӧдік лажмытін — Гароннскӧй, кӧда кузя визывтӧ Гаронна ю; | Быдӟалаезъя кыктэтӥез улыг — Гароннской, та улыгетӥ Гаронна шур бызе. |
| низменность эта у Бискайского залива покрыта дюнами песка, намытого морем. | тайӧ низменностьыс Бискайскӧй залив дорын тырӧма мореӧн пуктӧм лыа дюнаясӧн. | Бискайскӧй залив дынын эта лажмытіныс вевттьӧма песок дюнаэзӧн, кӧдна вайӧтӧмӧсь мореӧн. | Бискайской залив дуртӥ та улыг мораен пуктэм луоен — дюнаосын шобыртэмын. |
| В общем северо-западная Франция низменна. | Рытыв-войвыв Франция ставнас низменнӧй. | Веськыта шуны, северо-западнӧй Францияыс — лажмытіна. | Огъя вераса, северо-западной Франция улыгын. |
| Третья низменность — Ронская — лежит отдельно. | Коймӧд низменность — Ронскӧй — куйлӧ торйӧн. | Куимӧт лажмытін — Ронскӧй — куйлӧ торйӧн. | Куиньметӥ улыг — Ронской — нимаз кылле. |
| Она тянется полосой вдоль рек Роны и Соны, между складчатыми горами на востоке и горным массивом на западе; она покрыта речными наносами. | Сійӧ кыссьӧ полосаӧн Рона да Сона юяс пӧлӧн, асыввылын складчатӧй гӧраяс да рытыввылын горнӧй массив костӧд; сійӧс тыртӧма ю наносъясӧн. | Сія кыссьӧ полосаӧн доль Рона да Сона юэз кузя, востокын складчатӧй керӧссэз коласын да западын керӧса массиввез коласын; сія вевттьӧма ю наноссэзӧн. | Та восток палан складчатой гурезьёс но запад палан гурезь массив вискын Рона но Сона шуръёс кузя полосаен кыстӥське. Та улыг шуръёсын ваем сумедэн шобыртскемын. |
| Большие пространства во Франции занимают горные массивы. | Уна места Францияын босьтӧмаӧсь гӧра массивъяс. | Францияын ыджыт пространствоэз занимайтӧны керӧса массиввез. | Франциын бадӟымесь интыосты гурезь массивъёс басьто. |
| Из них особенно велик один — Центральный. | На пытшкысь торъя нин ыджыд ӧти — Центральнӧй массив. | Ны коласісь особенно ыджыт ӧтік — Центральнӧй. | Соос пӧлысь нимаз ик бадӟым одӥгез — Центральноез. |
| Он довольно высок и имеет вид широкого плоскогорья, над которым возвышаются потухшие вулканы. | Сійӧ вель джуджыд да паськыд плоскогорье, код вылын кыпӧдчӧны кусӧм вулканъяс. | Сія зэв вылын и вачкисьӧ паськыт плоскогорье вылӧ, кӧда вевдӧрын лэбӧмась кусӧм вулканнэз. | Со ӝужыт но паськыт ӵошкыт гурезьлы кельше, йылаз кысэм вулканъёс ӝутско. |
| Таковы Мон-Дор и вулканическая цепь в Пюи, в которой насчитывается до 60 больших и малых вулканов. | Татшӧмӧсь Мон-Дор да вулканическӧй цепь Пюиын, кӧні лыддьыссьӧ 60 гырысь да посни вулкан. | Сэтшӧмӧсь Мон-Дор да вулканическӧй цепь Пюиын, кӧдаын поснитик да гырись вулканнэс лыддиссьӧны 60-ӧдз. | Сыӵеесь луо Мон-Дор но вулканической цепь Пюи, отын бадӟымесь но пичиесь вулканъёс 60 мында лыдъясько. |
| Все они расположены на трещинах, через которые происходили когда-то извержения. | Ставныс найӧ сулалӧны потасъяс вылын, кыті коркӧ шыбласьлісны извержениеяс. | Быдӧнныс нія куйлӧны потӧминнэзын, кӧдна пыр кӧркӧ овлывлісӧ изверженнёэз. | Ваньмыз соос интыяськылэмын путэтъёс вылын, со путэтъёс пыр куке но извержениос луылӥллям. |
| Старые, давно остывшие лавы и туфы, образовавшиеся из пепла, покрывают Овернь — так называется эта вулканическая область. | Важ, зэв важӧн кынмӧм лаваяс да туфъяс, кодъяс артмӧмаӧсь пӧимысь, вевттьӧны Овернь — тадзи шусьӧ тайӧ вулканическӧй областьыс. | Важ лаваэз да туффез, кӧдна важын ни сайкалісӧ и кӧдна аркмисӧ пӧимись, вевттьӧны Овернь — сідз шусьӧ эта вулканическӧй областьыс. | Вужъёсыз, кемалась кынмем лаваос но туфъёс, пеньлэсь кылдэм маръёске, та вулканической областез — Овернез шобырто. |
| Восточный край Центрального массива сильно приподнят и носит название Севенны. | Асывладорыс Центральнӧй массивлӧн ёна кыпӧдчӧ, шусьӧ сійӧ Севенныӧн. | Центральнӧй массивлӧн восточнӧй дорыс бура лэбтӧма и шусьӧ сія Севеннаӧн. | Центральной массивлэн восток пал дурыз туж ӝутскемын но Севенны шуыса нимаське. |
| Эти горы круто обрываются к востоку — к Ронской низменности, которая образовалась вследствие опускания земной коры. | Тайӧ гӧраясыс крута помасьӧны асыввывланьын — Ронскӧй низменностьлань, коді артмис му кора лэччӧмла. | Эна керӧссэс крута лэдзчисьӧны востоклань — Ронскӧй лажмытінлань, кӧда аркмис му кора пуксьӧмсянь. | Та гурезьёс восток пала — Ронской улыг доры меӵ лэзько. Ронской улыг музъем кӧм лэзькемен кылдэмын. |
| Второй довольно широкий, но очень низкий массив находится на полуострове Бретань и в Нормандии. | Мӧд вель паськыд, но ёна ляпкыд массив куйлӧ Бретань полуостров вылын да Нормандияын. | Мӧдік зэв паськыт, но ӧддьӧн лажмыт массив куйлӧ Бретань полуостров вылын да Нормандияын. | Кыктэтӥез паськыт но туж лапег массив луэ Бретань полуостровын но Нормандиын. |
| Массив этот незаметно сливается с соседними низменностями. | Тайӧ массивыс тӧдчытӧг ӧтлаасьӧ орччаса низменностьяскӧд. | Эта массивыс тӧдчытӧг ӧтлаасьӧ ордчӧн куйлан лажмытіннэзкӧт. | Та массив шӧдсконтэм огазеяське вӧзысьтыз улыгъёсын. |
| На северо-востоке Франции находятся сравнительно небольшие массивы: низкие Арденны, проникающие во Францию лишь западным своим концом, и более высокие Вогезы, принадлежащие Франции после мировой войны целиком вместе с прилегающей частью Рейнской низменности. | Асыв-войвылын Францияын куйлӧны неыджыд массивъяс: ляпкыдик Арденны, — Францияӧ найӧ пырӧны сӧмын рытыввыв помнаныс, да джуджыдджык Вогезы, — тайӧ массивыс Рейнскӧй низменность юкӧнкӧд тшӧтш дзоньнас пырис Францияӧ мирӧвӧй война бӧрын. | Франция северо-востокын эмӧсь неыджыт массиввез: лажмыт Арденнаэз, кӧдна пырӧны Франция пытшкӧ только асланыс западнӧй конецӧн, да вылынжык Вогезаэз, кӧдна мировӧй война бӧрсянь лоисӧ Франциялӧн быдсӧн ӧтлаын матын куйлан Рейнскӧй лажмытін частькӧт. | Францилэн северо-восток палаз лапегесь массивъёс вань: асьсэлэн запад пал пумынызы гинэ Францие пырись лапегесь Арденнаос но мировой война бере быдэсак Рейнской улыглэн вӧзысьтыз люкетэныз валче Францилы луэм ӝужытэсь Вогезъёс. |
| Между Вогезами и Арденнами лежит невысокое Лотарингское плато. | Вогезы да Арденны костын куйлӧ неджуджыд Лотарингскӧй плато. | Вогезаэз да Арденнаэз коласын куйлӧ невылын Лотарингскӧй плато. | Вогезъёсын но Арденнаос куспын лапег Лотарингской ӵошкыт гурезь кылле. |
| Складчатые горы расположены лишь по краям Франции. | Складчатӧй гӧраяс Францияын мунӧны сӧмын доръясас. | Складчатӧй керӧссэз сулалӧны только Франция доррез гӧгӧр. | Складчатой гурезьёс Францилэн дуръёстӥз гинэ интыяськемын. |
| На юго-востоке, на границе с Швейцарией, находится невысокая Юра, а южнее, на границе с Италией, стоят очень высокие Французские Альпы с вершиной Мон-Бланом, имеющей высоту 4810 м. | Асыв-лунвылын, Швейцариякӧд граница вылын сулалӧ неджуджыд Юра, а лунвывланьынджык, Италиякӧд граница вылын, сулалӧ зэв джуджыд Французскӧй Альпы Мон-Блан вершинаӧн, кодлӧн джудждаыс 4810 м. | Юго-востокын, Швейцариякӧт граница вылын, эм невылын Юра, а югланьынжык, Италиякӧт граница вылын, сулалӧны ӧддьӧн вылын Французскӧй Альпаэз ӧтлаын Мон-Блан йылӧн, кӧдалӧн вылынаыс 4810 м. | Юго-востокын, Швейцариен граница вылын, лапег Юра вань, нош юг палангес, Италиен граница вылын, 4810 м ӝуждалаем Мон-Блан гурезь йылынызы туж ӝужытэсь Французской Альпаос сыло. |
| На юго-западе, на границе с Испанией, находятся Пиренеи с вершиной Маладетта. | Рытыв-лунвылын, Испаниякӧд граница вылын Пиренеи Маладетта вершинаӧн. | Юго-западын, Испаниякӧт граница вылын, сулалӧны Маладетта йылӧн Пиренейез. | Юго-западын, Испаниен граница вылын, Маладетта гурезь йылынызы Пиренейёс луо. |
| Полезные ископаемые расположены лишь у подножий горных массивов. | Полезнӧй ископаемӧйяс эмӧсь Францияын сӧмын гӧра массивъяс подулын. | Францияын полезнӧй ископаемӧйез куйлӧны только керӧс массиввез кок увтын. | Музъемул ваньбурлыкъёс интыяськемын гурезь массивъёслэн выжыосазы гинэ. |
| Главные из них — бокситы в Провансе и железные руды к северу от Вогезов, в недрах Лотарингского плато, около Меца; это одно из богатейших месторождений железа в Европе. | Главнӧйясыс на пытшкысь — бокситъяс Провансын, да кӧрт рудаяс Вогезысянь войвывланьын, Лотарингскӧй плато недраясын, Мец гӧгӧрын тайӧ лоӧ кӧрт рудаӧн вывті озыр места Европаын. | Главнӧйес ны коласісь — Провансын бокситтэз да Вогезаэз дынсянь северланьӧ, Лотарингскӧй плато недраэзын, Меца гӧгӧр кӧрт рудаэз; этӧ Европаын ӧтік медбогат кӧрт залежжезісь. | Соос пӧлысь главнойёсыз — бокситъёс Провансын но корт рудаос Вогезъёслэн север палазы, Лотарингской платолэн недраосаз, Мец котырын; та Европаысь кортэн узыр интыос пӧлысь одӥгез луэ. |
| Каменным же углем Франция небогата; главные залежи его находятся у подножий Арденн, возле г. Лилля, и у подножий Центрального массива, возле г. Ле-Крезо. | Изшомӧн Франция абу озыр; главнӧй изшомаинъяс куйлӧны Арденны подувъяс дорын, Лилль кар бердын, да Центральнӧй массив подувъяс дорын, Ле-Крезо кар бердын. | Но каменнӧй угольӧн Францияыс абу богат; главнӧй залежжез сылӧн куйлӧны Арденна керӧс увтын, Лилль город дынын, да Центральнӧй массив кок увтын, Ле-Крезо город дынын. | Музъем эгырен Франция узыр ӧвӧл; главной залежъёсыз солэн Арденн гурезь выжыосын, Лилль город вӧзын но Центральной массив гурезь выжыосын, Ле-Крезо город вӧзын луо. |
| Почвы во Франции частью подзолистые, частью переходные к субтропическим. | Почваяс Францияын подзолаӧсь, либӧ переходнӧйӧсь субтропическӧйлань. | Францияын почваэз — мымдакӧ подзолистӧйӧсь, мымдакӧ субтропическӧйезӧ вуджанаӧсь. | Почваос Франциын кытӥяз подзолистой, кытӥяз субтропическое пото. |
| Почвы во Франции сравнительно более плодородны, чем в Англии и Германии, так как в пределах Франции нет ледниковых наносов и на больших пространствах имеются отложения лёсса. | Почваяс Францияын плодороднӧйджыкӧсь Англияын да Германияын серти, сы вӧсна мый Францияын ледникъясӧн пуктӧм наносъяс абуӧсь да паськыд местаясын эмӧсь лёсса почваяс. | Францияын почваэс плодороднӧйжыкӧсь, нежели Англияын да Германияын, сідз кыдз Франция пределлэзын абу ледниковӧй наноссэс и ӧддьӧн паськыта эмӧсь лёсс пуксьӧссэз. | Почваос Франциын, Англиын но Германиын сярысь, удалтытӥсесьгес, малы ке шуоно, Франциын ледниковой наносъёс ӧвӧл но бадӟымесь интыосын лёсс пуксетъёс вань. |
| Климат Франции умеренно-теплый и морской. | Климат Францияын умеренно-шоныд да морскӧй. | Францияын климатыс умеренно-шоныт да морскӧй. | Климат Франциын шоро-куспо шуныт но морской. |
| Осадки приносятся с соседнего океана западными ветрами, которые господствуют в течение всего года. | Осадокъяссӧ вайӧны орчча океанысь рытывтӧвъяс, кодъяс пӧльтӧны тані вогӧгӧр. | Осадоккез вайӧтсьӧны соседньӧй океансянь рыт тӧввезӧн, кӧдна господствуйтӧны быдса год. | Зор-котъёс лыкто вӧзысьтыз океанысь западной тӧлъёсын, соос быдэс ар ӵоже татын кузёясько. |
| На горах и массивах климат холоднее и страдает от изобилия осадков; | Гӧраясын да массивъяс вылын климатыс кӧдзыдджык дай вывті уна осадок; | Керӧссэз да массиввез вылын климатыс кӧдзытжык и сэтчин ӧддьӧн уна усьӧны осадоккез; | Гурезь вылъёсын но массивъёсын климат кезьытгес но зор-котъёс мултэс луэмен курадӟо. |
| на западных склонах гор и массивов осадков выпадает больше, чем на восточных. | рытывладор бокъясас гӧраясын да массивъяс вылын осадок усьӧ унджык асывладор бокъясас серти. | керӧссэс да массиввес западнӧй покаттэзын осадоккес усьӧны унажык, нежели восточнӧй покаттэзын. | Запад пал гурезь бамъёсын но массивъёсын, восточнойын сярысь, зор-котъёс тросгес усё. |
| Засух Франция не знает, а ливни там бывают часто, когда находят с океана большие циклоны. | Засухаяс Франция оз тӧд, а ливеньӧн кисьтан зэръяс сэні овлӧны частӧ, кор локтӧны океансянь гырысь циклонъяс. | Засухаэсӧ Франция оз тӧд, а ливеннез сэтчин овлӧны ӧддьӧн часто, кӧр океансянь пондӧны мунны ыджыт циклоннэз. | Кӧс куазьёсты Франция уг тоды, нош океанысь бадӟым циклонъёс луон дыръя отын лек зоръёс ӵем луо. |
| Совсем другой климат на побережье Средиземного моря и в Ронской низменности, с севера огороженной горами. | Дзик мӧд климатыс Средиземнӧй море доръясын да Ронскӧй низменностьын, кодӧс войвывсянь потшӧны гӧраяс. | Быдсӧн мӧдік климатыс Средиземнӧй море береггез вылын да Ронскӧй лажмытінын, кӧда северланьсянь сайӧвтӧма керӧссэзӧн. | Ӝотак мукет климат Средиземной мора дурын но Ронской улыгын, соос север палтӥ гурезьёсын кенераськемын. |
| Тут в летнюю половину года стоит высокое давление атмосферы и ясная жаркая погода почти без дождей. | Тані гожӧмын сулалӧ ыджыд атмосфернӧй давление, мича да жар поводдя, зэръяс пӧшти оз овлыны. | Сэтчин гожумся джын годӧ сулалӧ атмосфералӧн вылын давленнё да мича, жар погоддя, кӧр почти оз овлӧ зэррез. | Отын арлэн ӝыныез гужем луэмен атмосфералэн давлениез вылӥ сылэ, куазь чик зорылытэк кадь, сайкыт пӧсь улэ. |
| Зимой давление атмосферы падает, и сюда проникают с океана циклоны, приносящие сильные дожди. | Тӧвнас атмосфералӧн давлениеыс усьӧ, и татчӧ воӧны океансянь циклонъяс да вайӧны ыджыд зэръяс. | Тӧвнас атмосфералӧн давленнёыс усьӧ, и татчӧ океансянь пырӧны циклоннэз, кӧдна вайӧтӧны ыджыт зэррез. | Толалтэ атмосфералэн давлениез лэзьке но океанысь кужмо зоръёсты ваись циклонъёс татчы лыкто. |
| Морозов здесь почти не бывает; климат субтропический. | Морозъяс тані пӧшти оз овлыны; климат субтропическӧй. | Мороззэз эстӧн почти оз овлӧ; климатыс — субтропическӧй. | Кезьытъёс татын уг ик луыло; климат субтропической. |
| Реки Франции многоводны, но непостоянны; то они вздуваются, превращаясь в бурные потоки, то убывают настолько, что пароходам нелегко находить фарватер. | Юяс Францияын ыджыд вааӧсь, но абу век ӧткодьӧсь: либӧ вывті ёна туӧны, ызӧбӧн мунӧны, либӧ ямӧны сэтшӧма, мый пароходъяслы сьӧкыд корсьны фарватерсӧ. | Францияын юэз унавааӧсь, но не пырсяӧсь: то нія ыждӧны да пӧртчӧны бурнӧй потоккезӧ, то сідз чинӧны, что пароходдэзлӧ абу кокнит адззыны фарватер. | Шуръёс Франциын трос вуо, но вузы ялан огмында уг улы; яке соос туж ӝутско, потокъёс пӧрмытыса, яке сокем кулэсмо, что пароходъёслы фарватерез ик шедьтыны шуг луэ. |
| Это особенно относится к Луаре и Гаронне, получающим много воды при ливнях на Центральном массиве. | Тадзи торъя нин овлӧ Луаракӧд да Гароннакӧд, кодъяс босьтӧны уна ва Центральнӧй массив вылысь гырысь зэръяс дырйи. | Эта ӧддьӧнжыксӧ овлӧ Луара вылын да Гаронна вылын, кӧдна уна васӧ получайтӧны Центральнӧй массивын ливеннез дырни. | Таӵеос ӵемгес луо Луараын но Гароннаын, таос Центральной массивын кужмо зоръёс дыръя трос ву басьто. |
| Реки, стекающие с Центрального массива, а также с Альп и Пиренеев, приводят в движение турбины на больших электростанциях. | Юяс, кодъяс визувтӧны Центральнӧй массивсянь, а сідзжӧ Альпысянь да Пиренеисянь, бергӧдлӧны турбинаяс электростанцияяслысь. | Юэз, кӧдна визывтӧны Центральнӧй массив вывсянь, а сідзжӧ Альпаэз да Пиренейез вывсянь, вайӧтӧны движеннёӧ ыджыт электростанцияэзын турбинаэз. | Центральной массивысь, нош озьы ик Альпаосысь но Пиренейёсысь васькись шуръёс бадӟым электростанциосын турбинаосты бергато. |
| Плотность населения во Франции значительно ниже, чем в Англии. | Населениелӧн плотностьыс Францияын тӧдчана улынджык Англия серти. | Францияын населеннёлӧн плотностьыс уна лажмытжык, нежели Англияын. | Франциын улӥсь калыклэн ӵемлыкез, Англиын сярысь, кулэсгес. |
| Наиболее плотно заселены Французская и Ронская низменности. | Медся плотнӧя овмӧдӧма Французскӧй да Ронскӧй низменностьяс. | Плотнӧйжыка заселитӧмӧсь Французскӧй да Ронскӧй лажмытіннэз. | Тужгес ик ӵем улӥсь калыкез Французской но Ронской улыгъёсын. |
| На склонах Альп и на Центральном массиве плотность населения невелика. | Альпы бокъясын да Центральнӧй массивын плотностьыс абу ыджыд. | Альпаэз покаттэзын да Центральнӧй массив вылын населеннёлӧн плотностьыс неыджыт. | Альпаос вылын но Центральной массивъёс вылын улӥсь калыклэн ӵемлыкез ичи. |
| Во Франции меньше городов, чем в Англии, и население в них, за исключением Парижа — столицы Франции, немногочисленно. | Францияын Англия дорысь карыс этшаджык и населениеыс наын, Парижын кындзи — Франция столицаын, — абу уналыда. | Францияын городдэз етшажык, нежели Англияын, и населеннёыс ныын, Парижынся — Франция столицаынся, — неуна. | Франциын городъёс, Англиын сярысь, ӧжыт, но со городъёсын, Францилэсь столицазэ — Парижез вератэк, улӥсь калыкъёсыз но туж трос ӧвӧл. |
| Около половины всего населения Франции живет в селах. | Став населениесьыс джынйыс кымын олӧ сиктъясын. | Франциялӧн быдӧс населеннёись джыныс мымда олӧны селоэзын. | Францилэн калыкез ӝыныез пала гуртъёсын улэ. |
| Упражнения по таблице * и карте. | Упражнениеяс* таблица серти да карта вылын. | Таблица* сьӧрті да карта сьӧрті упражненнёэз. | Таблицая но картая упражнениос. |
| * См. приложение № 2. | * Видзӧт содтӧд № 2. | * Видзӧт приложеннё № 2. | abu |
| Какое место занимает Франция среди европейских стран по площади и по населению? | Кутшӧм места босьтӧ Франция Европейскӧй странаяс пӧвсын площадь да население серти. | Кытшӧмӧ местасӧ Франция занимайтӧ европейскӧй странаэз коласын площадь сьӧрті да населеннё сьӧрті? | Европейской странаос пӧлын площадезъя но калык лыдэзъя, кыӵе инты басьтэ Франция? |
| Какими морями (заливами, проливами) омывается Франция? | Кутшӧм мореяс (проливъяс, заливъяс) кытшалӧны Францияӧс? | Кытшӧм мореэзӧн (заливвезӧн, проливвезӧн) миськассьӧны Франциялӧн береггез? | Кыӵе мораосын (заливъёсын, проливъёсын) котыртэмын Франция? |
| Какие порты она имеет на юге, западе и севере? | Кутшӧм портъяс сылӧн эмӧсь лунвылын, рытыввылын да войвылын? | Кытшӧм порттэз сылӧн эмӧсь югын, западын да северын? | Кыӵе портъёсыз солэн югын, западын но северын? |
| Где проходит во Франции 50-я параллель и где (близ каких городов) она проходит в Германии, Словакии и в СССР? | Кыті мунӧ Францияын 50-ӧд параллель да кыті (кутшӧм каръяс дінті) сійӧ мунӧ Германияын, Словакияын да СССР-ын? | Кыт мунӧ Францияын 50-ӧт параллель и кыт (кытшӧм городдэз дынӧт) сія мунӧ Германияын, Словакияын да СССР-ын? | Франциын кытӥ ортче 50 параллель но кытӥ (кыӵе городъёслы матэтӥ) со ортче Германиын, Словакиын но СССР-ын? |
| В каких часовых поясах расположена Франция? | Кутшӧм часӧвӧй поясын сулалӧ Франция? | Кытшӧм часовӧй пояссэзын куйлӧ Францияыс? | Кыӵе часовой поясъёсын интыяськемын Франция? |
| С какими государствами она граничит на суше? | Кутшӧм государствояскӧд сійӧ граничитӧ суша вылын? | Кытшӧм государствоэзкӧт сія граничитӧ сушаын? | Кыӵе государствоосын граничить каре со мувырын? |
| Где во Франции расположены низменности? | Кӧні Францияын куйлӧны низменностьяс? | Кытӧн Францияас куйлӧны лажмытіннэз? | Кытын интыяськемын Франциын улыгъёс? |
| Покажите и определите положение каждой из них. | Петкӧдлӧй да висьталӧй положениесӧ быд низменностьлысь. | Мыччалӧ да тӧдӧ быдӧнныслісь нылісь положеннёсӧ. | Возьматэ но эскере соос пӧлысь котькудӥзлэсь кытын луэмзэс. |
| Какие реки текут по ним? | Кутшӧм юяс визувтӧны на вывті? | Кытшӧм юэз котӧртӧны ны кузя? | Кыӵе шуръёс кошко со улыгъёстӥ? |
| Где они начинаются и куда впадают? | Кӧні найӧ заводитчӧны да кытчӧ усьӧны? | Кысянь нія пондӧтчӧны и кытчӧ усьӧны? | Кытын соос кутско но кытчы усё? |
| Где расположены горные массивы? | Кӧні сулалӧны горнӧй массивъяс? | Кытӧн куйлӧны керӧс массиввез? | Кытын интыяськемын гурезь массивъёс? |
| Как проходят цепи складчатых гор? | Кыдзи мунӧны складчатӧй гӧраяс? | Кыдз мунӧны складчатӧй керӧссэзлӧн цеппез? | Кытӥ но кызьы ортчо складчатой гурезьёс? |
| ФРАНЦУЗСКАЯ НИЗМЕННОСТЬ. | ФРАНЦУЗСКӦЙ НИЗМЕННОСТЬ. | ФРАНЦУЗСКӦЙ ЛАЖМЫТІН. | ФРАНЦУЗСКОЙ УЛЫГ. |
| Французская низменность напоминает обширное блюдце с возвышенными ступенчатыми краями. | Французскӧй низменность скодитӧ тшупӧда джуджыд доръяса блюдо вылӧ. | Французскӧй лажмытін вачкисьӧ паськыт блюдце вылӧ, кӧдалӧн доррес ступеняӧсь да лэбӧмӧсь. | Французской улыг пинё-пинё ӝутскылэм дуро паськыт тэркылы тупа. |
| По середине «блюдца» стоит Париж, а потому низменность эта называется Парижским бассейном. | «Блюдо» шӧрас сулалӧ Париж, сы понда тайӧ низменностьыс и шусьӧ Парижскӧй бассейнӧн. | «Блюдце» шӧрас сулалӧ Париж, а сійӧн эта лажмытіныс шусьӧ Парижскӧй бассейнӧн. | «Тэркылэн» шораз Париж сылэ, соин та улыг Парижской бассейн шуиське. |
| Почвы Французской низменности отличаются своим наибольшим плодородием. | Почваяс Французскӧй низменностьлӧн торъялӧны асланыс ыджыд плодородиеӧн. | Французскӧй лажмытінлӧн почваэс ӧддьӧн плодороднӧйӧсь. | Французской улыгын почваос пӧртэм луо асьсэлэн бадӟым удалтонлыкенызы. |
| Поля пшеницы и сахарной свеклы чередуются тут с сочными зеленеющими лугами, где пасется молочный скот. | Шобді да сахарнӧй свеклӧа муяс костын куйлӧны тані мича веж туруна видзьяс, кӧні йирсьӧ йӧла скӧт. | Шогді ыббез да сахарнӧй свёкла ыббез чередуйтчӧны сэтӧн сочнӧй да зелёнӧй видззезкӧт, кытӧн олӧны йӧла пода. | Чабей бусыос но сахар кушман бусыос татын вошъяськыса мыно жалем турынэн вожектӥсь возьёсын, отӥ трос йӧл сётӥсь пудо-живот ветлэ. |
| Всюду разбросаны кирпичные домики крестьян, обвитые плющом, и каменные скотные дворы, окруженные полями кормовой свеклы. | Быдлаын сулалӧны кирпичысь вӧчӧм керкаас крестьяналӧн, на гӧгӧр гартчӧ плющ; сэні жӧ сулалӧны каменнӧй скӧтнӧй дворъяс, гӧгӧрыс — кӧрым свеклӧа муяс. | Быдлаын чапкалӧмӧсь крестьяналӧн кирпичнӧй керкуэз, кӧдна каттьӧмӧсь плющӧн, да каменнӧй пода картаэз, кӧдна гӧгӧртӧмӧсь вердан свёкла ыббезӧн. | Котькытӥ вӧлмемын крестьянъёслэн плющен биниськем кирпичлэсь лэсьтэм пичиесь коркаоссы но, пудо сюдон кушман кизем бусыосын котыртэм излэсь лэсьтэм пудо гидъёссы. |
| По речным долинам тянутся сады фруктовых деревьев: яблонь, груш, слив. | Юяс пӧлӧн кыссьӧны фрукта пуяса садъяс: яблоняяс, грушаяс, сливаяс. | Ю долинаэз кузя кыссьӧны фруктовӧй пуэза саддэз: яблоняэз, грушаэз, сливаэз. | Шур нёжалъёс кузя кыстӥсько фруктовой писпуослэн садъёссы: яблоняос, грушаос, сливаос. |
| В южной части, особенно в Шампани у г. Реймса, по сухим южным склонам известковых гряд, разведены обширные виноградники. | Лунвыв юкӧнын, торъя нин Шампаньын, Реймс кар дорын, известковӧй гӧраясын лунвывладор кос бокъясас, вӧдитӧны гырысь виноградникъяс. | Южнӧй частьын, ӧддьӧнжыксӧ Шампаниын, Реймс город дынын, южнӧй кӧс известковӧй грядаэз покаттэз вылын уна вӧдитӧны виноград. | Юг пал люкетаз, тужгес но Шампаньын Реймс город дорын, известковой грядаослэн кӧсэсь юг пал бамъёстӥзы паськыт интыосы мерттылэмын виноградникъёс. |
| Винограду здесь не дают разрастаться, и он имеет вид низких кустарников, жалких по сравнению с виноградниками Италии; | Виноградлы тані оз сетны ёнасӧ быдмыны да сійӧ ляпкыдик кустарникъяс кодь, Италияса виноградникъяс дінын найӧ зэв омӧльӧсь; | Виноградлӧ эстӧн вылына быдмыны озӧ сетӧ, и сія аслас видӧн вачкисьӧ лажмытик кустарниккез вылӧ, кӧдна Италия виноградниккез сьӧрті жалкӧйӧсь; | Татын виноградлы будыны уг сёто, Италиысь виноградникъёсын ӵошатыса, со лапегесь кустарникъёслэн жалесь туссы кадь гинэ луэ. |
| сборы плодов они дают небольшие, но зато плоды винограда — высокого качества, и шипучие вина (шампанское), изготовляемые из них, ценятся высоко и отправляются в разные страны. | урожайяс сетӧны неыджыдӧс, но зато виноградыслӧн плодыс вывті бур, сыысь вӧчӧм шипучӧй винаяс (шампанскӧй) зэв вылӧ донъявсьӧны да найӧс петкӧдӧны мукӧд странаясӧ. | урожайсӧ нія сетӧны неыджытӧ, но зато виноград плоддэс — вылын качествоаӧсь, и пизян винаэз (шампанскӧй), кӧдна керсьӧны ныись, вылына ценитсьӧны да иньдіссьӧны быдкодь странаэзӧ. | Соос емышсэс ӧжыт сёто, но со понна виноградлэн емышъёсыз — вылӥ ӟечлыко луо, соослэсь лэсьтэм шипучой винаос (шампанской винаос), вылӥ дунъясько но пӧртэм странаосы келясько. |
| Много места занимают в Парижском бассейне также обширные поля, засаженные разнообразными овощами, из которых больше всего салата и спаржи. | Уна места босьтӧны парижскӧй бассейнын сідзжӧ разнӧй овощияса паськыд муяс; французъяс торъя радейтӧны салат да спаржа. | Парижскӧй бассейнын уна местасӧ занимайтӧны сідзжӧ паськыт ыббез, кӧдна вылын садитӧма быдкодь карч, унажыксӧ салат да спаржа. | Парижской бассейнын озьы ик трос инты басьто пӧртэмесь бакча сионъёсын мерттылэм паськытэсь бусыос, соос пӧлысь самой тросэз салат но спаржа луо. |
| Масса овощей, зелени, молока, свежего сливочного масла отправляется ежедневно в города, особенно в Париж, на грузовых автомобилях по гладким асфальтовым дорогам, проложенным повсюду среди полей. | Уна быдсяма овощъяс, йӧв, свежӧй сливочнӧй вын мӧдӧдӧны быд лун каръясӧ, торъя нин Парижӧ грузовӧй автомобильясӧн шыльыд асфальтовӧй туйяс вывті, кодъясӧс нуӧдӧма быдлаӧ муяс костті. | Ӧддьӧн уна карчсӧ, зелень, йӧв, свежӧй сливочнӧй ви быд лунӧ иньдӧны городдэзӧ ӧддьӧнжыксӧ Парижӧ, грузовӧй автомобиллезӧн волькыт асфальтовӧй туйез кузя, кӧдна керӧмӧсь быдлаын ыббез вылас. | Туж трос бакча сионъёс, пӧртэмесь вож емышъёс, йӧл, выль шуккем вӧй, бусы шортӥ лэсьтылэм вольыт асфальтовой сюресъёс кузя нуналлы быдэ грузовой автомобильёсын городъёсы нуисько, тужгес ик Париже. |
| Во время мировой войны восточная часть Парижского бассейна и вся пограничная полоса с Бельгией подверглись огромному разрушению: все города, например Лилль, большая часть селений и дорог — все это было разрушено артиллерийским огнем или взорвано германскими войсками при их отступлении из Франции. | Мирӧвӧй война дырйи асыввыв юкӧныс Парижскӧй, бассейнлӧн да Бельгиякӧд став граница пӧлӧныс дзикӧдз киссьылісны: став каръяссӧ, шуам Лилль, кызвын сиктъяссӧ да туйяссӧ — ставсӧ вӧлі пазӧдӧма артиллерия биӧн либӧ взорвитӧма германецъясӧн Францияысь бӧр петіганыс. | Мировӧй война дырни Парижскӧй бассейнлӧн восточнӧй частьыс и Бельгиякӧт, быдӧс пограничнӧй полосаыс сюрисӧ ӧддьӧн бура разрушитны; быдӧс городдэз, шуам Лилль, уна селеннёэз да туйез — быдӧс эта вӧлі разрушитӧма артиллерийскӧй биӧн либо взорвитӧма германскӧй войскоэзӧн, кӧр нія отступайтісӧ Францияись. | Мировой война дыръя Парижской бассейнлэн восток пал люкетэз на Бельгиен быдэс пограничной полоса туж зол куашкатэмын вал: ваньмыз городъёс, кылсярысь Лилль, гуртъёслэн но сюресъёслэн бадӟым люкетсы — ваньмыз та артиллерийской тылын куашкатэмын вал, яке Франциысь отступать карыкузы германской войскоосын пазьгемын. |
| После мировой войны здесь были произведены большие строительные работы, причем все разрушенное восстановлено даже в лучшем виде, чем было до войны. | Мирӧвӧй война бӧрын тані нуӧдӧма вӧлі зэв гырысь строительнӧй уджъяс, став пазӧдӧмторсӧ выльысь вӧчӧма, ӧні тані весигтӧ бурджык войнаӧдзся дорысь. | Мировӧй война бӧрын эстӧн вӧлісӧ керӧмӧсь ыджыт строительнӧй уджжез; быдӧс разрушитӧмыс восстановитӧма, и ӧні нельки сія буржык состояннёын, чем вӧлі война вотӧдз. | Мировой война бере татын бадӟым строительной ужъёс ортчытэмын, ваньмыз куашкатэмъёс тупатэмын, войналэсь азьло дыръя сярысь но умойгес тупатъямын. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Какой приток впадает в Сену? | Кутшӧм вож (приток) усьӧ Сенаӧ? | Кытшӧм приток усьӧ Сенаӧ? | Сенае кыӵе приток усе? |
| С какими другими реками она соединена каналами? | Кутшӧм мукӧд юяскӧд сійӧс ӧтлаалӧма каналъясӧн? | Кытшӧм мӧдік юэзкӧт сія ӧтлаалӧма каналлэзӧн? | Кыӵе мукет шуръёсын каналъёс пыр со огазеямын? |
| Какие изотермы пересекают Французскую низменность в июле и в январе, и где эти изотермы продолжаются в СССР летом и в Италии зимой? | Кутшӧм изотермаяс вуджӧны Французскӧй низменность июль да январь тӧлысьясын, да кыті тайӧ изотермаясыс мунӧны СССР-ын гожӧмын да Италияын тӧвнас? | Кытшӧм изотермаэз поперегалӧны Французскӧй лажмытінсӧ июльын да январьын, и кытӧн эна изотермаэс нюжалӧны одзлань гожумӧн СССР-ын да тӧлӧн Италияын? | Французской улыгетӥ июле но январе кыӵе изотермаос ортчо но кытӥ ортчо та изотермаос гужем СССР-тӥ но толалтэ Италиетӥ? |
| ПАРИЖ. | ПАРИЖ. | ПАРИЖ. | ПАРИЖ. |
| По середине Французской низменности, при слиянии Сены с Марной, стоит столица Франции — Париж. | Французскӧй низменность шӧрын, Марна да Сена ӧтлаасянінын, сулалӧ Франциялӧн столица — Париж. | Французскӧй лажмытін шӧрын, кытӧн Сена ӧтлаасьӧ Марнакӧт, сулалӧ Франциялӧн столица — Париж. | Французской улыглэн шораз ик, Сена но Марна шуръёслэн огазе луон интыязы, сылэ Францилэн столицаез — Париж. |
| Это крупный промышленный и торговый центр, а также центр просвещения Франции и ее искусства. | Тайӧ — ыджыд промышленнӧй да торговӧй центр, а сідзжӧ Франция просвещениелӧн да искусстволӧн центр. | Эта ыджыт промышленнӧй да торговӧй центр, а сідзжӧ Франциялӧн просвещеннё центр да сы искусстволӧн центр. | Со бадӟым промышленной но вузкарон центр, нош озьы ик Францилэн просвещениезлэн но солэн искусствоезлэн центрез. |
| Париж быстро растет: там, где еще недавно были старые крепостные стены, появились улицы и бульвары; перед войной в Париже было 3 млн. жителей, а теперь с пригородами 5 млн.; он обогнал Берлин и является вторым по населенности городом капиталистической Европы после Лондона. | Париж ӧдйӧ быдмӧ: кӧні неважӧн на вӧліны важ крепостнӧй стенъяс, ӧні мунӧны уличаяс да бульваръяс; война водзвылын Парижын вӧлі 3 млн. морт, а ӧні пригородъяснас ӧтлаын 5 млн. морт нин; сійӧ панйис Берлинӧс да население лыд сертиыс лои мӧд карӧн капиталистическӧй Европаын Лондон бӧрын. | Париж перыта быдмӧ: сэтчин, кытӧн эшӧ неважын вӧлісӧ важся крепостнӧй стенаэз, ӧні мыччисисӧ улицаэз да бульваррез; война вотӧдз Парижын вӧлісӧ оліссес 3 миллион, а ӧні пригороддэзнас 5 миллион ни; сія одзаліс Берлинӧс и являйтчӧ населеннё сьӧрті Европаын Лондон бӧрын мӧдік городӧн. | Париж ӝог будэ: отын, кытын, кемалась ик ӧй вал вуж крепостной стенаос, табере кылдӥзы ульчаос но бульваръёс; война азьын Парижын 3 млн. калыкез вал, нош табере пригородъёсыныз валче 5 млн; со кельтӥз Берлинэз но калыкезъя капиталистической Европаын Лондон бере луиз кыктэтӥез город. |
| Морским портом для Парижа служит Гавр в устье реки Сены. | Морскӧй портӧн Парижлы лоӧ Гавр Сена ю устьеын. | Морскӧй портӧн Париж понда лоӧ Сена ю устьеын Гавр. | Парижлэн морской портэз Гавр Сена шурлэн шурвожаз луэ. |
| Париж расположен по обоим берегам Сены, через которую перекинуты многочисленные мосты. | Париж сулалӧ Сена кыкнан берег вылын, ю вомӧныс вӧчӧма зэв уна посъяс. | Париж куйлӧ Сена ю кыкнан берегын, кӧда вылӧт уна керӧмӧсь поссэз. | Париж интыяськемын Сена шурлэн кыкнапал ярдуртӥз ик, Сена вамен туж трос выжъёс лэсьтэмын. |
| На правом берегу расположены буржуазные кварталы. | Веськыд берег вылас сулалӧны буржуазнӧй кварталъяс. | Веськытланись берегас буржуазнӧй кварталлэз. | Бур пал ярдуртӥз буржуазной кварталъёс интыяськемын. |
| Тут большое движение автомобилей, автобусов и трамваев. | Тані зэв ёна ветлӧны автомобильяс, автобусъяс да трамвайяс, | Сэтӧн автомобиллезлӧн, автобуссэзлӧн да трамвайезлӧн ыджыт движеннё. | Отын автомобильёслэн, автобусъёслэн но трамвайёслэн движенизы бадӟым. |
| Уличное движение здесь сильнее, чем даже в Лондоне и Нью-Йорке *. | [...] весиг Лондонын да Нью-Йоркын * дорысь ёнджыка. | Уличнӧй движеннёыс эстӧн ыджытжык, нежели даже Лондонын да Нью-Йоркын*. | Татын ульчаетӥ мынон-ветлон тросгес Лондонын но Нью-Йоркын сярысь. |
| * В Париже давно построен метрополитен (подземная дорога), но движение по нему не столь оживленное, как в Лондоне и Нью-Йорке. | Парижын важӧн нин стрӧитӧма метрополитен (мупытшса туй), но сэті ветлӧм абу сэтшӧм оживлённӧй, кыдзи Лондонын да Нью-Йоркын. | * Парижын важын ни строитӧма метрополитен (мупытшкся туй), но сыӧт движеннёыс не сэтшӧм оживлённӧй, кыдз Лондонын да Нью-Йоркын. | * Парижын кемалась лэсьтэмын метрополитен (музъемул сюрес) нош мынӥсь-ветлӥсьёс отӥ, Лондонын но Нью-Йоркын сярысь, ӧжытгес. |
| Он далеко не так усовершенствован, как московский. | Сійӧ ёна омӧльджыка усовершенствуйтӧма московскӧй метрополитен серти. | Сія ылына не сідз усовершенствуйтӧма, кыдз московскӧй. | Со Москваысь метрополитен кадь умой лэсьтэмын ӧвӧл. |
| Рядами тянутся роскошные магазины, из которых иные занимают целые кварталы и имеют тысячи приказчиков и продавщиц. | Дорвыв сулалӧны роскошнӧй магазинъяс, мукӧдыс на пытшкысь босьтӧны дзонь кварталӧн, сэні эмӧсь сюрсъясӧн приказчикъяс ва вузасьысьяс. | Ряддэзӧн кыссьӧны роскошнӧй магазиннэз, кӧдна коласісь мукӧдыс занимайтӧны быдса кварталлэз да видзӧны тысячаэзӧн приказчиккезӧс да вузасиссезӧс. | Радъёсын кыстӥсько чебересь магазинъёс, таос пӧлысь кудъёсыз быдэс кварталэз басьто. Магазинъёсын сюрсъёсын приказчикъёсыз но продавщицаосыз луо. |
| Тут сосредоточены театры и кафе, по вечерам ярко освещенные и переполненные людьми. | Сэні жӧ сулалӧны театръяс да кафеяс, рытъясын найӧ дзирдалӧны югыд биясӧн, тырӧмаӧсь йӧзӧн. | Сэтӧн чукӧртӧмӧсь театррез да кафеэз, кӧдна рыттэзӧн бура югдӧтсьӧны и кытӧн тыр овлӧ сэк отир. | Отын интыяськылэмын театръёс но кафеос, ӝытъёсы татын югыт пиштӥсь тылъёс ӝуало но калык тырмемын луэ. |
| На правобережье реки Сены стоит Лувр — большой дворец, в котором прежде жили французские короли, а теперь помещаются различные музеи и картинные галереи. | Сена веськыд берег вылын сулалӧ Лувр — ыджыд дворец, кӧні войдӧр овлісны французскӧй корольяс, а ӧні сэні — разнӧй музейяс да картиннӧй галереяяс. | Сена ю веськытланись берегын сулалӧ Лувр — ыджыт дворец, кӧдаын одзжык овлісӧ Французскӧй короллез, а ӧні сэтӧн быдкодь музейез да картиннӧй галереяэз. | Сена шурлэн бур палаз Лувр — бадӟым дворец сылэ, отын вазен французской корольёс гинэ улылӥзы, нош табере пӧртэмесь музейёс но картинной галереяос интыяллямын. |
| На левой стороне Сены находятся сенат, палата депутатов и почти все высшие учебные заведения, сосредоточенные в Латинском квартале; здесь живет много студентов. | Сена шуйгаладорын — сенат, депутатъяслӧн палата да пӧшти став высшӧй учебнӧй заведениеясыс, кодъяс чукӧрмӧмаӧсь латинскӧй кварталын; тані олӧны уна студентъяс. | Сена ю шульгаланьын сулалӧ сенат, депутаттэзлӧн палата да почти быдӧс высшӧй учебнӧй заведеннёэз, кӧдна чукӧртӧмӧсь Латинскӧй кварталын; сэтӧн олӧны уна студенттэз. | Сеналэн паллян палаз луэ сенат, депутатъёслэн палатазы но ваньмыз сямен ик высшой учебной заведениос, кудъёсыз пуктылэмын Латинской кварталын; татын уло трос студентъёс. |
| На левом же берегу Сены стоит высокая (300 м) Эйфелева башня, с которой открывается вид на окрестности до 50 км во все стороны: видны фабричные предместья, а также сады и обширные парки. | Сена шуйга берег вылын жӧ сулалӧ джуджыд Эйфелевӧй башня (300 м), кысянь тыдалӧ гӧгӧрбок 50 км сайӧдз: тыдалӧны фабричнӧй предместьеяс, садъяс да гырысь паркъяс. | Сена ю шульгаланись берегын сулалӧ вылын (300 м) Эйфелевӧй башня, кӧда вывсянь туйӧ адззыны окрестносттезлісь видсӧ 50 км ылына ӧтмӧдӧрӧ: тыдалӧны фабричнӧй предместьеэз, а сідзжӧ саддэз да паськыт парккез. | Сеналэн паллян пал ярдураз ӝужыт (300 м) Эйфелева башня сылэ, отысен котькуд пала 50 км-озь адӟыны луэ; фабричной предместьеос, но озьы ик садъёс но паськытэсь паркъёс адӟисько. |
| Совсем другой вид имеют рабочие кварталы Парижа. | Дзик мӧдногаӧсь рабочӧй кварталъяс Парижын. | Совсем мӧдік вид видзӧны Парижас рабочӧй кварталлэз. | Совсем мукет луэ тусыз Парижлэн рабочей кварталъёсызлэн. |
| Здесь скученное население живет в отвратительных жилищных условиях, порождающих большую смертность. | Население олӧ тан дзескыда отвратительнӧй жилищнӧй условиеясын, кодъяс чужтӧны ыджыд смертность. | Татӧн уна чукӧртӧм населеннё олӧ ӧддьӧн умӧль жилищнӧй условиеэзын, кӧдна вайӧтӧны ыджыт смертность. | Татын туж начар жилищной условиосын пичиесь интыосын трос калыкъёс уло, сыӵе улон туж троссэ калыкез кулонэ нуэ. |
| Бросается в глаза множество безработных, бродящих по грязным и темным улицам, сидящих или лежащих на скамьях. | Синмӧ шыбытчӧ зэв уна уджтӧм йӧз, кодъяс шӧйтӧны няйт пемыд уличаясті, пукалӧны либӧ куйлӧны скамьяяс вылын. | Усьӧны синмӧ уна безработнӧйез, кӧдна ветлӧтӧны нятьӧсь да пемыт улицаэз кузя, пукалӧны нето куйлӧны скамейкаэз вылын. | Син шоры йӧто нӧд но пеймыт ульчаостӥ калгись, скамьяос вылын пукись яке кыллись трос безработнойёс. |
| Париж является важным центром путей сообщения для Западной Европы; в нем сходятся многие пути — железнодорожные, водные, автомобильные и воздушные. | Париж Западнӧй Европаса волысян туйяслӧн важнӧй центр: тані ӧтлаасьӧны кӧрттуйяс, ва туйяс, автомобильнӧй да воздушнӧй туйяс. | Париж являйтчӧ Западнӧй Европа понда сообщеннё туйез важнӧй центрӧн; сыын ӧтлаасьӧны уна туйез: кӧрттуйез, воднӧй туйез, автомобильнӧй да воздушнӧй туйез. | Западной Европа понна Париж луэ кусып возён сюресъёслэн важной центрзы. Отын уно сюресъёс огазеясько — чугун сюресъёс, ву сюресъёс, автомобильной но воздушной. |
| Для воздушных сообщений служит аэропорт, маяки которого по ночам светят так ярко, что с летящих аэропланов они видны более чем за 100 км. | Воздухті ветлысьяслы лӧсьӧдӧма аэропорт, маякъясыс сылӧн войясын югыда ӧзйӧны, лэбзьысь аэропланъяслы вывсянь найӧ тыдалӧны 100 км сайсянь ылӧджык. | Воздушнӧй сообщеннёэз понда служитӧ аэропорт, маяккез кӧдалӧн ойезнас сідз югьялӧны, что лэбзян аэропланнэз вывсянь нія тыдалӧны 100 км-ся ылӧжык. | Воздушной сообщенилы аэропорт вань, солэн маякъёсыз уйёсын туж югыт пишто, лобӟись аэропланысен соос 100 км-лэсь но кыдёке адӟисько. |
| Водные пути Парижа расходятся по рекам и каналам. | Ва туйяс Парижлӧн мунӧны юяс кузя да каналъяс кузя. | Парижлӧн воднӧй туйез мунӧны юэз да каналлэз кузя. | Парижлэн ву сюресъёсыз шуръёстӥ но каналъёстӥ ортчо. |
| Но водные пути во Франции, особенно каналы, давно не перестраивались и могут пропускать лишь небольшие суда. | Но ва туйяссӧ Францияын, торъя нин каналъяс, важӧн нин эз выльмӧдлыны да сэті вермӧны ветлыны сӧмын негырысь суднояс. | Но Францияын воднӧй туйез, ӧддьӧнжыксӧ каналлэз, важын ни эз перестраивайтчӧ и вермӧны лэдзны только неыджыт судноэз. | Но Франциысь ву сюресъёс, тужгес ик каналъёс, кемалась ӧз тупатъяськылэ ни, соин ик пичиесь судноослэн гинэ ветлэмзы луэ. |
| Париж — один из крупных очагов революционного пролетариата; в нем возникла Парижская Коммуна — первый в истории опыт пролетарской диктатуры. | Париж — революционнӧй пролетариатлӧн важнӧй центр. Тані кыптіс Парижскӧй коммуна — пролетариат диктатуралӧн историяын медводдза опыт. | Париж — революционнӧй пролетариатлӧн ыджыт очаггезісь ӧтік очаг; сыын чужис Парижскӧй Коммуна — историяын пролетарскӧй диктатуралӧн первӧй опыт. | Париж — революционной пролетариатлэн одӥгез крупной (очагез) центрез луэ; татын кылдӥз Парижской коммуна — пролетарской диктатуралэн историын нырысетӥ опытэз. |
| У «Стены коммунаров», где были расстреляны многие из борцов Коммуны, парижский пролетариат ежегодно устраивает демонстрации. | «Коммунаръяс стена» дорын, кӧні унаӧс лыйлісны коммунаса боецъяс пиысь, парижса пролетариат быд во вӧчалӧ демонстрацияяс. | «Коммунаррез стена» дынын, кытӧн вӧлісӧ уна лыйлӧмӧсь Коммуна бореццез, парижскӧй пролетариат керлӧ годісь годӧ демонстрацияэз. | «Стена коммунаров» дорын, кытын Коммуналэн борецъёсыз тросэз ыбылэмын вал, татын парижской пролетариат арлы быдэ демонстрация ортчытъя. |
| Контрольный вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольной юан: |
| Покажите на карте Европы железные дороги, ведущие из Парижа в Москву, Стамбул, Рим и Мадрид. | Петкӧдлӧй Европа карта вылысь кӧрттуйяс, кодъяс мунӧны Парижсянь Москваӧ, Стамбулӧ, Римӧ да Мадридӧ. | Мыччалӧ Европа карта вылісь кӧрттуйез, кӧдна нуӧтӧны Парижсянь Москваӧ, Стамбулӧ, Римӧ да Мадридӧ. | Европалэн карта вылысьтыз Парижысь Москвае, Стамбулэ, Риме но Мадридэ мынӥсь чугун сюресъёсты возьматэ. |
| ГАРОННСКАЯ НИЗМЕННОСТЬ. | ГАРОННСКӦЙ НИЗМЕННОСТЬ. | ГАРОННСКӦЙ ЛАЖМЫТІН. | ГАРОННСКОЙ УЛЫГ. |
| Эта низменность лежит по Гаронне и по берегу Бискайского залива. | Тайӧ низменностьыс куйлӧ Гаронна ю пӧлӧн да Бискайскӧй залив берег пӧлӧн. | Эта лажмытіныс куйлӧ Гаронна ю кузя да Бискайскӧй залив берег дорӧт. | Та улыг кылле Гаронналэн но Бискайской заливлэн ярдуртӥз. |
| Солнце здесь поднимается выше на небе, средняя температура июля такая же, как у нас на южной Украине и на нижней Волге у Саратова. | Шонді тані кайӧ вылӧджык, июль тӧлысся шӧр температура тані сэтшӧм жӧ, кутшӧм сійӧ лунвыв Украинаын да Нижньӧй Волга вылын Саратов дорын. | Шонді эстӧн лэбтісьӧ нёбоас вылӧжык, июльлӧн шӧрӧт температураыс сэтшӧм жӧ, кыдз миян южнӧй Украинаын да нижньӧй Волгаын Саратов дынын. | Шунды татын вылэ инбаме ӝутске, июль толэзьлэн шер температураез сыӵе ик, кыӵе асьмелэн южной Украинаын но Саратов дорын нижней Волгаын. |
| Это по преимуществу отсталый сельскохозяйственный район. | Тайӧ кызвыннас отсталӧй сельскохозяйственнӧй район. | Эта унажыксӧ отсталӧй сельскохозяйственнӧй район. | Та, солы луэмезъя, бере кылем сельскохозяйственной район луэ. |
| Здесь возделывается по преимуществу кукуруза, которая дает больший урожай, чем пшеница; много места занимают табак, сахарная свекла, конопля; в садах растут персики (очень крупные), абрикосы, грецкие орехи. | Тані вӧдитӧны ёнджыкасӧ кукуруза, сійӧ сетӧ шобді дорысь ыджыдджык урожай; уна места босьтӧны табак, сахарнӧй свеклӧ, пыш; садъясын быдмӧны персикъяс (зэв гырысьӧсь), абрикосъяс, грецкӧй орехъяс. | Татӧн вӧдитӧны унажыксӧ кукуруза, кӧда сетӧ ыджытжык урожай, нежели шогді; уна места занимайтӧ табак, сахарнӧй свёкла, пыш; саддэзын быдмӧны персиккез (ӧддьӧн гырисьӧсь), абрикоссэз, грецкӧй ореххез. | Татын тужгес кизё кукуруза, со, чабей сярысь, трос урожай сётэ; трос инты басьто тамак, сахарной кушман, пыш (<rus>конопля</rus>); садъёсын будо персикъёс (туж тазаесь), абрикосъёс, грецкой пушмульыос. |
| Крестьяне держат здесь коров и свиней, которых кормят кукурузой. | Крестьяна видзӧны уна мӧс, порсь; вердӧны найӧс кукурузаӧн. | Крестьяна татӧн видзӧны мӧссэз да порссез, кӧднӧ вердӧны кукурузаӧн. | Крестьянъёс татын скалъёс но парсьёс вордо, соосты сюдо кукурузаен. |
| На берегах Жиронды, расширенного устья Гаронны, разведены виноградники и добывается хорошее вино (бордосское). | Жиронда берегъяс вылын, Гаронналӧн паськыд устьеын, вӧдитӧны виноградникъяс да вӧчӧны бур вина (бордосскӧй), | Жиронда береггез вылын, Гаронна устье паськалӧмын, вӧдитӧны виноградниккез да керӧны бур вина (бордосскӧй). | Жиронда шурлэн ярдуртӥз, Гаронна шурлэн паськытам шурвожаз, виноградникъёс будо но солэсь умой (бордосской) вина лэсьто. |
| Прибрежная полоса от Пиренеев до устья Гаронны носит название Ланды. | Берегдорса полосаыс Пиренеисянь Гаронна ю устье дорӧдз шусьӧ Ландаӧн. | Пиренейезсянь Гаронна устье дынӧдз берегдор полосаыс шусьӧ Ландаӧн. | Пиренейысен Гаронна шурвожозь ярдур полоса Ланды шуыса нимаське. |
| Она состоит из песчаных дюн высотой до 100 м. | Тані — лыа дюнаяс 100 м судтаӧдз. | Сія аркмӧма песока дюнаэзісь вылынанас 100 м-ӧдз. | Со луэ 100 м ӝужда луо дюнаослэсь. |
| Прежде дюны эти двигались, и между рядами дюн были болота. | Войдӧр тайӧ дюнаясыс вешъясьлісны, дюна костъясас вӧліны нюръяс. | Одзжык эна дюнаэс вештасисӧ, и дюна ряддэз коласын вӧлісӧ нюррез. | Азьло та дюнаос интызэс вошъяллязы, нош дюнаослэн радъёссы вискын нюръёс вал. |
| Но теперь на дюнах разведены сосновые леса и рощи пробкового дуба, а болота осушены. | Ӧні дюнаяс вылӧ садитӧма пожӧм вӧръяс да пробковӧй дуб рощаяс, а нюръяссӧ косьтӧма. | Но ӧні дюнаэс вылын быдтӧмӧсь пожума вӧррез да пробковӧй дуба вӧррез, а нюррес косьтӧмӧсь. | Но табере дюнаос вылын будэтэмын пужым нюлэсъёс но рощаосын пробковой тыпыос, нош нюръёс куасьтэмын. |
| Из сосен путем надрезов добывается живица, которая тут же на заводах перерабатывается на канифоль, скипидар, канадский бальзам и т. д. | Пожӧм пуясысь ичӧтика керыштӧмӧн вийӧдӧны живица, мыйысь сэні жӧ заводъясын вӧчӧны канифоль, скипидар, канадскӧй бальзам да с. в. | Пожуммезісь надреззэз керӧмӧн шедтӧны живица, кӧдӧ сэтӧн жӧ заводдэзын перерабатывайтӧны канифоль вылӧ, скипидар, канадскӧй бальзам вылӧ и с. одз. | Пужымъёсты вандылыса сир (<rus>живица</rus>) потто, солэсь отын ик заводъёсын канифоль, скипидар, канадской бальзам но мукет лэсьто. |
| Главный город и порт этой низменности — Бордо при устье Гаронны. | Главнӧй кар да порт тайӧ низменностьын — Бордо Гаронна устье дорын. | Эта лажмытінын главнӧй порт да город — Гаронна устье дынын Бордо. | Та улыглэн главной городэз но портэз — Бордо, Гаронна шурвожын луэ. |
| Южный канал соединяет Гаронну со Средиземным морем; канал этот пришел в упадок и его предполагают перестроить для прохода военных судов из Бискайского залива в Средиземное море. | Лунвыв канал ӧтлаалӧ Гаронна ю Средиземнӧй морекӧд; каналыс тайӧ важмӧма нин, да ӧні сійӧс думайтӧны перестроитны Бискайскӧй заливысь Средиземнӧй мореӧ военнӧй суднояслы вуджӧм вылӧ. | Южнӧй канал ӧтлаалӧ Гароннасӧ Средиземнӧй морекӧт; эта каналыс локтіс упадокӧ, но сійӧ ӧні думайтӧны перестроитны, медбы Бискайскӧй заливсянь военнӧй судноэзлӧ позис мунны Средиземнӧй мореӧ. | Южной канал Гароннаез Средиземной мораен огазея; та канал куашканэ вуиз но Бискайской заливысь Средиземной морае военной судноослы ветлон понна сое тупатыны малпало. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Какие растения возделываются в Гароннской низменности? | Кутшӧм быдмӧгъяс вӧдитӧны Гароннскӧй низменностьын? | Кытшӧм быдмассэз вӧдитӧны Гароннскӧй лажмытінын? | Кыӵе будосъёсты будэто Гароннской улыгын? |
| Какие границы растений пересекают ее или проходят севернее? | Кутшӧм быдмӧг границаяс вуджӧны сійӧс либӧ мунӧны войвывтіджык? | Быдмассэзлӧн кытшӧм границаэз поперегалӧны сійӧ нето мунӧны северынжык? | Будосъёслэн кыӵе границазы со вылтӥ яке север палтӥзгес ортчо? |
| БРЕТАНЬ И НОРМАНДИЯ. | БРЕТАНЬ ДА НОРМАНДИЯ. | БРЕТАНЬ ДА НОРМАНДИЯ. | БРЕТАНЬ НО НОРМАНДИЯ. |
| Море у берегов Бретани бурное. | Мореыс Бретань берегъяс дорын ёна гыа. | Бретань береггез дорын мореыс бурнӧй. | Бретаньлэн ярдуръёсаз мора туж ӵашетӥсь. |
| Волны открытого океана с силой разбиваются о скалы, постоянно шумя. | Восьса океанлӧн валъяс помала ыджыд шумӧн пасьмунӧны скалаясӧ. | Осьта океанлӧн волнаэз вынӧн вачкисьӧны скалаэз бердӧ и шумитӧны. | Кырысь океанлэн тулкымъёсыз ялан ӵашетыса, кужмо шуккиськыло скалаос борды. |
| Западные ветры, теплые и влажные, несут массу облаков, из которых часто идет мелкий дождь. | Шоныд да васӧд рытывтӧвъяс вайӧны уна кымӧръяс, наысь дугдывтӧг ньӧжйӧник зэрӧ. | Рыт тӧввез, кӧдна шонытӧсь да влажнӧйӧсь, нуӧны уна кымӧррез, кӧднаись часто киссьӧ поснитик зэр. | Западной тӧлъёс шунытэсь но мускытэсь луыса, туж трос пилемъёс ваё, соослэсь ӵем дыръя векчи зор усе. |
| Поэтому климат в Бретани и Нормандии морской: зимой там идут дожди, и лишь редко выпадает снег; средняя температура января такая же, как в южной Италии, но зато лето прохладное, как на берегах Финского залива. | Сы понда климат Бретаньын да Нормандияын морскӧй: тӧлын тані зэрӧ, зэв шоча овлӧ лым; январь тӧлысся шӧр температура сэтшӧм жӧ, кутшӧм сійӧ лунвыв Италияын, но зато гожӧмыс ыркыд, Финскӧй залив берегъяс вылын кодь жӧ. | Сійӧн Бретаньын да Нормандияын климатыс морскӧй: тӧлӧн сэтчин мунӧны зэррез, и только шочыника усьлывлӧ лым; январьлӧн шӧрӧт температураыс сэтшӧм жӧ, кыдз южнӧй Италияын, но зато гожумыс ыркыт, кыдз Финскӧй залив береггезын. | Соин ик Бретаньын но Нормандиын климат морской: толалтэ отын зоръёс луыло, шер дыръя гинэ лымы усе; январлэн шор температураез южной Италиын кадь ик, нош со понна гужем мускыт, Финской заливлэн ярдураз кадь. |
| В Бретани растут вечнозеленые мирты, лавры и японские камелии, но виноград не вызревает: для него необходимы жаркие солнечные дни, которые бывают там редко. | Бретаньын быдмӧны вечнозелёнӧй миртаяс, лавръяс да японскӧй камелияяс, но виноград оз во: сылы колӧны шондіа жар лунъяс, а сэтшӧм луныс тані овлӧ шоча. | Бретаньын быдмӧны вечнозелёнӧй миртаэз, лавррез да японскӧй камелияэз, но виноград воны оз вермы: сы понда колӧны шондіа жар луннэз, кӧдна овлӧны сэтчин шоча. | Бретаньын котьку вож улӥсь миртаос, лавраос но японской камелиос будо, нош виноград кисьмаса уг вуы: солы пӧсь шундыё нуналъёс кулэ, сыӵе нуналъёс отын ӧжыт луыло. |
| Из фруктовых деревьев хорошо удаются яблони. | Фрукта пуяс пиысь бура быдмӧны яблоняяс. | Фруктовӧй пуэз коласісь бура быдмӧны яблоняэз. | Емышо писпуос пӧлысь яблокпу умой будэ. |
| Земледелие возможно, но лучше всего произрастают травы. | Му уджалӧм тані вермас лоны, но медся бура быдмӧны турунъяс. | Земледелие нуӧтны позьӧ, но медбура быдмӧны туруннэз. | Ю кизьыны луоно, но котьмалэсь но умой турынъёс будо. |
| На сочных лугах Бретани и Нормандии сильно развиты молочное хозяйство и разведение породистых, ломовых и рысистых, лошадей. | Мича веж видзьяс вылын Бретаньын да Нормандияын ёна паськалӧма йӧла скӧт да породистӧй, ломовӧй да рысистӧй, вӧвъяс видзӧм. | Бретань да Нормандия сочнӧй видззез вылын ёна зорамӧма йӧла хозяйство да породистӧй вӧввез вӧдитӧм (ломовӧйез да рысистӧйез). | Бретаньлэн но Нормандилэн мускытэсь возьёсыз вылын туж азинскемын молочной хозяйство но породистой, ломовой но рысистой, валъёсты вордон. |
| Коровы и лошади пасутся там почти весь год на воле, на зеленых лужайках, отделенных одна от другой живыми изгородями или колючей проволокой. | Мӧсъяс да вӧвъяс йирсьӧны сэні пӧшти вогӧгӧр вӧля вылын, веж видзьяс вылын, — ӧти мӧдсьыс найӧс (видзьяссӧ) торйӧдӧмаӧсь ловъя потшӧсъясӧн либӧ колючӧй (сутшкасян) сутугаӧн. | Мӧссэз да вӧввез почти быдса год сэтчин видзсьӧны воля вылын, зелёнӧй лужайкаэз вылын, кӧдна янсӧтӧмӧсь ӧтамӧдныс дынісь ловья йӧррезӧн нето бытшкасян проволокаӧн. | Отын скалъёс но валъёс быдэс ар ӵоже кадь ик вож гуждор вылын ветло, огзылэсь огзы кенеръёсын яке бышкиськись езъёсын висъяськылыса. |
| Крестьяне-хозяева живут в разбросанных поодиночке домах, окруженных большими фруктовыми садами. | Крестьяна-кӧзяева олӧны ӧткӧн-ӧткӧн сулалысь керкаясын, керкаяс гӧгӧрыс — гырысь фруктовӧй садъяс. | Крестьяна-хозяиннэз олӧны ӧтікӧн чапкалӧм керкуэзын, кӧдна кытшӧвтӧмӧсь ыджыт фруктовӧй саддэзӧн. | Крестьянъёс кузёос бадӟымесь емышо садъёсын котыртэм коркаосын уло. Коркаос оген-оген шер пуктылэмын. |
| Фруктовые деревья, особенно яблони, приносят обильные сборы плодов; из них приготовляется сидр — напиток, заменяющий здесь вино. | Фрукта пуяс, торъя нин яблоняяс, сетӧны ыджыд урожайяс; фруктаясысь тані вӧчӧны сидр — юантор, вина пыдди. | Фруктовӧй пуэз, ӧддьӧнжыксӧ яблоняэз, сетӧны плоддэзлісь ыджыт урожайез; ныись керӧны сидр — напиток, кӧда вежӧ сэтӧн вина. | Емышо садъёс, тужгес як яблокпуос, туж трос емышсэс сёто; соослэсь сидр нимо юон дасяло, со татын винаез воштэ. |
| Прибрежные жители, бретонцы, — отважные моряки; они ловят рыбу не только у своих берегов, но плавают на моторно-парусных судах далеко в океан — к берегам Исландии и Ньюфаундленда, где ловят треску и сельдь, и к берегам Испании и Африки, где ловят тунцов. | Берегдорса олысьяс, бретонецъяс, — отважнӧй морякъяс; найӧ кыйӧны чери не сӧмын асланыс берегъяс дорын, но ветлӧны моторнӧй-паруснӧй судноясӧн ылӧ океанӧ — Исландия да Нью-Фаундленд берегъяслань, кӧні найӧ кыйӧны треска да сельди, Испания да Африка берегъяслань, кӧні кыйӧны тунецъясӧс. | Береггез дорын оліссез, бретонеццез, — отважнӧй моряккез; нія кыйӧны черисӧ не только асланыс береггез дорын, но уялӧны мотора-паруснӧй судноэзӧн ылӧ океанас — Исландия да Ньюфаундленд береггез дынӧ, кытӧн кыйӧны треска да сельдь, и Испания да Африка береггез дынӧ, кытӧн кыйӧны тунеццезӧс. | Ярдурын улӥсьёс, бретанецъёс, — отважной морякъёс; соос асьсэлэн ярдуръёссы дортӥ гинэ чорыгез уг кутыло, моторно-парусной судноосын кыдёке океанэ мыно — Исландилэн но Ньюфаундленлэн ярдуръёссы доры, отын кутыло трескаосты но сельдьёсты, нош Исландилэн но Африкалэн ярдуръёссы дорысь тунец чорыгъёсты кутыло. |
| Нагрузив свои суда рыбой, они возвращаются к родным берегам, но тут их уже поджидают хозяева консервных заводов, скупающие рыбу по самым дешевым ценам. | Тыртасны ассьыныс суднояссӧ чериӧн да локтӧны бӧр ас берегӧ, но тані найӧс виччысьӧны консервнӧй заводъяслӧн кӧзяинъяс да босьтӧны налысь черисӧ донтӧм-донысь. | Тыртасӧ нія ассиныс судноэзнысӧ чериӧн и бертӧны бӧр асланыс роднӧй береггез дынӧ, но сэтӧн нійӧ видзчисьӧны ни консервнӧй заводдэзлӧн хозяиннэз, кӧдна босьтӧны нылісь черисӧ ӧддьӧн донтӧма. | Асьсэлэсь суднооссэс чорыгъёсын тырмытыса, соос асьсэлэн ярдуръёсазы берытско, нош отын соосты возьмало ини консервной заводъёслэн кузёоссы, соос самой дунтэм дунын чорыгез басьяло. |
| Вследствие этого семьи рыбаков живут очень бедно. | Та понда черикыйысьяслӧн семьяясныс олӧны зэв гӧля. | Эта кузя чери кыйиссезлӧн семьяэз олӧны ӧддьӧн беднӧя. | Соин валче чорыгасьёслэн семьяоссы туж начар уло. |
| Пока они промышляют в море, их жены и дети собирают «урожай моря»: во время отлива выходят на берега и подбирают мелкую рыбу, раков и водоросли, выброшенные приливом, — все это идет либо в пищу, либо на удобрение лугов. | Найӧ ветлігкоста, гӧтыръясыс да челядьыс налӧн чукӧртӧны «морелысь урожай»: отлив дырйи петӧны берег дорӧ да ӧктӧны прилив бӧрын кольӧм посни чери, ракъяс, да водоросльяс, — ставыс тайӧ мунӧ либӧ сёян вылӧ, либӧ видзьяс удобритӧм вылӧ. | Кытчӧдз нія уялӧны мореын, нылӧн иннез да челядь ӧктӧны «морелісь урожай»: отлив дырни петӧны береггезӧ да ӧктӧны поснитик чери, раккез да водоросллез, кӧдна чапкиссьӧны берегас приливӧн, — быдӧс эта мунӧ либо сёянӧ, либо видззез бурсьӧтӧм вылӧ. | Соос мораын чорыган дыръя, соослэн кышнооссы но нылпиоссы «мора урожаез» бичало: приливъёсын поттэм векчи чорыгъёсты, ракъёсты но вутурынэз ярдуре ву синон дыръя потыса окто, — ваньмыз та яке сионлы, яке возьёсты кыеданы мынэ. |
| Бретань богата бухтами, и в каждой бухте — рыбачий порт с рыболовными судами, парусными и моторными. | Бретань озыр бухтаясӧн, и быд бухтаын — черикыйысьяслӧн порт: сэні сулалӧны чери кыян суднояс — паруснӧйяс да моторнӧйяс. | Бретаньыс богат бухтаэзӧн, и быд бухтаын — черикыян порт черикыян судноэзӧн, паруснӧйезӧн да моторнӧйезӧн. | Бретань бухтаосын узыр, но котькуд бухтаын — чорыган порт парусной но моторной чорыг кутылон судноосын. |
| В одной из лучших бухт расположен главный военный порт Франции — Брест, с крупными судостроительными заводами. | Медся бур бухтаас сулалӧ главнӧй военнӧй порт Франциялӧн — Брест: сэн эмӧсь гырысь судостроительнӧй заводъяс. | Бухтаэз коласісь медбур ӧтік бухтаын сулалӧ Франциялӧн главнӧй военнӧй порт — Брест, гырись судостроительнӧй заводдэзӧн. | Самой умоесь бухтаос пӧлысь одӥгаз интыяськемын Францилэн главной военной портэз — Брест, бадӟымесь судостроительной заводъёсыныз. |
| РОНСКАЯ НИЗМЕННОСТЬ. | РОНСКӦЙ НИЗМЕННОСТЬ. | РОНСКӦЙ ЛАЖМЫТІН. | РОНСКОЙ УЛЫГ. |
| На юге Ронской низменности климат субтропический, там растут вечнозеленые кустарники и деревья, из которых важна маслина. | Климатыс Ронскӧй низменностьлӧн субтропическӧй да сы вӧсна тані быдмӧны вечнозелёнӧй кустарникъяс да пуяс, на пытшкысь торъя важнӧй лоӧ маслина. | Ронскӧй лажмытін югын климатыс субтропическӧй, сэтчин быдмӧны вечнозелёнӧй кустарниккез да пуэз, кӧдна коласісь важнӧйжыкыс — маслина. | Ронской улыглэн юг палаз климат субтропической, отын котьку вож улӥсь куакъёс но писпуос будо, соос пӧлысь кулэез маслина. |
| По всей долине разведены обширные виноградники, и повсюду тянутся поля пшеницы, окруженные тутовыми деревьями. | Став долинаӧдыс вӧдитӧны виноградникъяс, быдлаын вольсассьӧны шобді муяс, муяс гӧгӧр быдмӧны тутовӧй пуяс. | Омӧн долинаӧттяс вӧдитӧны виноградниккез, и быдлаын кыссьӧны шогді ыббез, кӧдна кытшӧвтӧмӧсь тутовӧй пуэзӧн. | Быдэс улыгетӥ паськытэсь интыосын виноградникъёс мерттылэмын, но котькытӥ кыстӥсько тутовой писпуосын котыртэм чабей бусыос. |
| С них крестьяне обрывают листья и выкармливают ими шелковичных червей. | Сэтысь крестьяна нетшкӧны коръяссӧ да вердӧны шелковичнӧй червьясӧс. | Ны вылісь крестьяна орлалӧны листтэз да вердӧны нійӧн шелковичнӧй гаггезӧс. | Крестьянъёс тутовой писпуослэсь куаръёссэс ишкало но соосын буртчин поттӥсь нумыръёсты (<rus>шелковичных</rus>) сюдо. |
| Большой вред приносит растительности ветер мистраль, дующий с севера по глубокой Ронской низменности, которая является как бы коридором между горами. | Ыджыд вред вӧчӧ быдмӧгъяслы мистраль тӧв, коді пӧльтӧ войвывсянь пыдын Ронскӧй низменностьті, коді лоӧ гӧраяс костӧд быттьӧ коридорӧн. | Ыджыт вред вайӧтӧ быдмассэзлӧ мистраль тӧв, кӧда пӧльтӧ северсянь пыдын Ронскӧй лажмытінӧт, кӧда являйтчӧ кыдз бы коридорӧн керӧссэз коласын. | Будосъёслы туж урод каре мур Ронской улыгетӥ север палась тӧлась мистраль тӧл. Ронской улыг гурезьёс куспын коридор кадь луэ. |
| Мистраль дует так часто и с такой силой, что деревья, растущие там на открытых местах, наклонены в южную сторону, по направлению ветра; | Мистраль пӧльтӧ сэтшӧм частӧ да сэтшӧм ёна, мый кушинъясын сулалысь пуяс быдмӧны лунвывлань пӧлыньтчӧмӧн, тӧв ньылыд копырӧн. | Мистраль пӧльтӧ сідз часто да сэтшӧм вынӧн, что пуэз, кӧдна быдмӧны сэтчин куш местаэзын, нёкыртчӧмӧсь югланьӧ, кӧдӧрӧ пӧльтӧ тӧлыс; | Мистраль тӧл ӵем но туж кужмо тӧла, отын, кыр интыосын будӥсь писпуос, тӧл пельтэмъя юг пала някырскылэмын; |
| фруктовые сады ограждены от мистраля кипарисами. | Фруктовӧй садъясӧс видзӧны мистральысь кипарисъясӧн. | фруктовӧй саддэз сайӧвтӧмӧсь мистральсянь кипариссэзӧн. | емышо садъёс мистральлэсь кипарисъёсын кенерамын. |
| Иногда мистраль достигает такой силы, что опрокидывает ж.-д. вагоны. | Мукӧддырйи мистраль пӧльтӧ сэтшӧм вынӧн, мый овлӧ путкыльтлӧ кӧрттуй кузя мунысь вагонъясӧс. | Мукӧд коста мистраль овлӧ сэтшӧм вына, что пӧрӧтӧ кӧрттуй вагоннэз. | Куддыръя мистраль сыӵе кужмо луэ, что чугун сюрес вагонъёсты ик погыртылэ. |
| Ронская низменность служит путем, соединяющим северную Францию со Средиземным морем; по ней идут железные, шоссейные и водные пути. | Ронскӧй низменность — войвыв Францияӧс Средиземнӧй морекӧд ӧтлаалан туй; сэті мунӧны кӧрттуйяс, шоссе да ва туйяс. | Ронскӧй лажмытін лоӧ туйӧн, кӧда ӧтлаалӧ севернӧй Франциясӧ Средиземнӧй морекӧт; сы кузя мунӧны кӧрттуйез, шоссейнӧй да воднӧй туйез. | Ронской улыг северной Франциез Средиземной мораен огазеясь сюрес луэ; отӥ чугун сюресъёс, шоссейной сюресъёс но ву сюресъёс кошко. |
| В ней расположены два важных центра: Лион, при слиянии Роны и Соны, — центр шелковой промышленности, и Марсель — самый крупный порт на всем Средиземном море. | Сэні сулалӧны кык важнӧй центр: Лион — Рона да Сена ӧтлаасянінын, — шӧвк промышленностьлӧн центр, да Марсель — медся ыджыд порт став Средиземнӧй море вылын. | Сыын сулалӧны кык важнӧй центр: Лион — Рона да Сона ӧтлаасьӧмын, — шёлковӧй промышленностьлӧн центр, и Марсель — быдсӧн Средиземнӧй море вылын медыджыт порт. | Отын кык важной центръёс интыяськемын. Рона но Сена шуръёслэн огазеяськоназы Лион, — шелковой промышленностьлэн центрез, но Марсель — Средиземной мораын самой бадӟымез порт. |
| Восточнее Марселя стоит военный порт Тулон. | Асывланьын Марсельсянь сулалӧ военнӧй порт Тулон. | Марселься востокланьынжык сулалӧ военнӧй порт Тулон. | Марсельлэн восток палазгес сылэ Тулон военной порт. |
| Еще далее к востоку лежит Французская Ривьера — узкая береговая полоса, защищенная с севера Альпийскими горами. | Ещӧ асывланьынджык куйлӧ Французскӧй Ривьера — векньыдик берегдор полоса, войвывсянь сійӧс видзӧны Альпийскӧй гӧраяс. | Эшӧ ылынжык востокланьӧ куйлӧ Французскӧй Ривьера — векнитик береговӧй полоса, кӧда северсянь сайӧвтӧма Альпийскӧй керӧссэзӧн. | Восток палан еще кыдёкынгес кылле сюбег ярдур полоса Французской Ривьера — со север паласен Альпийской гурезьёсын утялскемын. |
| Там разведены обширные цветники душистых растений: роз, фиалок, жасминов и т. п. | Тані вӧдитӧны гырысь цветникъяс чӧскыд дука быдмӧгъясысь: розаяс, фиалкаяс, жасминъяс да с. в. | Сэтчин вӧдитӧны ӧддьӧн паськыта, дука быдмас цветниккез: розаэз, фиалкаэз, жасминнэз и с. одз. | Отын цветникъёсын туж трос мерттылэмын ческыт зыно будосъёс: розаос, фиалкаос, жасминъёс но мукетъёсыз. |
| Цветы эти идут на изготовление духов. | Татшӧм цветъясыс мунӧны духияс вӧчӧм вылӧ. | Эна цветтэс мунӧны духиэз керӧм вылӧ. | Та сяськаос духи лэсьтыны мыно. |
| На Ривьере среди цветников и апельсинных садов и среди пальм (которые вовсе не приносят плодов) расположен курорт Ницца. | Ривьераын, цветникъяс да апельсин садъяс пӧвсын да пальмаяс пӧвсын (кодьяслӧн плодыс оз во) сулалӧ курорт Ницца. | Ривьераын цветниккез да апельсиннӧй саддэз коласын и пальмаэз коласын (кӧдна совсем оз сетӧ плоддэсӧ) сулалӧ курорт Ницца. | Ривьераын цветникъёс но апельсиновой садъёс пӧлын но пальмаос пӧлын (кудъёсыз ноку но емышъёс уг сёто) интыяськемын Ницца курорт. |
| Для трудящихся Франции Ницца недоступна вследствие большой дороговизны. | Францияса уджалысь йӧзлы Ниццаӧ ветлӧм абу доступнӧй — вывті дона да. | Францияись уджалісь отирлӧ эта Ницца курортыс недоступнӧй, сідз кыдз ӧддьӧн дона. | Ницца курорт туж дуно сылэмен Франциысь трудящойёслэн шутэтскемзы уг луы. |
| Близ Ниццы находится маленькое государство Монако с большим игорным домом, на доходы от которого и существует это княжество. | Ниццасянь матын эм ичӧтик государство — Монако, сэні ыджыд ворсан (игорнӧй) дом; тайӧ дом доход вылас и олӧ тайӧ княжествоыс. | Матын Ницца дынас эм учӧтик государство Монако аслас ыджыт орсан керкуӧн, кӧда доходдэз вылын и олӧ эта княжествоыс. | Ниццалы матын пичи государство Монако вань, солэн бадӟым шудон коркаеныз, солэн доходэныз гинэ со княжество улэ. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Проследите течение рек Соны и Роны. | Видзӧдлӧй, кыдзи визувтӧны Сона да Рона юяс. | Следитӧ Сона да Рона юэзлісь визывтӧм. | Сона но Рона шуръёслэсь быземзэс эскере. |
| Найдите там большие города. | Корсьӧй сэтысь гырысь каръяс. | Адззӧ сэтчинісь ыджыт городдэз. | Шедьтэ отысь бадӟымесь городъёсты. |
| ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ МАССИВ. | ЦЕНТРАЛЬНӦЙ ФРАНЦУЗСКӦЙ МАССИВ. | ЦЕНТРАЛЬНӦЙ ФРАНЦУЗСКӦЙ МАССИВ. | ЦЕНТРАЛЬНОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ МАССИВ. |
| Так как он высок и стоит на пути влажных западных ветров, то имеет довольно суровый климат: зимой на нем бывают метели, а лето — прохладное и дождливое. | Тайӧ массивыс джуджыд, дай сулалӧ сійӧ ульруа рытывтӧвъяс туй вылын, сы понда тані суровӧй климат: тӧлын тані овлӧны пургаяс, а гожӧм — ыркыд да зэра. | Сідз кыдз сія вылын и сулалӧ влажнӧй рыт тӧввез туй вылын, то сылӧн климатыс суровӧй: тӧвнас сы вылын овлӧны пургаэз, а гожумыс — ыркыт да зэра. | Ӝужытэныз но западысь лыктӥсь мускыт тӧлъёслэн сюрес вылазы луэменыз, солэн климатэз туж суровой луэ: толалтэ отын лымы пельсконъёс (метельёс) луо, нош гужем мускыт но зоро луэ. |
| Прежде на этом массиве росли хвойные леса; но теперь они почти все вырублены, и на их месте расстилаются вересковые пустоши и луга. | Войдӧр тайӧ массив вылас быдмылісны лыска вӧръяс, но ӧні найӧс пӧшти ставсӧ кералӧма, на местаын ӧні — тусяпуа эрдъяс да видзьяс. | Одзжык эта массив вылын быдмисӧ лысъя вӧррез; но ӧні нія почти быдсӧн кералӧмӧсь, и ны местаын паськалӧны понуля кушиннэз да видззез. | Азьло дыръёсы та массивын лысо нюлэсъёс будылӥзы; нош табере соос ваньмыз сямен ик корамын но, соос интыын сусыпу куакъёсын пустошъёс но возьёс кыстӥсько. |
| На массиве живет мало людей. | Массив вылас йӧзыс олӧ этша. | Массив вылас отирыс олӧ етша. | Массивын калык ӧжыт улэ. |
| Главное занятие их скотоводство: на более низких пастбищах разводится крупный рогатый скот, а на более высоких — овцы. | Главнӧй уджыс налӧн скӧтвидзӧм; увтасджык пӧскӧтинаяс вылын вӧдитӧны сюра гырысь скӧт, а джуджыдджыкинъясын — ыжъяс. | Главнӧй занятие нылӧн подавӧдитӧм: лажмытжык поскотинаэз вылын вӧдитсьӧ гырись пода, а вылынжыккезын — баляэз. | Соослэн главной ужпумзы пудо-живот вордон луэ: пастбищеослэн улыг интыосазы сюро таза пудоосты вордо, нош вылӥгес интыосаз — ыжъёсты. |
| Особенно хороши пастбища возле вулканов, где благодаря поднимающимся по склонам ветрам из воздуха выделяется влага, выпадающая дождями, и где почва, образовавшаяся из пепла, содержит много фосфора. | Торъя бурӧсь пӧскӧтинаяс вулканъяс гӧгӧрын, кӧні склоньясӧд кайысь тӧвъяс вӧсна воздухысь усьӧ влага да тшӧкыда овлӧны зэръяс, да кӧні пӧимысь артмӧм муас эм уна фосфор. | Ӧддьӧнжык бур поскотинаэз куйлӧны вулканнэз гӧгӧр, кытӧн покаттэзӧт каян тӧввезсянь воздухись торйӧтчӧ влага, кӧда усьӧ зэррезӧн, и кытӧн почваас, кӧда аркмис пӧимись, уна эм фосфор. | Тужгес но умоесь пастбищеос вулканъёс котыртӥ, отын гурезь бамъёстӥ тӧл ӝутскемен омырысь мускыт висъяське но зор луыса усе, татын пеньлэсь кылдэм почваын фосфорез трос луэ. |
| Овцы и козы взбираются на самые конусы вулканов и спускаются в их кратеры. | Ыжъяс да кӧзаяс кайӧны вулкан конусъяс йылӧдзыс да лэччӧны кратеръясас. | Баляэз да козаэз кайӧны самӧй вулкан конуссэз вылӧ да лэдзчисьӧны ны кратеррезӧ. | Ыжъёс но козаос вулканъёслэн самой йылъёсазы ик тубо но соослэн кратеръёсазы лэзько. |
| За ними следуют собаки-овчарки и пастухи-батраки, стерегущие стада. | На бӧрся ветлӧны понъяс (овчаркаяс) да пастукъяс-батракъяс, кодъяс видзӧны стадаяссӧ. | Ны сьӧрын мунӧны поннэз-овчаркаэз да пастуххез-батраккез, кӧдна дозирайтӧны подасӧ. | Со уллёос сьӧры возьмаса овчарка пуныосын пастухъёс-батракъёс ветло. |
| Некоторые кратеры, залитые водой, служат для водопоя. | Мукӧд кратеръясыс тырӧмаӧсь ваӧн, сэтысь юкталӧны стадаяссӧ. | Мукӧд кратеррес, кӧдна тыртӧмӧсь ваӧн, лоӧны водопойӧн. | Вуэн тырмем куд-ог кратеръёс пудо люктаны ярало. |
| Свежее мясо и овечий сыр отправляются отсюда в Париж и другие города. | Свежӧй яй (ыж яй) да ыж сыр нуӧны татысь Парижӧ да мукӧд каръясӧ. | Свежӧй яй да баля сыр иньдіссьӧны тасянь Парижӧ да мӧдік городдэзӧ. | Татысь выль сӥльёс но ыж йӧллэсь лэсьтэм сыр Париже но мукет городъёсы келясько. |
| У подножия массива в некоторых местах залегают пласты каменного угля и железной руды. | Массив подувъясас мукӧдлаын куйлӧны изшом да кӧрт руда пластъяс. | Массив кок увтын мукӧд местаас куйлӧны каменнӧй уголь пласттэз да кӧрт руда пласттэз. | Массивлэн выжыосыз дорын куд-ог интыосаз музъем эгырлэн но корт рудаослэн сӥоссы кылле. |
| Близ таких залежей выросли промышленные города Сент-Этьенн и Ле-Крезо — главные центры машиностроения и военной промышленности Франции. | Татшӧминъясас быдмисны промышленнӧй каръяс; Сент-Этьенн да Ле-Крезо — главнӧй центръяс машиностроениелӧн да военнӧй промышленностьлӧн Францияын. | Матын сэтшӧм залежжез дынын быдмисӧ промышленнӧй городдэз: Сент-Этьенн да Ле-Крезо — Францияын машиностроеннёлӧн да военнӧй промышленностьлӧн главнӧй центррез. | Таӵе залежъёслы матын Сент-Этьенн но Ле-Крезо промышленной городъёс будӥзы — Францилэн машиностроениезлэн но военной промышленностезлэн главной центръёссы. |
| В Ле-Крезо строят паровозы, танки, тяжелые орудия и т. п. | Ле-Крезоын вӧчӧны паровозъяс, танкъяс, сьӧкыд ӧрудиеяс да с. в. | Ле-Крезоын строитӧны паровоззэз, танккез, сьӧкыт орудиеэз и с. одз. | Ле-Крезоын лэсьто паровозъёс, танкъёс, тяжелой орудиос но мукетъёссэ. |
| Заводы Ле-Крезо имеют много отделений, которые разбросаны по всей западной части Франции. | Ле-Крезо заводъяслӧн эм уна отделениеяс став рытыввыв юкӧн пасьтаыс Францияын. | Ле-Крезо заводдэзлӧн эмӧсь уна отделеннёэз, кӧдна чапкалӧмӧсь Франция западнӧй частьын быдлаӧт. | Ле-Крезо заводлэн трос отделениосыз вань, соос Францилэн быдэс запад пал люкетэтӥз интыяськылэмын. |
| Центральный канал соединяет Ле-Крезо с одной стороны с Соной, а с другой — с Луарой; | Центральнӧй канал ӧтлаалӧ Ле-Крезоӧс ӧтарсяньыс Сонакӧд, а мӧдарсяньыс Луаракӧд; | Центральнӧй канал ӧтлаалӧ Ле-Крезосӧ ӧтладорсянь Сонакӧт, а мӧдӧрсянь Луаракӧт; | Центральной канал Ле-Крезоез ог палтӥз Сонаен огазея, нош мукет палтӥз — Луараен; |
| по Центральному каналу могут выходить в море построенные здесь миноносцы. | Центральнӧй канал кузя вермӧны петны мореӧ тані вӧчӧм миноносецъяс. | Центральнӧй канал кузя вермасӧ петны мореӧ миноносеццез, кӧдна сэтӧн строитӧмӧсь. | Центральной каналэтӥ морае потыны быгато татын лэсьтэм миноносецъёс. |
| ЭЛЬЗАС И ЛОТАРИНГИЯ. | ЭЛЬЗАС ДА ЛОТАРИНГИЯ. | ЭЛЬЗАС ДА ЛОТАРИНГИЯ. | ЭЛЬЗАС НО ЛОТАРИНГИЯ. |
| Лотарингия — это важная промышленная область. | Лотарингия — важнӧй промышленнӧй область. | Лотарингия — эта важнӧй промышленнӧй область. | Лотарингия — со важной промышленной область луэ. |
| В ней по левому берегу реки Мозеля, притока Рейна, построены большие доменные и мартеновские печи, а тут же рядом тянутся рудники, из которых добывают железные руды. | Тані, Мозель ю, Рейнлӧн вож, шуйга берег пӧлӧн стрӧитӧма гырысь доменнӧй да мартеновскӧй пачьяс, а сэні жӧ орччӧн куйлӧны рудникъяс, кытысь перйӧны кӧрт рудаяс. | Сыын Мозель ю шульга берегын (Рейн притокын) строитӧмӧсь ыджыт доменнӧй да мартеновскӧй горрез, а сэтӧн жӧ ордчӧн кыссьӧны рудниккез, кӧднаись шедтӧны кӧрт рудаэз. | Отын Рейн шурлэн Мозель притокезлэн паллян пал ярдуртӥз лэсьтылэмын бадӟымесь доменной но мартеновской гуръёс, нош таин артэ ик корт рудаос поттон рудникъёс кыстӥсько. |
| Десятки тысяч рабочих день и ночь заняты плавкой чугуна и приготовлением стали. | Уна сюрс рабочӧй лун и вой уджалӧ чугун кисьтӧм вылын да сталь вӧчӧм вылын. | Не ӧтік дас тысяча рабочӧйез лун и ой занятӧйӧсь чугун кисьтӧмӧн да сталь керӧмӧн. | Дасо сюрсъёсын рабочийёс уй но нунал ужало чугун ӵыжтонын но сталь дасянын. |
| Лотарингия снабжает железом и сталью большинство машиностроительных, судостроительных и других заводов Франции. | Лотарингия сетӧ кӧрт да сталь кызвын машиностроительнӧй, судостроительнӧй да мукӧд заводъяслы Францияын. | Лотарингия снабжайтӧ кӧртӧн да стальӧн Францияись унажык машиностроительнӧй, судостроительнӧй да мӧдік заводдэсӧ. | Лотарингия сётэ корт но андан Францилэн тросэзлы машиностроительной, судостроительной но мукет заводъёсызлы. |
| Плавка чугуна идет, однако, на угле, привозимом из Германии — из соседней Саарской области или из Рурского бассейна. | Но чугунсӧ кисьтӧны тані Германияысь вайӧм изшомӧн — орчча Саарскӧй областьысь либӧ Рурскӧй бассейнысь. | Чугун кисьтӧм мунӧ, однако, уголь вылын, кӧда вайсьӧ Германияись — соседньӧй Саарскӧй областись либо Рурскӧй бассейнісь. | Озьы ке но чугун ӵыжатон ортче Германиысь ваем эгырен — вӧзысьтыз Саарской областьысь яке Рурской бассейнысь ваем эгырен. |
| Главным центром Лотарингии является город Мец. | Лотарингиялӧн главнӧй центрӧн лоӧ Мец. | Лотарингиялӧн главнӧй центрыс — город Мец. | Лотарингилэн главной центрез Мец город луэ. |
| В Эльзасе добываются калийные соли, имеющие большое значение для удобрения полей и для химической промышленности Франции. | Эльзасын перйӧны калийнӧй совъяс, кодъяс зэв колӧны Францияын муяс удобритӧм вылӧ да химическӧй промышленностьлы. | Эльзасын шедтӧны калийнӧй соввез, кӧдна видзӧны Францияас ыджыт значеннё ыббез бурсьӧтӧм понда да химическӧй промышленность понда. | Эльзасын калийной сылал поттӥське, та сылал Францилы бусы удобрение понна но химической промышленность понна бадӟым значениен луэ. |
| Главный город Эльзаса — Страсбур, на канале Марна — Рейн (карта, стр. 53). | Главнӧй карыс Эльзаслӧн Страсбург — Марна-Рейн канал вылын (карта, 57 <ns>лбк.</ns>). | Эльзаслӧн главнӧй город — Страсбур, Марна — Рейн канал вылын (карта, стр. 56). | Эльзаслэн главной городэз — Страсбур, Марна — Рейн канал вылын (53 стр. карта). |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Какая река течет по Эльзасу? | Кутшӧм ю визувтӧ Эльзасӧд? | Кытшӧм ю визывтӧ Эльзас кузя? | Эльзасэтӥ кыӵе шур бызе? |
| Назовите главный город Эльзаса. | Висьталӧй главнӧй карсӧ Эльзаслысь. | Шуӧ Эльзаслісь главнӧй город. | Эльзаслэсь главной городзэ вералэ. |
| Какие полезные ископаемые залегают в Эльзасе и какие в Лотарингии? | Кутшӧм полезнӧй ископаемӧйяс эмӧсь Эльзасын да кутшӧмъяс Лотарингияын? | Кытшӧм полезнӧй ископаемӧйез куйлӧны Эльзасын и кытшӧмӧсь Лотарингияын? | Кыӵе музъемул ваньбурлыкъёс кыллё Эльзасын но кыӵе Лотарингиын? |
| ФРАНЦУЗСКИЕ АЛЬПЫ И ПИРЕНЕИ. | ФРАНЦУЗСКӦЙ АЛЬПЫ ДА ПИРЕНЕИ. | ФРАНЦУЗСКӦЙ АЛЬПАЭЗ ДА ПИРЕНЕЙЕЗ. | ФРАНЦУЗСКОЙ АЛЬПАОС НО ПИРЕНЕЙЁС. |
| Французские Альпы состоят из нескольких хребтов, протянувшихся вдоль границы с Италией. | Французскӧй Альпы некымын хребетӧн кыссьӧны Италиякӧд границаяс пӧлӧн. | Французскӧй Альпаэз аркмӧмӧсь кынымкӧ хребетісь, кӧдна нюжалӧны Италиякӧт граница кузя доль. | Французской Альпаос кӧня ке хребетъёслэсь луо, соос Италиен граница кузя кыстӥськемын. |
| Восточный хребет — самый высокий — состоит из гранита, а по склонам его стелются сочные альпийские луга; в долинах разводят молочный скот, который жители выгоняют на подножный корм на горные луга. | Асыввыв хребет — медджуджыд — состоитӧ гранитысь, а бокъясас сылӧн вольсасьӧны альпийскӧй веж видзьяс; долинаясас вӧдитӧны йӧла скӧт; скӧтсӧ йирсьӧдӧны гӧравыв видзьяс вылын. | Восточнӧй хребет — медвылын — аркмӧма гранитісь, а сы покаттэзын ольсассьӧны сочнӧй альпийскӧй видззез; долинаэзын вӧдитӧны йӧла пода, кӧдӧ оліссес вашӧтӧны керӧс видззезӧ кок увт сёян вылӧ. | Восток пал хребет — самой ӝужытэз — гранитлэсь луэ. Нош солэн гурезь бамъёстӥз вож турыно альпийской возьёс вӧлскемын; нёжалъёсаз йӧл сётӥсь пудо-живот вордо, соосты улӥсьёс гурезь возьёсы пыдулсион вылэ улляло. |
| Западные хребты — известковые, бесплодные; они покрыты кустарником и скудной травой, на которой пасутся небольшие стада овец. | Рытыввыв хребетъяс — известковӧйӧсь, бесплоднӧйӧсь; найӧ эжсьӧмаӧсь кустарникъясӧн да шоч турунӧн; сэні йирсьӧны негырысь ыж стадаяс. | Западнӧй хребеттэз — известковӧйӧсь, бесплоднӧйӧсь; нія вевттьӧмӧсь кустарникӧн да умӧлик турунӧн, кӧда вылын олӧны баляэзлӧн неыджыт табуннэз. | Запад пал хребетъёс — известковойесь, удалтытӥсьтэмесь; соос куакъёсын но начар турынэн шобырскемын. Отӥ пичиесь ыж уллёос ветло. |
| Главное богатство Французских Альп и Пиренеев — это «белый уголь», энергия падающей воды. | Главнӧй озырлуныс Французскӧй Альпыяслӧн да Пиренеияслӧн — сійӧ «еджыд шом», усьысь валӧн энергия. | Французскӧй Альпаэзлӧн да Пиренейезлӧн главнӧй богатствоыс «чочком уголь», усян валӧн энергия. | Французской Альпаослэн но Пиренейёслэн главной узырлыксы — со «тӧдьы эгыр», усись вулэн кужымез. |
| На реках, стекающих с них, выросли промышленные города. | Гӧраяссянь лэччан юяс вылын быдмисны промышленнӧй каръяс. | Юэз вылын, кӧдна визывтӧны ны вылісь, быдмисӧ промышленнӧй городдэз. | Со гурезьёсысь васькись шуръёс вылын будӥзы промышленной городъёс. |
| Пиренеи имеют обрывистые склоны и трудные перевалы. | Пиренейскӧй гӧраяслӧн бокъясыс крутӧсь, перевалъяс сьӧкыдӧсь. | Пиренейезлӧн покаттэс обрывистӧйӧсь да переваллэс зэв сьӧкытӧсь. | Пиренейын меӵ гурезь бамъёс но шугесь перевалъёс вань. |
| С обрывов низвергаются водопады. | Крут обрывъяссянь усьӧны водопадъяс. | Обрыввез вывсянь усьӧны водопаддэз. | Меӵ гурезь баметӥ водопадъёс васько. |
| Горы покрыты лесами и превосходными пастбищами, на которых летом пасутся многочисленные стада овец и коров. | Гӧраясыс вевттьысьӧмаӧсь вӧръясӧн да зэв бур пӧскӧтинаясӧн, кӧні гожӧмын йирсьӧны уна мӧс да ыж стадаяс. | Керӧссэз вевттьӧмӧсь вӧррезӧн да ӧддьӧн бур поскотинаэзӧн, кӧдна вылын гожумнас видзсьӧны ӧддьӧн уна баляэз да мӧссэз. | Гурезьёс нюлэсъёсын но туж умоесь пастбищеосын шобырскемын, отын гужем ыжъёслэн но скалъёслэн туж трос уллёоссы ветло. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Какие реки Франции текут с Альп? | Кутшӧм юяс Францияын визувтӧны Альпысянь? | Кытшӧм юэз Францияас визывтӧны Альпаэз вывсянь? | Францилэн кыӵе шуръёсыз Альпаосысь бызё? |
| Какая вершина расположена южнее Женевского озера? | Кутшӧм гӧрайыв сулалӧ лунвылынджык Женевскӧй тысянь? | Кытшӧм керӧс йыв сулалӧ Женевскӧй тыся югланьынжык? | Женевской тылэн юг палазгес кыӵе гурезь йыл интыяськемын? |
| Какие реки текут с Пиренеев? | Кутшӧм юяс визувтӧны Пиренеисянь? | Кытшӧм юэз визывтӧны Пиренейез вывсянь? | Пиренейёсысь кыӵе шуръёс бызё? |
| Главные черты хозяйства и политический строй. | Овмӧслӧн главнӧй чертаяс да политическӧй строй. | Хозяйстволӧн главнӧй чертаэз да политическӧй строй. | Хозяйстволэн главной тусъёсыз но политической строй. |
| До мировой войны во Франции преобладающую роль играло сельское хозяйство, и крестьяне составляли половину ее населения. | Мирӧвӧй войнаӧдз Францияын ыджыд роль ворсліс видзму овмӧс, джын олысьыс сэні вӧлі крестьяна. | Мировӧй война вотӧдз Францияын ыджытжык роль орсіс сельскӧй хозяйство, и сы населеннёын крестьяна вӧлі джыныс. | Мировой войналэсь азьло Франциын сельской хозяйство туж бадӟым инты басьтэ вал, вань калыкъёсыз пӧлысь ӝыныез луо вал крестьянъёс. |
| Промышленность имела меньшее значение и производила преимущественно ткани, одежду, обувь и предметы роскоши. | Промышленностьлӧн значениеыс вӧлі ичӧтджык, медсясӧ сійӧ вӧчліс тканьяс, паськӧм, кӧмкот да роскошь предметъяс. | Промышленностьлӧн вӧлі учӧтжык значеннё и керис сія унажыксӧ тканнез, паськӧм, кӧмкӧт да роскошь предметтэз. | Промышленностьлэн значениез пичи вал но котьмалэсь но уно басма, дӥськут, пыдкутчан но чеберъяськонлы кулэяськонъёс со лэсьтылӥз. |
| После мировой войны во Франции было построено много новых заводов: металлургических, машиностроительных, цементных и др. | Мирӧвӧй война бӧрын Францияын стрӧитӧма вӧлі уна выль завод: металлургическӧй заводъяс, машиностроительнӧй, цементнӧй да с. в. | Мировӧй война бӧрын Францияын вӧлісӧ строитӧмӧсь уна виль заводдэз: металлургическӧйез, машиностроительнӧйез, цементнӧйез и с. одз. | Мировой война бере Франциын трос вылесь заводъёс лэсьтэмын: металлургической, машиностроительной, цементной но мукетъёсыз. |
| В настоящее время Франция — развитая промышленная страна: французская промышленность мало уступает английской и германской, а рабочий класс во Франции сильно вырос. | Ӧні Франция — промышленнӧй страна: французскӧй промышленность этша уступайтӧ английскӧй да германскӧй промышленностьлы, а рабочӧй класс Францияын ёна соді. | Ӧння кадӧ Францияыс — развитӧй промышленнӧй страна: французскӧй промышленность етша уступайтӧ английскӧйлӧ да германскӧйлӧ, а Францияас рабочӧй класс бура быдмис. | Франция та дыръя азинскем промышленной страна луэ: французской промышленность английской но германской промышленностьлэсь уно ик уг кыльы, нош рабочий класс Франциысь туж зол будӥз. |
| По выплавке чугуна и стали Франция занимает среди капиталистических государств четвертое место (приложение № 3). | Чугун да сталь кисьтӧм серти Франция сулалӧ коймӧд местаын капиталистическӧй государствояс пӧвсын (содтӧд №3). | Чугун да сталь кисьтӧм сьӧрті Франция занимайтӧ капиталистическӧй странаэз коласын нёльӧт места (приложеннё № 3). | Чугун но андан ӵыжтонъя Франция мукет капиталистической государствоос пӧлын ньылетӥ инты басьтэ (3 № приложение). |
| Своего каменного угля Франции нехватает, и он ввозится из Англии и Германии. | Аслас изшом Франциялы оз тырмы, сійӧс вайӧны Англияысь да Германияысь. | Франциялӧн аслас каменнӧй угольыс оз тырмы, и сія вайсьӧ Англияись да Германияись. | Францилэн аслаз музъем эгырез уг тырмы, но сое ваё Англиысь но Германиысь. |
| На машиностроительных заводах возле Парижа строятся автомобили, авиационные моторы и самолеты. | Машиностроительнӧй заводъясын Париж гӧгӧрын стрӧитӧны автомобильяс, авиационнӧй моторъяс, самолётъяс. | Машиностроительнӧй заводдэзын, кӧдна сулалӧны Париж гӧгӧрас, керсьӧны автомобиллез, авиационнӧй моторрез да самолёттэз. | Париж вӧзысь машиностроительной заводъёсын лэсьтӥсько автомобильёс, авиационной моторъёс но самолетъёс. |
| На многочисленных военных заводах в Ле-Крезо и других местах производятся пушки, снаряды, пулеметы, танки и т. п. | Уна военнӧй заводъясын Ле-Крезоын да мукӧдлаын вӧчӧны пушкаяс, снарядъяс, пулемётъяс, танкъяс да с. в. | Ле-Крезоын да мӧдік местаэзын уна военнӧй заводдэзын керсьӧны пушкаэз, снаряддэз, пулемёттэз, танккез и с. одз. | Ле-Крезоысь туж трос военной заводъёсын но мукет интыосын пушкаос, снарядъёс, пулеметъёс, танкъёс но мукетъёс лэсьтӥсько. |
| На военных верфях сооружаются миноносцы и подводные лодки. | Военнӧй верфьясын стрӧитӧны миноносецъяс, подводнӧй лодкаяс. | Военнӧй верффез вылын сооружайтсьӧны миноносеццез да подводнӧй лодкаэз. | abu |
| В портах строятся крупные морские суда. | Портъясын стрӧитӧны гырысь морскӧй суднояс. | Порттэзын керсьӧны ыджыт морскӧй судноэз. | Портъёсын бадӟымесь морской судноос лэсьтӥсько. |
| Большое значение имеют хлопчатобумажные и шерстяные фабрики в районе Лилля у бельгийской границы, где добывается каменный уголь. | Ыджыд значениеаӧсь лоӧны хлопчатобумажнӧй да шерстянӧй фабрикаяс Лилль районын бельгийскӧй граница дорын, кытысь перйӧны изшом. | Лилль районын бельгийскӧй граница дынын, кытӧн шедтіссьӧ каменнӧй уголь, ыджыт значеннё видзӧны хлопчатобумажнӧй да шерстянӧй фабрикаэз. | Бельгийской граница дорын Лилль районын хлопчатобумажной но шерстяной фабрикаос бадӟым значение басьто, отын ик музъем эгыр но поттӥське. |
| Лион по производству шелковых тканей занимает одно из первых мест в мире. | Лион шӧвк тканьяс вӧчӧм серти сулалӧ первой местаяс пиысь ӧтиын мирас. | Шёлковой тканнез керӧм сьӧрті Лион занимайтӧ мирын ӧтікӧ первӧй местаэз коласісь. | Буртчин басмаосты поттонъя Лион дуннеын нырысь инты басьтэ. |
| В Париже сосредоточены фабрики готового платья, головных уборов и различных предметов роскоши и моды. | Парижын уна фабрикаяс вӧчӧны гӧтӧвӧй паськӧм, шапкаяс (головнӧй убор), мода да роскошь предметъяс. | Парижын чукӧртӧмӧсь готовӧй платье керан фабрикаэз, юр уборрез и быдкодь роскошь да мода предметтэз керан фабрикаэз. | Парижысь фабрикаос дась вурем платьяос, йыре пононъёс но пӧртэмесь роскошьёс но модаос потто. |
| Но в общем главное значение во Франции имеют теперь крупные заводы тяжелой промышленности: металлургические, выплавляющие чугун и сталь, машиностроительные, химические и разнообразные военные. | Но медводзын Францияын сулалӧны ӧні сьӧкыд промышленностьлӧн гырысь заводъяс: металлургическӧйяс, чугун да сталь кисьтан заводъяс, машиностроительнӧй, химическӧй да разнӧй военнӧй заводъяс. | Но, веськыта висьтавны, Францияын главнӧй значеннёсӧ видзӧны ӧні тяжёлӧй промышленностьлӧн гырись заводдэз: металлургическӧйез, кӧдна кисьтӧны чугун да сталь, машиностроительнӧйез, химическӧйез да быдкодь военнӧйез. | Огъя вераса, Франциын али бадӟым значение басьто тяжелой промышленностьлэн бадӟымесь заводъёсыз: чугун но андан ӵыжатӥсь металлургической заводъёс, машиностроительной, химической но пӧртэмесь военной заводъёс. |
| На заводах широко применяются электромоторы, работающие током электростанций — водяных и угольных. | Заводъясын паськыда применяйтчӧны электромоторъяс, токсӧ найӧ босьтӧны угольнӧй да гидроэлектростанцияясысь. | Заводдэзын паськыта применяйтсьӧны электромоторрез, кӧдна уджалӧны водянӧй да угольнӧй электростанцияэз токӧн. | Заводъёсын уже паськыт кутӥсько электромоторъёс, соос вуэн но музъем эгырен ужась электростанциослэн токенызы ужало. |
| Наряду с промышленностью огромное значение имеет во франции сельское хозяйство. | Промышленностькӧд радын Францияын сулалӧ видз му овмӧс. | Францияын ордчӧн промышленностькӧт ыджыт значеннё видзӧ сельскӧй хозяйство. | Промышленностен ӵош ик сельской хозяйство но Франциын туж бадӟым значение басьтэ. |
| По производству пшеницы СССР занимает в Европе первое место, Франция — второе. | Шобді вӧдитӧм серти СССР сулалӧ первой местаын Европаын, Франция — мӧд местаын. | Шогді вӧдитӧм сьӧрті СССР занимайтӧ Европаын первӧй места, Франция — мӧдік места. | СССР чабей поттонъя Европаын нырысетӥ инты басьтэ, Франция — кыктэтӥ инты. |
| По производству высококачественного вина Франция стоит на первом месте в мире. | Бур винаяс вӧчӧм серти Франция сулалӧ первой местаын мирас. | Вылын качествоа вина керӧм сьӧрті Франция сулалӧ мирын первӧй местаын. | Вылӥ ӟечлыко вина поттонъя Франция дуннеын нырысь интыын сылэ. |
| Но в технике сельского хозяйства Франция отстала от Англии. | Но видзму овмӧс техникаын Франция кольӧ бӧрӧ Англияысь. | Но сельскӧй хозяйство техникаӧн Франция кольччис Англия сьӧрись. | Сельской хозяйстволэн техникаезъя Франция Англилэсь бере кылиз. |
| Французские крестьяне в большинстве имеют мелкие земельные участки, едва позволяющие им сводить концы с концами. | Францияса крестьяналӧн кызвыныслӧн ичӧтик му участокъяс, найӧ ӧдва-ӧдва вермӧны пӧткӧдчыны. | Французскӧй крестьяналӧн унажыксӧ му участоккез поснитикӧсь, кӧдна ӧдва нылӧ сетӧны вайӧтны конецкӧт конец. | Тросэз французской крестьянъёс пичиесь музъем участокъёсын уло, няньзэс мырдэм гинэ пумысьтыз пумозяз сузьтыны быгато. |
| Понятно, что они не могут пользоваться дорогими машинами и употребляют мало минеральных удобрений. | Тӧдӧмысь, найӧ оз вермыны пӧльзуйтчыны дона машинаясӧн да найӧ этша удобряйтӧны му минеральнӧй удобрениеясӧн. | Вежӧртана, что нія оз вермӧ пользуйтчыны дона машинаэзӧн да пыртны асланыс муэз вылӧ минеральнӧй удобреннёэз. | Валамон, что дуно машинаосты соос басьтыны уг быгато, минеральной удобрениез уже ӧжыт куто. |
| Поэтому урожаи на полях Франции меньше, чем в юго-восточной Англии, хотя почвы здесь плодороднее. | Сы понда урожайяс Франция муяс вылын ичӧтджыкӧсь асыв-лунвыв Англияын серти, а муясыс ӧд тані бурджыкӧсь. | Эта кузя Франция ыббез вылын урожайез учӧтжыкӧсь, нежели юго-восточнӧй Англияын, кӧть почваэз эстӧн плодороднӧйжыкӧсь. | Соин ик Францилэн бусыосаз урожай ӧжыт луэ, почва, юго-восточной Англиын сярысь, удалтытӥсь ке но. |
| Французское молочное скотоводство уступает английскому; во Франции коровам дают меньше кормов, а потому французская корова в среднем дает меньше молока, чем английская. | Йӧла скӧтвидзӧм Францияын унджык Англияын серти; Францияын мӧсъяслы сетӧны этшаджык кӧрым, а сы понда французскӧй мӧс сетӧ йӧвсӧ этшаджык английскӧй мӧс дорысь. | Францияын йӧла пода вӧдитӧмыс уступайтӧ английскӧйлӧ; Францияын мӧссэзлӧ сёянсӧ сетӧны етшажык, а сійӧн французскӧй мӧс сетӧ йӧвсӧ етшажык, нежели английскӧй. | Франциын йӧло пудо-живот вордон английскойлэсь берегес кыле; отын скалъёслы сион ӧжытгес сёто, нош соин ик французской скал, шорлыдын вераса, йӧл ӧжытгес сётэ, английской скал сярысь. |
| По государственному устройству — Франция буржуазная республика. | Государственнӧй устройство серти — Франция буржуазнӧй республика. | Государственнӧй устройство сьӧрті Франция — буржуазнӧй республика. | Государственной устройствоезъя — Франция буржуазной республика. |
| Французская компартия руководит борьбой трудящихся против капитала. | Французскӧй компартия веськӧдлӧ уджалысь йӧз тышӧн капиталлы паныд. | Французскӧй компартия веськӧтлӧ уджаліссез пессьӧмӧн, кӧда иньдӧтӧма паныт капиталлӧ. | Французской компартия кивалтэ трудящойёслэн капиталлы пумит нюръяськонэнызы. |
| Обострение противоречий между Францией и Германией привело к тому, что в сентябре 1939 г. Франция совместно с Англией начала войну против Германии. | Франция да Германия костын противоречиеяс ёсьмӧм вайӧдісны сэтчӧ, мый 1939-ӧд вося сентябрь тӧлысьын Франция Англиякӧд ӧтвылысь паніс война Германиялы паныд. | Франция да Германия коласын противоречиеэзлӧн обостреннёыс вайӧтіс сы дынӧ, что 1939 годӧ сентябрь месяцӧ Францияыс ӧтлаын Англиякӧт пондӧтіс паныт Германиялӧ война. | Франциен но Германиен куспазы лэчытэсь пумитъяськонъёссы вуттӥзы со дыре, что 1939 арын сентябрь толэзе Франция Англиен ӵош Германилы пумит войнаен кутскиз. |
| Колонии. | Колонияяс. | Колонияэз. | Колониос. |
| Франция — большая колониальная держава. | Франция — ыджыд колониальнӧй держава. | Франция — ыджыт колониальнӧй держава. | Франция — бадӟым колониальной держава. |
| По величине своих колоний (площадь около 20 млн. кв. км и население — 65 млн. чел.) она уступает лишь Англии. | Колонияяс ыджтанас (площадьыс 20 млн. кв. км гӧгӧр да населениеыс — 65 млн. морт) сійӧ уступайтӧ сӧмын Англиялы. | Сія аслас колонияэз ыждаӧн (площадьыс 20 млн. кв. км гӧгӧр и населеннёыс — 65 млн. морт) уступайтӧ только Англиялӧ. | Аслаз колониосызлэн быдӟалазыя (площадез 20 млн. кв. км пала, калыкез — 65 млн.) со Англилы гинэ сётске. |
| Ей принадлежит почти половина всей Африки с населением 39 млн., — почти равным населению самой Франции. | Франция киын пӧшти Африка джынйыс 39 млн. олысьӧн, — пӧшти ӧтмында Францияас олысь лыдкӧд. | Сылӧ принадлежитӧ почти джын Африка, 39 миллион населеннёӧн, кӧда почти сымда жӧ, мымда Францияас ас пытшкас. | Солэн киулаз луэ быдэс Африкалэн ӝыныез пала 39 млн. калыкеныз, — Францилэн аслаз калыкеныз ӵоша. |
| Важнейшие африканские колонии — Алжир, Тунис и Марокко — расположены недалеко от метрополии; далее, Франция владеет Западной Африкой, большей частью Сахары, значительной частью Экваториальной Африки и островом Мадагаскар. | Медся важнӧй колонияяс Африкаын — Алжир, Тунис да Марокко — сулалӧны неылын метрополиясьыс; сэсся Франция киын жӧ Западнӧй Африка, ыджыдджык юкӧныс Сахаралӧн, ыджыд юкӧн Экваториальнӧй Африкалӧн да Мадагаскар ді. | Важнӧйжык африканскӧй колонияэз — Алжир, Тунис да Марокко — куйлӧны неылын метрополия дынсянь; сэсся, Франция владейтӧ Западнӧй Африкаӧн, Сахара ыджытжык частьӧн, Экваториальнӧй Африкаись унакодь частьӧн да Мадагаскар островӧн. | Важнейшой африканской колониос — Алжир, Тунис но Марокко — метрополи дорысен кыдёкын ик ӧвӧл; собере Франция владеть каре Западной Африкаен, Сахаралэн бадӟым люкетэныз, Экваториальной Африкаен люкетэныз но Мадагаскар островен. |
| В Америке Франция владеет восточной частью Гвианы. | Америкаын Франция владейтӧ Гвиана асыввыв юкӧнӧн. | Америкаын Франция владейтӧ Гвиана восточнӧй частьӧн. | Америкаын Франция владеть каре Гвианалэн восток пал люкетэныз. |
| В Азии важнейшая ее колония — Французский Индокитай. | Азияын сылӧн медся важнӧй колония — Французскӧй Индокитай. | Азияын сылӧн важнӧйжык колония — Французскӧй Индокитай. | Азиын солэн важнейшой колониез — Французской Индокитай. |
| После мировой войны Франция получила во временное управление по мандату Лиги наций Сирию. | Мирӧвӧй война бӧрын Франция пӧлучитіс <rus>Лига наций</rus> мандат серти временнӧй управление Сирияӧн. | Мировӧй война бӧрын Франция получитіс временнӧй управленнёӧ нацияэз Лига мандат сьӧрті Сирия. | Мировой война бере Лига нацийлэн мандатэзъя Франция кӧнялы ке управлять карыны Сириез басьтӥз. |
| Промышленные изделия Франции — автомобили, рельсы, ткани, одежда — направляются в колонии, а оттуда идут: хлопок, каучук — из Индокитая, шерсть, кожи, фосфориты — из северной Африки. | Промышленнӧй изделиеяс Францияысь — автомобильяс, рельсъяс, тканьяс паськӧм — нуӧны колонияясӧ, а сэтысь вайӧны хлопок, каучук — Индокитайысь, вурун, кучикъяс, фосфоритъяс — Севернӧй Африкаысь. | Франциялӧн промышленнӧй изделлёэз — автомобиллез, рельсаэз, тканнез, паськӧм — иньдіссьӧны колонияэзӧ, а сэтчинісь локтӧны: хлопок, каучук — Индокитайись, вурун, кучиккез, фосфориттэз — севернӧй Африкаись. | Францилэн промышленной изделиосыз — автомобильёс, рельсаос, басмаос, дӥськутъёс — колониосы келясько, нош отысь лыкто: Индокитайысь — хлопок, каучук, северной Африкаысь — ыжгон, ку, фосфоритъёс. |
| Французские капиталисты строят в колониях железные и шоссейные дороги, устраивают плантации, например каучука в Индокитае, и заставляют работать на себя миллионы крестьян Африки и Азии. | Французскӧй капиталистъяс стрӧитӧны колонияясас кӧрттуйяс да шоссейнӧй туйяс, лӧсьӧдӧны плантацияяс, шуам, каучук плантацияяс Индокитайын, заставляйтӧны уджавны ас выланыс уна миллион крестьянаӧс Африкаысь да Азияысь. | Колонияэзын французскӧй капиталисттэз строитӧны кӧрттуйез да шоссейнӧй туйез, керӧны плантацияэз, кыдз Индокитайын каучук плантацияэз, и тшӧктӧны ас выланыс уджавны Африкаись да Азияись миллионнэзӧн крестьянасӧ. | Французской капиталистъёс колониосазы лэсьтыло чугун сюресъёс но шоссейной сюресъёс, лэсьтыло плантациос, кылсярысь, Индокитайын каучук плантациос; Африкаысь но Азиысь миллионъёсын лыдъяськись крестьянъёсты асьсэлы ужаны косо. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Найдите колонии Франции в Африке и Азии. | Корсьӧй Франциялысь колонияяс Африкаын да Азияын. | Адззӧ Африкаись да Азияись Франциялісь колонияэз. | Африкаысь но Азиысь Францилэсь колониоссэ шедьтэ. |
| Проследите морские пути к ним из Франции. | Видзӧдлӧй морскӧй туйяс сэтчӧ Франциясянь. | Следитӧ, кыт Франциясянь мунӧны ны дынӧ морскӧй туйез. | Франциысь соос доры морской сюресъёсты эскере. |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Чем объясняется большая разница в климате северной Франции и южной? | 1. Мый понда ёна торъялӧ климатыс войвыв да лунвыв Франциялӧн? | 1. Мыля севернӧй да южнӧй Франция климатын ыджыт неӧткодь? | 1. Маин валэктӥське северной но южной Францилэн климатаз бадӟым пӧртэмлыкез? |
| 2. Почему в сельском хозяйстве Франции имеет большое значение пшеница? | 2. Мыйда Францияын видзму овмӧсын ыджыд значение кутӧ шобді? | 2. Мыля Франциялӧн сельскӧй хозяйствоын ыджыт значеннё видзӧ шогді? | 2. Франциын сельской хозяйствоын чабей малы бадӟым значение басьтэ? |
| 3. Какие полезные ископаемые вывозит Франция и какие она вынуждена ввозить? | 3. Кутшӧм полезнӧй ископаемӧйяс Франция петкӧдӧ да кутшӧмъясӧс сылы лоӧ быть вайны? | 3. Кытшӧм полезнӧй ископаемӧйез петкӧтӧ Франция и кытшӧммезӧ ковсьӧ сылӧ вайны мӧдіклаись? | 3. Кыӵе музъемул ваньбурлыкъёсты Франция келя но кыӵеоссэ со ваёно луэ? |
| ГЕРМАНИЯ. | ГЕРМАНИЯ. | ГЕРМАНИЯ. | ГЕРМАНИЯ. |
| Площадь — 470 тыс. кв. км (в границах до 1938 г.). | Площадь — 470 сюрс кв. км. (1938-ӧд воӧдзся границаясын). | Площадь — 470 тыс. кв. км. (Границаэз босьтӧмӧсь 1938 годӧдз.) | Площадез — 470 сюрс кв. км (1938 арозь границаосъя). |
| Население — 69 млн. человек. | Население — 69 млн. морт. | Населеннё — 69 млн. морт. | Калыкез — 69 млн. |
| Положение и границы. | Положение да границаяс. | Положеннё да границаэз. | Интыяськемез но границаосыз. |
| Германия расположена в средней части Европы и в то же время близ важнейших морских путей, связывающих Европу с другими частями света. | Германия сулалӧ Европа материк шӧр юкӧнын и ӧттшӧтш зэв важнӧй морскӧй туйяс дорын, кодъяс йитӧны Европаӧс мукӧд свет юкӧнъяскӧд. | Германия куйлӧ Европа средньӧй частьын и сія жӧ кадӧ матын важнейшӧй морскӧй туйез дынын, кӧдна Европасӧ ӧтлаалӧны мӧдік свет часттезкӧт. | Германия интыяськемын Европалэн шор люкетаз но соин ӵош ик Европаез мукет дунне люкетъёсын герӟась важнейшой мора сюресъёслы матын луэ. |
| От устья Эльбы до Ла-Манша — менее суток пути. | Эльба ю устьесянь Ла-Маншӧдз — суткиысь дженьыдджык туй. | Эльба устьесянь Ла-Манш дынӧдз мунӧ туй вылӧ кадыс етшажык суткися. | Эльба шурвожысен Ла-Маншозь — суткалэсь но ӧжыт мыноно. |
| Через Кильский канал проходит морской путь из Северного моря в Балтийское, и этот путь для Германии очень важен: он более короток, чем путь через Датские проливы, и всецело находится в руках Германии. | Кильскӧй канал кузя мунӧ морскӧй туй Севернӧй мореысь Балтийскӧй мореӧ, тайӧ туйыс Германиялы зэв важнӧй: сійӧ ёна дженьыдджык Датскӧй пролив пыр туй серти, да дзоньнас Германия киын. | Кильскӧй канал-пыр морскӧй туй мунӧ Севернӧй моресянь Балтийскӧйӧ, и Германия понда эта туйыс ӧддьӧн важнӧй: сія уна дженытжык, нежели Датскӧй проливвез-пыр туйыс, и быдсӧн сія Германия киын. | Кильской канал пыр Северной мораысен Балтийской морае морской сюрес ортче, та сюрес Германия понна туж важной луэ, та сюрес, Датской проливетӥ ортчись сюрес сярысь, туж вакчи но быдэсэз ик Германилэн киулаз луэ. |
| Северное море не замерзает, а Балтийское у берегов покрывается лишь тонким льдом и на короткое время (карта, стр. 89). | Севернӧй море оз кынмыв, а Балтийскӧй море Германия берегъяс дорын тупкысьлӧ сӧмын вӧсньыдик йиӧн да регыд кежлӧ (карта, 92 <ns>лбк.</ns>). | Севернӧй море оз кынмывлы, а Балтийскӧй море берег доррез вевттисьӧны только вӧснитик йыӧн и недыр кежӧ (карта, стр. 90). | Северной мора уг кынмылы, нош Балтийской моралэн ярдуръёсыз вакчи дырлы гинэ векчи йӧэн шобырскылэ (92 стр. карта). |
| На Северном море Германия имеет превосходные порты Гамбург и Бремен, расположенные в расширенных устьях рек и доступные во время приливов для самых больших судов. | Севернӧй мореын Германиялӧн эмӧсь зэв бур портъяс — Гамбург да Бремен; сулалӧны найӧ паськыд ю устьеясын, кытчӧ приливъяс дырйи вермӧны пырны медся гырысь суднояс. | Севернӧй море вылын Германиялӧн эмӧсь ӧддьӧн бур порттэз — Гамбург да Бремен, кӧдна сулалӧны паськыт ю устьеэзын и приливвез дырни вермӧны лэдзны медыджыт судноэз. | Северной мораын Германилэн туж умоесь Гамбург но Бремен портъёсыз вань, таос шуръёслэн паськытам шурвожъёсазы интыяськемын но приливъёс дыръя самой бадӟымесь судноослэн пырамзы луэ. |
| На Балтийском море Германия имеет порты: Киль — военный, Штеттин и Кенигсберг. | Балтийскӧй море вылын Германиялӧн эмӧсь портъяс: Киль — военнӧй, Штеттин да Кенигсберг. | Балтийскӧй море вылын Германиялӧн эмӧсь порттэз: Киль — военнӧй, Штеттин да Кенигсберг. | Балтийской мораын Германилэн портъёсыз вань: Киль — военной, Штеттин но Кенигсберг. |
| Киль расположен в удобной гавани при начале Кильского канала, а Штеттин и Кенигсберг — в гафах, т. е. заливах при устьях рек, отгороженных от моря песчаными наносами. | Киль сулалӧ удобнӧй гаваньын Кильскӧй канал заводитчанінын, а Штеттин да Кенигсберг — гафъясын, мӧдног кӧ, ю устье дорса заливъясын, кодъясӧс торйӧдӧны моресянь лыа кӧсаяс. | Киль сулалӧ Кильскӧй канал пондӧтчӧм дынын удобнӧй гаваньын, а Штеттин да Кенигсберг — гафаэзын, мӧднёж шуны, ю устьеэз дынын заливвезын, кӧдна море дынсянь йӧрйӧмӧсь песока наноссэзӧн. | Киль интыяськемын Кильской каналлэн кутсконаз умой гаваньын, нош Штеттин но Кенигсберг — гафъёсын, мукет сямен вераса, шуръёслэн вожъёссы дорысь заливъёсын, соос моралэсь висъяськемын луо пуксетъёсын. |
| Наносы эти образуют длинные песчаные косы. | Тайӧ наносъясысь артмӧмаӧсь кузь лыа кӧсаяс. | Эна наноссэс аркмӧтӧны песока кузь косаэз. | Та луо пуксетъёс кузесь луо выръёс кылдыто. |
| Они образуются из песка, передвигаемого волнами вдоль южных берегов Балтийского моря под действием господствующих западных ветров. | Лыасӧ татчӧ вайӧны Балтийскӧй море лунвыв берег пӧлӧнса гыяс векджык пӧльтысь рытывтӧвъяс дырйи. | Нія аркмӧны песокись, кӧдна господствуйтан рыт тӧввез действуйтӧм увтын вештасьӧны валлэзӧн доль Балтийскӧй море южнӧй береггезӧт. | Соос кылдо луолэсь, Балтийской моралэн южной ярдур кузяз тулкымъёс луо ваемен, западной тӧлъёслэн кужмо тӧламенызы. |
| Реки отлагают в гафах ил и загромождают выходы в открытое море, поэтому там постоянно для расчистки фарватеров работают землечерпалки. | Юяс пуктӧны гафъясын нюйт да тыртӧны восьса мореӧ петан туйяссӧ, сы понда тані фарватеръяс весалӧм вылын пыр уджалӧны землечерпалкаяс. | Гафаэзӧ юэз пуксьӧтӧны ил да тыртӧны осьта мореӧ петаніннэз, сійӧн сэтчин пыр фарватеррез весӧтӧм понда уджалӧны землечерпалкаэз. | Шуръёс гафъёсы сумед пуктыло но морае потонэз пытсало, соин ик отын фарватеръёсты сузян понна котьку землечерпалкаос ужало. |
| На суше Германия граничит с 12 государствами, из которых одно — Люксембург — очень маленькое. | Суша вылын Германиялӧн границаыс мунӧ 11 государствокӧд, на пытшкысь ӧтик — Люксембург — зэв ичӧтик. | Сушаын Германия граничитӧ 12 государствокӧт, кӧдна коласісь ӧтік — Люксембург — ӧддьӧн учӧт. | Мувырын Германия 12 государствоосын граничить каре, одӥгез соос пӧлысь — Люксембург — туж пичи. |
| Германия состоит из ряда «земель»; главные из них — это Пруссия, занимающая значительную часть всей Германии, Бавария, Саксония. | Германия состоитӧ уна «муясысь»; на пиысь главнӧйясыс, — тайӧ Пруссия, коді занимайтӧ Германиялысь вель ыджыд юкӧн, Бавария, Саксония. | Германия состоитӧ кынымкӧ «муись»; ны коласісь главнӧйес — этӧ Пруссия, кӧда занимайтӧ быдӧс Германиялісь ыджыткодь часть, Бавария? Саксония. | Германия кылдэмын туж трос «музъемъёслэсь»; соос пӧлысь главнойёсыз — Пруссия, со Германилэсь бадӟым люкетсэ басьтэ, Бавария, Саксония. |
| По Версальскому миру от Германии отошли к ее соседям: на западе — Эльзас и Лотарингия, на севере — Шлезвиг и ряд др. территорий. | Версальскӧй договор серти Германиялысь босьтісны суседъясыс со кутшӧм бура ыджыд областьяс: рытыввылын — Эльзас да Лотарингия, войвылын — Шлезвиг да уна мукӧд территория. | Версальскӧй мир сьӧрті Германия дынсянь вуджисӧ сы соседдэз дынӧ: западын Эльзас да Лотарингия, северын — Шлезвиг да мӧдік территорияэз. | Версальской мир тупатэмъя Германия бордысь кошкизы соин артэ улӥсь бускельёсызлы: Эльзас но Лотарингия — западын, Шлезвиг но мукет трос территориос — северын. |
| Переданный по Версальскому договору Литве порт Мемель (Клайпеда) весной 1939 г. Германией снова присоединен к своей территории. | 1939-ӧд вося тулысын Версальскӧй договор серти Литвалы сетлӧм порт Мемель (Клайпеда) Германия бара ӧтлааліс аслас территория дінӧ. | Версальскӧй договор сьӧрті Литвалӧ сетӧм порт Мемель (Клайпеда) 1939 годӧ тулыснас Германия бӧра ӧтлаӧтіс аслас территория дынӧ. | Версальской договоръя Литвалы сётэм Мемель (Клайпеда) порт 1939 арын тулыс Германиен выльысь ас территория бордаз каремын. |
| В результате польско-германской войны в сентябре 1939 г. уничтожен Данцигский коридор, отделявший от Германии Восточную Пруссию, и к ней присоединен Данциг. | Польско-германскӧй война бӧрын 1939-ӧд воын бырӧдӧма Данцигскӧй коридор, коді торйӧдліс Германиялысь Восточнӧй Пруссияӧс, да сы дорӧ ӧтлаӧдіс Данциг. | Польско-германскӧй войнаӧн 1939 годӧ сентябрь месяцӧ уничтожитӧма Данцигскӧй коридор, кӧда Германия дынісь янсӧтліс Восточнӧй Пруссия, и сы дынӧ ӧтлаӧтӧма Данциг. | Польско-германской война луэмен 1939 арын сентябре Германия бордысь Восточной Пруссиез висъясь, Данцигской коридор быдтэмын, но Данциг Германия борды каремын. |
| Весной 1938 г. Германия присоединила к своей территории Австрию с главным городом Вена. | 1938 вося тулысын Германия ӧтлаӧдіс аслас территория дінӧ Австрияӧс главнӧй кар Венаӧн. | Тулыснас 1938 годӧ Германия ӧтлаӧтіс аслас территория дынӧ Австрия главнӧй городӧн Венаӧн. | Тулыс 1938 арын Германия аслаз территория бордаз Австриез кариз Вена главной городэныз. |
| В 1938–1939 гг. Германия присоединила к своей территории западную часть Чехо-Словакии, из основных областей которой образован протекторат Богемия и Моравия с главным городом Прага. | 1938–1939 воясӧ Германия ӧтлаӧдіс аслас территория дінӧ рытыввыв юкӧнсӧ Чехо-Словакиялысь, код основнӧй областьясысь лӧсьӧдіс протекторат Богемия да Моравия главнӧй кар Прагаӧн. | 1938–1939 годдэзӧ Германия ӧтлаӧтіс аслас территория дынӧ западнӧй часть Чехо-Словакиялісь да сы основнӧй областтезісь образуйтіс протекторат Богемия да Моравия главнӧй городӧн Прагаӧн. | 1938–1939 аръёсы Германия аслаз территория бордаз Чехо-Словакилэсь западной люкетсэ кариз, солэн основной областьёсызлэсь кылдытэмын протекторат Богемия но Моравия Прага главной городэн. |
| В сентябре 1939 г. после распада польского государства Германия присоединила его западные области с главным городом Варшава. | 1939 вося сентябрь тӧлысьын польскӧй государство усьӧм бӧрын Германия ӧтлааліс сылысь рытыввыв областьяссӧ главнӧй кар Варшаваӧн. | 1939 годӧ сентябрь месяцӧ польскӧй государство разсьӧм бӧрын Германия ӧтлаӧтіс аслас территория дынӧ Польшалісь западнӧй областтесӧ главнӧй городӧн Варшаваӧн. | Сентябре 1939 арын польской государство бырем бере Германия ас бордаз кариз солэсь западной областьёссэ Варшава главной городэн. |
| Главные черты природы. | Природалӧн главнӧй чертаяс. | Природалӧн главнӧй чертаэз. | Природалэн главной тусъёсыз. |
| На севере Германии лежит обширная низменность, южнее находятся невысокие горные массивы, и лишь у самой южной границы стоят высокие складчатые горы. | Войвылын Германияын куйлӧ паськыд низменность, лунвылынджык лоӧны неджуджыд гӧра массивъяс, и сӧмын самӧй лунвыв граница дорас сулалӧны джуджыд складчатӧй гӧраяс. | Германия северын куйлӧ ӧддьӧн паськыт лажмытін, югланьынжык эмӧсь неыджыт керӧс массиввез, и только самӧй южнӧй граница дынас сулалӧны вылын складчатӧй керӧссэз. | Германилэн север палаз паськыт улыг кылле, юг палазгес лапегесь гурезь массивъёс вань, но самой южной граница дораз гинэ ӝужытэсь складчатой гурезьёс сыло. |
| Северо-Германская низменность — это холмистая равнина, покрытая ледниковыми наносами, образующими слой в среднем около 100 м; в других странах слой ледниковых наносов гораздо тоньше. | Северо-Германскӧй низменность — мылькйӧсь равнина, вевттьысьӧма ледник наносъясӧн шӧркодя 100 м кызта слӧйӧн; мукӧд странаясын татшӧм ледниковӧй наноса слӧйыс ёна вӧсньыдджык. | Северо-Германскӧй лажмытін — этӧ мыса равнина, кӧда вевттьӧма ледниковӧй наноссэзӧн, кӧдна аркмӧтӧны 100 гӧгӧр метр кыза слой; мӧдік странаэзын ледниковӧй наноссэзлӧн слойыс уна вӧснитжык. | Северо-Германской улыг — со выро-гопо ӵошкыт инты, ледниковой пуксетъёслэн ог 100 м зӧкта сӥосынызы шобыртэмын; мукет странаосын ледниковой пуксетъёслэн сӥзы тужгес ик векчи. |
| Над этим слоем лишь кое-где выступают вершины древних холмов, состоящих из известняков. | Тайӧ слӧй увсьыс сӧмын кӧнсюрӧ тыдалӧны известнякъясысь важ мылькъяслӧн йывъясыс. | Эта слой вевдӧрын только ӧті-мӧділаын мыччисьӧны важся мыссэзлӧн йыввез, кӧдна шогмӧмӧсь известняккезісь. | Та сӥ вылын кытын но отын адскыло вашкала вырйылъёслэн известнякъёслэсь луись йылъёссы. |
| Скандинавский ледник два или три раза наступал на Северо-Германскую низменность и, столько раз отступая, оставлял после себя морены либо ровные — это донные морены, либо холмистые — это большей частью конечные морены; в моренах беспорядочно переметаны пески, камни-валуны, глины. | Скандинавскӧй ледник кыкысь либӧ куимысь воліс Северо-Германскӧй низменность вылӧ да сымдаысь жӧ бӧр вешйыліс, бӧрсяыс кольліс либӧ шыльыд (тшӧтшкӧс) моренаяс — тайӧ доннӧй (пыдӧсса) моренаяс, либӧ мылькйӧсь моренаяс — тайӧ унджык юкӧннас конечнӧй моренаяс; моренаясын ӧтгудыр сорласьӧмаӧсь лыаяс, сёйяс, валун-изъяс. | Скандинавскӧй ледник кыкись нето куимись кайліс Северо-Германскӧй лажмытін вылӧ и сынымись жӧ мунліс бӧр, ас сьӧрас колявліс моренаэз либо ровнӧйезӧ — этӧ доннӧй моренаэз, либо мысаэзӧ — этӧ унажыксӧ конечнӧй моренаэз; моренаэзас беспорядочнӧя сорласьӧмӧсь песоккез, иззэз-валуннэз, сёйез. | Скандинавской ледник Северо-Германской улыг вылэ кык пол яке куинь пол вуылӥз но, сомында пол ик чигналляз но бервылаз моренаос кельтылыса. Моренаос луо яке ӵошкытэсь — со пыдэс моренаос, яке ӵем дыръя выро-гопоесь — со конечной моренаос; моренаос пӧлын луоос, бадӟымесь изъёс (изъёс-валунъёс), сюйёс радтэм сурамын. |
| Конечные морены вдоль берегов Балтийского моря образуют Балтийскую гряду, где среди холмов встречается множество озер; прежде тут было много валунов, принесенных ледником, но теперь с поверхности они почти все собраны и пошли на постройки. | Конечнӧй моренаясысь Балтийскӧй море берегъяс пӧлӧн артмӧма Балтийскӧй гряда, кӧні мылькъяс костын эмӧсь зэв уна тыяс; войдӧр тані вӧлі ледникӧн вайӧма уна валун, но ӧні му поверхностьысь пӧшти ставсӧ нин чукӧртӧма, найӧ мунісны стрӧйбаяс вылӧ. | Конечнӧй моренаэз доль Балтийскӧй море береггезӧт шогмӧтӧны Балтийскӧй гряда, кытӧн мыссэз коласын пантасьӧны уна тыэз; одзжык сэтӧн вӧлісӧ уна валуннэз, кӧдна вӧлісӧ вайӧтӧмӧсь ледникӧн, но ӧні вевдӧрсис нія почти быдсӧн ӧктӧмӧсь и мунісӧ постройкаэз вылӧ. | Балтийской моралэн ярдуръёсыз кузя конечной моренаос Балтийской гряда кылдыто, татын вырйылъёс пӧлын туж трос тыос вань; азьло татын ледникъёсын ваем валунъёс трос вал, нош али соос ваньмыз сямен вылысьтыз октэмын но лэсьтӥськон уже кутэмын. |
| Южнее Балтийской гряды тянется низменная полоса, где от ледникового времени остались старые долины первобытных ледниковых рек (карта, стр. 61). | Балтийскӧй грядасянь Лунвывланьті кыссьӧ увтас полоса, сэні ледникъяс дырсянь кольӧмаӧсь первобытнӧй ледниковӧй юяслӧн долинаяс (карта, 64 <ns>лбк.</ns>). | Балтийскӧй грядася югланьынжык кыссьӧ лажмытіна полоса, кытӧн ледниковӧй кадсянь кольччисӧ первобытнӧй ледниковӧй юэзлӧн важ долинаэз (карта, стр. 62). | Балтийской грядалэсь юг палтӥгес улыг полоса кыстӥське, татын ледниковой дырлэн ледниковой шуръёсызлэн вуж нёжалъёссы кылемын (63 стр. карта). |
| Еще южнее опять встречаются конечные морены, так как ледники доходили до самых подножий Средне-Германских горных массивов. | Ещӧ лунвывланьын бара эмӧсь конечнӧй моренаяс, ӧд ледникъясыс волісны Средне-Германскӧй горнӧй массивъяс подулӧдз. | Эшӧ югланьынжык бӧра пантасьӧны конечнӧй моренаэз, сідз кыдз ледниккез вовлісӧ топ Средне-Германскӧй керӧс массиввез кокувт дынӧдз. | Еще но юг палангес нош ик конечной моренаос шедьыло, малы ке шуид, ледникъёс вуылӥзы Средне-Германской гурезь массивъёслэн выжыоссы дорозь ик. |
| Морены содержат хороший материал для постройки автомобильных дорог: гравий, булыжник, песок. | Моренаясын эм бур материал автомобильнӧй туйяс вӧчӧм вылӧ: гравий, булыжник, лыа. | Моренаэзын эм бур материал автомобильнӧй туйез строитӧм понда: гравий, булыжник, песок. | Автомобильной сюресъёс лэсьтылыны понна моренаосын туж умой материал вань: кӧльы, из, луо. |
| Поверхность средней и южной Германии гориста; там находится много горных массивов, которые представляют собой широкие, но не высокие каменные горбы. | Средньӧй да лунвыв Германияын му поверхностьыс гӧраӧсь: тані уна гӧра массив — паськыд, но неджуджыд из гӧраяс гӧрб кодьӧсь, | Средньӧй да южнӧй Германиялӧн вевдӧрыс керӧса; сэтчин эмӧсь уна керӧса массиввез, кӧдна представляйтӧны паськыт, но не вылын изъя горббез. | Средней но южной Германилэн вылыз гурезё; отын уно гурезь массивъёс, соос паськытэсь но лапегесь гурезь массивъёслы тупало. |
| Главные из них: Рейнские Сланцевые горы, Саксонские Рудные горы, Судеты, Богемский лес, Шварцвальд. | главнӧйясыс на пытшкысь: Рейнскӧй Сланцевӧй гӧраяс, Саксонскӧй Руднӧй гӧраяс, Судетскӧй гӧраяс, Богемскӧй лес, Шварцвальд. | Главнӧйес ны коласісь: Рейнскӧй Сланцевӧй керӧссэз, Саксонскӧй Руднӧй керӧссэз, Судеттэз, Богемскӧй лес, Швардвальд. | Соос пӧлысь главнойёсыз: Рейнской Сланцевой гурезьёс, Саксонской Рудной гурезьёс, Судетъёс, Богемской нюлэс, Шварцвальд. |
| Они состоят главным образом из гранита, гнейса и других кристаллических сланцев. | Тані медсясӧ — гранит, гнейс да мукӧд кристаллическӧй сланецъяс. | Нія унажыксӧ аркмӧмӧсь гранитісь, гнейсісь да мӧдік кристаллическӧй сланеццезісь. | Соос тужгес ик гранитлэсь, гнейслэсь но мукет кристаллической сланецъёслэсь луо. |
| Склоны массивов отлоги, вершины округлены; поднимаются они невысоко — от 1 до 1½ км — и покрыты по большей части густыми лесами — буковыми, дубовыми и хвойными, от чего произошли их названия: Шварцвальд («Черный лес»), Богемский лес и т. д. | Бокъясыс массивъяслӧн ньывкӧс, йывъясыс гӧгрӧсӧсь; найӧ абу джуджыдӧсь (1-сянь 1½ км-ӧдз), вевттьысьӧмаӧсь кызвынысьсӧ сук вӧръясӧн — бук, дуб да лыска вӧръясӧн, — тасянь и налӧн нимъясыс: Шварцвальд («Сьӧд вӧр»), Богемскӧй лес да с. в. | Массиввезлӧн покаттэс некрутӧсь, йыввес гӧгрӧстӧмӧсь; лэбӧны нія невылына — 1-сянь 1½ км-ӧдз — и вевттьӧмӧсь унажыксӧ тшӧк вӧррезӧн — буковӧйезӧн, дубовӧйезӧн да лысаэзӧн, мыйсянь аркмисӧ нылӧн ниммез: Шварцвальд («Чернӧй лес»), Богемскӧй лес и с. одз. | Массивъёслэн бамъёссы нялмытэсь, йылъёссы быгылесэсь; соос вылэ уг ӝутско — 1 км-ысен 1½ км-озь сяна, бадӟым люкетсы ӵем нюлэсэн шобырскемын — бук, тыпы но лысо нюлэсэн, та бордысен ик соослэн нимъёссы но пӧрмемын: Шварцвальд (Сьӧд нюлэс), Богемской нюлэс но мукетъёсыз. |
| По своему виду германские массивы более или менее похожи друг на друга. | Ортсыладорсянь Германскӧй массивъяс ӧткодьӧсь мӧда-мӧдныскӧд. | Асланыс видӧн германскӧй массиввез вачкисьӧны ӧтамӧдныс вылӧ. | Асьсэлэн туссыя германской массивъёс огзылы огзы кельшо. |
| Все они покрыты толстым слоем рыхлых пород, образовавшихся вследствие выветривания. | Ставныс найӧ эжсьӧмаӧсь небыд породаяс кыз слӧйӧн; небыд породаыс лоӧма выветривайтчӧм понда. | Быдӧнныс нія вевттьӧмӧсь рышкыт породаэз кыз слойӧн, кӧдна аркмисӧ тӧвзьӧмсянь. | Ваньмыз соос тӧласа бугырес луэм породаослэн зӧк сӥенызы шобырскемын. |
| Слой этот удобен для произрастания лесов, а также и для земледелия. | Тайӧ небыд породаяса слӧйыс зэв лӧсялӧ вӧръяс быдмӧмлы, а сідзжӧ и видзму вӧдитӧмлы. | Эта слойыс удобнӧй лоӧ вӧррезлӧ быдмӧм понда, а сідзжӧ земледелие понда. | Та сӥ нюлэсъёслы будыны но музъем ужан понна умой луэ. |
| В промежутках между Германскими массивами находятся впадины; из них более значительные две: одна, по которой извивается река Майн, и другая, которая лежит между Шварцвальдом и Вогезами и называется Верхне-Рейнской низменностью. | Германскӧй массивъяс коластъясын эмӧсь впадинаяс; на пытшкысь гырысьджыкыс кык: ӧтиыс, кыті визувтӧ Майн ю, мӧдыс, коді куйлӧ Шварцвальд да Вогезы костын да шусьӧ Верхне-Рейнскӧй низменностьӧн. | Германскӧй массиввез коласын эмӧсь впадинаэз; ны коласісь ыджытжыккес кык: ӧтыс, кӧда кузя чуклясьӧ Майн ю, и мӧдыс, кӧда куйлӧ Шварцвальд да Вогезаэз коласын и шусьӧ Верхне-Рейнскӧй лажмытінӧн. | Германской массивъёс куспын нюкъёс вань; соос пӧлысь бадӟымъёсыз кык: одӥгез кузя чутыръяськыса Майн шур кошке, нош мукетыз Шварцвальдэн но Вогезъёс вискын кылле но Верхне-Рейнской улыг шуыса нимаське. |
| К югу от Дуная находится Южно-Германское (Баварское) плоскогорье; оно покрыто плодородным лёссом, а в более высокой части, вблизи Альп, загромождено наносами древних альпийских ледников и усеяно озерами. | Лунвылын Дунайсянь куйлӧ Южно-Германскӧй (Баварскӧй) плоскогорье; сійӧ вевттьысьӧма плодороднӧй лёссӧн, а выліджык юкӧнас, Альпы гӧраяс дінын, тырӧма древньӧй альпийскӧй ледник наносъясӧн да разіпель тыясӧн. | Дунайсянь югланьӧ куйлӧ Южно-Германскӧй (Баварскӧй) плоскогорье; сія вевттьӧма плодороднӧй лёссӧн, а вылынжыкиныс, матын Альпаэз дынын, тыртӧма древньӧй альпийскӧй ледниккез наноссэзӧн да тыэзӧн. | Дунай шурлэн юг палазгес Южно-Германской (Баварской) плоскогорье вань; со умой удалтытӥсь лёссэн шобырскемын, нош Альпаослы матэтӥ, ӝужытэсь интыез вашкала альпийской ледникъёслэн пуктэм сюенызы но тыосын тырмемын. |
| На самом юге Германии, где она граничит с Швейцарией и где расположена Австрия, возвышаются Альпы. | Дзик лунвылас Германияын, кӧні границаыс сылӧн мунӧ Швейцариякӧд да кӧні Австрия, сэні кыпӧдчӧ Альпы. | Германияын самӧй югас, кытӧн сія граничитӧ Швейцариякӧт и кытӧн куйлӧ Австрия, лэбӧны Альпаэз. | Германилэн самой юг палаз Швейцариен граница дорын, кытын интыяськемын Австрия, Альпаос ӝутско. |
| Высокие складки их имеют остроконечные вершины, иззубренные гребни и глубокие долины. | Джуджыд складкаясыслӧн эмӧсь ёсь вершинаяс (йывъяс), зубчатӧй гребеньяс да джуджыд долинаяс. | Вылын складкаэс нылӧн ёся йылаӧсь, пиня гребеняӧсь да пыдын долинааӧсь. | Соослэн ӝужытэсь складкаоссылэн йылъёссы пинё-пинё йылсоесь, висказы мур нёжалъёссы вань. |
| Полезными ископаемыми Германия богата, особенно каменным и бурым углем. | Германия полезнӧй ископаемӧйясӧн озыр; торъя нин изшомӧн да бурӧй изшомӧн. | Полезнӧй ископаемӧйезӧн Германияыс богатӧй, ӧддьӧнжыксӧ каменнӧй да бурӧй угольӧн. | Германия музъемул ваньбурлыкъёсын узыр, тужгес ик музъем эгырен но бурой эгырен. |
| Главные залежи каменного угля находятся в Рурском бассейне, вдоль реки Рур — правого притока Рейна, и в Силезии; бурый же уголь имеется во многих местах в средней Германии. | Главнӧй изшом пластъяс куйлӧны Рурскӧй бассейнын, Рур ю пӧлӧн — Рейнлӧн веськыд вож, да Силезияын. Бурӧй изшом эм уналаын средньӧй Германияын. | Каменнӧй угольлӧн главнӧй залежжез куйлӧны Рурскӧй бассейнын, доль Рур ю дорӧт — Рейнлӧн веськытланись приток, и эшӧ Силезияын, а бурӧй уголь эм уна местаэзын средньӧй Германияын. | Музъем эгыр поттонлэн главной интыез Рурской бассейн луэ — Рур шур кузя — Рейнлэн шурвожаз но Силезиын; нош бурой эгыр средней Германилэн трос интыосаз вань. |
| Железные руды встречаются в разных местах, но не в больших количествах. | Кӧрт рудаяс эмӧсь разнӧй местаясын, но неунаӧн, Германия торъя озыр калийнӧй совъясӧн — средньӧй | Кӧрт рудаэз пантасьӧны уна местаэзын, но неыджыт количествоӧн. | Корт рудаос шедьыло пӧртэм интыосын, но лыдзы ичи. |
| Особенно же богата Германия калийными солями — в средней Германии; соли эти имеют большое значение и для земледелия и для промышленности. | Германияын тайӧ совъясыс век коланаӧсь и видзму овмӧслы и промышленностьлы. | Ӧддьӧнжыксӧ жӧ Германияыс богатӧй калийнӧй соввезӧн — средньӧй Германияын; эна соввес видзӧны ыджыт значеннё и земледелие понда и промышленность понда. | Германия тужгес ик узыр калийной сылалъёсын — средней Германиын; та сылалъёслэн значенизы бадӟым музъем ужын но, промышленностьын но. |
| По богатству калийными солями Германия уступает только СССР. | Калийнӧй совъясӧн озырлун серти Германия уступайтӧ сӧмын СССР-лы. | Калийнӧй соввез богатство сьӧрті Германия уступайтӧ только СССР-лӧ. | Калийной сылалъёсын узырезъя Германия СССР-лы гинэ сётске. |
| Климат Германии приблизительно одинаков и на севере ее и на юге, потому что к югу поверхность ее повышается. | Климат Германиялӧн пӧшти ӧткодь лунвылын и войвылын, сы вӧсна мый лунвывланьӧ му поверхностьыс сылӧн кайӧ вывлань. | Германиялӧн климат кыдз сы северын, сідз и югын приблизительно ӧткодь, сійӧн что югланьӧ сылӧн вевдӧрыс лэбтісьӧ. | Германилэн климатэз север палаз но, юг палаз но огкадьгес, малы ке шуид, юг пала солэн музъем вылыз ӝутскемын. |
| Лето в Германии теплое, но не жаркое; дожди выпадают часто и способствуют росту трав, хлебов и корнеплодов; засухи случаются редко. | Гожӧмыс Германияын шоныд, но абу жар; зэръяс овлӧны тшӧкыда да отсалӧны быдмыны турунъяслы, няньяслы, корнеплодъяслы; засухаяс овлӧны шоча. | Германияын гожумыс шоныт, но абу жар; зэррез овлӧны часто и отсалӧны быдмыны туруннэзлӧ, сюэзлӧ да корнеплоддэзлӧ; засухаэз овлӧны шоча. | Германиын гужем шуныт, но пӧсь ӧвӧл; зоръёс ӵем луыло но турынъёслы, ю-няньёслы но кушманъёслы будыны юртто; кӧс аръёс шер луыло. |
| Зима мягкая, сильные морозы бывают только на востоке, где климат более континентальный. | Тӧв небыд, ыджыд морозъяс овлӧны сӧмын асыввылын, кӧні климатыс ёнджыка континентальнӧй. | Тӧв небыт, ыджыт мороззэз овлӧны только востокын, кытӧн климатыс континентальнӧйжык. | Тол небыт, лек кезьытъёс востокын гинэ луыло, отын климат тужгес ик континентальной луэ. |
| На западе же зима бывает почти без снегового покрова. | Рытыввылын тӧлыс овлӧ пӧшти лымтӧм. | Западын жӧ тӧлыс овлӧ почти лыма вевтӧстӧг. | Западын нош тол чик лымытэм кадь луэ. |
| Но горные массивы имеют более холодный климат; они часто окутываются облаками и зимой надолго покрываются снегом. | Но горнӧй массивъяс вылын климатыс кӧдзыдджык; найӧ частӧ вевттьысьӧны кымӧръясӧн да тӧлын дыр кежлӧ тырлӧны лымйӧн. | Но керӧса массиввез вылын климатыс уна кӧдзытжык; нія часто каттисьӧны кымӧррезӧн и тӧвнас дыр кежӧ вевттисьӧны лымӧн. | Гурезь массивъёсын климат тужгес ик кезьыт, соос ӵем дыръя пилемъёсын шобырскыло но толалтэ кемалы лымыен согисько. |
| В долинах и низменностях, защищенных горами от западных ветров, климат более сухой и более солнечный. | Рытывтӧвъясысь гӧраясӧн сайӧдӧм долинаясын да низменностьясын климатыс косджык да шондіаджык. | Долинаэзын да лажмытіннэзын, кӧдна западнӧй тӧввезсянь сайӧвтӧмӧсь керӧссэзӧн, климатыс уна кӧсжык и уна шондіажык. | Западной тӧлъёслэсь сайултэм нёжалъёсын но улыгъёсын климат кӧсгес но шундыёгес. |
| Реки Германии Рейн, Эльба, Одер, Везер начинаются в горах на юге и текут на север, за исключением Дуная. | Юяс Германиялӧн Рейн, Эльба, Одер, Везер заводитчӧны гӧраясын лунвылын да визувтӧны войвылӧ, Дунайысь ӧтдор. | Германиялӧн юэз — Рейн, Эльба, Одер, Везер пондӧтчӧны югын керӧссэз вылын да визывтӧны северланьӧ, кытчӧ оз позь пыртны только Дунай. | Германиын шуръёс Рейн, Эльба, Одер, Везер югын гурезьёсын кутско но север пала бызё, Дунай шур сянаез. |
| Они многоводны, не имеют сильных разливов и летом не мелеют. | Найӧ уна вааӧсь, оз ёна ойдлыны да гожӧмын оз косьмыны. | Нія унавааӧсь, нылӧн оз овлӧ ыджыт ыждӧммез и гожумнас оз косьмӧ. | Соос трос вуоесь, туж уг но тудӟыло, гужем но вузы уг кулэсмылы. |
| Многие притоки их сходятся между собой так близко, что их оказалось легко соединить каналами. | Уна ю вожъяс воӧны зэв матӧ мӧда-мӧд дінас, мый сы понда найӧс зэв кокни вӧлі ӧтлаавны каналъясӧн. | Уна притоккез нылӧн локтӧмась ӧтамӧдныс дынӧ сэтшӧм матына, что нійӧ вӧлӧма кокнит ӧтлаӧтны каналлэзӧн. | Тросэз притокъёс куспазы туж матэ вуыло, соин ик соосты каналъёсын огазеяны каньыл луиз. |
| Главные линии каналов идут по долинам древних ледниковых рек. | Главнӧй каналъясыс мунӧны древньӧй ледник ю долинаясӧд. | Каналлэзлӧн главнӧй линияэз мунӧны древньӧй ледниковӧй юэз долинаэз кузя. | Каналъёслэн главной линиоссы вашкала ледниковой шуръёслэн нёжалъёстӥзы кошко. |
| Так, по долине Варшава — Берлин (карта, стр. 61) идет система каналов: Висла — Варта — Одер — Шпре — Гафель — Эльба. | Варшава — Берлин долинаӧд (карта, 64 <ns>лбк.</ns>) мунӧ каналъяслӧн система: Висла — Варта — Одер — Шпре — Гафель — Эльба. | Сідз, Варшава — Берлин долина кузя (карта, стр. 62) мунӧ каналлэзлӧн система: Висла — Варта — Одер — Шпре — Гафель — Эльба. | Озьы тӥни (63 стр. карта) Варшава — Берлин нёжалэтӥ таӵе каналъёслэн системазы мынэ: Висла — Варта — Одер — Шпре — Гафель — Эльба. |
| Зимой реки Германии замерзают на два — четыре месяца, а на западе почти вовсе не замерзают; так, Рейн покрывается льдом лишь в нижнем течении дней на 10–20 и притом не каждую зиму. | Тӧлын юяс Германияын кынмылӧны кык-нёль тӧлысь кежлӧ, а рытыввылын пӧшти ньӧти оз кынмывны; шуам, Рейн кынмывлӧ сӧмын улыс помас лун 10–20 кежлӧ да и сэні оз быд во. | Тӧлӧн Германияын юэз кынмывлӧны кык-нёль месяц кежӧ, а западын почти совсем оз кынмывлӧ; сідз, Рейн вевттисьӧ йынас только улісь теченнёын 10–20 лун кежӧ и то не быд тӧлӧ. | Германилэн шуръёсыз толалтэ кык-ньыль толэзьлы кынмыло, нош западын чик но уг кынмыло; озьы тӥни, Рейнлэн улӥ бызёнэз гинэ 10–20 нуналлы йӧэн шобырскылэ, со но каждой толалтэ озьы уг луы. |
| Почвы в большей части Германии малоплодородные — подзолистые. | Почваяс Германияын кызвыныс этша плодороднӧйӧсь — подзолистӧйӧсь. | Почваэз унажыксӧ Германияас етша плодороднӧйӧсь — подзолистӧйӧсь. | Почваос Германиын тросэз ляб удалтытӥсесь — подзолистоесь. |
| Хуже всего почвы на Северо-Германской низменности, где они образовались на ледниковых наносах и где между моренами много болот. | Медся лёкӧсь почваяс Северо-Германскӧй низменностьын, кӧні найӧ артмисны ледник наносъясысь да кӧні моренаяс костын уна нюръяс. | Медумӧльӧсь почваэс Северо-Германскӧй лажмытінын, кытӧн нія аркмисӧ ледниковӧй наноссэз вылын и кытӧн моренаэз коласын уна нюррез. | Тужгес ик уродэсь почваос Северо-Германской улыгын, татын соос ледникъёсын ваем пуксетъёс вылэ пӧрмемын, моренаос вискын трос нюръёс луо. |
| Лучше всего в тех местах, где нет ледниковых наносов и где отложился лёсс. | Бурджыкӧсь почваяс сэтшӧминъясын, кӧні абуӧсь ледник наносъяс да кӧні пуктӧма лёсс. | Буржык почваэс нія местаэзын, кытӧн абу ледниковӧй наноссэз и кытӧн пуксис лёсс. | Кытын ӧвӧл ледниковой сюй пуктэмъёс но кытын интыяськемын лёсс, отын самой умой почваос. |
| Самые плодородные места в Германии — это Верхне-Рейнская низменность и южные выступы Северо-Германской низменности по рекам Эльбе и Одеру. | Медся плодороднӧй местаяс Германияын Верхне-Рейнскӧй низменность да Северо-Германскӧй низменностьлӧн лунвыв выступъясыс Эльба да Одер юяс пӧлӧн. | Германияын медплодороднӧй местаэз — этӧ Верхне-Рейнскӧй лажмытін и Эльба да Одер юэз кузя Северо-Германскӧй лажмытінлӧн южнӧй выступпез. | Германиын самой умой удалтытӥсь музъемъёс — со Верхне-Рейнской улыг но Северо-Германской улыглэн юг пал выступъёсыз Эльба но Одер шуръёс кузя. |
| Эти выступы покрыты лёссом. | Тайӧ выступъясыс вевттьысьӧмаӧсь лёссӧн. | Эна выступпес вевттьӧмӧсь лёссӧн. | Со выступъёс лёссэн шобырскемын. |
| По плотности населения Германия стоит на втором месте после Англии. | Население плотность серти Германия сулалӧ мӧд местаын Англия бӧрын. | Населеннё плотность сьӧрті Германия сулалӧ Англия бӧрын мӧдік местаын. | Германия калык ӵемлыкезъя Англия бере кыктэтӥ интыын сылэ. |
| Германия имеет много городов; ⅔ всего населения страны живет в городах. | Германияын зэв уна кар; ⅔ юкӧныс странаса став населениеысь олӧны каръясын. | Германиялӧн эмӧсь уна городдэз и быдӧс населеннёись 2/3 часть олӧ городдэзас. | Германилэн городъёсыз трос; вань калыкезлэн ⅔ люкетэз городъёсын улэ. |
| Наиболее густо населен Рурский бассейн, где на небольшом расстоянии друг от друга находятся 14 больших городов, имеющих более 100 тыс. жителей каждый. | Медся тшӧкыд олысьыс Рурскӧй бассейнын, кӧні неыджыд расстояние вылын ӧти мӧдсянь сулалӧ 14 ыджыд кар, кодъясын 100 сюрс мортысь унджык быдын. | Тшӧкжыка отирыс олӧ Рурскӧй бассейнын, кытӧн ӧтамӧд дынсянь неылына сулалӧны 14 ыджыт город, кӧднаын быдас отирыс 100 тысячаӧнся унажык. | Тужгес но ӵем калыкез Рурской бассейнын, отын огзылы огзы матын луись 14 бадӟымесь городъёсын, каждояз 100 сюрслэсь трос улӥсез луэ. |
| В этой части Германии плотность населения достигает 1200 человек на 1 кв. км. | Германияын тайӧ юкӧнас населениелӧн плотностьыс воӧ 1200 мортӧдз 1 кв. км вылӧ. | Эта Германия частьын населеннёлӧн плотностьыс сибалӧ 1 кв. км вылӧ 1200 мортӧдз. | Германилэн та люкетаз калыкезлэн ӵемлыкез 1 кв. км вылын 1200 адями луэ. |
| Упражнения по таблице * и карте. | Упражнениеяс таблица серти* да карта вылын. | Карта да таблица* сьӧрті упражненнёэз. | Таблицая* но картая упражнениос. |
| * См. приложение № 2. | * Видзӧд содтӧд № 2. | * Видзӧт приложеннё № 2. | *2-тӥ № приложениез учке. |
| Каким государствам Европы Германия уступала по площади и на каком месте стояла она по численности населения? | Кутшӧм государствояслы Европаын уступайтӧ Германия площадь серти да кутшӧм местаын сійӧ население лыд серти. | Европаын кытшӧм государствоэзлӧ Германия уступайтіс площадь сьӧрті и кытшӧм местаын сія сулаліс населеннё численность сьӧрті? | Германия Европаысь кыӵе государствоослы площадезъя сётскылӥз но калык лыдызъя со кыӵе интыын сылӥз? |
| Назовите моря, к которым выходит Германия. | Висьталӧй мореяс, кытчӧ петӧ Германия. | Шуӧ мореэз, кӧдна дынӧ петӧ Германия. | Вералэ, кыӵе мораос доры потэ Германия. |
| Назовите государства, с которыми она граничит, начиная с Нидерландов (Голландии). | Висьталӧй государствояс, кодъяскӧд мунӧны сылӧн границаясыс, Нидерландысянь (Голландиясянь) заводитӧмӧн. | Шуӧ государствоэз, кӧднакӧт сія граничитӧ, Нидерланддэзсянь (Голландия) пондӧтчӧмӧн. | Нидерланды (Голландия) дорысен кутскыса, Германия кыӵе государствоосын граничить каре, вералэ. |
| Какие большие реки пересекают границы Германии? | Кутшӧм гырысь юяс вуджӧны Германиялысь границаяссӧ? | Кытшӧм ыджыт юэз поперегалӧны Германиялісь границаэсӧ? | Германилэсь границазэ кыӵе бадӟымесь шуръёс выжо? |
| Какие горы возвышаются на границах Германии? | Кутшӧм гӧраяс сулалӧны Германия границаяс вылын? | Кытшӧм керӧссэз сулалӧны Германия границаэз вылын? | Германилэн границаосаз кыӵе гурезьёс ӝутско? |
| Проследите южную границу Северо-Германской низменности. | Видзӧдлӧй лунвыв границасӧ Северо-Германскӧй низменностьлысь. | Следитӧ Северо-Германскӧй лажмытінлісь южнӧй граница. | Северо-Германской улыглэсь южной границазэ эскере. |
| Назовите главные горные массивы. | Висьталӧй главнӧй горнӧй массивъяс. | Шуӧ главнӧй керӧса массиввез. | Главной гурезё массивъёсты вералэ. |
| Найдите Верхне-Рейнскую низменность. | Корсьӧй Верхне-Рейнскӧй низменность. | Адззӧ Верхне-Рейнскӧй лажмытін. | Верхне-Рейнской улыгез шедьтэ. |
| Укажите большие реки, протекающие через Германию. | Петкӧдлӧй Германияті визувтысь гырысь юяс. | Мыччалӧ ыджыт юэз, кӧдна визывтӧны Германия-пыр. | Германия пыр кошкись бадӟымесь шуръёсты возьматэ. |
| Проследите по картам (см. на стр. 16 и 17) направление изотерм января 0° и июля 20°. | Видзӧдлӧй карта вылысь (видз. 17 да 18 <ns>лбк.</ns>) январь тӧлысся 0° да июль тӧлысся 20° изотермаяслысь мунӧмсӧ. | Следитӧ картаэз сьӧрті (видзӧт. 16 да 17 стр. вылісь), кӧдалань мунӧны январьлӧн 0° да июльлӧн 20° изотермаэз. | Январлэн 0° но июльлэн 20° изотермаосызлэсь кытӥ кошкемзэс картая эскере (16 но 17 стр. картаез учке). |
| Сколько осадков (карта, стр. 15) выпадает в Германии, где больше, где меньше и почему? | Уна-ӧ осадок (карта, 16 <ns>лбк.</ns>) усьӧ Германияын, кӧні унджык, кӧні этшаджык да мыйла? | Уна я осадоккез (карта, стр. 15) усьӧны Германияын, кытӧн унажык, кытӧн етшажык и мыля? | Германиын кӧня зор-кот усе, кытын трос, кытын ӧжыт но малы? (15 стр. карта). |
| СЕВЕРНАЯ ГЕРМАНИЯ. | ВОЙВЫВ ГЕРМАНИЯ. | СЕВЕРНӦЙ ГЕРМАНИЯ. | СЕВЕРНОЙ ГЕРМАНИЯ. |
| В северной Германии получило значительное развитие крупное помещичье сельское хозяйство. | Войвыв Германияын пӧлучитіс тӧдчана развитие гырысь помещичӧй видзму овмӧс. | Севернӧй Германияын ыджыт зорамӧм получитіс гырись помещиччӧй сельскӧй хозяйство. | Северной Германиын крупной помещичьей сельской хозяйство шӧдскымон азинскиз. |
| В более северной полосе возделываются рожь, овес и ячмень (для пива), а южнее, на более плодородных почвах, — пшеница и сахарная свекла. | Войвывджык полосаас вӧдитӧны сю, зӧр да ид (сур вылӧ), а лунвылынджык, бӧльӧ плодороднӧйджык лёсса муяс вылын, — шобді да сахарнӧй свеклӧ. | Севернӧйжык полосаын кӧдзсьӧ рудзӧг, зӧр да ид (сур понда), а югланьынжык, плодороднӧйжык почваэз вылын, — шогді да сахарнӧй свёкла. | Север палазгес ӟег, сезьы но йыды (сур пӧзьтыны) кизё, нош юг палазгес, тужгес ик удалтытӥсь почваос вылын, чабей но сахар кушман кизё. |
| Половина всей земли принадлежит помещикам и кулакам, которые имеют по 10 и более батраков. | Джын муыс тані помещикъяс да кулакъяс киын, кодъяс видзӧны 10 батракӧдз дай унджык. | Быдсӧн мулӧн джыныс — помещиккез да кулаккез киын, кӧдна видзӧны 10 батракӧн и унажыкӧн. | Вань музъемлэн ӝыныез помещикъёслэн но кулакъёслэн луэ, соос быдэн 10 но солэсь но уно батрак возё. |
| В северной Германии, особенно в той ее части, которая расположена к востоку от Эльбы, помещиков больше, чем в других районах Германии. | Войвыв Германияын, торъя нин сійӧ юкӧнас, коді лоӧ Эльбасянь асыввывланьын, помещикъяс унджык, Германияса мукӧд районъясын серти. | Севернӧй Германияын, ӧддьӧнжыксӧ сія частьын, кӧда куйлӧ Эльбасянь востокланьӧ, помещиккес унажык, нежели мӧдік районнэзын Германияас. | Северной Германиын, тужгес но Эльба дорысен восток пал люкетаз, Германилэн мукет районъёсаз сярысь, помещикъёс тросгес. |
| По использованию машин в сельском хозяйстве Германия отстает от СССР. | Видзму овмӧсын машинаяс используйтӧмын Германия кольччӧ СССР-ысь. | Сельскӧй хозяйствоын машинаэз используйтӧмӧн Германия кольччӧ СССР сьӧрись. | Сельской хозяйствоын машинаосты уже кутонъя Германия СССР-лэсь кыле. |
| Почвы Германии требуют много удобрений. | Почваяслы Германияын колӧ уна удобрение. | Германиялӧн почваэз требуйтӧны уна удобреннёэз. | Германиын почваос трос удобрениез кулэ каро. |
| Кроме навоза, в ней широко применяются минеральные удобрения. | Куйӧдысь ӧтдор, Германияын паськыда применяйтчӧны минеральнӧй удобрениеяс. | Назёмся, сыын паськыта применяйтӧны минеральнӧй удобреннёэз. | Кыед сяна, минеральной удобрение отын уже паськыт кутӥське. |
| На поля вывозят известь, которую раскидывают в виде белых куч, а затем разбрасывают и забороновывают пружинными боронами. | Петкӧдӧны муяс вылӧ извёстка, разӧдӧны сійӧс посньыдик чукӧръясӧн, а сэсся шыблалӧны му пасьтаыс да пинёвтӧны пружинаа пиняясӧн. | Ыббез вылӧ петкӧтӧны известь, кӧдӧ чапкалӧны чочком кучаэзӧн, а сыбӧрын рознитӧны да пинялӧны пружиннӧй пиняэзӧн. | Бусыосазы известь потто но тӧдьыесь люкъёсын куяло, нош собере пазяло но пружинной усыосын усыяло. |
| Благодаря извести почва получает зернистую структуру, кислота в ней исчезает, перегной свертывается и делается стойким. | Извёстка вӧснаыс почва лоӧ зернистӧй структураа, кислотаыс сылӧн бырӧ, перегной свёртывайтчӧ да лоӧ стойкӧйӧн. | Известьсянь почва лоӧ туся-туся, сыись кислота ӧшӧ, перегной каттисьӧ и лоӧ стойкӧйӧн. | Известен сураськыса почвалэн структураез кеньырио луэ, чырсэз отысь быре, перегноез люкъяське но кемалы чидась луэ. |
| Затем при помощи сеялок разбрасывают по полям томасшлак, суперфосфат и калийные соли. | Сы бӧрын кӧдзан машинаясӧн разӧдӧны муяс вылӧ томасшлак, суперфосфат да калийнӧй совъяс. | Сыбӧрын сеялкаэзӧн ыббез вылӧт чапкалӧны томасшлак, суперфосфат да калийнӧй соввез. | Собере, сеялкаосын бусыосы томасшлак, суперфосфат но калийной сылалъёс пазяло. |
| Там, где нехватает навоза, заменяют его «зеленым удобрением», т. е. посевом люпина, который запахивают в землю под озимую рожь. | Кӧні оз тырмы куйӧд, сійӧс вежӧны «зелёнӧй удобрениеӧн», — люпин кӧдзаӧн, кодӧс муас гӧрӧны ӧзима сю улӧ. | Сэтчин, кытӧн оз тырмы назём, вежӧны сійӧ «зелёнӧй удобреннёӧн», мӧднёж шуны, люпин кӧдзӧмӧн, кӧдӧ гӧрӧны муас ӧзима рудзӧг увтӧ. | Нош кытын ке кыедэз уг тырмы сое «вож удобрениен» вошто, мукет сямен вераса, люпин кизё но сое ӟег улэ гыро. |
| Заболоченные почвы осушают канавами, на торф навозят глину; такие поля дают при минеральных удобрениях огромные урожаи трав и корнеплодов. | Нюрсялӧм муяс косьтӧны канаваясӧн, торф вылӧ кыскалӧны сёй; татшӧм муясыс минеральнӧй удобрениеясӧн сетӧны турунлысь да корнеплодлысь зэв гырысь урожайяс. | Нюр почваэз косьтӧны канаваэзӧн, торф вылӧ кыскалӧны сёй; минеральнӧй удобреннёэз дырни сэтшӧм ыббес сетӧны туруннэзлісь да корнеплоддэзлісь ыджыт урожайез. | Нюр интыысь почваосты канаваосын куасьто, торф вылэ сюй вортто, минеральной удобрениосын удобрять карем таӵе почваос турынлэсь но корнеплодъёслэсь ӟеч урожайзэс сёто. |
| Севообороты в северной Германии плодосменные. | Войвыв Германияын кӧдза севооборотъясыс плодосменнӧйӧсь. | Севернӧй Германияын севообороттэз — плодосменнӧйӧсь. | Севооборотъёс северной Германиын плодосменноесь. |
| Посевы хлебов на поле сменяются пропашными растениями, благодаря которым почва рыхлится и очищается от сорняков, и кормовыми травами, особенно клевером, которые способствуют зернистому строению почвы и накоплению в ней азота. | Нянь кӧдзаяс муяс вылын вежсьӧны пропашнӧй культураясӧн, кодъяс небзьӧдӧны почвасӧ да весалӧны ёг турунъясысь, да кӧрым турунъясӧн, торъя нин клеверӧн, кодъяс отсалӧны почвалы лоны зернистӧйӧн да чӧжны сэні азот. | Ыб вылын сю кӧдзӧммез вежсьӧны гӧрана быдмассэзӧн, кӧднасянь почваыс рышкытсялӧ да весамӧ ёгтуруннэзісь, и вердан туруннэзӧн, ӧддьӧнжыксӧ клеверӧн, кӧдна отсалӧны почвалӧ керсьыны тусяӧн (зернистӧйӧн) да ӧктыны сыын азот. | Бусыосын ю-нянь кизёнъёс пропашной (мудыса будэтон) будосъёсын вошъясько, пропашной будосъёсты кизьыса почва бугырес луэ но жагтурынъёслэсь сузяське. Кормовой турынъёсын, тужгес ик клеверен кизем почваос кеньырио-кеньырио луо но отын азотэз люкаськыто. |
| В северной Германии развито и животноводство — разведение свиней, которых кормят главным образом картофелем, и молочного скота. | Сідзжӧ паськалӧма войвыв Германияын и скӧтвидзӧм — порсьясӧс вӧдитӧм, кодъясӧс вердӧны медсясӧ картупельӧн, да йӧла скӧтвидзӧм. | Севернӧй Германияын бура зорамӧма и подавӧдитӧм — порссез вӧдитӧм, кӧднӧ унажыксӧ вердӧны картовкиӧн, да йӧла пода вӧдитӧм. | Северной Германиын озьы ик пудо-живот вордон но азинскемын — йӧл сётӥсь пудоез но парсьёсты вордон, парсьёсты картовкаен сюдо. |
| Коров обыкновенно не выпускают на пастбища. | Мӧсъясӧс пӧшти оз лэдзлыны пӧскӧтина вылӧ. | Мӧссэзӧс обыкновенно поскотинаэз вылӧ оз лэдзалӧ. | Скалъёсты пастбищеосы уг лэзьяло. |
| Кормят их летом зеленой скошенной травой (викой, сераделлой), а зимой дают им корнеплоды, клевер, мякину, силос и жмыхи. | Вердӧны найӧс гожӧмын ытшкӧм веж турунӧн (викаӧн, сераделлаӧн), а тӧлын сетӧны налы корнеплодъяс, клевер, кыд, силос да жмыхъяс. | Вердӧны нійӧ гожумнас зелёнӧй ытшкӧм турунӧн (викаӧн, сераделлаӧн), а тӧвнас сетӧны нылӧ корнеплоддэз, клевер, жуг, силос да жмыххез. | Гужем соосты вож турнам турынэн (викаен, сераделлаен) сюдо, нош толалтэ соослы корнеплодъёс, клевер, макня, силос но выбой сёто. |
| Многие германские крестьяне-бедняки, особенно в южной Германии, пашут на коровах за неимением лошадей, и в таких хозяйствах коровы дают, конечно, меньше молока. | Уна германскӧй гӧль крестьяна, торъя нин лунвыв Германияын, гӧрӧны мӧсъяснас, вӧвъяс абутӧмла, и татшӧм овмӧсъясын мӧсъяс сетӧны йӧвсӧ этшаджык. | Уна германскӧй крестьяна-бедняккез, ӧддьӧнжыксӧ южнӧй Германияын, гӧрӧны мӧссэзӧн, сідз кыдз вӧввезныс абуӧсь, и сэтшӧм хозяйствоэзын мӧссэс сетӧны йӧвсӧ етшажык. | Тросэз германской крестьянъёс-беднякъёс, тужгес ик южной Германиын, валъёссы ӧвӧлэн скалъёсын гыро, но таӵе хозяйствоосын, скалъёс йӧлзэс ӧжытгес сёто. |
| Больше всего молочное хозяйство развито в Германии на побережье Северного моря — в маршах, которые расположены ниже уровня моря и отгорожены от него крепкими плотинами. | Медся ёна йӧла скӧтвидзӧм паськалӧма Германияын Севернӧй море берегъяс пӧлӧн — маршъясын, кодъяс куйлӧны море уровеньысь улынджык, сы понда моресьыс найӧс потшӧма ён плӧтинаясӧн. | Ӧддьӧнжыксӧ Германияын йӧла хозяйствоыс зорамӧма Севернӧй море берег дорӧт — маршаэзын, кӧдна куйлӧны мореся лажмытжыка и сысянь йӧрйӧмӧсь крепыт плотинаэзӧн. | Йӧл поттон хозяйство Германиын тужгес ик азинскемын Северной мора дуртӥ — маршъёсын, соос мора уровеньлэсь улӥын интыяськемын но туж зол плотинаосын висъямын. |
| Почва в маршах плодородна, состоит из морского ила, а климат там мягкий и сырой. | Муыс маршъясын плодороднӧй, состоитӧ морскӧй илысь, а климатыс сэні небыд да васӧд. | Маршаэзын почваыс плодороднӧй (аркмӧма морскӧй илісь), а климат сэтчин небыт да сырӧй. | Маршъёсын почва удалтытӥсь, со мора сумедлэсь пӧрмемын, нош климат отын небыт но мускыт. |
| Луга отделены друг от друга каналами, в которых скопляется вода от дождей; дожди затопили бы марши, если бы вода из них не выкачивалась насосами. | Видзьяссӧ торйӧдӧма мӧда-мӧдсьыс каналъясӧн, кытчӧ лэччӧ зэръяс бӧрын чукӧрмысь ва; зэръясла ойдісны эськӧ маршъясыс, эз кӧ сэтысь качайтны васӧ насосъясӧн. | Видззез ӧтамӧдныс дынісь торйӧтӧмӧсь каналлэзӧн, кӧднаын ӧксьӧ ваыс зэррезсянь; зэррез вӧтисӧ бы энӧ маршаэсӧ, кыдз бы ныись ваыс эз чапкиссьы насоссэзӧн. | Возьёс огзы бордысь огзы каналъёсын висъямын, со каналъёсы зор ву люкаське; зоръёс маршъёсты ву улэ кельтысалзы, отысь ву насосъёсын ке кыскемын ӧй луысал. |
| Насосы работают там беспрерывно день и ночь, приводимые в действие либо ветряками, либо паровыми и электрическими машинами; вода отводится в море. | Насосъяс уджалӧны сэні лун и вой дугдывтӧг ветрянӧй либӧ парӧвӧй, либӧ электрическӧй машинаяс вынӧн; васӧ лэдзӧны мореӧ. | Насоссэз сэтчин уджалӧны дугдывтӧг лун и ой, кӧдна вайӧтсьӧны движеннёӧ либо ветряккезӧн, либо паровӧй да электрическӧй машинаэзӧн; ва иньдіссьӧ мореӧ. | Насосъёс отын уй но нунал дугдылытэк ужало, соосты яке тӧл вукоос яке паровой но электрической машинаос бергато; вузэ морае лэзё. |
| Все это хозяйство немцы переняли от своих соседей — голландцев, которые давно уже борются с Северным морем и отвоевали от него обширные марши — по-голландски польдеры. | Тайӧ став овмӧссӧ немецъяс лӧсьӧдісны орччӧн олысь голландецъяс вылӧ видзӧдӧмӧн, — найӧ важысянь нин вермасьӧны Севернӧй морекӧд, мырддисны сылысь паськыд маршъяс — голландецъяс ногӧн — польдеръяс. | Быдӧс этадз хозяйство нуӧтӧмсӧ немеццез вуджӧтісӧ асланыс соседдэзсянь — голландеццезсянь, кӧдна важын ни пессьӧны Севернӧй морекӧт и мырддисӧ сылісь паськыт маршаэз (голландеццез сьӧрті польдеррез). | Немецъёс ваньзэ та хозяйствозэс асьсэ бускельёссылэсь голландецъёслэсь адӟем кариллям, голландецъёс кемалась ини Северной мораен нюръясько но солэсь вӧлмытэсь маршъёссэ, — соос сямен, польдеръёссэ талазы ини. |
| Вспомним, что Северное море наступает на свой южный берег, который медленно опускается. | Ми тӧдам, мый Севернӧй море кайӧ аслас лунвыв берег вылӧ, коді надзӧник лэччӧ увлань. | Уськӧтам тӧдвылӧ, что Севернӧй море кайӧ аслас южнӧй берег вылӧ, кӧда жагӧника лэдзчисьӧ. | Тодамы ваём, Северной мора аслаз каллен уллань лэзькись южной ярдурез вылэ лыктэ шуыса. |
| Заливы Зейдер-Зе и Долларт образовались несколько столетий назад после страшных бурь, когда море прорвало ряды песчаных дюн и затопило поля и луга. | Зейдер-Зе да Долларт заливъяс артмисны кымынкӧ сё во сайын ыджыд буряяс бӧрын, кор море нуис лыа дюнаяс да ойдӧдіс муяс да видзьяс. | Зейдер-Зе да Долларт заливвез аркмисӧ кынымкӧ столетие ни бӧрлань ыджыт буряэз бӧрын, кӧр море орӧтіс песока дюнаэзлісь ряддэз и вӧтис ыббез да видззез. | Зейдер-Зе но Долларт заливъёс кӧня ке сю ар талэсь азьло кышкыт тӧлпериос бере кылдӥзы, соку луо дюнаослэсь радъёссэс мора кыриз но бусыосты но возьёсты согиз. |
| С тех пор голландцы, а за ними и немцы, стали отвоевывать от моря обратно участок за участком, и залив Зейдер-Зе в Нидерландах уже частично отвоеван. | Сы бӧрын голландецъяс, а на бӧрся и немецъяс, кутісны бӧр мырддьыны морелысь участок бӧрся участок; Зейдер-Зе заливӧс Нидерландыын мыйкӧ-мында босьтӧма нин. | Сэксянь голландеццез, а ны бӧрсянь и немеццез, пондісӧ морелісь участок бӧрын участок мырддявны бӧр, и Нидерланддэзын залив Зейдер-Зе мымдакӧ мырддьӧма ни. | Со дырысен голландецъёс, нош соос бӧрсьы немецъёс но, моралэсь музъемзэ участок бӧрсьы участокен берен таланы кутскизы, но Зейдер-Зе залив Нидерландиын кӧняез ке таламын ини. |
| Теперь на дне его, над которым недавно было море и бушевали волны, пасутся коровы. | Ӧні сы пыдӧсын, кӧні неважӧн вӧлі море да бушуйтісны гыяс, йирсьӧны мӧсъяс. | Ӧні сы пыдӧсын, кытӧн неважын вӧлі море да бушуйтісӧ волнаэз, видзсьӧны мӧссэз. | Табере солэн пыдэсаз, кытын алигес мора вал но вылаз тулкымъёс ӵашетӥзы, али скалъёс ветло. |
| Такие новые участки имеются и в Германии при устьях рек Везера и Эльбы (карта, стр. 63). | Татшӧм выль участокъясыс эмӧсь и Германияын — Везер да Эльба ю устье доръясын (карта, 67 <ns>лбк.</ns>). | Сэтшӧм виль участоккес эмӧсь и Германияын Везер ю да Эльба ю устьеэзын (карта, стр. 66). | Таӵе выль участокъёс Германиын но вань ини Везер но Эльба шуръёслэн шурвожъёсазы (65 стр. карта). |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Как немцы на подзолистых почвах получают хорошие урожаи ржи, корнеплодов и трав? | 1. Кыдзи немецъяс подзолистӧй почва вылын босьтӧны гырысь урожайяс сюлысь, корнеплодъяслысь да турунъяслысь? | 1. Кыдз подзолистӧй почваэз вылын немеццез получайтӧны рудзӧглісь, корнеплоддэзлісь да туруннэзлісь бур урожайез? | 1. Кызьы немецъёс подзолистой почва вылысь ӟеглэсь, корнеплодъёслэсь но турынъёслэсь умоесь урожайёссэс басьто? |
| 2. Что произойдет, если в маршах надолго перестанут работать насосы? | 2. Мыйла гӧль крестьяналӧн мӧсъясыс сетӧны этшаджык йӧв помещикъяслӧн да кулакъяслӧн серти? | 2. Мый лоас, кыдз маршаэзын дыр кежӧ дугдасӧ уджавны насоссэз? | 2. Ма луоз маршъёсын насосъёс кемалы ужамысь ке дугдӥзы? |
| У восточных подножий Гарца, близ города Стасфурта, добываются калийные соли. | Гарц асыввыв подувъяс дорын, Стасфурт кар дінын перйӧны калийнӧй совъяс. | Гарц восточнӧй кок увтын, матын Стасфурт город дынын, шедтіссьӧны калийнӧй соввез. | Стасфурт город дорын, Гарцлэн восток пал выжыяз калийной сылалъёс поттӥсько. |
| Там повсюду торчат железные «пальцы» шахтных башен и рядом с ними громадные белые корпуса химических заводов. | Сэні быдлаын кыпӧдчӧны шахтаса башняяслӧн кӧрт «чуньяс», а накӧд орччӧн химическӧй заводъяслӧн зэв гырысь еджыд корпусъяс. | Сэтчин быдлаын тӧрчитӧны шахта башняэзлӧн кӧртовӧй «чуннез» и ордчӧн ныкӧт химическӧй заводдэзлӧн ӧддьӧн ыджыт чочком корпуссэз. | Отын котькытыназ шахта башняослэн корт «чиньыоссы» мычиськемын, соосын артэ ик химической заводъёслэн бадӟымесь тӧдьы корпусъёссы сыло. |
| Заводы эти работают на буром угле, который добывается тут же неподалеку — около Лейпцига. | Тайӧ заводъясыс уджалӧны бурӧй изшом вылын, кодӧс перйӧны сэні жӧ неылын — Лейпциг бердын. | Эна заводдэс уджалӧны бурӧй угольӧн, кӧда шедтіссьӧ сэтӧн жӧ неылын — Лейпциг дынын. | Та заводъёс бурой эгырен ужало, со поттӥське отын ик, Лейпциг дорын. |
| Соседство калийных солей и бурого угля повело к образованию здесь главного центра химической промышленности Германии. | Калийнӧй совъяс да бурӧй изшом орччӧн куйлӧм понда тані артмис Германияса химическӧй промышленностьлӧн главнӧй центр. | Калийнӧй соввезлӧн да бурӧй угольлӧн соседствоыс вайӧтіс сы дынӧ, что сэтӧн Германиялӧн лоис главнӧй химическӧй промышленность центр. | Калийной сылалъёслэн но бурой эгыръёслэн артэ луэмзы Германилы татын химической промышленностезлы главной центр кылдытыны луонлык сётӥз. |
| Здесь добываются путем очистки калийные удобрения, а также производятся всевозможные химические продукты: краски, мыло, медикаменты, фотографические препараты и пр. | Тані очистка вӧчӧмӧн перйӧны калийнӧй удобрениеяс, а сідзжӧ быдсяма химическӧй продуктъяс: краскаяс, майтӧг, медикаментъяс, фотографиялы препаратъяс да с. в. | Татӧн весӧтӧмӧн шедтӧны калийнӧй удобреннёэз, а сідзжӧ керсьӧны быдкодь химическӧй продукттэз: краскаэз, матег, медикаменттэз, фотографическӧй препараттэз и с. одз. | Татын калийной удобрениос сузяса поттӥсько, нош озьы ик котькыӵе пӧртэмесь химической продуктъёс лэсьтӥсько: краскаос, майталъёс, эмъюмъёс, фотографической препаратъёс но мукетъёс. |
| Из бурых углей добываются бензин, смазочные масла, гудрон и деготь — для автомобильных дорог и многие другие продукты, в том числе горючие газы, которые передаются по трубам в промышленные города. | Бурӧй изшомысь вӧчӧны бензин, мавтас маслӧяс, гудрон да дьӧгӧдь — автомобильнӧй туйяслы да уна мукӧд продуктъяс, сы лыдын горючӧй газъяс, кодъясӧс трубаяс пыр сетӧны промышленнӧй каръясӧ. | Бурӧй уголлезісь шедтіссьӧ бензин, мавтан виэз, гудрон да дёготь (автомобильнӧй туйез понда) и уна мӧдік продукттэз, а сія жӧ числоын горючӧй газзэз, кӧдна иньдіссьӧны трубаэз кузя промышленнӧй городдэзӧ. | Бурой эгырысь потто бензин, машина вӧян вӧйёс, гудрон но тэкит — автомобильной сюресъёс понна но мукет трос продуктъёс, со лыдын ик ӝуась газъёс, соос трубаос пыртӥ промышленной городъёсы сётӥсько. |
| Кроме того, уголь перерабатывается в электроэнергию, которая по высоковольтным проводам идет в Берлин, Лейпциг, Магдебург, Ганновер и другие города. | Таысь ӧтдор, изшом перерабатывайтӧны электроэнергияӧ, коді высоковольтнӧй проводъясӧд мунӧ Берлинӧ, Лейпцигӧ, Магдебургӧ, Ганноверӧ да мукӧд каръясӧ. | Сэсся, угольыс перерабатывайтсьӧ электроэнергияӧ, кӧда высоковольтнӧй проводдэз кузя мунӧ Берлинӧ, Лейпцигӧ, Магдебургӧ, Ганноверӧ да мӧдік городдэзӧ. | Со сяна эгырез электроэнергилы перерабатывать каро, со электроэнергия вылӥ вольтэн проводъёс кузя Берлинэ, Лейпциге, Магдебурге, Ганновере но мукет городъёсы мынэ. |
| Городов в северной Германии много, и почти в каждом из них развита промышленность. | Каръяс войвыв Германияын уна, и пӧшти быд карын паськалӧма промышленность. | Севернӧй Германияын городдэс уна, и почти быдас ныын зорамӧма промышленность. | Северной Германиын городъёс трос, но отын, котькудаз сямен ик, промышленность азинскемын. |
| Они разбросаны по всей стране. | Каръяс сулалӧны став страна пасьта. | Нія чапкалӧмӧсь омӧн страна пасьтаас. | Соос быдэс странаетӥ вӧлмемын. |
| На крайнем востоке находится Кенигсберг — главный город Восточной Пруссии. | Дзик асыввылын сулалӧ Кенигсберг — главнӧй кар Восточнӧй Пруссиялӧн. | Крайньӧй востокын сулалӧ Кенигсберг — Восточнӧй Пруссиялӧн главнӧй город. | Восток пал дураз Кенигсберг — Восточной Пруссилэн главной городэз. |
| Самый большой из всех городов — это Берлин, столица Германии. | Медся ыджыдыс став каръяс пытшкын Берлин, столица Германиялӧн. | Быдӧс городдэз коласісь медыджытыс — Берлин, Германиялӧн столица. | Городъёс пӧлысь самой бадӟымез — со Берлин, Германилэн столицаез. |
| Он расположен на реке Шпре, недалеко от впадения ее в Гафель. | Сійӧ сулалӧ Шпре ю вылын, Гафельӧ тайӧ юыс усянінсянь неылын. | Сія сулалӧ Шпре ю дорын, неылын Гафельӧ сы усьӧм дынсянь. | Со интыяськемын Шпре шур вылын, солэн Гафель шуре усёнэзлы кыдёкын ик ӧвӧл. |
| БЕРЛИН И ГАМБУРГ. | БЕРЛИН ДА ГАМБУРГ. | БЕРЛИН ДА ГАМБУРГ. | БЕРЛИН НО ГАМБУРГ. |
| Берлин — крупнейший центр электротехнической промышленности в Германии. | Берлин — электротехническӧй промышленностьлӧн ыджыд центр Германияын. | Берлин — Германияын электротехническӧй промышленностьлӧн ӧддьӧн ыджыт центр. | Берлин — Германилэн электротехнической промышленностезлэн туж бадӟым центрез. |
| В нем находятся крупные паровозостроительные заводы, крупные машиностроительные и инструментальные заводы. | Сэні эмӧсь гырысь паровозостроительнӧй заводъяс, гырысь машиностроительнӧй да инструментальнӧй заводъяс. | Сыын уджалӧны гырись паровозостроительнӧй заводдэз, гырись машиностроительнӧй да инструментальнӧй заводдэз. | Отын бадӟымесь паровозостроительной, машиностроительной но инструментальной заводъёс вань. |
| Берлин соперничает с Парижем по изготовлению одежды. | Берлин венласьӧ Парижкӧд паськӧм вӧчӧмын. | Берлин соперничайтӧ паськӧм керӧм сьӧрті Парижкӧт. | Дӥськут дасянъя Берлин Парижен соперничать каре. |
| Берлин уступает Парижу и Лондону по числу жителей и по размерам уличного движения. | Берлин уступайтӧ Парижлы да Лондонлы население лыд серти да уличнӧй движение ыджда серти. | Берлин уступайтӧ Парижлӧ да Лондонлӧ оліссез число сьӧрті да уличнӧй движеннё размеррез сьӧрті. | Калыкъёслэн лыдзыя но ульчаетӥ мынон-ветлонлэн быдӟалаезъя Берлин Парижлы но Лондонлы сётске. |
| В Берлине имеется метрополитен (подземная дорога); надземная железная дорога пересекает Берлин в средней его части и выходит на его окраины. | Берлинын эм метрополитен (мупытшса туй); мувевдорса туй мунӧ Берлин шӧр юкӧнӧдыс да петӧ доргӧгӧръясас. | Берлинын эм метрополитен (мупытшкся туй); му вевдӧрся кӧрттуй поперегалӧ Берлинсӧ сы шӧрӧт частьын да петӧ сы окраинаэзӧ. | Берлинын музъем ултӥ ветлон сюрес (метрополитен) вань; музъем вылысь чугун сюрес Берлинлэн шор люкетэтӥз кошке но солэн пумъёсаз потэ. |
| Рабочие окраины Берлина неблагоустроены. | Рабочӧй окраинаяс Берлинын омӧльӧсь. | Берлинлӧн рабочӧй окраинаэз абу благоустроитӧмӧсь. | Берлинлэн рабочий окраинаосыз умой тупатэмын ӧвӧл. |
| Берлин расположен в центре Германии, и через него проходят важнейшие железные дороги, пересекающие Европу с запада на восток — из Парижа на Варшаву, и с севера на юг — из Штеттина на Вену и Рим. | Берлин сулалӧ Германия шӧрын; сы пыр мунӧны медся важнӧй кӧрттуйяс, кодъяс вомӧналӧны Европаӧс рытыввывсянь асыввылӧ — Парижсянь Варшаваӧ, да войвывсянь лунвылӧ — Штеттинсянь Венаӧ да Римӧ. | Берлин сулалӧ Германия центрын, и сы пыр мунӧны важнейшӧй кӧрттуйез, кӧдна поперегалӧны Европасӧ западсянь востокӧ — Парижсянь Варшаваӧ, да северсянь югӧ — Штеттинсянь Венаӧ да Римӧ. | Берлин Германилэн шор вадьсаз интыяськемын, но со пыртӥ Европа вамен западысен восток пала — Парижысен Варшавае но северысен юг пала — Штеттинысен Венае но Риме важнейшой чугун сюресъёс ортчо. |
| Воздушные линии связывают Берлин со всеми европейскими столицами. | Воздушнӧй туйяс йитӧны Берлинӧс став европейскӧй столицаяскӧд, | Воздушнӧй линияэз йитӧны Берлинсӧ быд европейскӧй столицакӧт. | Воздушной линиос Берлинэз ваньмыныз европейской столицаосын герӟало. |
| Речные пути и каналы связывают Берлин с двумя большими портами — Штеттином, при устье Одера, и Гамбургом, при устье Эльбы. | Ва туйяс да каналъяс йитӧны Берлинӧс кык ыджыд порткӧд — Штеттинкӧд, Одер ю устье дорын да Гамбургкӧд, Эльба ю устье дорын. | Ю туйез да каналлэз ӧтлаӧтӧны Берлинсӧ кык ыджыт порткӧт — Штеттинкӧт, Одер устьеын, да Гамбургкӧт, Эльба устьеын. | Шур сюресъёс но каналъёс Берлинэз кык бадӟымесь портъёсын герӟало — Одер шур вожысь Штеттинэн но Эльба шур вожысь Гамбурген. |
| От этих портов доходят до Берлина небольшие морские суда. | Тайӧ портъяссянь кайӧны Берлинӧдз негырысь морскӧй суднояс. | Эна порттэзсянь локтӧны Берлинӧдз неыджыт морскӧй судноэз. | Та портъёсысен Берлинэ пичиесь морской судноос ветло. |
| Гамбург — важнейший порт Германии; он расположен в 80 км от моря, но доступен во время приливов для океанских судов. | Гамбург — зэв важнӧй порт Германиялӧн; сійӧ сулалӧ 80 км сайын моресянь, но приливъяс дырйи сэтчӧ воӧны океанскӧй суднояс. | Гамбург — Германиялӧн важнейшӧй порт; сія сулалӧ море дынсянь 80 км ылына, но приливвез дырни океанскӧй судноэз понда доступнӧй. | Гамбург — Германилэн важнейшой портэз; со мора дорысен 80 км кемын интыяськемын, приливъёс дыръя океанской судноослэн пырамзы луэ. |
| Гамбург связан постоянными рейсами со всеми важнейшими портами мира. | Гамбург кутӧ постояннӧй рейсъяс став важнӧй портъяскӧд мирын. | Гамбург йитӧма пырся рейссэзӧн мирас быд важнейшӧй порткӧт. | Постоянной рейсъёс пыр Гамбург дуннеысь самой важной портъёсын герӟамын. |
| Вследствие мирового кризиса движение судов в Гамбургском порту сильно сократилось. | Мирӧвӧй кризис понда суднояслӧн движение Гамбург портын ёна чині. | Но мировӧй кризиссянь судноэзлӧн Гамбургскӧй портын движеннёыс ёна чиніс. | Мировой кризисэн йырин Гамбургской портын судноослэн мынон-ветлонзы туж кулэсмиз. |
| Недалеко от Гамбурга расположен важный океанский порт Бремен на реке Везере. | Гамбургсянь неылын сулалӧ важнӧй океанскӧй порт Бремен Везер ю вылын. | Неылын Гамбургсянь Везер ю вылын сулалӧ важнӧй океанскӧй порт Бремен. | Гамбурглы кыдёкын ик ӧвӧл, Везер шур вылын важной океанской порт Бремен интыяськемын. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Проследите, какие железнодорожные пути сходятся в Берлине, откуда и куда они идут. | Видзӧдӧй, кутшӧм кӧрттуй визьяс ӧтлаасьӧны Берлинын, кысянь да кытчӧ мунӧны. | Видзӧтӧ, кытшӧм кӧрттуйез ӧтлаасьӧны Берлинын, кысянь и кытчӧ нія мунӧны. | Эскере, кыӵе чугун сюресъёс огазеясько Берлинын но кытысь кытчы соос кошко? |
| Какие речные пути связывают Берлин с портами Гамбург и Штеттин? | Кутшӧм ва туйяс йитӧны Берлинӧс Гамбург да Штеттин портъяскӧд? | Кытшӧм ю туйез йитӧны Берлинсӧ Гамбург да Штеттин порттэзкӧт? | Кыӵе ву сюресъёс Берлинэз герӟало Гамбург но Штеттин портъёсын? |
| Контрольный вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольной юан: |
| Покажите на карте главные железные дороги северной Германии и города на них. | Петкӧдлӧй карта вылысь главнӧй кӧрттуйяс войвыв Германияын да каръяссӧ на вылысь. | Мыччалӧ карта вылын севернӧй Германиялісь главнӧй кӧрттуйез да ны вылісь городдэз. | Северной Германилэсь главной чугун сюресъёссэ но отысь городъёссэ карта вылысь возьматэ. |
| СРЕДНЯЯ И ЮЖНАЯ ГЕРМАНИЯ. | СРЕДНЬӦЙ ДА ЛУНВЫВ ГЕРМАНИЯ. | СРЕДНЬӦЙ ДА ЮЖНӦЙ ГЕРМАНИЯ. | СРЕДНЕЙ НО ЮЖНОЙ ГЕРМАНИЯ. |
| В средней полосе Германии много места занимают горные массивы, покрытые либо лесами, либо пастбищами. | Шӧр полосаас Германияын уна места босьтӧны гӧра массивъяс, кодъяс вевттьысьӧмаӧсь либӧ вӧръясӧн, либӧ пӧскӧтинаясӧн. | Германия шӧрӧт полосаын уна места занимайтӧны керӧса массиввез, кӧдна вевттьӧмӧсь либо вӧррезӧн, либо поскотинаэзӧн. | Германилэн шор полосаяз яке нюлэсъёсын, яке пастбищеосын шобырскем гурезь массивъёс трос инты басьто. |
| Леса принадлежат крупным владельцам и государству. | Вӧръясыс принадлежитӧны крупнӧй владелецъяслы да государстволы. | Вӧррес принадлежитӧны гырись владелеццезлӧ да государстволӧ. | Нюлэсъёс крупной владелецъёслэн но государстволэн луо. |
| Они находятся под строгим надзором, за ними установлен тщательный уход: их очищают от валежника, прорубают, борются с вредными насекомыми и на месте вырубок насаждают новые леса, где деревья расположены правильными рядами и растут очень стройно; вместо дуба и бука насаждают быстрее растущий строевой лес: ели, пихты, сосны. | Тайӧ вӧръяссӧ бура видзӧны, ёна дӧзьӧритӧны: весалӧны пӧрӧм пуясысь, кос увъясысь, вермасьӧны вреднӧй насекомӧйяскӧд; кералӧм вӧр местаӧ садитӧны выль вӧръяс, кӧні пуяссӧ сувтӧдӧма радъясӧн да найӧ быдмӧны зэв веськыдӧсь, мичаӧсь; бук да дуб пыдди садитӧны ӧдйӧджык быдмысь строевӧй вӧр: коз, пожӧм, ньыв. | Эна вӧррез — строгӧй надзор увтын, ны сьӧрын лӧсьӧтӧма бур уход: нійӧ весӧтӧны валёжниксянь, кералӧны, пессьӧны вреднӧй насекомӧйезкӧт и кералӧм местаэзӧ садитӧны виль вӧррез, кытӧн пуэс сулалӧны правильнӧй ряддэзӧн да быдмӧны ӧддьӧн стройнӧя; дуб да бук туйӧ садитӧны строевӧй вӧр, кӧда быдмӧ чожа: пожуммез, ньыввез, кӧззэз. | Та нюлэсъёсты туж сак возьмало, соосты туж умой утялто: соосты пограм писпуослэсь сузяло, корало, писпуослы урод карись насекомойёсын нюръясько но корам интыосы выль нюлэс мерттыло, отын писпуос шонер радъёсын мерттылэмын но туж веськытэсь будо; тыпы но бук интые ӝог будӥсь лысо нюлэсъёсты мерттыло: кызъёсты, ньылпуосты, пужымъёсты. |
| Пастбища среди лесов и выше их границы используются для разведения тонкорунных овец. | Вӧръяс костса да вӧръяссьыс вылынджык куйлысь пӧскӧтинаяссӧ используйтӧны тонкоруннӧй (небыд вуруна) ыжъяс видзӧм вылӧ. | Вӧррез коласын да ны границася вылынжыка поскотинаэз используйтсьӧны тонкоруннӧй баляэз вӧдитӧм понда. | Нюлэсъёс шорысь пастбищеос но, нюлэсъёслэн вылӥ границаоссы тонкорунной ыжъёсты вордыны тупатэмын. |
| Широкое же Баварское плоскогорье, где климат такой же, как и в северной Германии, покрыто полями ржи, ячменя, овса и картофеля. | Паськыд Баварскӧй плоскогорье, кӧні климатыс сэтшӧм жӧ, кутшӧм и войвыв Германияын, вевттьысьӧма сю, ид, зӧр да картупель муясӧн. | Паськыт жӧ Баварскӧй плоскогорье, кытӧн климатыс сэтшӧм жӧ, кыдз и севернӧй Германияын, вевттьӧма рудзӧг, ид, зӧр да картовки ыббезӧн. | Паськыт Баварской плоскогорьеын климат северной Германиын кадь ик, со ӟег, йыды, сезьы но картовка бусыосын шобырскемын. |
| Во впадинах и речных долинах среди массивов климат теплее и суше, а почва плодороднее. | Впадинаясын да ю долинаясын — массивъяс костын — климатыс шоныдджык да косджык, а почваыс плодороднӧйджык. | Массиввез коласын впадинаэзын да ю долинаэзын климатыс шонытжык и кӧсжык, а почваыс плодороднӧйжык. | Массивъёс шорысь нюкъёсын но шур нёжалъёсын климат шунытгес но кӧсгес, нош почва удалтытӥсьгес. |
| Примером может служить Верхне-Рейнская низменность, где на полях сеют кукурузу и хмель для пивоварения и где среди полей рассажены яблони и груши, а по склонам тянутся сплошные виноградники. | Примерӧн вермас лоны Верхне-Рейнскӧй низменность, кӧні муяс вылын кӧдзӧны кукуруза да сур пуан таг да кӧні муяс костас садитӧма яблоняяс да грушаяс, а ньывкӧс бокъясас сулалӧны дорвыв виноградникъяс. | Примерӧн вермас лоны Верхне-Рейнскӧй лажмытін, кытӧн ыббез вылын кӧдзӧны кукуруза да сур пуӧм понда таг и кытӧн ыббез шӧрын садитӧмӧсь яблоняэз да грушаэз, а покаттэзӧт кыссьӧны свальнӧй виноградниккез. | Примерен луыны быгатэ Верхне-Рейнской улыг, бусыосын татын кукуруза но сур пӧзьтыны туг кизё но татын ик бусы шоръёстӥ яблокпуос но грушапуос мерттылэмын, нош гурезь бамъёстӥ огъя виноградникъёс кыстӥськемын. |
| Узкая долина Рейна, где река прорезывает Рейнские Сланцевые горы, вся разделана под террасы с виноградниками. | Рейнлӧн векньыдик долина, кӧні юыс мунӧ Рейнскӧй Сланцевӧй гӧраясӧд, сідзжӧ дзоньнас виноградникъяс улын: | Рейнлӧн векнитик долина, кытӧн юыс орӧтӧ Рейнскӧй Сланцевӧй керӧссэз, быдӧс янсӧтӧма виноградниккезӧн террасаэз увтӧ. | Рейнской Сланцевой гурезьёсты вандыса потӥсь Рейн шурлэн сюбег нёжалэз быдэсэз виноградникъёс улэ люкылэмын. |
| Рейнское вино славится и за пределами Германии. | Рейнскӧй вина славитчӧ и Германия пределъяс сайын. | Рейнскӧй вина славитчӧ и Германия пределлэз сайын. | Рейнской вина Германия сьӧрын но ушъянэ потэмын. |
| У северного подножия Рейнских Сланцевых гор находится Рурский бассейн, в недрах которого лежат мощные пласты превосходного коксующегося каменного угля, залегающего на большой глубине, вблизи имеются также и незначительные залежи железной руды. | Рейнскӧй Сланцевӧй гӧраяс войвыв подув дорын лоӧ Рурскӧй бассейн; тані му пытшкас гырысь пластъясӧн куйлӧ зэв бур коксуйтчысь изшом, коді куйлӧ ёна пыдын, матын тані эмӧсь сідзжӧ и кӧрт рудалӧн неыджыд куйланінъяс. | Рейнскӧй Сланцевӧй керӧссэз севернӧй кок увтын эм Рурскӧй бассейн, кӧда недраэзын ӧддьӧн пыдына куйлӧны медбур коксуйтсян каменнӧй угольлӧн мощнӧй пласттэз, матын эмӧсь сідзжӧ и кӧрт рудалӧн неыджыт залежжез. | Рейнской Сланцевой гурезьёслэн север пал выжыязы Рурской бассейн вань, талэн недраосаз пыдлон кокслы пӧрмись ӟеч музъем эгырлэн зӧк сӥосыз кыллё, озьы ик солы матынгес корт рудаослэн залежзы но ӧжыт вань. |
| Весь Рурский бассейн усеян шахтами, где ежедневно сотни тысяч рабочих спускаются под землю и где добыча угля идет при помощи машин, приводимых в действие электричеством. | Став Рурскӧй бассейныс тырӧма шахтаясӧн, кӧні лунысь лун уна сё сюрс рабочӧй пырӧны му пытшкӧ да кӧні изшомсӧ перйӧны машинаясӧн, кодъяс уджалӧны электричество вынӧн. | Рурскӧй бассейнын омӧн шахтаэз, кытӧн быд лунӧ сотня тысячаэзӧн лэдзчисьӧны му пытшкӧ рабочӧйез и кытӧн каменнӧй уголь шедтӧмыс мунӧ машинаэзӧн, кӧдна уджалӧны электричествоӧн. | Рурской бассейнын быдэсаз шахтаос вӧлмемын, отын нуналлы быдэ рабочийёс сю сюрсъёсын музъем улэ лэзькыло но электричество кужымен ужась машинаосын эгыр потто. |
| Множество вагонеток угля выбрасывает каждая шахта, и он сейчас же погружается в железнодорожные поезда для доставки на заводы и к пристаням. | Уна вагонетка изшом лэптыссьӧ му вылӧ быд шахтаысь, и пырысь-пыр жӧ сійӧс сӧвтӧны кӧрттуй поездъясӧ, медым нуны заводъясӧ да пристаньясӧ. | Уна каменнӧй уголь вагонеткаэз чапкӧ быд шахтаыс, и сія сэк жӧ грузитсьӧ кӧрттуй поезддэзӧ, медбы кыскыны заводдэзӧ да пристаннезӧ. | Котькудӥз шахта трос вагонеткаосын эгыр сётэ но сое, соку ик заводъёсы но пристаньёсы келян понна чугун сюрес вылэ вайыса, поездъёслэн вагонъёсазы тыро. |
| Заводы чередуются с шахтами и громадными кучами пустых пород. | Заводъяс чередуйтчӧны шахтаяскӧд да пустӧй породаясысь гырысь чукӧръяскӧд. | Заводдэз чередуйтчӧны шахтаэзкӧт и пустӧй породаэзісь ӧддьӧн ыджыт кучаэзкӧт. | Заводъёс шахтаосын но пустой породаослэн бадӟымесь люкъёсынызы вошъяськыло. |
| Вокруг заводов всюду построены рабочие поселки. | Заводъяс гӧгӧрын быдлаын стрӧитӧма рабочӧй посёлокъяс. | Заводдэз гӧгӧр быдлаын строитӧмӧсь рабочӧй посёлоккез. | Заводъёс котырын котькытын рабочий поселокъёс лэсьтылэмын. |
| В Рурском бассейне выросли многочисленные промышленные города. | Рурскӧй бассейнын быдмисны зэв уна промышленнӧй каръяс. | Рурскӧй бассейнын уна быдмисӧ промышленнӧй городдэз. | Рурской бассейнын туж трос промышленной городъёс будӥзы. |
| Самый большой — Эссен, с огромными крупповскими машиностроительными и военными заводами. | Медыджыд карыс на пытшкын Эссен, тані зэв гырысь крупповскӧй машиностроительнӧй да военнӧй заводъяс. | Медыджытыс ны коласісь — Эссен аслас гырись крупповскӧй машиностроительнӧй да военнӧй заводдэзӧн. | Самой бадӟымез — Эссен, Крупплэн туж бадӟымесь машиностроительной но военной заводъёсыныз. |
| Портом для этого бассейна служит Дуйсбург. | Портыс тайӧ бассейныслӧн Дуйсбург. | Эна бассейнлӧн портыс — Дуйсбург. | Та бассейнлы порт Дуйсбург луэ. |
| Суда, нагруженные углем, отправляются из него вверх и вниз по Рейну как в другие области Германии, так и за границу. | Изшом тыра суднояс мунӧны сэтысь вывлань и увлань Рейн кузя, кыдзи Германияса мукӧд областьясӧ, сідзжӧ и заграницаӧ. | Судноэз, кӧдна грузитӧмӧсь угольӧн, иньдіссьӧны сыись вылӧ да улӧ Рейн кузя кыдз мӧдік областтезӧ Германияас, сідз и граница сайӧ. | Со портысен эгырен грузить карем судноос мыно Рейн кузя уллань но выллань но, кызьы ке Германилэн мукет областьёсаз, озьы ик граница сьӧры но. |
| Третий угольный поток направляется по искусственным каналам на реке Эмс и Везер и далее к востоку, на Ганновер. | Коймӧд изшом поток мунӧ искусственнӧй каналъясӧд Эмс да Везер юясӧ и водзӧ асыввывлань Ганноверӧ. | Куимӧт угольнӧй поток иньдіссьӧ Эмс да Везер юэз вылын искусственнӧй каналлэз кузя и одзлань востокланьӧ, Ганновер вылӧ. | Эгыр кошконлэн куиньметӥ сюресэз отӥяз мынэ Эмс но Везер шуръёс вылысь искусственной каналъёстӥ восток пала, Ганновере. |
| В то же время Дуйсбург служит портом для морских судов, которые привозят из Швеции и из Испании высокосортные железные руды. | Дуйсбург лоӧ портӧн сідзжӧ и морскӧй суднояслы, кодъяс вайӧны Швецияысь да Испанияысь бур сорта кӧрт рудаяс. | Сія жӧ кадӧ Дуйсбург служитӧ портӧн морскӧй судноэзлӧ, кӧдна вайӧны Швецияись да Испанияись вылын сорта кӧрт рудаэз. | Со дыре ик Дуйсбург морской судноослы порт луэ, со судноос Швециысь но Испаниысь вылӥ сортъем корт рудаосты нулло. |
| На юге Рурского бассейна находятся крупные промышленные города: Вупперталь, Кельн. | Рурскӧй бассейн лунвылын сулалӧны гырысь промышленнӧй каръяс: Вупперталь, Кельн. | Рурскӧй бассейн югын сулалӧны гырись промышленнӧй городдэз: Вупперталь, Кельн. | Рурской бассейнлэн юг палаз бадӟымесь промышленной городъёс вань: Вупперталь, Кельн. |
| Нигде, кроме средней Англии, нет такого скопления промышленных городов, как здесь, в Рурском бассейне, и близ него на Рейне. | Некӧн, средньӧй Англияын кындзи, абу та мында промышленнӧй кар ӧтлаын, кыдзи тані, Рурскӧй бассейнын, да сы дінын Рейн ю вылын. | Некытӧн, средньӧй Англияынся, абу промышленнӧй городдэзлӧн сэтшӧм чукӧртчӧм, кыдз татӧн, Рурскӧй бассейнас, и матын сы дынын Рейн вылын. | Средней Англиын сяна, нокытын но сыӵе ӵем люкаськем промышленной городъёс ӧвӧл, Рурской бассейнын но со дорысь Рейн дурын кадь. |
| Второй после Рурского промышленный район — Саксонский; здесь, у подножий Рудных гор, добывается каменный уголь и расположены промышленные города: Дрезден, на реке Эльбе, и Лейпциг, один из крупнейших в мире центров книгопечатания и выделки мехов. | Рурскӧй район бӧрын мӧд промышленнӧй район — Саксонскӧй район, тані, Руднӧй гӧраяс подйын, перйӧны изшом; тан сулалӧны промышленнӧй каръяс: Дрезден, Эльба ю вылын, да Лейпциг, книга печатайтӧмлӧн да мехъяс вӧчӧмлӧн мирын ӧти зэв ыджыд центр. | Рурскӧй бӧрын мӧдік промышленнӧй район — Саксонскӧй; татӧн, Руднӧй керӧссэз кок увтын, шедтӧны каменнӧй уголь да сулалӧны промышленнӧй городдэз: Дрезден, Эльба ю дорын, да Лейпциг, мирын книгапечатайтан да меххез керӧтан медгырись центррезісь ӧтік центр. | Рурской район бере кыктэтӥез азинскем промышленной район — Саксонской; татын Рудной гурезьёс выжыысь музъем эгыр потто, таӵеесь промышленной городъёс но вань: Дрезден, Эльба шур дурын но Лейпциг, со луэ книга печатать каронлэн но ку лэсьтонлэн быдэс дунне вылысь бадӟымесь центръёсыз пӧлысь одӥгез. |
| Третий промышленный район — Силезский, где главным промышленным городом является Бреславль на реке Одере. | Коймӧд промышленнӧй район — Силезскӧй, кӧні главнӧй промышленнӧй карӧн лоӧ Бреславль, Одер ю вылын. | Куимӧт промышленнӧй район — Силезскӧй, кытӧн главнӧй промышленнӧй городӧн являйтчӧ Бреславль, кӧда сулалӧ Одер ю дорын. | Куиньметӥез промышленной район — Силезской, отын главной промышленной город — Бреславль, Одер шур дурын. |
| В Верхней Силезии, кроме угля, добывается также цинк. | Верхньӧй Силезияын, изшомысь ӧтдор, перйӧны сідзжӧ цинк. | Верхньӧй Силезияын, каменнӧй уголься, шедтіссьӧ сідзжӧ и цинк. | Верхней Силезиын эгыр сяна, озьы ик цинк но потто. |
| В южной Германии промышленность развита менее, чем в средней. | Лунвыв Германияын промышленность паськалӧма омӧльджыка средньӧй Германия серти. | Южнӧй Германияын промышленностьыс зорамӧма етшажык, нежели средньӧйын. | Южной Германиын промышленность, средней Германиын сярысь, лябгем азинтэмын. |
| В Баварии развито пивоварение, главным центром которого является Мюнхен. | Баварияын паськалӧма сур пуӧм, главнӧй центрыс тані Мюнхен. | Баварияын ёна зорамӧма сур пуӧм, кӧдалӧн главнӧй центрыс — Мюнхен. | Бавариын сур пӧзьтон азинтэмын, солэн главной центрез луэ Мюнхен. |
| Производство игрушек и карандашей сосредоточено в Нюрнберге. | Чачаяс (игрушкаяс) да карандашъяс вӧчӧм сосредоточитӧма Нюрнбергын. | Чачаэз да карандашшез керӧны Нюрнбергын. | Пиналъёслы шудонъёс но карандашъёс лэсьто Нюрнберг городын. |
| Другие отрасли, например электротехническая, производство красок, кожевенная, с использованием древесной коры из горных лесов, широко пользуются силой падения рек — Инна и других, стекающих с Альпийских гор. | Мукӧд отрасльяс, шуам, электротехническӧй, краскаяс вӧчӧм, кучик вӧчӧм гӧравыв вӧръясысь кырсьяс используйтӧмӧн, паськыда используйтӧны юяслысь ва усян вынсӧ — Инна да мукӧдлысь, кодъяс лэччӧны Альпийскӧй гӧраяссянь. | Мӧдік отрасллез, шуам, электротехническӧй, краска керӧм, кучик керӧм (керӧс вӧррезісь пу кач используйтӧмӧн), паськыта пользуйтчӧны усян ва вынӧн (Инна да мӧдік юэз, кӧдна визывтӧны Альпийскӧй керӧссэз вывсянь). | Промышленностьлэн мукет удысъёсыз, кылсярысь, электротехнической, краска поттон, гурезь нюлэсъёслэсь сулзэс уже кутыса ку лэсьтон но мукетъёсыз — шуръёслэсь кужымъёссэ уже паськыт куто — Альпийской гурезьысь бызись Инна шурлэсь но мукет шуръёслэсь. |
| В Верхне-Рейнском районе промышленность сосредоточена около Франкфурта на Майне и около Мангейма — на Рейне. | Верхне-Рейнскӧй районын промышленность паськалӧма Майн вылын Франкфурт гӧгӧрын да Рейн вылын Мангейм гӧгӧрын. | Верхне-Рейнскӧй районын промышленностьыс чукӧртӧма Франкфурт гӧгӧр (Майн ю дорын) да Мангейм гӧгӧр (Рейн ю дорын). | Верхне-Рейнской районын Майна шур дурысь Франкфурт городын но Рейн шур дурысь Мангейм город дорын промышленность трос пумо. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Проследите реку Рур и заметьте, где она пересекает южную границу угольного бассейна. | Видзӧдӧй Рур ю да приметитӧн, кӧні сійӧ вуджӧ лунвыв границасӧ изшом бассейнлысь. | Следитӧ Рур ю да казялӧ, кытӧн сія поперегалӧ угольнӧй бассейнлісь южнӧй границасӧ. | Учкелэ Рур шурез но тодмо каро эгыр бассейнлэн южной границаез вамен кошкон интызэ. |
| Где особенно много шахт в Рурском бассейне, и какие города расположены в их полосе? | Кӧні торъя уна шахта Рурскӧй бассейнын да кутшӧм каръяс сулалӧны сійӧ полосаас? | Кытӧн Рурскӧй бассейнас медуна шахтаэз, и кытшӧм городдэз сулалӧны ны полосаын? | Рурской бассейнын кыӵе интыяз уката ик трос шахтаос, но со интыосын кыӵе городъёс сыло? |
| Какой город расположен при впадении Рура в Рейн, и в каком направлении идет судоходный канал? | Кутшӧм кар сулалӧ Рейнӧ Рур ю усянінын, да кодарланьӧ мунӧ судоходнӧй канал? | Кытшӧм город сулалӧ Рейнӧ Рур усянін дынын, и кӧдалань мунӧ судоходнӧй канал? | Рур шурлэн Рейн шуре усён дораз кыӵе город сылэ, судоходной канал куд пала мынэ? |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Почему Рурский бассейн имеет огромное значение для Германии? | 1. Мыйла Рурскӧй бассейнлӧн значениеыс вывті ыджыд Германиялы? | 1. Мыля Рурскӧй бассейн видзӧ Германия понда ӧддьӧн ыджыт значеннё? | 1. Малы Рурской бассейнлэн Германия понна сокем бадӟым значениез? |
| Указать несколько причин. | Индӧй кымынкӧ помка. | Висьталӧ кынымкӧ причина. | Вералэ кӧня ке причинаоссэ. |
| 2. Чем отличается сельское хозяйство южной Германии от северной? | 2. Мыйӧн торъялӧ видзму овмӧс лунвыв Германиялӧн войвыв Германия видзму овмӧсысь? | 2. Мыйӧн неӧткодь севернӧй Германияын сьӧрті южнӧй Германиялӧн сельскӧй хозяйствоыс? | 2. Северной Германиын сярысь, южной Германилэн сельской хозяйствоез маин пӧртэм луэ? |
| Главные черты политического строя и хозяйства. | Овмӧслӧн да политическӧй стройлӧн главнӧй чертаяс. | Политическӧй стройлӧн да хозяйстволӧн главнӧй чертаэз. | Политической стройлэн но хозяйстволэн главной тусъёсыз. |
| Господствующими классами в Германии являются владельцы банков, заводов, шахт, крупных торговых предприятий и т. д. и помещики (в Пруссии они называются юнкерами). | Господствующӧй классъясыс Германияын — помещикъяс (Пруссияын найӧ шусьӧны юнкеръясӧн) да найӧ, кодъяс кутӧны банкъяс, заводъяс, шахтаяс, гырысь торговӧй предприятиеяс да с. в. | Германияын господствуйтісь классэзӧн являйтчӧны банккезлӧн, заводдэзлӧн, шахтаэзлӧн, гырись торговӧй предприятиеэзлӧн и сідз одз. владелеццез да помещиккез (Пруссияын нія шусьӧны юнкеррезӧн). | Германиын господствующой классъёс — банкъёсты, заводъёсты, шахтаосты, бадӟымесь вузкарон предприятиосты но мукетъёсты ас киязы возись кузёос но помещикъёс луо (помещикъёсты Пруссиын юнкеръёс шуыса нимало). |
| Формы господства капиталистов и помещиков изменялись. | Капиталистъяслӧн да помещикъяслӧн господствуйтан формаыс вежласис. | Капиталисттэз да помещиккез господстволӧн формаэс вежсьывлісӧ. | Капиталистъёслэн но помещикъёслэн господствовать карон формаоссы вошъяськылӥзы. |
| Так, до 1918 г. Германия представляла собой монархию. | Шуам, 1918-ӧд воӧдз Германия вӧлі монархияӧн. | Сідз, 1918 годӧдз Германия вӧлі монархияӧн. | Озьы, 1918 арозь Германиын монархия вал. |
| Во главе ее стоял император (кайзер), а в отдельных государствах, входивших в состав ее, — короли (например в Пруссии, Саксонии, Баварии), герцоги, князья. | Монархия юрас сулаліс император (кайзер), а торъя государствоясын, кодъяс пырӧны вӧлі Германияӧ, — сулалісны корольяс (шуам, Пруссияын, Саксонияын, Баварияын), герцогъяс, князьяс. | Сыӧн юралӧмын сулаліс император (кайзер), а торья государствоэзын, кӧдна вӧлісӧ сы составын, — короллез (шуам, Пруссияын, Саксонияын, Баварияын), герцоггез, княззез. | Солэн бадӟым йыръяськисез вал император (кайзер), нош монархие пырись нимаз государствоосын вал — корольёс (кылсярысь, Пруссиын, Саксониын, Бавариын), герцогъёс, князьёс. |
| В конце 1918 г., когда Германия понесла поражение в мировой войне, истощенное, измученное население и армия свергли императора и всех монархов. | 1918-ӧд во помын, кор Германияӧс вермисны мирӧвӧй войнаын, помӧдз орӧм, мучитӧм население да армия свергнитісны императорсӧ да став монархъяссӧ. | 1918 год конецын, кӧр Германия терпитіс мировӧй войнаын пораженнё, тшыг, мучитӧм населеннё да армия чапкисӧ императорсӧ да быдӧс монарххесӧ. | 1918 арлэн пумаз, Германиез мировой войнаын вормем бере, отысь куанермем, курадӟем калык но армия императорез но ваньзэ монархъёсты сэрпалтӥзы. |
| Однако вследствие недостаточности революционной подготовки рабочего класса и предательства партии социал-демократов германским трудящимся не удалось установить диктатуру пролетариата: | Но рабочӧй класслӧн революционнӧй подготовка тырмытӧмла да социал-демократическӧй партия предательство понда, германияса уджалысь йӧзлы эз удайтчы лӧсьӧдны пролетариатлысь диктатура: | Однако, сы кузя, что рабочӧй класслӧн революционнӧй подготовкаыс вӧлі етшаӧв и социал-демократтэз предательствосянь германскӧй уджаліссезлӧ эз удайтчы установитны пролетариатлісь диктатурасӧ: | Озьы ке но рабочий класслэн революционной дасьлыкез тырмыт вылымтэен сэрен но соосын кивалтӥсь социал-демократъёслэн предать каременызы сэрен германской трудящойёслы пролетариатлэсь диктатуразэ пуктыны ӧз кылды: |
| власть осталась в руках крупной буржуазии и помещиков, создавших в Германии буржуазную республику с общегерманскими президентом, рейхстагом, правительством и канцлером. | властьыс коли крупнӧй буржуазия да помещикъяс киын, кодъяс лӧсьӧдісны Германияын буржуазнӧй республика общегерманскӧй президентӧн, рейхстагӧн, правительствоӧн да канцлерӧн. | властьыс кольччис гырись буржуазия да помещиккез киын, кӧдна лӧсьӧтісӧ Германияас буржуазнӧй республика — общегерманскӧй президентӧн, рейхстагӧн, правительствоӧн да канцлерӧн. | власть крупной буржуазилэн но помещикъёслэн ки улазы кылиз. Соос Германиын буржуазной республика кылдытӥзы, со республикаын кивалтӥсез — общегерманской президент, рейхстаг, правительство но канцлер луизы. |
| В 1932 г. в Германии к власти пришли национал-социалисты. | 1932-ӧд воӧ Германияын власть босьтісны национал-социалистъяс. | 1932 годӧ Германияын власть дынӧ сувтісӧ национал-социалисттэз. | 1932 арын Германиын власте лыктӥзы национал-социалистъёс. |
| Страной управляет глава национал-социалистической партии Гитлер, который является одновременно президентом и канцлером и назначает министров в правительство и своих наместников в германские «земли»: Пруссию, Баварию, Саксонию и другие. | Странаӧн управляйтӧ национал-социалистическӧй партиялӧн глава Гитлер, сійӧ президент и канцлер ӧтпырйӧ, назначайтӧ министръясӧс правительствоӧ да ассьыс наместникъясӧс германскӧй «муясӧ»: Пруссияӧ, Саксонияӧ, Баварияӧ да мукӧдӧ. | Странаӧн управляйтӧ национал-социалистическӧй партиялӧн глава Гитлер, кӧда сія жӧ кадӧ являйтчӧ президентӧн и канцлерӧн да назначайтӧ правительствоӧ министррезӧс и ассис наместниккезӧс германскӧй «муэзӧ»: Пруссияӧ, Баварияӧ, Саксонияӧ да мӧдіклаӧ. | Странаен управлять каре национал-социалистической партилэн кивалтӥсез — Гитлер, со ик президент но канцлер но, со ик назначать каре правительствое министръёсты но германской «музъемъёсы» — Пруссие, Баварие, Саксоние но мукетъёсаз, — аслэсьтыз наместникъёссэ. |
| Германия является одной из самых крупных промышленных стран капиталистического мира. | Германия медся гырысь промышленнӧй странаясысь капиталистическӧй мирын ӧти. | Германия являйтчӧ капиталистическӧй мирын медгырись промышленнӧй странаэз коласісь ӧтік странаӧн. | Капиталистической дуннеын самой бадӟымесь промышленной странаос пӧлысь Германия луэ одӥгез. |
| По добыче каменного угля она занимает второе место в Европе после Англии, а по добыче каменного угля вместе с бурым даже превосходит ее. | Изшом перйӧм серти сійӧ сулалӧ мӧд местаын Европаын Англия бӧрын, а изшом бурӧй изшомкӧд тшӧтш перйӧмын весиг панйӧ сійӧс. | Каменнӧй уголь шедтӧм сьӧрті сія занимайтӧ Европаын Англия бӧрын мӧдік места, а ӧтлаын бурӧй уголькӧт каменнӧй уголь шедтӧмӧн сійӧ нельки одзалӧ. | Европаын музъем эгыр поттон ласянь Англия бере, Германия кыктэтӥ интыез басьтэ, нош бурой музъем эгырез поттонэн валче вераса Англиез но азьпалтэ. |
| Бурым углем в Германии пытаются заменить недостающую нефть; из него добываются важные для промышленности и военного дела продукты, заменяющие нефтяные. | Бурӧй изшом вежӧ Германияын судзсьытӧм нефть; сэтысь перйӧны промышленностьлы да военнӧй делӧлы колана продуктъяс, нефтянӧй продуктъяс местаӧ. | Германияын нефть етша, и сійӧ пондылӧны вежны бурӧй угольӧн; сыись шедтӧны промышленность да военнӧй дело понда важнӧй продукттэз, кӧдна вежӧны нефть продукттэз. | Германиын нефть ӧжыт луэмен сое тырмытыны тыршо бурой эгырен; со эгырлэсь потто промышленность но военной уж понна важной луись продуктъёсты, со продуктъёс нефтьлэсь продуктъёссэ вошто. |
| Кроме использования своей руды, Германия, чтобы удовлетворить потребности своей военной промышленности, привозит руду из Швеции и Испании и на германском коксе перерабатывает ее в чугун и сталь. | Ассьыс руда используйтӧм кындзи Германия, мед удовлетворитны ас военнӧй промышленностьлысь интересъяс, вайӧ руда Швецияысь да Испанияысь да германскӧй кокс вылын перерабатывайтӧ сійӧс чугунӧ да стальӧ. | Ассис рудасӧ используйтӧмся, Германия, медбы удовлетворитны аслас военнӧй промышленностьлісь потребносттесӧ, ваялӧ рудасӧ Швецияись да Испанияись и германскӧй кокс вылын перерабатывайтӧ сійӧ чугунӧ да стальӧ. | Аслэсьтыз рудазэ уже кутэм сяна, Германия, аслаз военной промышленностезлы руда тырмыт мед луоз шуыса, руда вайылэ на Швециысь но Испаниысь. Германской коксэн со рудаез чугунлы но стальлы перерабатывать каре. |
| По выплавке чугуна и стали Германия уступает из капиталистических стран только США. | Сталь да чугун выплавка> серти Германия уступайтӧ капиталистическӧй странаясысь сӧмын США-лы. | Чугун да сталь кисьтӧм сьӧрті капиталистическӧй странаэз коласын Германия уступайтӧ только США-лӧ. | Чугун но сталь ӵыжатон ласянь Германия капиталистической странаос пӧлысь США-лэсь гинэ бере кылемын. |
| По добыче калийных солей Германия стоит на первом месте среди капиталистических стран мира, а по развитию химической промышленности она уступает лишь США. | Калийнӧй совъяс перйӧм серти Германия сулалӧ первой местаын мирса капиталистическӧй странаяс пиын, а химическӧй промышленность паськалӧм серти сійӧ уступайтӧ сӧмын США-лы. | Калийнӧй соввез шедтӧм сьӧрті Германия сулалӧ мирас капиталистическӧй странаэз коласын первӧй местаын, а химическӧй промышленность зорамӧм сьӧрті сія уступайтӧ только США-лӧ. | Калийной сылалъёсты поттон ласянь дуннеын капиталистической странаос пӧлын Германия нырысетӥ интыын сылэ, нош химической промышленностьлэн азинскемезъя США-лэсь гинэ бере кылемын. |
| В Германии очень развито производство разнообразных машин и электроприборов. | Германияын ёна паськалӧма быдсяма машинаяс да электроприборъяс вӧчӧм. | Германияын ёна зорамӧма быдкодь машинаэз керӧм да электроприборрез керӧм. | Германиын пӧртэм машинаосты но электроприборъёсты лэсьтон туж азинтэмын. |
| Много машин вывозится в разные страны: Италию, Японию и другие. | Уна машинаяс петкӧдӧны мукӧд странаясӧ: Италияӧ, Японияӧ да мукӧдлаӧ. | Уна машинаэз петкӧтсьӧны мӧдік странаэзӧ: Италияӧ, Японияӧ да мӧдік странаэзӧ. | Тросэз машинаос мукет странаосы нуллӥсько: Италие, Японие но мукетъёсаз. |
| В последнее время Германия по развитию промышленности уступила СССР свое первое место в Европе. | Бӧръя кадӧ Германия промышленность развитие серти уступитіс ассьыс первой местасӧ Европаын СССР-лы. | Медбӧрья кадӧ промышленность зорамӧм сьӧрті Германия сетіс СССР-лӧ Европаын ассис первӧй местасӧ. | Та берло дыръёсы Европаын промышленностьлэн азинскемез ласянь Германия нырысетӥ интызэ сётоно луиз СССР-лы. |
| Промышленность Германии производит много военных припасов и оружия: орудий, снарядов, танков, военных самолетов. | Германиялӧн промышленность вӧчӧ уна военнӧй припас да оружие: ӧрудиеяс, снарядъяс, танкъяс, военнӧй самолётъяс. | Германиялӧн промышленность уна керӧ военнӧй припассэз да оружие: орудиеэз, снаряддэз, танккез, военнӧй самолёттэз. | Германилэн промышленностез лэсьтэ трос военной припасъёсты но оружиосты: орудиосты, снарядъёсты, танкъёсты, военной самолетъёсты. |
| Пути сообщения в Германии развиты хорошо. | Сообщение туйяс Германияын паськалӧмаӧсь бура. | Германияын сообщеннё туйез зорамӧмӧсь бура. | Германиын кусып возён сюресъёс умой азинтэмын. |
| Железные дороги покрывают ее очень густой сетью, но скорость поездов в Германии не так велика, как в США. | Кӧрттуйяс мунӧны зэв тшӧкыда, но поездлӧн ветлан ӧдыс абу сэтшӧм ыджыд, кыдзи США-ын. | Кӧрт туйез вевттьӧны сійӧ ӧддьӧн тшӧк сетьӧн, но Германияас поезддэз ветлӧны не сідз перыта, кыдз США-ын. | Чугун сюресъёс отын туж ӵем, но поездъёслэн ӝоглыксы, США-ын кадь, бадӟым ӧвӧл. |
| Главные реки Германии соединены глубокими каналами, по которым грузы перевозятся с крайнего запада Германии на крайний восток или обратно. | Главнӧй юяссӧ Германияын ӧтлаалӧма джуджыд каналъясӧн, кыті грузъяс мунӧны Германия рытыв помсянь асыввыв помӧдзыс либӧ мӧдарӧ. | Германиялӧн главнӧй юэз ӧтлаӧтӧмӧсь пыдын каналлэзӧн, кӧдна вылӧт груззэз кыскиссьӧны Германия крайньӧй западсянь крайньӧй востокӧ либо бӧр. | Германиын главной шуръёс муресь каналъёсын герӟасько, соос вылтӥ Германилэн кыдёкысь западысьтыз кыдёке восток пала яке восток палысьтыз запад пала грузъёс мыд-мыдлань нуллӥсько. |
| В последние годы Германия строит очень много автомобильных дорог, покрывая их асфальтом или пропитывая битумом. | Бӧръя воясӧ Германия стрӧитӧ зэв уна автомобильнӧй туй, кодъясӧс вевттьӧны асфальтӧн либӧ йиджтӧдӧны битумӧн. | Медбӧрья годдэзӧ Германия строитӧ ӧддьӧн уна автомобильнӧй туйез, кӧднӧ вевттьӧ асфальтӧн либо йиджӧтӧ битумӧн. | Та берло аръёсы Германия туж трос автомобильной сюресъёсты лэсьтэ, со сюресъёс асфальтэн яке битумен лэсьтӥсько. |
| Германия имеет большой торговый флот и в то же время поспешно сооружает военный флот, который она может перебрасывать из Северного моря в Балтийское по Кильскому каналу. | Германиялӧн эм ыджыд торговӧй флот; бӧръя воясӧ сійӧ тэрмасьӧ строитны военнӧй флот, кодӧс сійӧ вермас вуджӧдны Севернӧй мореысь Балтийскӧй мореӧ Кильскӧй каналӧд. | Германиялӧн эм ыджыт торговӧй флот и сія жӧ кадӧ тэрмасьӧмӧн сооружайтӧ военнӧй флот, кӧдӧ Севернӧй мореись Кильскӧй канал кузя вермӧ чапкыны Балтийскӧй море вылӧ. | Германилэн вузкарон бадӟым флотэз вань, соин ӵош ик со туж дыртыса военной флот лэсьтэ. Со флотсэ со Северной мораысь Балтийской морае Кильской каналтӥ поттыны быгатэ. |
| Германия имеет также очень большой воздушный флот, и германские летчики с пассажирами совершают рейсы как внутри страны, так и во все соседние государства. | Воздушнӧй флот Германиялӧн зэв ыджыд; германскӧй лётчикъяс пассажиръясӧн вӧчӧны рейсъяс кыдзи страна пытшкас, сідз жӧ и став орчча государствоясас. | Германиялӧн эм сідзжӧ ӧддьӧн ыджыт воздушнӧй флот, и пассажиррезкӧт германскӧй лётчиккез керӧны рейссэз кыдз страна пытшкас, сідз и быдӧс соседньӧй государствоэзӧ. | Германилэн озьы ик воздушной флотэз но туж бадӟым, германской летчикъёс пассажиръёсынызы кызьы ке асьсэ странаязы, озьы ик вань матысь государствоосы но лобало. |
| Сельское хозяйство в Германии применяет машины, минеральные удобрения, сильные корма и т. д. | Видзму овмӧс Германияын применяйтӧ машинаяс, минеральнӧй удобрениеяс, вына кӧрымъяс да с. в. | Германияын сельскӧй хозяйство применяйтӧ машинаэз, минеральнӧй удобреннёэз, вына вердассэз и с. одз. | Германилэн сельской хозяйствоез уже кутэ машинаосты, минеральной удобрениосты, умой пудо сионъёсты но мукет но. |
| Развитая промышленность дала в руки сельскому хозяйству массу минеральных удобрений и электромоторов. | Развитӧй промышленность сетіс видзму овмӧслы уна минеральнӧй удобрениеяс да электромоторъяс. | Зорамӧм промышленность сетіс сельскӧй хозяйство киӧ уна минеральнӧй удобреннёэз да электромоторрез. | Азинскем промышленность сельской хозяйство кие сётӥз трос минеральной удобрениосты но электромоторъёсты. |
| Но по числу тракторов и крупных сельскохозяйственных машин Германия далеко отстала от СССР. | Но трактор да гырысь сельскохозяйственнӧй машинаяс лыд серти Германия ёна колис СССР-ысь. | Но тракторрез да гырись сельскохозяйственнӧй машинаэз число сьӧрті Германия ылӧ кольччис СССР сьӧрись. | Нош тракторъёслэн но бадӟымесь машинаослэн лыдъёссыя Германия, СССР сярысь, кыдёке бере кылемын. |
| Урожаи хлебов, корнеплодов, картофеля в Германии высоки. | Урожайяс няньяслӧн, корнеплодъяслӧн, картупельлӧн Германияын вылынӧсь. | Германияын сюэзлӧн, корнеплоддэзлӧн, картовкилӧн урожайез вылынӧсь. | Германиын няньлэн, корнеплодъёслэн, картовкалэн урожайёссы бадӟымесь. |
| Развито животноводство, особенно молочное хозяйство и свиноводство. | Ёна паськалӧма животноводство, торъя нин йӧла скӧтвидзӧм да порсьвидзӧм. | Зорамӧма подавӧдитӧм, ӧддьӧнжыксӧ йӧла хозяйство да порссез вӧдитӧм. | Пудо вордон, уката ик йӧл поттон хозяйство но парсь вордон азинтэмын. |
| 1 сентября 1939 г. началась польско-германская война; в течение двух недель польское государство перестало существовать. | 1939-ӧд вося сентябрь 1-ӧд лунӧ пансис польско-германскӧй война; кык вежон чӧжӧн польскӧй государство эз ло. | Сентябрь 1 лунӧ 1939 годӧ пондӧтчис польско-германскӧй война; чулаліс кык недель и польскӧй государство эз ло. | 1-тӥ сентябре 1939 арын кутскиз польско-германской война; польской государство быдтэмын вал кык арняскын. |
| Англия и Франция под предлогом защиты Польши объявили Германии войну. | Англия да Франция Польшаӧс дорйӧм вылӧ ыстысьӧмӧн явитісны Германиялы война. | Англия да Франция бытьтӧ Польшасӧ дорйӧм могись объявитісӧ Германиялӧ война. | Англия но Франция Польшалы дурбасьтӥськом шуыса Германилы война ялӥзы. |
| Ход этой войны сильно меняет политическое и хозяйственное положение воюющих сторон. | Тайӧ война мунӧмыс ёна вежӧ воюйтысь сторонаяслысь политическӧй да хозяйственнӧй положениесӧ. | Эта войналӧн мунӧмыс бура мӧдкодьсьӧтӧ воюйтісь странаэзлісь политическӧй да хозяйственнӧй положеннёсӧ. | Та войналэн мынэмез воевать карись странаослэсь политической но хозяйственной положенизэс туж юн воштэ. |
| ИТАЛИЯ. | ИТАЛИЯ. | ИТАЛИЯ. | ИТАЛИЯ. |
| Площадь — 310 тыс. кв. км. | Площадь — 310 сюрс кв. км. | Площадь — 310 тыс. кв. км. | Площадез — 310 сюрс кв. км. |
| Население — 43 млн. человек. | Население — 43 млн. морт. | Населеннё — 43 млн. морт. | Калыкез — 43 млн. |
| Положение, границы, очертания. | Положение, границаяс, очертаниеяс. | Положеннё, границаэз, очертаннёэз. | Интыяськемез, границаосыз, очертаниез. |
| Италия занимает Ломбардскую низменность с прилегающими склонами Альп, Апеннинский полуостров и два больших острова — Сицилию и Сардинию; кроме того, после мировой войны она захватила небольшую часть Балканского полуострова с портами Триестом и Фиуме. | Италия босьтӧ Ломбардскӧй низменностьӧс Альпы бокъясӧн, Апеннинскӧй полуостровӧс да кык ыджыд ді — Сицилия да Садиния; таысь ӧтдор, мирӧвӧй война бӧрын сійӧ босьтіс неыджыд юкӧн Балканскӧй полуостров вылысь Триест да Фиуме портъясӧн. | Италия занимайтӧ Ломбардскӧй лажмытін, кытчӧ пырӧны и Альпаэзлӧн покаттэз, занимайтӧ Апеннинскӧй полуостров да кык ыджыт остров — Сицилия да Сардиния, сэсся, мировӧй война бӧрын сія босьтіс Балканскӧй полуостровлісь неыджыт часть Триест да Фиуме порттэзӧн. | Италия интыяськемын Ломбардской улыге, соин артэ кыллись Альпаослэн гурезь бамъёсазы, Апеннинской полуострове но кык бадӟымесь островъёсы — Сицилие но Сардиние; со сяна, мировой война бере со киултӥз Балканской полуостровлэсь пичи люкетсэ — Триест но Фиум портъёсын. |
| Положение Италии по середине Средиземного моря обеспечивает ей легкость морских сношений с разными странами и, кроме того, способствует мягкости ее климата. | Италиялӧн Средиземнӧй море шӧрын сулалӧмыс кокньӧдӧ сылысь разнӧй странаяскӧд море вывті волысьӧмъяссӧ, и сыысь ӧтдор небзьӧдӧ сылысь климатсӧ. | Италиялӧн Средиземнӧй море шӧрын положеннёыс кокньӧтӧ сылісь мӧдік странаэзкӧт морскӧй сношеннёэсӧ и, этася, способствуйтӧ небзьӧтны сылісь климат. | Италилэн Средиземной мора шортӥ интыяськемез мукет государствоосын мора вылтӥ кусып возёнзэ капчиятэ, со сяна, солэсь климатсэ небыт каре. |
| На севере Италия ограждена Альпами, которые дают ей защиту от северных ветров и затрудняют военные нападения на нее. | Войвылын Италияӧс сайӧдӧны Альпийскӧй гӧраяс, видзӧны сійӧс войтӧвъясысь да сьӧктӧдӧны войнаӧн сы вылӧ уськӧдчӧмъяссӧ. | Северын Италия йӧрйӧма Альпаэзӧн, кӧдна сайӧвтӧны сійӧ севернӧй тӧввез шогья да сьӧкытсьӧтӧны сы вылӧ военнӧй нападеннёэз. | Север палтӥ Италия Альпаосын котыртэмын, соос Италиез северной тӧлъёслэсь утё но со вылэ войнаен лыктонэз шуг каро. |
| Сильно врезаясь в Средиземное море, Италия и с запада и с востока ограничена морями. | Средиземнӧй мореӧ пыдӧ пырӧмлаыс, Италияӧс и рытывсянь и асыввывсянь кытшовтӧны мореяс. | Средиземнӧй мореӧ ёна пырикӧ, Италияыс и западсянь и востоксянь ограничитӧма мореэзӧн. | Средиземной морае кыдёке пыременыз, Италия запад паласен но, восток паласен но мораен котыртэмын. |
| Удобными гаванями являются: на севере Генуя, Венеция, Триест; на юге Неаполь, Мессина, Бриндизи. | Удобнӧй гаваньясӧн лоӧны: войвылын Генуя, Венеция, Триест; лунвылын Неаполь, Мессина, Бриндизи. | Удобнӧй гаваннезӧн являйтчӧны: северын — Генуя, Венеция, Триест; югын — Неаполь, Мессина, Бриндизи. | Умоесь гаваньёс луо: север палаз — Генуя, Венеция, Триест; юг палаз — Неаполь, Мессина, Бриндизи. |
| Главные черты природы. | Природалӧн главнӧй чертаяс. | Природалӧн главнӧй чертаэз. | Природалэн главной тусъёсыз. |
| Италия — гористая страна. | Италия — гӧраяса страна. | Италия — керӧса страна. | Италия — гурезё страна. |
| На севере ее находятся высочайшие хребты Альп, покрытые вечными снегами и ледниками. | Войвылын сулалӧны Альпылӧн зэв джуджыд хребетъяс, найӧ век вечнӧй лымъяс да ледникъяс улынӧсь. | Сы северын куйлӧны Альпаэзлӧн ӧддьӧн вылын хребеттэз, кӧдна вевттьӧмӧсь вечнӧй лыммезӧн да ледниккезӧн. | Солэн север палаз Альпаослэн ӝужытэсь хребетъёссы вань, соос ноку но шуналлясьтэм лымыен но йӧосын шобырскемын. |
| Ниже снегов зеленеют сочные высокогорные луга. | Лымъясысь улынджык вежӧдӧны джуджыд гӧравыв мича видзьяс. | Лыммезся улынжык куйлӧны зелёнӧй да сочнӧй вылын керӧс видззез. | Лымылэн уллапалаз ӝужыт гурезь выл возьёс вожектыса уло. |
| Все склоны изрыты глубокими долинами, по которым текут реки, образующие пороги и водопады. | Став гӧра бокъясас пыдӧдз кодйыссьӧмаӧсь долинаяс, на вывті визувтӧны уна юяс, вӧчӧны порогъяс да водопадъяс. | Быдӧс покаттэс гарйӧмӧсь пыдын долинаэзӧн, кӧдна кузя визывтӧны юэз, кӧдна аркмӧтӧны пороггез да водопаддэз. | Вань гурезь бамъёс нёжалъёсын кырылӥськемын. Со нёжалъёстӥ шуръёс бызё, соос порогъёсты но водопадъёсты кылдытъяло. |
| Главная река — По. | Главнӧй юыс — По. | Главнӧй ю — По. | Главной шур — По. |
| Ломбардская низменность — это древний морской залив, занесенный плодородным речным илом. | Ломбардскӧй низменность — тайӧ важ морскӧй залив, коді тырӧма юясӧн вайӧм плодороднӧй илӧн. | Ломбардскӧй лажмытін — эта древньӧй морскӧй залив, кӧда тыртӧма юэзісь плодороднӧй илӧн. | Ломбардской улыг — та вашкала морской залив, удалтытӥсь шур сумедэн шобырскемын. |
| Дельта реки По и в настоящее время продолжает расти и оттеснять к востоку Адриатическое море. | По юлӧн дельтаыс и ӧні век тырӧ да вештӧ асыввывланьӧ Адриатическӧй мореӧс. | По юлӧн дельтаыс и ӧння кадӧ сё быдмӧ да дзескӧтӧ востоклань Адриатическӧй моресӧ. | По шурлэн дельтаез али но будэ на, Адриатической мораез со восток пала палэнтэ. |
| Двадцать веков назад на самом берегу этого моря стоял г. Адрия, а теперь он в 22 км от берега. | Кызь век сайын тайӧ море берег дорын сулавліс Адрия кар, а ӧні сійӧ сулалӧ 22 км сайын берег дорсяньыс. | Кыкдас век бӧрлань самӧй эта море берег дорын сулаліс город Адрия, а ӧні сія берегсяняс сулалӧ 22 километр ылынаын. | Кызь даур талэсь азьло та моралэн ярдураз Адрия город сылэм, нош али со ярдурлэсь 22 км кеме кылемын ини. |
| Кроме По, в это море впадают река Эч и много малых рек; поэтому тут образуются все новые мели, острова и косы, отгораживающие от моря мелководные заливы, называемые лагунами. | По юысь ӧтдор тайӧ мореас усьӧны Эч ю да уна посни юяс; сы понда тані артмӧны пыр выль ляпкыдінъяс, діяс да кӧсаяс, кодъяс торйӧдӧны моресьыс ляпкыд ваа заливъяс, — найӧс шуӧны лагунаясӧн. | По юся, эта мореӧ усьӧны Эч ю да уна поснитик юэз; этасянь сэтӧн аркмӧны сё вились виль меллез, островвез да чукыляиннэз, кӧдна йӧрйӧны моресянь непыдын ваа заливвез, кӧдна шусьӧны лагунаэзӧн. | По шур сяна, та морае Эч шур но трос мукет пичиесь шуръёс усё на; соин ик отын ялан кылдыло на лазегомонъёс, островъёс но луоё лазег интыос, соос мора бордысь висъяло лагунъёс шуыса нимаськись лазегесь заливъёсты. |
| Так как Ломбардская низменность с трех сторон окружена горами, то климат ее континентальный; в нее не имеют свободного доступа ветры, дующие с Атлантического океана. | Ломбардскӧй низменностьӧс куим боксянь кытшовтӧны гӧраяс, та вӧсна климатыс сылӧн континентальнӧй; татчӧ оз веськавны Атлантическӧй океансянь локтысь тӧвъяс. | Сідз кыдз Ломбардскӧй лажмытін гӧгӧртӧма куим ладорсянь керӧссэзӧн, то сылӧн климатыс континентальнӧй; сыӧ оз вермӧ кокнита сюрны тӧввез, кӧдна пӧльтӧны Атлантическӧй океансянь. | Ломбардской улыг куинь палтӥз гурезьёсын котыртэмын, соин солэн климатэз континентальной; отчы Атлантической океанысь пельтӥсь тӧллэн эркын пыремез уг луы. |
| Зимой там бывают довольно сильные морозы (до –10°), и земля нередко покрывается снегом, но зато лето бывает жаркое. | Тӧлын тані овлӧны бура ыджыд морозъяс (–10°-ӧдз), муыс некымын вежон кежлӧ тырлӧ лымйӧн, но зато гожӧмыс тані зэв жар. | Тӧлӧн сэтчин овлӧны не учӧт мороззэз ( — 10°-ӧдз), и муыс нешоча вевттисьӧ лымӧн, но зато гожум овлӧ ӧддьӧн жар. | Толалтэ отын кезьытъёс (10°-озь) луо, но музъем ӵем дыре лымыен шобырскылэ, нош со понна гужем пӧсь луэ. |
| Вдоль всего полуострова протянулись Апеннины. | Став полуостров пӧлӧныс нюжӧдчӧны Апеннины. | Доль быдӧс полуостровыс кузя кыссьӧны Апенниннэз. | Быдэс полуостров кузя Апеннины гурезьёс кыстӥсько. |
| На северо-западе, у Генуэзского залива, Апеннины подходят близко к морским берегам и обрываются к ним огромными уступами, оставляя лишь узкую береговую полосу — Итальянскую Ривьеру, где много дачных поселков и морских курортов с садами из вечнозеленых деревьев. | Рытыв-войвылын, Генуэзскӧй залив дорын, Апеннины воӧны матӧ море берегъясӧ да помасьӧны сэні зэв гырысь тшупӧдъясӧн, кольӧ векньыдик берегдор полоса — Итальянскӧй Ривьера, кӧні уна дачнӧй посёлокъяс да морскӧй курортъяс пыр вечнозелёнӧй садъясӧн. | Северо-западын, Генуэзскӧй залив дынын, Апенниннэз матына локтӧны морскӧй береггез дынӧ да орӧны ны дынын ӧддьӧн ыджыт уступпезӧн, кольӧны только векнитик береговӧй полоса — Итальянскӧй Ривьера, кытӧн вечнозелёнӧй пуэзісь саддэзӧн уна сулалӧны дачнӧй посёлоккез да морскӧй курорттэз. | Генуэзской заливлэн северо-запад палаз Апеннины гурезьёс моралэн ярдураз ик вуо но бадӟымесь уступъёсын висъясько, отын сюбег гинэ полоса кыле, со полоса Итальянской Ривьера шуыса нимаське, отын трос дачной поселокъёс но морской курортъёс ялан вож улӥсь садъёсын. |
| Выше по склонам растут смешанные леса и расстилаются зеленые луга. | Вылынджык гӧра бокъясас быдмӧны сора вӧръяс да вольсасьӧны веж видзьяс. | Покаттэз кузя вылынжыка быдмӧны сора вӧррез да ольсассьӧны зелёнӧй видззез. | Гурезь бамлэн вылӥязгес суро нюлэсъёс будо но ялан вож улӥсь возьёс вӧлскемын. |
| Близ верховьев реки Арно вид Апеннин резко меняется, так как тут начинается средняя Италия с ее сухим климатом. | Арно юйыв (<rus>верховье</rus>) дорын Апеннинылӧн видыс дзикӧдз вежсьӧ, сы вӧсна мый тані заводитчӧ кос климата средньӧй Италия. | Матын Арно ю йыв дынын Апенниннэзлӧн видыс резкӧя вежсьӧ, сідз кыдз сэтӧн пондӧтчӧ средньӧй Италия аслас кӧс климатӧн. | Арно шурйыл палтӥ Апеннины гурезьёслэн туссы ӝотак воштӥське, малы ке шуоно, отӥ кутске ини средней Италия солэн кӧс климатэныз. |
| Между Апеннинами и берегом Тирренского моря расположены холмистые предгорья, через которые протекают реки Арно, Тибр и другие. | Апеннины да Тирренскӧй море берег костын куйлӧны холмистӧй предгорьеяс; тані визувтӧны юяс Арно, Тибр да мукӧд. | Апенниннэз да Тирренскӧй море берег коласын куйлӧны мыса керӧс одззез (предгорьеэз), кӧдна-пыр котӧртӧны Арно, Тибр да мӧдік юэз. | Апеннины гурезьёс но Тирренской мора ярдур куспын вырйыло гурезь азьёс кутско, соос вамен Арно, Тибр но мукет шуръёс бызё. |
| При устьях своих они намыли в течение веков болотистые равнины — мареммы, в которых гнездится малярия; теперь часть их осушена. | Устьеясас найӧ уна нэм чӧжӧн пуктӧмаӧсь нюръяса равнинаяс — мареммаяс, маляриялӧн позъяс; ӧні найӧс мыетшкӧ косьтӧма. | Асланыс устьеэзын нія не ӧтік век сьӧрна аркмӧтісӧ нюра равнинаэз — мареммаэз, кӧднаын поздісьӧ малярия; ӧні мымдакӧ нія косьтӧмӧсь. | Дауръёс ӵоже та шуръёс асьсэ усён вожъёсазы нюро-ӵошкыт интыосты — мареммаосты кылдытӥллям, отын малярия каръяськыса улэ; табере та нюр интыослэн ог люкетэз куасьтэмын ини. |
| Между мареммами и Апеннинами расположен целый ряд потухших вулканов; | Мареммаяс да Апеннины костын эмӧсь уна кусӧм вулканъяс. | Мареммаэз да Апенниннэз коласын эмӧсь кусӧм вулканнэз; | Мареммаос но Апеннинъёс вискын туж трос кысэм вулканъёс интыяськемын; |
| большие пространства около них покрыты вулканическим пеплом, который превратился в плодородную почву. | На гӧгӧрын паськыд местаяс тырӧмаӧсь вулканическӧй пӧимӧн, коді пӧрӧма плодороднӧй почваӧ. | ыджыт пространствоэз ны гӧгӧр вевттьӧмӧсь вулканическӧй пӧимӧн, кӧда пӧртчис плодороднӧй почваӧ. | соос дортӥ бадӟым интыос вулкан пенен согиськемын, со пень табере удалтытӥсь почвалы пӧрмемын. |
| В южной Италии, на самом берегу Неаполитанского залива находится действующий вулкан Везувий. | Лунвыв Италияын Неаполитанскӧй залив берег дорын сулалӧ действуйтысь вулкан Везувий. | Южнӧй Италияын самӧй Неаполитанскӧй залив берег дорын эм действуйтан вулкан Везувий. | Южной Италиын Неаполитанской заливлэн самой ярдураз Везувий нимо кысымтэ вулкан вань. |
| В Сицилии — Этна, Стромболи. | Сицилияын — Этна, Стромболи. | Сицилияын — Этна, Стромболи. | Сицилиын — Этна, Стромболи. |
| Из кратера Везувия постоянно выходят горячие пары, образующие над вершиной облачко; время от времени происходят настоящие извержения. | Везувий кратерысь дугдывтӧг кайӧны пӧсь руяс да пӧрӧны кратер весьтас кымӧрӧ; кадысь кадӧ овлӧны извержениеяс. | Везувий кратерись пыр петӧны дзирыт паррез, кӧдна шогмӧтӧны йыв дынас кымӧрок; кадісь кадӧ овлӧны настоящӧй изверженнёэз. | Везувийлэн кратерысьтыз ялан пӧсь пар потыса улэ, ас вадьсаз со пилем кылдытэ; дырын-дырын нош зэмос извержениос луыло. |
| Весьма крупное извержение произошло в 1906 г., причем вулкан выбросил дымовое облако высотой в 13 км; из облака гремел гром и сверкали молнии. | Медбӧръя ыджыд извержение вӧлі 1906-ӧд воын, сэки вулканыс шыбытіс 13 км. судта тшын кымӧр; кымӧрысь гымаліс да чардаліс. | Ыджыт изверженнё вӧлі 1906 годӧ, эта дырни вулканыс чапкис тшына кымӧрсӧ вылынанас 13 километр; кымӧрыс гымаліс да вирдаліс. | Туж бадӟым извержение луиз 1906 аре, соку вулкан аслэсьтыз ӵыно пилемзэ 13 км кеме вылэ сэрпалтӥз; пилемысьтыз кылдылӥз чилекъян но гудыръян. |
| Везувий выбросил массу раскаленных бомб, и на конусе его образовались новые кратеры, из которых хлынули лавовые потоки, раскаленные добела. | Везувий шыбытіс доналӧм зэв уна бомбаяс; конус вылас сылӧн артмисны выль кратеръяс, кысянь ыльнитісны еджыдӧдз доналӧм лава юяс (потокъяс). | Везувий чапкис ӧддьӧн уна калитӧм бомбаэз, и сы конусын аркмисӧ виль кратеррез, кӧднаись пондісӧ петны лава потоккез, кӧдна калитчӧмӧсь чочкомӧдз. | Везувий ӟырдам бомбаосты туж трос куяз, солэн конус вылаз выль кратеръёс кылдылӥзы, отысь тӧдьы луытозь ӟырдам лавалэн потокъёсыз кужмо бызьыны кутскизы. |
| Один огненный поток потек по склону и уничтожил несколько селений; этот поток имел 4 км в ширину. | Ӧти биа поток лэччис гӧра боктіыс да бырӧдіс некымын сикт; пасьтаыс тайӧ потокыслӧн вӧлі 4 км. | Ӧтік биа поток пондіс визывтны покат кузя да уничтожитіс кынымкӧ селеннё; эта потокыс вӧлі пасьтанас 4 километр. | Одӥгез сыӵе тыл поток гурезь бамтӥ бызьыса кошконъяз, кӧня ке гуртэз сутыса быдтӥз; та потоклэн пасьталаез 4 км вал. |
| Три города у северного склона Везувия были засыпаны пеплом илапилли — мелкими, величиной с орех, кусочками застывшей лавы. | Куим кар Везувий войвыв бок дорысь тырины пӧимӧн да илапиллиӧн, грецкӧй орех гырся доналӧм лава торъясӧн. | Везувий севернӧй покатын куим город вӧлісӧ тыртӧмӧсь пӧимӧн да лапиллиӧн — поснит, орех ыжда кынмӧм лава кусӧккезӧн. | Везувийлэн север пал бамысьтыз куинь городъёс согемын вал пенен но лапиллиен — кынмем лавалэн пушмульы быдӟаесь пырыосыныз. |
| Острова Сицилия и Сардиния являются остатками суши, соединявшей раньше Европу с Африкой. | Сицилия да Сардиния діяс артмӧмаӧсь суша колясысь, коді (сушаыс) ӧтлаавліс войдӧр Европаӧс Африкакӧд. | Сицилия да Сардиния островвез являйтчӧны остатоккезӧн сія сушалӧн, кӧда одзжык ӧтлаӧтліс Европасӧ Африкакӧт. | Сардиния но Сицилия островъёс азьвыл Европаез Африкаен огазеясь мувырлэн кылемъёсыз луо. |
| Подземные силы, благодаря которым эти части света разделились, продолжают действовать и в настоящее время. | Мупытшса вынъяс, кодъяс торйӧдісны тайӧ свет юкӧнъяссӧ, действуйтӧны и ӧні. | Муувт выннэз, мыйсянь эна свет часттес янсалісӧ, действуйтӧны и ӧння кадӧ. | Музъем пушкысь кужымъёс, кудъёсыз сэрен та дунне люкетъёс люкиськизы, али дыре но действовать каро на. |
| Доказательством служат извержения вулканов, а также сильные землетрясения, повторяющиеся во всей южной Италии, а особенно в Калабрии и Сицилии. | Тайӧс петкӧдлӧны вулканъяслӧн извержениеяс, а сідзжӧ ыджыд землетрясениеяс, кодъяс кадысь кадӧ овлӧны став лунвыв Италияын, торъя нин Калабрияын да Сицилияын. | Доказательствоӧн лоӧны вулканнэзлӧн изверженнёэз, а сідзжӧ вына землетрясеннёэз, кӧдна овлӧны омӧн южнӧй Италияын, а ӧддьӧнжыксӧ Калабрияын да Сицилияын. | Сое умой возьмато вулканъёслэн извержениоссы, нош озьы ик быдэс южной Италиын, тужгес ик Калабриын но Сицилиын ортчылӥсь музъем зурканъёс. |
| В декабре 1908 г. землетрясением были разрушены большой город Мессина в Сицилии и несколько малых городов в Калабрии; при этом погибло более 100 тыс. человек. | 1908-ӧд вося декабрь тӧлысьын землетрясение вӧсна киссисны Сицилияын ыджыд кар Мессина да кымынкӧ посньыдик каръяс Калабрияын; сэки пӧгибнитісны 100 сюрс мортысь унджык. | 1908 годся декабрь месяцӧ землетрясеннёӧн вӧлісӧ жугдӧмӧсь Сицилияын ыджыт город Мессина да Калабрияын кынымкӧ учӧтжык городдэз; эта дырни вӧлі вийӧма отирыс 100 тысячася унажык, | 1908 арын декабрь толэзе луэм музъем зуркан Сицилиысь Мессина бадӟым городэз но Калабриысь кӧня ке пичиесь городъёсты куашкатӥз; соку 100 сюрслэсь но трос калык бырыны шедиз. |
| Климат южной Италии, за исключением высоких хребтов Апеннин, субтропический: жаркое сухое лето и дождливая прохладная зима. | Климатыс лунвыв Италиялӧн, Апеннины джуджыд хребетъясысь ӧтдор, субтропическӧй: кос да жар гожӧм, зэра да ыркыд тӧв. | Южнӧй Италияын климат, кытчӧ оз пырӧ только Апенниннэзлӧн вылын хребеттэз, субтропическӧй: жар кӧс гожум да зэра ыркыт тӧв. | Апеннинлэсь ӝужытэсь хребетъёссэ вератэк, южной Италилэн климатэз субтропической: гужем пӧсь но кӧс, нош толалтэ зоро но салкым. |
| Небо там почти всегда ясно, даже зимой не бывает туманов; время от времени с запада появляются тучи, из которых идет проливной дождь, но это не надолго — скоро небо проясняется, и снова ярко светит солнце. | Небеса сэні пӧшти пыр сэзь, весиг тӧлын оз овлыны туманъяс, кадысь кадӧ рытывсянь воӧны ливеньӧн кисьтан зэръяс, но тайӧ недыр кежлӧ — регыд небесаыс бӧр мичаммӧ, и бара дзирдалӧ югыд шонді. | Нёбо сэтчин почти пыр мича, нельки тӧвнас оз овлӧ туманнэз; кадісь кадӧ западсянь мыччисьлӧны кымӧррез, кӧднаись мунӧ сливеня зэр, но эта недыр кежӧ — чожа нёбоыс мичамӧ, и бӧра бура югдӧтӧ шонді. | Ин отын котьку кадь ик сэзь улэ, даже толалтэ но бусъёс уг луыло; дырен-дырен запад палась сьӧд пилемъёс вуо но туж зол зоре, нош со кема уг луы — ин ӝог сэзь луэ но шунды выльысь яркыт пиштыны кутске. |
| Морозы если и бывают, то легкие, снег покрывает только горы, да и то не надолго. | Морозъяс кӧ овлӧны, абу кӧдзыдӧсь, лымйыс эжлӧ сӧмын гӧраясӧс, дай сійӧ недыр кежлӧ. | Мороззэз кӧть и овлӧны, то неыджытӧсь, лымыс вевттьӧ только керӧссэз, да и нійӧ недыр кежӧ. | Кезьытъёс луыло ке но, сокем кезьыт уг луылы, лымы шобыртэ гурезьёсты гинэ, нош кемалы уг шобырты. |
| Поэтому там растут вечнозеленые деревья и кустарники, заросли которых называются маккиями. | Сы понда тані быдмӧны вечнозелёнӧй пуяс да кустарникъяс. Сэтшӧм заросльяссӧ шуӧны маккиясӧн. | Этасянь сэтчин быдмӧны вечнозелёнӧй пуэз да кустарниккез, кӧдналӧн заросллес шусьӧны маккияэзӧн. | Соин ик отын будо ялан вож улӥсь писпуос но куакъёс, соосын басьтэм интыос маккияма шуыса нимасько. |
| Природные богатства Италии заключаются в ее субтропическом климате и почвах — красноземах, нередко удобренных вулканическим пеплом. | Природалӧн озырлун Италияын лоӧ сійӧ субтропическӧй климатын да сійӧ почваясын — краснозёмъясын, кодъясӧс мукӧд местаас удобритӧма вулканическӧй пӧимӧн. | Италиялӧн природнӧй богатствоэз — сы субтропическӧй климатын да сы почваэзын — краснозёммезын, кӧдна нешоча назьмитӧмӧсь вулканическӧй пӧимӧн. | Италилэн природной узырлыкез луэ солэн субтропической климатэз но гордсюё почваосыз, со почваос ӵем дыре вулканической пенен удобряться карисько. |
| Каменным углем и металлами она очень бедна. | Изшомӧн да металлъясӧн сійӧ зэв гӧль. | Каменнӧй угольӧн да металлэзӧн сія ӧддьӧн беднӧй. | Музъем эгырен но металлъёсын со туж начар. |
| Зато она очень богата «белым углем», т. е. силой горных рек, стекающих главным образом с высоких Альпийских хребтов. | Сы пыдди сійӧ зэв озыр «еджыд шомӧн», мӧдногӧн кӧ шуны, гӧравыв юяс вынӧн, кодъяс лэччӧны медъёнасӧ джуджыд Альпийскӧй хребетъяс вылысь. | Зато сія ӧддьӧн богат «чочком угольӧн», мӧднёж шуны, керӧс юэз вынӧн, кӧдна унажыксӧ визывтӧны вылын Альпийскӧй хребеттэз вывсянь. | Со понна со «тӧдьы эгырен» туж узыр, мукет сямен вераса, ӝужытэсь Альпийской хребетъёсысь бызись шур ву кужымен. |
| Она богата еще мрамором (в Апеннинах) и серой (в недрах Сицилии). | Сійӧ озыр ещӧ и мраморӧн (Апеннины гӧраясын) да сераӧн (Сицилия недраясын). | Сія богат эшӧ мраморӧн (Апенниннэзын) да сераӧн (Сицилия недраэзын). | Со узыр на мраморен (Апеннинъёсын) но сераен (Сицилилэн музъем пушказ). |
| Плотность населения в Италии почти такая же, как и в Германии (все в границах до 1938 г.). | Населениелӧн плотностьыс Италияын пӧшти сэтшӧм жӧ, кутшӧм и Германияын (ставыс 1938-ӧд вося границаясын). | Италияын населеннёлӧн плотностьыс почти сэтшӧм жӧ, кыдз и Германияын (границаэс босьтӧмӧсь 1938 годӧдз). | Италилэн улӥсь калыкезлэн ӵемлыкез Германиын кадь ик (ваньмыз вераське 1938 аре вылэм границая). |
| Но в отличие от Германии большинство населения Италии занимается сельским хозяйством. | Но Германияысь сійӧ торъялӧ сійӧн, мый унджык йӧзыс Италияын уджалӧны видзму овмӧсын. | Но Германияын сьӧрті Италияын унажык населеннёыс занимайтчӧ сельскӧй хозяйствоӧн. | Но Германилэсь соин пӧртэм, что Италилэн калыкезлэн бадӟым люкетэз сельской хозяйствоын ужа. |
| Наибольшая плотность населения наблюдается в Ломбардской низменности. | Медся ыджыд плотностьыс населениелӧн Ломбардскӧй низменностьын. | Населеннёлӧн ыджытжык плотностьыс — Ломбардскӧй лажмытінын. | Калык туж ӵем пуксемын Ломбардской улыгын. |
| Упражнения по таблице * и карте. | Упражнениеяс таблица серти* да карта вылын. | Таблица* сьӧрті да карта сьӧрті упражненнёэз. | Таблицая* но картая упражнениос. |
| * См. приложение № 2. | * Видзӧд содтӧд № 2. | * Видзӧт приложеннё № 2. | *2 № приложениез учке. |
| Каким странам Европы уступает Италия по площади и на каком месте стоит по численности населения? | Кутшӧм странаяслы Европаын уступайтӧ Италия площадь серти да кутшӧм местаын сулалӧ сійӧ население лыд серти? | Кытшӧм странаэзлӧ Европаас Италия уступайтӧ площадь сьӧрті да кытшӧм местаын сулалӧ населеннё численность сьӧрті? | Площадезъя Италия кыӵе странаослы сётске но калыкезлэн лыдэзъя кӧняетӥ интыын сылэ? |
| Какая параллель пересекает Италию при устье реки По и где она проходит в СССР? | Кутшӧм параллель мунӧ Италияті По ю устье дорын да кыті сійӧ мунӧ СССР-ын? | Кытшӧм параллель поперегалӧ Италиясӧ По ю устье дынын и кыт сія мунӧ СССР-ын? | Кыӵе параллель По шурлэн усён дортӥз Италия вамен ортче но СССР-лэн кыӵе интыетӥз ортче со? |
| В каких часовых поясах расположена Италия? | Кутшӧм часӧвӧй поясъясын сулалӧ Италия? | Кытшӧм часовӧй пояссэзын куйлӧ Италия? | Кыӵе часовой поясъёсын интыяськемын Италия? |
| Какими морями, заливами, проливами омываются берега Италии? | Кутшӧм мореяс, заливъяс, проливъяс кытшалӧны Италияӧс? | Кытшӧм мореэзӧн, заливвезӧн, проливвезӧн миськассьӧны Италиялӧн береггез? | Италилэн ярдуръёсыз кыӵе мораосын, заливъёсын, проливъёсын гылтӥсько? |
| С какими государствами граничит Италия по суше? | Кутшӧм государствояскӧд граничитӧ суша вылын Италия? | Кытшӧм государствоэзкӧт суша кузя граничитӧ Италия? | Мувыр вылтӥ Италия кыӵе государствоосын граничить каре? |
| Какие горы Италии складчатые? | Кутшӧм гӧраяс Италиялӧн складчатӧйӧсь? | Кытшӧм керӧссэз Италияас складчатӧйӧсь? | Италилэн кыӵе гурезьёсыз складчатоесь? |
| Какая низменность покрыта речными наносами? | Кутшӧм низменность вевттьысьӧма ю наносъясӧн? | Кытшӧм лажмытін вевттьӧма юэзісь наноссэзӧн? | Кыӵе улыг инты шур сумедэн тырмытэмын? |
| Где расположены потухшие вулканы? | Кӧні эмӧсь кусӧм вулканъяс? | Кытӧн куйлӧны кусӧм вулканнэз? | Кытын интыяськемын кысэм вулканъёс? |
| Где — действующие? | Кӧні действуйтысь вулканъяс? | Кытӧн — действуйтаннэс? | Кытын — кысымтэосыз? |
| Назовите их, найдя на карте (рис. 39). | Висьталӧй налысь нимъяссӧ, карта вылысь аддзӧм бӧрын (39 серпас). | Висьталӧ нійӧ, адззӧ карта вылісь (рис. 39). | Картаысь соосты шедьтыса вералэ (39 сур.) |
| Где бывают частые землетрясения? | Кӧні тшӧкыда овлӧны землетрясениеяс? | Кытӧн часто овлӧны землетрясеннёэз? | Кытын ӵем луыло музъем зурканъёс? |
| Какие реки протекают по Ломбардской низменности? | Кутшӧм юяс визувтӧны Ломбардскӧй низменностьӧд? | Кытшӧм юэз визывтӧны Ломбардскӧй лажмытін кузя? | Кыӵе шуръёс Ломбардской улыгтӥ кошко? |
| Контрольный вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольной юан: |
| Укажите главные отличия северной Италии от средней и южной по климату и по строению поверхности. | Висьталӧй, мыйӧн торъялӧ войвыв Италия средньӧй да лунвыв Италияысь климат серти да му поверхность строение серти. | Висьталӧ, кытшӧм главнӧй неӧткоддез эмӧсь севернӧй Италия коласын да средньӧй и южнӧй Италия коласын климат сьӧрті да вевдӧр строеннё сьӧрті. | Вералэ, климатэзъя но музъем выл строениезъя северной Италия маин пӧртэм луэ средней но южной Италилэсь? |
| СЕВЕРНАЯ ИТАЛИЯ. | ВОЙВЫВ ИТАЛИЯ. | СЕВЕРНӦЙ ИТАЛИЯ. | СЕВЕРНОЙ ИТАЛИЯ. |
| Плодороднейшая Ломбардская низменность орошается многоводными реками — По и ее притоками — и изрезана вдоль и поперек каналами, по которым вода растекается по полям, садам и искусственным лугам. | Зэв плодороднӧй Ломбардскӧй низменностьыс орошайтӧны уна ваа юяс — По да сылӧн притокъяс да кузялаыс и пасьталаыс нуӧдӧм каналъяс, кыті ваыс мунӧ муяс вылӧ, садъясӧ да искусственнӧй лугъяс вылӧ. | Ӧддьӧн плодороднӧй Ломбардскӧй лажмытін орошайтсьӧ унаваа юэзӧн — Поӧн да сы притоккезӧн — и вундалӧма доль и поперег каналлэзӧн, кӧднаӧт ваыс паськалӧ ыббез кузя, саддэз кузя да искусственнӧй видззез кузя. | Удалтытӥсь Ломбардской улыг мускытаське трос вуо шуръёсын — По шурен но солэн притокъёсыныз. Со улыг кузьдалаезъя но ваменэзъя каналъёсын вандылӥськемын, со каналъёстӥ ву мынэ бусыосы, садъёсы но искусственной возьвылъёсы. |
| Проведение таких каналов оказалось возможным благодаря тому, что реки отлагают в своих руслах массу ила и постоянно повышают их, поэтому уровень воды в реках выше окружающих полей, и все реки там огорожены плотинами и притом двойными и тройными. | Каналъяссӧ тані кокниа позис вӧчны сы вӧсна, мый юяс пуктӧны асланыс руслоясас (ю пыдӧсъясас) зэв уна ил да пыр ӧтарӧ кыптӧны вывлань, сы понда ва уровеньыс юясас вылынджык на гӧгӧрса муяс дорысь, да став юяссӧ сэні потшӧма кык-куимпӧвса плӧтинаясӧн. | Сэтшӧм каналлэсӧ позис керны сійӧн, что юэз асланыс руслоэзын пуксьӧтӧны уна ил да пыр нійӧ лэбтӧны, этасянь валӧн уровеньыс лоӧ ны гӧгӧрись ыббезся вылынжык, и быдӧс юэз сэтчин йӧрйӧмӧсь кыкпӧвса да куимпӧвса плотинаэзӧн. | Со каналъёсты лэсьтыны луиз соин гинэ, что шуръёс асьсэлэн ӧразы трос сумедъёсты кельто но соосты ялан уно каро, соин шурын вулэн уровенез со котырысь бусыослэсь вылын. Ваньмыз шуръёс отын кык но куинь полэс ӵыпетъёсын ӵыпылэмын. |
| В прежнее время реки часто прорывали плотины и производили большие опустошения, но теперь это случается редко. | Войдӧр юясыс частӧ кырӧдлісны плӧтинаяссӧ да вӧчлісны ыджыд опустошениеяс, но ӧні сійӧ овлӧ шоча. | Одзза каддэзӧ юэз энӧ плотинаэсӧ часто кырӧтлісӧ да керлісӧ ыджыт опустошеннёэз, но ӧні эта овлӧ шоча. | Азьло дыръёсы шуръёс ӵем дыръя ӵыпетъёсты кырылыса, бадӟымесь изъянъёс лэсьтылӥзы, табере со шер луылэ ини. |
| В самых низких болотистых местах итальянцы сеют рис и кормовые травы, которые косят до шести раз в лето. | Медся увтас нюръяса местаясын итальянецъяс кӧдзӧны рис да кӧрым турунъяс; турунсӧ ытшкӧны квайтысьӧдз гожӧмнас. | Медлажмыт нюра местаэзын итальянеццез кӧдзӧны рис да вердан туруннэз, кӧднӧ гожумнас ытшкӧны кватись гӧгӧр. | Самой улыго нюр интыосын итальянецъёс рис но пудо сюдон турынъёсты кизё, та турынэз соос арлы куать пол но турналляло. |
| В таких местах держат много коров и получают молоко, масло и сыр, отправляемые в города. | Татшӧм местаясас видзӧны уна мӧс да пӧлучайтӧны йӧв, вый да сыр, кодъясӧс нуӧны каръясӧ. | Сэтшӧм местаэзын уна видзӧны мӧссэз да получайтӧны йӧв, ви да сыр, кӧднӧ иньдӧны городдэзӧ. | Сыӵе интыосын скалъёсты трос возё но йӧлзэс, вӧйзэс, сыр лэсьтыса, городэ вузало. |
| Где почва суше, там сеют пшеницу, кукурузу и сахарную свеклу; свеклу сдают на сахарные заводы. | Кӧні муыс косджык, сэні кӧдзӧны шобді, кукуруза да сахарнӧй свеклӧ, свеклӧсӧ нуӧны сахар вӧчан заводъясӧ. | Кытӧн почваыс кӧсжык, сэтчин кӧдзӧны шогді, кукуруза да сахарнӧй свёкла; свёкласӧ сетӧны сахаркеран заводдэзӧ. | Нош кӧсгес почваен интыосын чабей, кукуруза но сахар лэсьтон кушман кизё; сое сахар лэсьтон заводъёсы вузалляло. |
| На тех же самых полях, где сеются хлеба, рассажены еще тутовые деревья и даже виноград, который вьется по деревьям. | Нянь муяс вылын жӧ садитӧма тутовӧй пуяс и весиг виноград, коді гартчӧ пуяс гӧгӧр. | Нія жӧ самӧй ыббез вылын, кытӧн кӧдзӧны сюэз, садитӧмӧсь эшӧ тутовӧй пуэз и нельки виноград, кӧда каттисьӧ пуэз кузя. | Самой со бусыосазы ик, кытчы нянь кизё, тутовой писпуос но даже писпуэ бинялскись виноград но мерттэмын на. |
| Света, тепла и влаги в Ломбардии так много, что там хлеба могут произрастать в тени деревьев. | Ломбардияын югыдыс, шоныдыс да влагаыс сэтшӧм уна, мый няньяс тані бура быдмӧны и пу вуджӧр сайясын. | Ломбардияын югытыс, шонытыс да влагаыс сэтшӧм уна, что сэтчин сюэз вермӧны быдмыны пуэз вуджӧр сайын. | Ломбардиын югыт, шуныт но мускыт трос луэмен, отын ю-няньёс писпу сайулын но будыны быгато. |
| Впрочем, тутовые деревья недолго бывают покрыты листьями; лишь только они отрастают, их обрывают, чтобы кормить шелковичных червей, которых разводят почти во всех крестьянских домах. | Дай тутовӧй пуяс недыр кежлӧ коръявлӧны; мыйӧн быдмыштасны коръясыс, локтасны итальянкаяс мешӧкъясӧн да нетшкасны найӧс шелковичнӧй червьясӧс вердӧм вылӧ, кодъясӧс видзӧны пӧшти быд крестьянин овмӧсын. | Но колӧ шуны, тутовӧй пуэз недыр овлӧны вевттьӧмӧсь листтэзнас; только пондӧны нія быдмыны, нійӧ орлалӧны ни, медбы вердны шелковичнӧй гаггезӧс, кӧднӧ вӧдитӧны почти быд крестьянскӧй керкуын. | Нош тутовой писпуос кема ик куаро уг уло; куарез потэм бере ик соосты буртчин лэсьтӥсь нумыръёсты сюдыны окто. Со нумыръёс котькуд крестьянской коркан вань. |
| Жизнь крестьян в Ломбардии, однако, очень бедна; почти все свои продукты они продают для уплаты налогов и живут впроголодь. | Но Ломбардияын крестьяна олӧны зэв гӧля: пӧшти став прӧдуктаяссӧ ассьыныс найӧ вузалӧны налогъяс мынтӧм вылӧ, асьныс олӧны тшыг нисьӧ пӧт. | Ломбардияын крестьяналӧн олӧмыс, однако, ӧддьӧн беднӧй: почти быдсӧн ассиныс продукттэзнысӧ нія вузалӧны, медбы вештыны налоггез, а асьныс олӧны тшыгьялӧмӧн. | Озьы ке но, Ломбардской крестьянъёс туж куанер уло: налогъёссэс тырыны понна асьсэ продуктсэс ваньзэ кадь ик вузало но асьсэос сютэм кадь уло |
| На рисовых плантациях помещиков работают батрачки целое лето по колено в грязи, но заработная плата их так мала, что женщины во время работы дают присасываться к своим ногам пиявкам, чтобы продавать их затем в аптеки. | Рис плантация вылын помещикъяс ордын уджалӧны батрачкаяс гожӧмбыд пидзӧсӧдзныс няйтын, но удждоныс налӧн сэтшӧм ичӧт, мый нывбабаяс уджаліганыс лэдзӧны кокъяс берданыс кутчысьны пиявкаяслы, медым сэсся вузавлыны найӧс аптекаясӧ. | Помещиккез рисовӧй плантацияэз вылын уджалӧны гожумбыт пидзӧсӧдз нятьын батрачкаэз, но зарплатаыс нылӧн сэтшӧм учӧт, что уджалікӧ инькаэз сетӧны асланыс коккезӧ мӧртчыны пиявкаэзлӧ, медбы сыбӧрын нійӧ вузавны аптекаэзӧ. | Помещикъёслэн рисовой плантациосазы гужембыт батрачкаос пыдесын ӵош дэриын ужало. Уж дунзы туж ичиен, соос ужан дыръязы пыдазы пиявкаосты куртчиськытъяса, соосты окто но аптекаосы вузало. |
| Поля в Ломбардской низменности удобряются навозом, суперфосфатом и селитрой и дают высокие урожаи. | Муяссӧ Ломбардскӧй низменностьын удобряйтӧны куйӧдӧн, суперфосфатӧн, селитраӧн да муясыс сетӧны ыджыд урожай. | Ломбардскӧй лажмытінын ыббесӧ удобряйтӧны назёмӧн, суперфосфатӧн да селитраӧн и ыббес сетӧны ыджыт урожайез. | Ломбардской улыгын, бусыосты кыедэн, суперфосфатэн но селитраен удобрять карыса, вылӥ урожай басьто. |
| На склонах Альп и северных Апеннин итальянские крестьяне занимаются скотоводством — разводят породистых горных коров («тиролек»); молоко и сыр отправляют в города. | Альпы да войвыв Апеннины гӧра бокъясын италияса крестьяна видзӧны скӧт — вӧдитӧны бур породаа гӧравыв мӧсъясӧс («тиролькаяс»); йӧв да сыр нуӧны каръясӧ. | Альпаэз да севернӧй Апенниннэз покаттэзын итальянскӧй крестьяна занимайтчӧны подавӧдитӧмӧн — вӧдитӧны горнӧй породистӧй мӧссэз («тиролек»); йӧв да сыр иньдӧны городдэзӧ. | Альпаослэн но северной Апеннинъёслэн гурезь бамъёсазы итальянской крестьянъёс пудо вордо — породистой гурезь скалъёсты («тиролекъёсты»), йӧлзэс но сырзэс городъёсын вузалляло. |
| Наряду с сельским хозяйством в северной Италии сильно развилась после мировой войны промышленность. | Видзму овмӧскӧд тшӧтш войвыв Италияын мирӧвӧй война бӧрын ёна паськаліс промышленность. | Севернӧй Италияын ордчӧн сельскӧй хозяйствокӧт мировӧй война бӧрын ёна зорамис промышленность. | Мировой война бере северной Италиын сельской хозяйствоен ӵош ик промышленность но юн азинскиз. |
| На всех реках, стекающих с Альп и Апеннин, построены большие электростанции, от которых ток высокого напряжения передается по линиям в города Милан, Турин, Геную и другие. | Став юяс вылын, кодъяс визувтӧны Альпы да Апеннины гӧраяссянь, стрӧитӧма гырысь электростанцияяс, кодъяссянь высокӧй напряжениеа ток локтӧ Миланӧ, Туринӧ, Генуяӧ да мукӧд каръясӧ. | Быд ю вылын, кӧдна визывтӧны Альпаэз да Апенниннэз вылісь, строитӧмӧсь ыджыт электростанцияэз, кӧднасянь ыджыт напряженнёа ток мунӧ линияэз кузя Миланӧ, Туринӧ, Генуяӧ да мӧдік городдэзӧ. | Альпаосысь но Апеннинъёсысь бызись вань шуръёс вылын бадӟымесь электростанциос лэсьтылэмын, отысен линиос кузя вылӥ напряжениен ток Милан, Турин, Генуя но мукет городъёсы мынэ. |
| Горные потоки приводят в движение разнообразные станки на фабриках, где перерабатываются иностранный хлопок и итальянский шелк, натуральный и искусственный, получаемый в тех же городах на химических заводах. | Гӧравыв юяс вынӧн уджалӧны разнообразнӧй станокъяс фабрикаясын, кӧні перерабатывайтӧны иностраннӧй хлопок да итальянскӧй шӧвк, натуральнӧйӧс и искусственнӧйӧс, кодӧс вӧчӧны сійӧ каръясас жӧ химическӧй заводъясын. | Керӧс потоккез вайӧтӧны движеннёӧ быдкодь станоккез фабрикаэзын, кытӧн перерабатывайтсьӧны иностраннӧй хлопок да итальянскӧй шёлк, натуральнӧй да искусственнӧй, кӧда керсьӧ нія жӧ городдэзын химическӧй заводдэзын. | Гурезьысь васькись шуръёс фабрикаосысь пӧртэм станокъёсты ужато. Отын иностранной хлопокез но итальянской натуральной но искусственной буртчинэз перерабатывать каро. Искусственной буртчин вылӥ верам городъёсысь химической заводъёсын ик лэсьтӥське. |
| Главный город в северной Италии — Милан. | Главнӧй кар войвыв Италияын — Милан. | Севернӧй Италияын главнӧй город — Милан. | Северной Италилэн главной городэз — Милан. |
| Он расположен среди Ломбардской низменности, на месте пересечения нескольких железных дорог, из которых главная — Сен-Готардская, и нескольких автострад, т. е. больших автомобильных дорог, широких и гладких, покрытых асфальтом. | Сійӧ сулалӧ Ломбардскӧй низменность шӧрын, уна кӧрттуй вож ӧтлаасянінын, код пиысь главнӧйыс Сен-Готардскӧй и некымын автострада — гырысь автомобильнӧй туй, паськыд, шыльыд, вольсалӧма асфальтӧн. | Сія сулалӧ Ломбардскӧй лажмытін шӧрын, сэтӧн, кытӧн поперегассьӧны кынымкӧ кӧрттуй, кӧдна коласісь главнӧйыс — Сен-Готардскӧй, да кынымкӧ автострада, мӧднёж висьтавны, ыджыт автомобильнӧй туйез, паськыт да волькыт туйез, кӧдна вевттьӧмӧсь асфальтӧн. | Со Ломбардской улыглэн шораз олокӧня чугун сюресъёс вожын пуксемын. Со чугун сюресъёс пӧлысь главноез Сен-Готардской. Отын ик олокӧня автострадаос, мукет сямен вераса, асфальтэн шобыртэм вольытэсь но паськытэсь бадӟым автомобильной сюресъёс. |
| Автострады построены так, что на своем пути пересекают другие дороги либо по тоннелям, либо по мостам; | Автострадаясӧс вӧчӧма сідзи, мый асланыс туй вылын найӧ вуджӧны мукӧд туйяссӧ либӧ тоннельясӧд, либӧ посъяс вывті; | Автострадаэз керӧмӧсь сідз, что асланыс туй вылын поперегалӧны мӧдік туйез либо тоннеллезӧт, либо поссэз вылӧт; | Автострадаос озьы лэсьтэмын, что соос мукет сюресъёс вамен потыло яке тоннельёстӥ, яке выжвылъёстӥ. |
| по таким дорогам автомобили могут мчаться со скоростью 200 км в час. | татшӧм туйясӧд автомобильяс вермӧны мунны 200 км-ӧн час. | сэтшӧм туйез кузя автомобиллез вермӧны часнас мунны 200 км. | Сыӵе сюресъёс вылтӥ автомобильёс одӥг часлы 200 км ӝоглыкен мыныны быгато. |
| Автомобильное движение так развилось в северной Италии, что перевозка грузов на автомобилях даже на дальние расстояния обходится там дешевле, чем по железным дорогам. | Автомобильнӧй движение сэтшӧма паськалӧма войвыв Италияын, мый автомобильяс вылын грузъяс кыскалӧм, весиг ылі туйясӧ, сувтӧ донтӧмджык кӧрттуйяс кузя серти. | Севернӧй Италияын автомобильнӧй движеннё сідз ёна зорамис, что нельки ылын расстояннёэзӧ автомобиллезӧн груззэз кыскалӧмыс сувтӧ донтӧмжыка, нежели кӧрттуйез вылӧт. | Северной Италиын автомобильной движение сокем юн азинскемын, что даже кыдёкысь грузэз автомобилен нуон, чугун сюрес вылтӥ нуэм сярысь, дунтэм усе. |
| Турин — важнейший промышленный центр на пути из Франции через Мон-Сенисский тоннель. | Турин — вывті тӧдчана промышленнӧй центр Францияысь локтан туй вылын — Мон-Сенисскӧй тоннель пыр. | Турин — ӧддьӧн важнӧй промышленнӧй центр, кӧда сулалӧ Франциясянь Мон-Сенисскӧй тоннель-пыр туй вылын. | Турин — Франциысь Мон-Сенисской тоннель пыр мынӥсь сюрес вылын туж важной промышленной центр луэ. |
| В Турине находится большой автомобильный завод «Фиат». | Туринын эм ыджыд автомобильнӧй завод «Фиат». | Туринын эм ыджыт автомобильнӧй завод «Фиат». | Туринын автомобиль лэсьтон «Фиат» нимо бадӟым завод вань. |
| Генуя — порт с крупными судостроительными и машиностроительными заводами. | Генуя — порт гырысь судостроительнӧй да машиностроительнӧй заводъясӧн. | Генуя — ыджыт судостроительнӧй да машиностроительнӧй заводдэзӧн порт. | Генуя порт; отын бадӟымесь судостроительной но машиностроительной заводъёс вань. |
| Генуя служит портом не только для Италии, но также для Швейцарии. | Генуя лоӧ портӧн не сӧмын Италиялы, но сідзжӧ и Швейцариялы. | Генуя служитӧ портӧн не только Италия понда, но и Швейцария понда. | Генуя, Италилы сяна, озьы ик Швейцария понна но порт луэ. |
| Венеция — торговый порт на лагуне Адриатического моря. | Венеция — торговӧй порт Адриатическӧй море лагунаын. | Венеция — Адриатическӧй море лагун вылын торговӧй порт. | Венеция — Адриатической моралэн лагуназ вузкарон порт луэ. |
| Город построен на многих островах; вместо улиц служат протоки и каналы: вместо экипажей в Венеции ездят на лодках — гондолах. | Карыс сулалӧ уна діяс вылын; уличаяс пыдди тані — протокъяс да каналъяс: экипажъясӧн пыдди Венецияын ветлӧны пыжъясӧн — гондолаясӧн. | Городыс строитӧма уна островвез вылын; улицаэз туйӧ служитӧны протоккез да каналлэз; экипажжез туйӧ Венецияын ветлӧны пыжжезӧн — гондолаэзӧн. | Город трос островъёс вылэ пуктэмын; ульчаос интые ву бызёнъёс но каналъёс; экипажъёс интыын Венециын гондола шуыса нимаськись пыжъёсын ветло. |
| Сухопутное движение пешком и на автомобилях происходит по набережным. | Подӧн да автомобильясӧн ветлӧны набережнӧй уличаясӧд. | Кӧсінӧт подӧн да автомобиллезӧн ветлӧмыс мунӧ береггез дорӧт. | Автомобилен но пыдын ветло ярдур кузя мынӥсь ульчаостӥ гинэ. |
| Через каналы построено несколько сотен мостов. | Каналъяс вомӧн стрӧитӧма уна сё пос. | Каналлэз вылӧт керӧмӧсь не ӧтік сотня поссэз. | Каналъёс вамен олокӧня сю выжъёс лэсьтэмын. |
| Город привлекает много буржуазных иностранных туристов. | Тайӧ карас волӧны уна иностраннӧй буржуазнӧй туристъяс. | Город кыскӧ ас дынас уна буржуазнӧй иностраннӧй туристтэзӧс. | Городэ трос буржуазной иностранной туристъёс ветло. |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Почему Ломбардская низменность удобна для искусственного орошения? | 1. Мыйла Ломбардскӧй низменностьын кокни нуӧдны искусственнӧй орошение? | 1. Мыля Ломбардскӧй лажмытін удобнӧй лоӧ искусственнӧй орошеннё понда? | 1. Малы Ломбардской улыг искусственной орошение понна умой? |
| 2. Почему, несмотря на плодородие почвы, крестьяне в Ломбардии бедствуют? | 2. Кӧть эськӧ Ломбардияын плодороднӧйӧсь муясыс, мый вӧсна крестьянаыс сэн олӧны гӧля? | 2. Мыля, кӧть почваэз и плодороднӧйӧсь, ломбардскӧй крестьяна бедствуйтӧны? | 2. Ломбардиын почваос удалтытӥсь ке но, малы крестьянъёс ёрмыса уло? |
| 3. Покажите на карте главные пути через Ломбардию с севера на юг и с запада на восток; назовите города. | 3. Петкӧдлӧй карта вылысь Ломбардия пыр мунан главнӧй туйяссӧ войвывсянь лунвылӧ да рытывсянь асыввылӧ, висьталӧй каръяс. | 3. Мыччалӧ карта вылын главнӧй туйез, кӧдна мунӧны Ломбардия-пыр северсянь югӧ да западсянь востокӧ; шуӧ городдэз. | 3. Север паласен юг пала но запад паласен восток пала Ломбардия пыр потӥсь сюресъёсты карта вылысь возьматэ; городъёссэ вералэ. |
| СРЕДНЯЯ И ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ. | СРЕДНЬӦЙ ДА ЛУНВЫВ ИТАЛИЯ. | СРЕДНЬӦЙ ДА ЮЖНӦЙ ИТАЛИЯ. | СРЕДНЕЙ НО ЮЖНОЙ ИТАЛИЯ. |
| На скудных пастбищах Апеннин пасутся стада овец и коз. | Турунӧн гӧль пӧскӧтинаяс вылын Апеннины гӧраясын видзӧны ыж да кӧза стадаяс. | Апенниннэз умӧлик поскотинаэз вылын видзсьӧны баля да коза табуннэз. | Апеннинлэн начар пастбищеосаз ыжъёслэн но гурт кечъёслэн уллёоссы ветло. |
| Зимой, когда горы покрываются снегом, пастухи спускаются со стадами в предгорья и доходят до самых маремм. | Тӧлын, кор гӧраяс тырӧны лымйӧн, пастукъяс лэччӧны стадаяснас предгорьеясас да локтӧны мареммаясӧдз. | Тӧлӧн, кӧр керӧссэз вевттисьӧны лымӧн, подаыскӧт пастуххез лэдзчисьӧны керӧсодззезӧ да локтӧны мареммаэзӧдз. | Толалтэ гурезьёс лымыен шобырскон дыръя, пастухъёс пудо уллёосынызы гурезь выжыосы лэзисько но самой мареммаос дорозь вуыло. |
| Вечнозеленые маслины и рожковые деревья не боятся летних засух. | Вечнозелёнӧй маслинаяс да рожковӧй пуяс оз повны гожся засухаясысь. | Вечнозелёнӧй маслинаэз да рожковӧй пуэз оз полӧ гожумся засухаэзісь. | Ялан вож улӥсь маслинаос но рожковой писпуос гужем кӧс луонлэсь уг кышкало. |
| Из плодов маслины добывается оливковое масло, которое в южной Италии заменяет коровье, а плодами рожкового дерева кормят ослов и лошадей. | Маслина плодъясысь вӧчӧны уна оливковӧй вый, коді лунвыв Италияын вежӧ мӧс вый, а рожковӧй пу плодъясӧн вердӧны осёлъясӧс да вӧвъясӧс. | Маслина плоддэзісь шедтіссьӧ оливковӧй ви, кӧда южнӧй Италияын вежӧ мӧс ви, а рожковӧй пу плоддэзӧн вердӧны осёллэзӧс да вӧввезӧс. | Маслиналэн емышъёсысьтыз оливковой вӧй потто, со южной Италиын скал вӧез воштэ, нош рожковой пулэн емышъёсыныз оселъёсты но валъёсты сюдо. |
| Повсюду растет также и виноград, из которого изготовляется много вина. | Быдлаын быдмӧ сідзжӧ и виноград, мыйысь вӧчӧны уна вина. | Быдлаын сідзжӧ быдмӧ и виноград, кӧдаись керсьӧ уна вина. | Отын озьы ик котькытыназ виноград но будэ, солэсь трос вина лэсьто. |
| Повсюду возделываются также миндальные деревья, цветущие розовыми цветами ранней весной и наполняющие своим ароматом воздух во всей южной Италии, а особенно в Апулии. | Быдлаын вӧдитӧны сідзжӧ миндальнӧй пуяс; найӧ цветитӧны водз тулысын розӧвӧй цветъясӧн да чӧскыд дукнас тыртӧны воздухсӧ став лунвыв Италияас, а торъя нин Апулияын. | Быдлаын сідзжӧ быдмӧны миндальнӧй пуэз, кӧдна цветитӧны одз тулысӧн розовӧй цветтэзӧн да асланыс ароматӧн тыртӧны воздухсӧ омӧн южнӧй Италияас, а ӧддьӧнжыксӧ Апулияын. | Озьы ик котькытын миндальной писпуосты будэто, соос, вазь тулыс лемлет сяськаен сяськаяськыса, ас ческыт зынэнызы быдэс южной Италиысь омырез тырмыто, тужгес ик Апулиын. |
| Среди этих деревьев земля вспахивается к осени и засевается озимой пшеницей или ячменем, которые поспевают в мае или в начале июня. | Тайӧ пуяс костса мусӧ гӧрӧны ар кежлӧ да кӧдзӧны сэтчӧ ӧзима шобді либӧ ид, кодъяс воӧны майын либӧ июнь тӧлысь заводитчигӧн. | Эна пуэз коласын мусӧ гӧрӧны арнас да кӧдзӧны озимовӧй шогді либо ид, кӧдна воӧны майын нето июнь пондӧтчикӧ. | Сӥзьыл азе та писпуос пӧлтӥ музъем гыриське но озимой чабеен яке йыдыен кизиське, соос май яке июнь толэзьлэн кутсконаз вуо. |
| В южной Италии помещикам принадлежат обширные имения-латифундии. | Лунвыв Италияын гырысь помещикъяслы принадлежитӧны гырысь имениеяс — латифундияяс. | Южнӧй Италияын помещиккезлӧ принадлежитӧны ыджыт именнёэз — латифундияэз. | Южной Италиын помещикъёс киулын туж бадӟымесь имениос — латифундиос. |
| На них работают либо батраки, их там очень много, либо бедные крестьяне-арендаторы. | Сэні уджалӧны либӧ батракъяс, — татшӧмыс сэні зэв уна, либӧ гӧль крестьяна-арендаторъяс. | Ны вылын уджалӧны либо батраккез, нія сэтчин ӧддьӧн уна, либо беднӧй крестьяна-арендаторрез. | Соослы со музъемзэс яке батракъёс, соос отын туж трос, яке куанер крестьянъёс-арендаторъёс ужало. |
| — Однажды, — пишет очевидец, бывший в Италии в 1933 г., — мне пришлось посетить батрака, который жил в хижине с глиняным полом. | — Ӧтчыд, — гижӧ ӧти морт, коді вӧлӧма Италияын 1933-ӧд воӧ, — ме волі батрак ордӧ; сійӧ олӧ сёй джоджа хижинаын. | – Ӧтпыр, — гижӧ очевидец, кӧда вӧлӧма Италияас 1933 годӧ, — меным усис вовлыны батрак ордӧ, кӧда оліс сёёвӧй джоджа хижинаын. | — Одӥг пол ветлӥ мон батрак доры, — шуыса гожтэ 1933 арын Италие ветлэм мурт, со сюй выжо коркан улэ вал. |
| Вместе с ним жили с семьями два его товарища и ослик, на котором привозили издалека воду. | Сыкӧд тшӧтш олӧны семьяяснас сылӧн кык ёрт да ослик, кодӧн кыскалӧны ылісянь ва. | Ӧтлаын сыкӧт семьяэзӧн олісӧ сылӧн кык ёрт да ослик, кӧда вылын ылісь ваялісӧ ва. | Соин огазьын уло вал солэн кык эшъёсыз но пичи осёлзы, соин соос кыдёкысь ву вайыло. |
| По комнате прохаживались куры. | Комнатаын ветлӧны курӧгъяс. | Джодж кузя ветлӧтісӧ курӧггез. | Корка пушкытӥ курегъёс ветло. |
| Меня поразило, что ни в полдень, ни в час, ни в два часа дня никто из жильцов не принимался за пищу. | Менӧ дивӧ босьтіс, мый ни луншӧркадын, ни часын, ни кык часын луншӧр бӧрын некод олысьяс пытшсьыс эз пуксьыв сёйны. | Меным лоис диво, что не луншӧрнас, не часӧ, не кык часӧ луннас оліссез коласісь некин эз пондыв сёйны. | Солы мон пайми, что нуназе но, одӥг часын но, кык часын но нуназе бере та улӥсьёс пӧлысь нокин но сиськыны ӧз кутскылы. |
| — «Когда же вы едите?» | — «Кор нӧ ті сёйланныд»? | — «Кӧр жӧ тійӧ сёятӧ?» | «Ку бен тӥ сиськиськоды?» |
| — Мне ответили: «В 3 часа», — и пояснили, что в этой области батраки едят только один раз в день — в 3 часа. | Меным шуисны: «3 часын», — да висьталісны, мый тайӧ областяс пӧ батракъяс сёйӧны сӧмын ӧтикысь луннас — 3 часын. | — Меным висьталісӧ: «3 часӧ», — и вежӧртӧтісӧ, что эта областьын батраккез сёйӧны луннас только ӧтпырись — 3 часӧ. | — шуыса мынам юамелы, соос шуизы: «3 часын, — но собере валэктӥзы, что та областьын батракъёс нуналлы огпол гинэ — 3 часын сисько. |
| В тот день глава семьи был болен и находился в постели. | Сійӧ луннас кӧзяиныс семьяас вӧлі висьӧ да куйлӧ вольпась вылын. | Сія лунӧ хозяиныс шогаліс и куйліс постеля вылын. | Со нуналэ та семьялэн кузёез висеменыз валес вылын кылле вал. |
| Я сказал, что больному следовало бы дать молока. | Ме шуа, висьысьыслы, мися, колӧ эськӧ сетны йӧв. | Ме шуи, что шогалісьыслӧ коліс бы сетны йӧв. | Висисьлы йӧл сётыны кулэ вылэм шуыса, мон соослы верай. |
| Со слезами на глазах мне ответили: «Молоко..., а где же его нам взять? | Синва сорӧн меным шуӧны: «Йӧв... а кысь сійӧс босьтан? | Синва сорӧн меным висьталісӧ: «Йӧв..., а кытісь жӧ миянлӧ сійӧ босьтны? | Синвузы ик потыса, соос мыным верало: «Йӧл..., бен кытысь сое басьтомы? |
| Мы уже и забыли, что на свете есть молоко. | Ми вунӧдім нин, мый кӧнкӧ свет вылын эм йӧв. | Мийӧ вунӧтім ни, что светас эм йӧв. | Ми дуннеын йӧл ванез кемалась вунэтӥм ини. |
| Дети вот в школу не ходят — не в чем, да и учебники купить не на что». | Челядь со школаӧ оз ветлыны — нинӧмӧн, да и велӧдчан книгаяссӧ ньӧбны нинӧм вылӧ». | Челядь вот школаӧ оз ветлӧ — немӧн, да и учебниккесӧ босьтны немӧн». | Пиналъёс нош школае но уг ветло — дӥсянзы но пыдкутчанзы но ӧвӧл, нош дышетскыны книгаос басьтыны но коньдонзы ӧвӧл». |
| Сады и виноградники покрывают все морское побережье как на полуострове, так и на островах. | Садъяс да виноградникъяс вевттьӧны став морскӧй побережьесӧ и полуостров вылас, и діяс вылас. | Саддэз да виноградниккез вевттьӧны быдсӧн морскӧй берег дорсӧ кыдз полуостров вылын, сідз и островвез вылын. | Кызьы ке полуостровын, озьы ик островъёсын но моралэн быдэс ярдуръёсыз садъёсын но виноградникъёсын шобырскемын. |
| Особенно роскошны они по таким склонам гор и холмов, где из земли сочатся источники; в таких местах хорошо растут фиги (инжир), апельсины и лимоны. | Торъя мичаӧсь найӧ гӧра да нӧрыс бокъясын, кӧні мусьыс петӧны источникъяс; татшӧминъясын бура быдмӧны фигаяс (инжир), апельсинъяс да лимонъяс. | Ӧддьӧнжык роскошнӧйӧсь нія сэтшӧм керӧссэз да мыссэз покаттэзын, кытӧн му пытшкись петӧны источниккез; сэтшӧм местаэзын бура быдмӧны фигаэз (инжир), апельсиннэз да лимоннэз. | Соос тужгес ик чебересь сыӵе гурезь бамъёсын но выръёсын, кытын музъемысь ошмесъёс пото, сыӵе интыосын умой будо фигаос (инжир), апельсинъёс но лимонъёс. |
| Нередко на таких склонах, если они очень круты, выломаны заступом или вырваны динамитом скалы и устроены многочисленные террасы, на которых и расположены сады и виноградники. | Уналаын татшӧм гӧра бокъясас, кӧні найӧ вывті крутӧсь, перйӧма зырйӧн либӧ нетшкӧма динамитӧн скалаяс да вӧчӧма уна террасаяс; сэні террасаяс вылас сулалӧны садъяс да виноградникъяс. | Нешоча сэтшӧм покаттэзын, ӧддьӧн кӧ нія крутӧсь, жугдӧмӧсь заступӧн либо нетшкӧвтӧмӧсь динамитӧн скалаэз да керӧмӧсь уна террасаэз, кӧдна вылын и быдмӧны саддэс да виноградниккес. | Ӵем дыръя сыӵе гурезь бамъёсын, кытӥ соос туж меӵесь, лёгетъёсын куашкамын яке скалаосыз динамитэн пыргытъямын, трос террасаос лэсьтылэмын, отчы садъёс но виноградникъёс мерттылэмын. |
| Целый год без перерыва кипит работа на этих террасах; даже зимой на них вскапывают землю и сажают овощи: бобы, лук и картофель. | Вогӧгӧр дугдывтӧг тайӧ террасаяс вылас пуӧ удж; весиг тӧлын найӧ кодйӧны сэтысь мусӧ да пуктӧны овощи: бобы, лун да картупель. | Быдса год дугдывтӧг эна террасаэз вылын пизьӧ удж; нельки тӧвнас гарйӧны ны вылын мусӧ да садитӧны карч: бобиэз, лук, картовки. | Та террасаосын быдэс ар ӵоже ужало, толалтэ но музъемез копаса бакча сион мерттыло: кӧжы, сугон но картовка. |
| Картофель поспевает ранней весной и его отправляют на север: в Швейцарию, Германию, Англию, где он продается в это время по дорогой цене. | Картупель воӧ водз тулысын; сійӧс итальянецъяс нуӧны войвылӧ: Швейцарияӧ, Германияӧ, Англияӧ, кӧні вузалӧны тулысын ыджыд донӧн. | Картовкиыс воӧ тулыснас одз и сійӧ иньдӧны северӧ: Швейцарияӧ, Германияӧ, Англияӧ, кытӧн сія эта кадӧ вузассьӧ донӧн. | Картовка вазь тулыс ик вуэ но сое север пала келяло: Швейцарие, Германие, Англие, со вакытэ со отын дуно дунын вузаське. |
| Все выгоды от их садов получают, однако, торговцы, крестьянам же часто не остается денег и на хлеб — значительная доля их продуктов уходит на уплату аренды и налогов. | Став выгодаыс картупель нуӧмысь воӧ, дерт, тӧргӧвечьяслы, крестьяналы жӧ оз коль сьӧмыс и нянь выланыс; став прӧдуктаыс налӧн ӧдва тырмӧ аренда да налогъяс мынтӧм вылӧ. | Быдӧс выгодаэсӧ эна саддэзісь получайтӧны, однако, торговеццез, крестьяналӧ жӧ часто деньгаыс оз кольччы и нянь вылӧ; быдӧс нылӧн продукттэс ӧдва тырмӧны налоггез да аренда понда мынтӧм вылӧ. | Соослэн садзылэсь вань пайдазэ, однако, вузкарисьёс басьто, ӵем дыръя крестьянъёслы нянь басьтыны но коньдон уг кыльы — соослэн продуктъёссылэн бадӟым люкетэз аренда но налогъёс тырыны мынэ. |
| Еще роскошнее сады по краям Сицилии; там из подножий гор выходят обильные ключи, дающие возможность искусственно орошать сады. | Ещӧ мичаӧсь садъяс Сицилия доргӧгӧръясын; сэні гӧра увъясысь петӧны уна ключьяс, сы понда сэні позьӧ нуӧдны садъясын искусственнӧй орошение. | Эшӧ роскошнӧйжыкӧсь саддэс — Сицилия доррезӧт; сэтчин керӧс увттэзісь петӧны обильнӧй ключчез, кӧдна сетӧны возможность искусственнӧя орошайтны саддэсӧ. | Сицилилэн ярдуртӥз садъёс уката но чебересь; отын гурезь выжыосысь трос ошмесъёс пото, соос садъёсты искусственно орошать карон понна умоесь луо. |
| В этих садах зреют апельсины, лимоны и мандарины. | Садъясас кисьмӧны апельсинъяс, лимонъяс да мандаринъяс. | Эна саддэзын воӧны апельсиннэз, лимоннэз да мандариннэз. | Та садъёсын апельсинъёс, лимонъёс но мандаринъёс будо. |
| Фруктами нагружают корабли, развозящие их по разным странам Европы (карта, стр. 73). | Фруктаяссӧ грузитӧны пароходъяс вылӧ да нуӧны Европаса разнӧй странаясӧ (карта, 78 <ns>лбк.</ns>). | Фрукттэзӧн нагружайтӧны корабллез, кӧдна кыскӧны нійӧ Европаас быд странаӧ (карта, стр. 76). | Емышъёсын корабльёсты тырмытъяло но Европалэн пӧртэм странаосаз келяло (учкелэ 76 стр. картаез). |
| Промышленность в южной Италии не развита. | Промышленность лунвыв Италияын абу паськалӧма. | Южнӧй Италияын промышленность абу зорамӧма. | Южной Италиын промышленность бере кылемын. |
| В городах есть различные фабрики; но все они мелкие — это либо консервные заводы по заготовке фруктов, либо мельницы, либо макаронные фабрики (в Италии потребляется много макарон). | Каръясын эмӧсь разнӧй фабрикаяс; но ставныс найӧ посниӧсь — тайӧ либӧ консервнӧй заводъяс (фруктовӧй), либӧ мельничаяс, либӧ макарон фабрикаяс (Италияын потребляйтӧны уна макарон). | Городдэзын эмӧсь быдкодь фабрикаэз; но быдӧнныс нія поснитикӧсь — этӧ либо консервнӧй заводдэз (фрукттэз заготовка сьӧрті), либо мельницаэз, либо макароннӧй фабрикаэз (итальянеццез ӧддьӧн любитӧны макароннэсӧ). | Городъёсын вань пӧртэмесь фабрикаос; но ваньмыз соос векчиесь — та яке емышъёсты дасян консервной заводъёс, яке вукоос, яке макарон лэсьтон фабрикаос (Италиын макаронэз уно сио). |
| Городов в средней и южной Италии много, но они небольшие, и в них развита лишь торговля. | Каръяс средньӧй да лунвыв Италияын уна, но найӧ абу гырысьӧсь, сэні паськалӧма сӧмын вузасьӧм. | Средньӧй да южнӧй Италияын городдэз ӧддьӧн уна, но нія неыджытӧсь, и ныын зорамӧма только торгуйтӧм. | Средней но южной Италиын городъёс трос но соос пичиесь, отын вузкарон гинэ азинскемын. |
| Самый большой город на Апеннинском полуострове — Рим, столица Италии, на реке Тибре. | Медыджыд кар Апеннинскӧй полуостров вылын Рим — столица Италиялӧн, Тибр ю вылын. | Апеннинскӧй полуостров вылын медыджыт город — Рим, Италиялӧн столица, кӧда сулалӧ Тибр ю дорын. | Апеннинской полуостровын самой бадӟым город — Рим, Италилэн столицаез, со Тибр шур дурын сылэ. |
| Это очень древний город, существующий более 2 тыс. лет, с памятниками глубокой старины, с музеями итальянского искусства. | Тайӧ зэв важся кар, сулалӧ 2 сюрс воысь дырджык; тані эмӧсь важся памятникъяс, итальянскӧй искусстволӧн музейяс. | Эта ӧддьӧн важся город, сулалӧ унажык 2 тысяча годся, кытӧн эмӧсь пыдын стариналӧн памятниккез да итальянскӧй искусстволӧн музейез. | Со туж вашкала город, ог 2 сюрс арлэсь но кема улэ ини, отын туж вашкала дыръёслэн памятникъёссы, итальянской искусстволэн музейёсыз вань. |
| Неаполь — важный порт близ Везувия, с судостроительными заводами. | Неаполь — важнӧй порт Везувий дінын, судостроительнӧй заводъясӧн. | Неаполь — матын Везувий дынын важнӧй порт, кытӧн эмӧсь судостроительнӧй заводдэз. | Неаполь — Везувий дорын важной порт, отын судостроительной заводъёс вань. |
| Недалеко от Неаполя находится Помпея — древний римский город, недавно раскопанный из-под пепла, которым он был засыпан при извержении Везувия в 79 г. н. э. | Неылын Неапольсянь эм Помпея — важ римскӧй кар, неважӧн восьтӧма пӧим улысь, кодӧн тыртлӧма сійӧс Везувий извержение дырйи миян эраын 79-ӧд воӧ. | Неылын Неаполь дынсянь сулалӧ Помпея — древньӧй римскӧй город кӧда неважын гарйӧма пӧим увтісь, мыйӧн сія вӧлі тыртӧма миян эрася 79 годӧ Везувий изверженнё дырни. | Неаполь дорысен кыдёкын ик ӧвӧл вашкала римской город Помпея сылэ, со алигес гинэ пень улысь копаса поттэмын. Со асьме эралэн 79 араз Везувийлэн извержениез луыку пенен согемын вал. |
| Разнообразные предметы, найденные в Помпее, — домашняя утварь древних римлян, украшения и картины — хранятся в Большом неаполитанском музее. | Помпеяын сюрӧм разнӧй предметъяссӧ, — древньӧй римляналӧн керка пытшса кӧлуй, украшениеяс да картинаяс, — видзӧны Большой неаполитанскӧй музейын. | Быдкодь предметтэз, кӧдна адззӧмӧсь Помпеяын, — древньӧй римляналӧн горт утварь, украшеннёэз да картинаэз — хранитсьӧны Ыджыт неаполитанскӧй музейын. | Помпеяысь шедьтэм трос пумо тӥрлыкъёс — вашкала римлянъёслэн коркапуш тӥрлыкъёссы, чеберъямъёссы но суредъёссы, али неаполитанской Бадӟым музейын утялтӥсько. |
| К югу от Неаполя находится небольшой остров Капри, принадлежащий к числу красивейших мест, с «голубым гротом» — пещерой, наполовину залитой морской водой. | Лунвывланьын Неапольсянь сулалӧ неыджыд ді — Капри, зэв мича места, тані эм «голубӧй грот» — пещера, джынвыйӧ сійӧ тырӧма море ваӧн. | Неаполь дынсянь югланьӧ куйлӧ неыджыт остров Капри, кӧда пырӧ медбасӧк местаэз числоӧ, «голубӧй гротӧн» — пещераӧн, кӧда джынысви тыртӧма морскӧй ваӧн. | Неапольлэн юг палаз пичи гинэ остров Капри вань, со самой чебересь лыдъяськись интыос пӧлы пыре, ӝыныозяз мора вуэ выйытэм — «голубой грот» шуыса нимаськись пещераез вань. |
| На этом острове, где очень мягкий климат, долгое время жил великий советский писатель Максим Горький. | Тайӧ ді вылас, кӧні климатыс зэв небыд, дыр оліс великӧй сӧветскӧй писатель Максим Горький. | Эта остров вылын, кытӧн климатыс ӧддьӧн небыт, дыр оліс великӧй советскӧй писатель Максим Горький. | Та туж небыт климато островын, кема ӵоже улӥз великой советской писатель — Максим Горький. |
| Бриндизи — порт на Адриатическом море — конечный пункт железнодорожного пути Кале — Турин — Бриндизи; до него едут пассажиры, отправляющиеся из Западной Европы в Суэц и Индию. | Бриндизи — Адриатическӧй море вылын порт, коді лоӧ Кале — Турин — Бриндизи кӧрттуйлӧн медбӧръя пунктӧн; татчӧдз локтӧны пассажиръяс, кодъяс мунӧны Западнӧй Европаысь Суэцӧ да Индияӧ. | Бриндизи — Адриатическӧй море вылын порт — Кале — Турин — Бриндизи кӧрттуйлӧн конечнӧй пункт; сы дынӧдз мунӧны пассажиррез, кӧдна иньдӧтчӧны Западнӧй Европасянь Суэцӧ да Индияӧ. | Бриндизи — Адриатической мора вылысь порт — Кале но Турин пыр Бриндизиозь мынӥсь чугун сюреслэн пумыз; Западной Европаысь Суэце ко Индие мынӥсь пассажиръёс со дорозь мыно. |
| Палермо и Мессина — порты, важные по вывозу апельсинов и лимонов. | Палермо да Мессина — портъяс, важнӧйӧсь апельсинъяс да лимонъяс петкӧдӧмӧн. | Палермо да Мессина — порттэз, кӧдна важнӧйӧсь апельсиннэз да лимоннэз петкӧтӧм сьӧрті. | Палермо но Мессина — апельсинъёсты но лимонъёсты граница сьӧры поттон ласянь важной портъёс луо. |
| Города Италии с их картинными галереями и памятниками старины, а также ясное итальянское небо, яркое солнце и прозрачное голубое море привлекают в Италию много туристов, приезжающих обыкновенно в конце зимы и в начале весны из разных стран Европы и из Америки. | Италиялӧн каръясыс картиннӧй галереяяснаныс да важ памятникъяснаныс, а сідзжӧ яръюгыда дзирдалысь шондіыс да кельыдлӧз ваа сӧдз мореыс кыскӧны Италияӧ уна буржуазнӧй туристъясӧс, кодъяс локтӧны татчӧ медсясӧ тӧв помас да тулыс пуксигӧн Европаса да Америкаса разнӧй странаясысь. | Италияын городдэз, асланыс картиннӧй галереяэзӧн да старина памятниккезӧн, а сідзжӧ мича итальянскӧй нёбо, югыт шонді да свиттялана голубӧй море привлекайтӧны Италияас уна туристтэзӧс, кӧдна локтӧны, унажыксӧ тӧв конецын да тулыс пондӧтчикӧ Европасис быд странаись да Америкаись. | Италилэн городъёсыз асьсэлэн трос картинной галереяосынызы но вашкала памятникъёсынызы, нош озьы ик Италилэн сайкыт инэз, чебер шундыез но чылкыт чагыр мораез трос туристъёсты ас бордазы кыско, соос котьку ик тол бырыку но тулыс кутскыку вуыло Европалэн но Америкалэн пӧртэм странаосысьтыз. |
| Главные черты хозяйства и политического строя. | Овмӧслӧн да политическӧй стройлӧн главнӧй чертаяс. | Хозяйстволӧн да политическӧй стройлӧн главнӧй чертаэз. | Хозяйстволэн но политической стройлэн главной тусъёсыз. |
| Из четырех главных империалистических стран Европы — Германии, Англии, Франции и Италии — Италия наименее развитая. | Европаын нёль главнӧй империалистическӧй странаяс пытшкысь — Германияысь, Англияысь, Францияысь, Италияысь — Италия медся омӧля развитӧй страна. | Европаас нёль главнӧй империалистическӧй странаэз коласын — Германия, Англия, Франция, Италия коласын — Италия медъетша зорамӧм страна. | Европаысь ньыль главной империалистической странаос — Германия, Англия, Франция но Италия — соос пӧлысь Италия лябгес развитой луэ. |
| Заработная плата фабричных рабочих и батраков и доходы крестьян составляют буквально гроши. | Фабричнӧй рабочӧйяслӧн да батракъяслӧн удждоныс да крестьяналӧн доходъясыс толькӧ грӧшъясӧн артавсьӧны. | Фабричнӧй рабочӧйезлӧн да батраккезлӧн зарплата и крестьяналӧн доходдэз составляйтӧны только грошшез. | Фабричной рабочийёслэн но батракъёслэн уждунзы но крестьянъёслэн доходзы грошъёсын гинэ лыдъяське. |
| Перед мировой войной господство буржуазии и помещиков в Италии осуществлялось в форме конституционного королевства: власть короля была ограничена парламентом; партии, имевшие в парламенте большинство, выдвигали правительство. | Мирӧвӧй войнаӧдз Италияын буржуазиялӧн да помещикъяслӧн господствоыс нуӧдсьыліс конституционнӧй королевство формаӧн: корольлысь властьсӧ ограничитӧма вӧлі парламентӧн; сэтшӧм партияяс, кодъяслӧн парламентын вӧлі медуна депутат, пуктылісны правительство. | Мировӧй война одзын Италияас буржуазиялӧн да помещиккезлӧн господство осуществляйтчис конституционнӧй королевство формаӧн: корольлӧн власть вӧлі ограничитӧма парламентӧн; партияэз, кӧдналӧн парламентас вӧлі большинство, выдвигайтісӧ правительствосӧ. | Мировой война азьын Италиын буржуазилэн но помещикъёслэн господствозы быдэсмиз конституционной королевство тусэн: корольлэн властез парламентэн ограничить каремын вал; правительствоез кылдытъяллязы сыӵе партиос, кудъёсыз парламентын большинство луо вал. |
| Широко разлившееся по всей Италии после мировой войны революционное движение испугало буржуазию. | Мирӧвӧй война бӧрын став Италия пасьта кыпӧдчис революционнӧй движение; сійӧ повзьӧдіс буржуазияӧс. | Мировӧй война бӧрын Италияын паськыта паськалӧм революционнӧй движеннё повзьӧтіс буржуазиясӧ. | Мировой война бере быдэс Италиез басьтэм революционной движение буржуазиез кышкатӥз. |
| В 1922 г. она поставила у власти фашистскую партию. | 1922-ӧд воӧ сетіс властьсӧ фашистскӧй партиялы. | 1922 годӧ власть дынӧ сія сувтӧтіс фашистскӧй партияӧс. | 1922 арын со властьсэ фашистской партия кие сётӥз. |
| Почти вся удобная земля в Италии принадлежит крупным помещикам, и это препятствует развитию сельского хозяйства. | Пӧшти став шогмана муыс Италияын гырысь помещикъяс киын, да тайӧ мешайтӧ видзму овмӧс развивайтчӧмлы. | Италияас почти быдсӧн удобнӧй муыс принадлежитӧ гырись помещиккезлӧ, и эта падмӧтӧ зорамны сельскӧй хозяйстволӧ. | Италилэн умой музъемез ваньмыз кадь ик крупной помещикъёс киын, со сельской хозяйстволэн ӝутсконэзлы люкетэ. |
| Они сдают ее в аренду крестьянам участками за очень высокую плату. | Найӧ сетӧны мусӧ арендаӧ крестьяналы посньыдик участокъясӧн да зэв ыджыд дон вылӧ. | Нія сетӧны сійӧ крестьяналӧ арендаӧ участоккезӧн ӧддьӧн ыджыт плата понда. | Соос музъемзэс участокъёсын крестьянъёслы туж дуно дунын арендае сётъяло. |
| Крестьяне с трудом ее выплачивают и не могут улучшить своего хозяйства. | Крестьяна сьӧкыда сійӧс мынтӧны да оз вермыны бурмӧдны ассьыныс овмӧснысӧ. | Крестьяна ӧдва сійӧ вештӧны и оз вермӧ бурсьӧтны ассиныс хозяйствонысӧ. | Крестьянъёс та тыронзэс мырдэм тыро но хозяйствозэс ӝутыны уг ни быгато. |
| Батраков в Италии 4 млн., и большую часть года они остаются без работы и вовсе не получают пособий. | Батракъяс Италияын 4 млн., и унджык кадсӧ вогӧгӧрын найӧ олӧны уджтӧг, некутшӧм отсӧг (пособие) босьттӧг. | Италияын батраккез — 4 млн., и годнас унажык кадсӧ нія кольччӧны уджтӧг и совсем оз получайтӧ пособиеэз. | Италиын батракъёс 4 миллион. Арлэн бадӟым люкетэз ӵоже со батракъёс чик ужтэк кылё но пособие но чик уг басьто. |
| Крестьяне, кроме высокой арендной платы, обложены непосильными налогами. | Крестьянаӧс, ыджыд аренднӧй донысь ӧтдор, облагайтӧма зэв гырысь налогъясӧн. | Крестьяна вылӧ, ыджыт аренднӧй платася, пуктӧмӧсь не вын сьӧрті налоггез. | Крестьянъёс, бадӟым арендной дун сяна, туж бадӟым налог тыроно луо на. |
| Высокие урожаи в Италии бывают лишь в Ломбардии, на полуострове же и на островах урожаи много меньше, чем в Германии и во Франции. | Гырысь урожайяс воӧны сӧмын Ломбардияын, а полуостров вылын да діяс вылын урожайяс ёна ичӧтджыкӧсь Германияын да Францияын серти. | Италияын ыджыт урожайез овлӧны только Ломбардияын, а полуостров вылын да островвез вылын урожайес уна учӧтжыкӧсь, нежели Германияын да Францияын. | Италиын бадӟымесь урожайёс Ломбардиын гинэ луо, нош полуостроваз но островъёсаз урожайёс, Германиын но Франциын сярысь, урод луо. |
| Рабочего и молочного скота в Италии также гораздо меньше, чем в этих странах. | Уджалан скӧт да йӧла скӧт Италияын сідзжӧ ёна этшаджык тайӧ странаясын серти. | Уджалан да йӧла пода Италияын сідзжӧ унаӧн етшажык, нежели эна странаэзын. | Италиын ужась но йӧло пудо-животъёс но, та странаосын сярысь, ичи. |
| Уборку хлебов производят серпами и косами, а рыхление почвы — ручной мотыгой. | Няньяс идралӧны чарлаясӧн да косаясӧн, а муяс небзьӧдӧны кипом коканӧн. | Сюэз дзимлялӧны чарлаэзӧн да косаэзӧн, а почвасӧ небзьӧтӧны мотыгаӧн. | Ю-нянь октон-калтонзэс ортчыто кусоен но сюрлоен, нош музъемзэс — ки кукчоен бугырто. |
| По сбору винограда и по площади своих виноградников, по сбору фруктов и по добыче оливкового масла Италия еще недавно была первой страной в Европе. | Виноградникъяс улын площадь серти да виноград босьтӧм серти, фруктаяс босьтӧм серти да оливковӧй вый вӧчӧм серти Италия ещӧ неважӧн на вӧлі первой странаӧн Европаын. | Виноград ӧктӧм сьӧрті да виноградниккез площадь сьӧрті, фрукттэз ӧктӧм сьӧрті да оливковӧй ви шедтӧм сьӧрті Италия неважын эшӧ вӧлі Европаын первӧй странаӧн. | Виноград бичамезъя но виноградникен басьтэм площадезъя, емышъёсты бичамезъя но оливковой вӧй поттэмезъя Италия алигес гинэ Европаын нырысетӥ страна луэ вал. |
| Обширнейшие насаждения тутовых деревьев в Ломбардии выдвигали Италию также на первое место в Европе по продукции шелка-сырца. | Ломбардияын тутовӧй пуяс паськыда вӧдитӧм сідзжӧ выдвигайтлісны Италияӧс первой местаӧ Европаын шӧвк-сырец вӧчӧм серти. | Ломбардияын ӧддьӧн паськыта садитӧм тутовӧй пуэз выдвигайтісӧ Италиясӧ шёлк-сырец продукция сьӧрті Европаас сідзжӧ первӧй местаӧ. | Ломбардиын бадӟымесь интыосын тутовой писпу мерттылонъёс буртчин-сырец поттонъя Италиез Европаын озьы ик нырысь интые потто вал. |
| Вследствие кризиса вывоз апельсинов, лимонов, а также и шелка из Италии сильно сократился. | Но кризис понда апельсинъяс, лимонъяс, а сідзжӧ шӧвк петкӧдӧм Италиялӧн ёна чині. | Но сы кузя, что лоис кризис, Италияись апельсиннэз, лимоннэз, а сідзжӧ и шёлк петкӧтӧмыс бура чиніс. | Нош кризис луэмен сэрен Италиысь апельсинъёсты, лимонъёсты но озьы ик буртчинэз поттон туж кулэсмиз. |
| Шелководство в Ломбардии упало — тутовые деревья вырубаются. | Шелководство Ломбардияын уси — тутовӧй пуяс кералӧны. | Ломбардияын шёлк вӧдитӧм усис — тутовӧй пуэз керассьӧны. | Ломбардиын буртчин поттон туж унолы кулэсмиз — тутовой писпуосты нош коралляло. |
| До мировой войны Италия была сельскохозяйственной страной. | Мирӧвӧй войнаӧдз Италия вӧлі видзму овмӧса страна. | Мировӧй война вотӧдз Италия вӧлі сельскохозяйственнӧй странаӧн. | Мировой войналэсь азьло Италия сельскохозяйственной страна вал. |
| После мировой войны в Италии стала развиваться промышленность. | Мирӧвӧй война бӧрын Италияын пондіс ӧдйӧ паськавны промышленность. | Мировӧй война бӧрын Италияын пондіс быдмыны промышленность. | Мировой война бере Италиын промышленность ӝог будыны кутскиз. |
| В Ломбардии на горных реках были построены электростанции, выросли автомобильные и авиационные заводы. | Ломбардияын гӧравыв юяс вылын вӧлі стрӧитӧма электростанцияяс, кыптісны гырысь автомобильяс да авиационнӧй заводъяс. | Ломбардияын керӧс юэз вылын вӧлісӧ строитӧмӧсь электростанцияэз, быдмисӧ автомобильнӧй да авиационнӧй заводдэз. | Ломбардиын гурезьёсысь васькись шуръёс вылын электростанциос лэсьтэмын вал, будӥзы автомобильной но авиационной заводъёс. |
| Развилось производство искусственного шелка; по производству его Италия заняла одно из первых мест в мире. | Сэтшӧм жӧ ӧдйӧ паськаліс искусственнӧй шӧвк вӧчӧм; та серти Италия сулалӧ мирын первой местаяс пиысь ӧтиын. | Зорамис искусственнӧй шёлк керӧм, кӧдӧ шедтӧмӧн Италия займитіс мирын ӧтікӧ первӧй местаэзісь. | Искусственной буртчин лэсьтон азинскиз; сое лэсьтонъя Италия дунне вылын нырысетӥ интыос пӧлысь, одӥгаз потӥз. |
| Металлургия развита слабо. | Металлургия Италияын развитчӧма омӧля. | Металлургия зорамӧма умӧля. | Металлургиез ляб азинскемын. |
| Металлы выплавляются из привозной руды и на привозном угле. | Металлъяс кисьтӧны мукӧд государствоысь вайӧм рудаысь да вайӧм изшом вылын. | Металлэсӧ кисьтӧны вайӧм рудаэзісь да вайӧм угольӧн. | Металлъёс ӵыжатӥсько ваем рудалэсь но ваем эгырен. |
| В некоторых городах — Турине, Генуе — развилось машиностроение (автомобили, самолеты). | Некымын карын — Туринын, Генуяын — развитчис машиностроение (автомобильяс, самолётъяс). | Мукӧд городдэзын — Туринын, Генуяын — зорамис машинаэз керӧм (автомобиллез, самолёттэз). | Куд-ог городъёсын — Туринын, Генуяын — азинскиз машинаосты лэсьтон (автомобильёсты, самолетъёсты). |
| По числу рабочих на всех фабриках и заводах Италия в несколько раз уступает Франции и особенно Германии. | Став фабрикаясын да заводъясын уджалысь рабочӧй лыд серти Италия унапӧв уступайтӧ Франциялы и торъя нин Германиялы. | Быдӧс фабрикаэзын да заводдэзын рабочӧйез число сьӧрті Италия кынымиськӧ уступайтӧ Франциялӧ и ӧддьӧнжыксӧ Германиялӧ. | Ваньмаз фабрикаосаз но заводъёсаз рабочийёслэн лыдзыя, Франция сярысь но тужгес ик Германия сярысь, Италия уно пол бере кылемын. |
| Протяженность железных дорог в Италии в 2½ раза меньше, чем во Франции; судоходных рек и каналов почти нет. | Кӧрттуйяс Италияын 2½ мындаӧн этша Франция серти, судоходнӧй юяс да каналъяс пӧшти абуӧсь. | Италияын кӧрттуйез 2½-ись етшажыкӧсь, нежели Францияын; судоходнӧй юэз да каналлэз почти абуӧсь. | Италиын чугун сюресъёс кузьдалазыя, Франциын сярысь, 2½ пол ӧжыт; судоходной шуръёс но каналъёс туж ӧжыт. |
| Хороши, однако, итальянские автомобильные дороги, сеть которых особенно густа на севере. | Бурӧсь сӧмын автомобильнӧй туйяс, кодъяс торъя тшӧкыда мунӧны войвылын. | Бурӧсь, однако, итальянскӧй автомобильнӧй туйез, кӧдналӧн сетьыс тшӧк ӧддьӧнжыксӧ северын. | Итальянской автомобильной сюресъёс сярысь верано ке, соос умоесь. Автомобильной сюресъёс тужгес трос северын. |
| Колонии Италии (общая их площадь — свыше 3 млн. кв. км, население — около 11 млн. чел.) находятся главным образом в Африке — это Ливия, Эритрея и часть Сомали. | Италиялӧн колонияяс (став площадьыс налӧн — 3 млн. кв. км-ысь унджык, населениеыс — 11 млн. гӧгӧр) медсясӧ Африкаын — Ливия, Эритрея, сэсся Сомалилӧн юкӧн. | Италиялӧн колонияэз (нылӧн общӧй площадьыс — 3 млн. кв. км-ся ыджытжык, населеннёыс — 11 млн. морт гӧгӧр) унажыксӧ куйлӧны Африкаын — этӧ Ливия, Эритрея да мымдакӧ Сомали. | Италилэн колониосыз (площадьзы 3 млн. кв. км-лэсь бадӟым, калыкез отын 11 млн. мында) пӧлысь тросэз Африкаын — со Ливия, Эритрея но Сомалилэн ог люкетэз. |
| Италия стремится захватить новые колонии и подчинить своему влиянию другие страны. | Италия кӧсйӧ аслыс босьтны выль колонияяс да подчинитны аслыс мукӧд странаяс. | Италия старайтчӧ босьтны виль колонияэз да аслас влияннё увтӧ подчинитны мӧдік странаэз. | Италия аслыз киултыны тырше выль колониосты но подчинить карыны мукет странаосты. |
| В 1936 г. она захватила Абиссинию, в 1939 г. — Албанию. | 1936 воын сійӧ босьтіс Абиссинияӧс, 1939 воын — Албанияӧс. | 1936 годӧ сія босьтіс Абиссиния, 1939 годӧ — Албания. | 1936 арын со киултӥз Абиссиниез, нош 1939 арын — Албаниез. |
| Контрольный вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольной юан: |
| К берегам каких морей и какого океана примыкают итальянские колонии? | Кутшӧм море берегъяс дінӧ да кутшӧм океан дінӧ примыкайтӧны итальянскӧй колонияяс? | Кытшӧм мореэз да кытшӧм океан береггез дынӧ примыкайтӧны итальянскӧй колонияэз? | Итальянской колониос кыче мораослэн но океанъёслэн ярдуръёсазы луо? |
| ИСПАНИЯ. | ИСПАНИЯ. | ИСПАНИЯ. | ИСПАНИЯ. |
| Площадь — 503 тыс. кв. км. | Площадьыс — 503 сюрс кв. км. | Площадь — 503 тыс. кв. км. | Площадез — 503 сюрс кв. км. |
| Население — 25 млн. человек. | Население — 25 млн. морт. | Населеннё — 25 млн. морт. | Калыкез — 25 млн. |
| Положение, границы, очертания. | Положение, границаяс, очертаниеяс. | Положеннё, границаэз, очертаннёэз. | Интыяськемез, границаосыз, очертаниез. |
| Испания занимает большую часть Пиренейского полуострова. | Испания босьтӧ Пиренейскӧй полуостровлысь ыджыдджык юкӧнсӧ. | Испания занимайтӧ Пиренейскӧй полуостровлісь ыджытжык частьсӧ. | Испания басьтэ Пиренейской полуостровлэсь бадӟым люкетсэ. |
| На востоке она выходит к Средиземному морю, где уже в древнее время развилось мореплавание, а на западе она выходит к Атлантическому океану, который был впервые пересечен норманнами, а затем испанскими кораблями под начальством Колумба. | Асыввылын сійӧ петӧ Средиземнӧй море дінӧ, кӧні древньӧй кадӧ нин развитчис мореплавание, а рытыввылын сійӧ петӧ Атлантическӧй океанӧ, кодӧс медводдзаысь вуджисны норманнъяс, а сэсся испанскӧй корабльяс Колумб начальство улын. | Востокын сія петӧ Средиземнӧй море дынӧ, кытӧн эшӧ важся кадӧ зорамис море кузя уялӧм, а западын сія петӧ Атлантическӧй океан дынӧ, кӧда вӧлі первуись вуджӧма Колумб начальствуйтӧм увтын испанскӧй корабллезӧн. | Восток палтӥ со потэ Средиземной морае, отын вашкала дырысен мора вылтӥ ветлон азинскемын вал, нош запад палтӥ со Атлантической океанэ потэ. Со океан вамен нырысь ик потӥзы норманъёс, нош собере Колумблэн начальствовать карем улсаз испанской корабльёс. |
| На севере граница Испании идет по Пиренеям, а на юге ее отделяет от Африки узкий (14 км) Гибралтарский пролив. | Войвылын Испаниялӧн границаыс мунӧ Пиренеиӧд, а лунвылын сійӧс Африкаысь торйӧдӧ векни (14 км) Гибралтарскӧй пролив. | Северын Испаниялӧн граница мунӧ Пиренейез кузя, а югын сійӧ торйӧтӧ Африкасянь векнитик (14 км) Гибралтарскӧй пролив. | Север палтӥ Испанилэн границаез мынэ Пиренейёстӥ, юг палтӥ сое Африкалэсь висъя сюбег (14 км) Гибралтарской пролив. |
| На северном берегу этого важнейшего пролива расположена английская крепость и порт Гибралтар, а на южном — испанский порт Сеута. | Тайӧ важнейшӧй пролив берегас сулалӧ английскӧй крепость да порт Гибралтар, а лунвыв берегас — Испанскӧй порт Сеута. | Эта важнейшӧй пролив севернӧй берег дорын сулалӧ английскӧй крепость да порт Гибралтар, а южнӧй берегын — испанскӧй порт Сеута. | Та важнейшой проливлэн север пал ярдураз интыяськемын английской крепость но порт Гибралтар, нош юг палаз — испанской порт Сеута. |
| В состав Испании входят также Балеарские острова. | Испания составӧ сідзжӧ пырӧны Балеарскӧй діяс. | Испания составӧ пырӧны сідзжӧ Балеарскӧй островвез. | Испанилэн составаз ик Балеарской островъёс но пыро. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Какая параллель пересекает Испанию в средней ее части? | Кутшӧм параллель вомӧналӧ Испанияӧс сійӧ шӧр юкӧнын? | Кытшӧм параллель поперегалӧ Испаниясӧ сы шӧрӧт? | Испанилэн шор вадестӥз кыӵе параллель ортче? |
| Где та же параллель проходит в Италии, Турции и в СССР? | Кыті тайӧ жӧ параллельыс мунӧ Италияын, Турцияын да СССР-ын? | Кыт сія жӧ параллельыс мунӧ Италияын, Турцияын да СССР-ын? | Со параллель ик Италилэн, Турцилэн но СССР-лэн кыӵе интыостӥз ортче? |
| В каких часовых поясах расположена Испания? | Кутшӧм часӧвӧй поясъясын куйлӧ Испания? | Кытшӧм часовӧй пояссэзын куйлӧ Испания? | Кыӵе часовой поясъёсын интыяськемын Испания? |
| Какими частями Атлантического океана она омывается? | Атлантическӧй океанлӧн кутшӧм юкӧнъяс кытшалӧны сійӧс? | Кытшӧм Атлантическӧй океан часттезӧн сія миськассьӧ? | Атлантической океанлэн кыӵе интыосыныз со гылтӥське? |
| С какими государствами и где она граничит по суше? | Кутшӧм государствояскӧд да кыті сійӧ граничитӧ суша кузя? | Кытшӧм государствоэзкӧт и кытӧн сія граничитӧ суша вылын? | Музъем вылтӥ кыӵе государствоосын но кытӥ со граничить каре? |
| Главные черты природы. | Природалӧн главнӧй чертаяс. | Природалӧн главнӧй чертаэз. | Природалэн главной тусъёсыз. |
| На севере Испании возвышаются молодые складчатые горы — Пиренеи, отгораживающие полуостров от материка. | Испания войвылын кыпалӧны том складчатӧй гӧраяс — Пиренеи, кодъяс полуостровсӧ потшӧны материкысь. | Испания северын сулалӧны том складчатӧй керӧссэз — Пиренейез, кӧдна полуостровсӧ торйӧтӧны материк дынсянь. | Испанилэн север палаз ӝутско пиналэсь складчатой гурезьёс — Пиренейёс, соос полуостровез материклэсь кенерало. |
| Они состоят из нескольких параллельных хребтов. | Найӧ состоитӧны кымынкӧ параллельнӧй хребетъясысь. | Нія аркмӧмась кынымкӧ параллельнӧй хребетісь. | Со гурезьёс огзылы огзы валлин мынӥсь кӧня ке хребетъёслэсь луо. |
| Самый главный из них возвышается на границе между Испанией и Францией; зубчатые гребни его покрыты вечными снегами; кое-где спускаются ледники, которые, однако, по размерам своим далеко уступают альпийским. | Медтӧдчанаыс на пиысь кыпалӧ Испания да Франция костса граница вылын; пиня гребеньясыс сылӧн вевттьысьӧма вечнӧй лымъясӧн; кытсюрӧ лэччӧны ледникъяс, кодъяс асланыс ыдждананыс ёна посньыдджыкӧсь альпийскӧй ледникъяс серти. | Ны коласісь медглавнӧйыс лэбтісьӧ Испания да Франция граница коласын; сылӧн пиня гребеннез вевттьӧмӧсь вечнӧй лыммезӧн; ӧті-мӧділаын лэдзчисьӧны ледниккез, кӧдна асланыс ыждаӧн уна учӧтжыкӧсь альпийскӧй ледниккезся. | Соос пӧлысь самой главноез Испания но Франция куспын ӝутске: пинё йылъёсыз солэн ноку но шуналлясьтэм лымыен шобырскемын; кытӥ-кытӥ ледникъёс васькыло, соос асьсэлэн быдӟалазыя, альпийской ледникъёс сярысь, трослы пичиесь. |
| Пиренейские складки продолжаются в Кантабрийских горах (карта, стр. 77). | Пиренейскӧй складкаяс водзӧ мунӧны Кантабрийскӧй гӧраясын (карта, 81 листбок). | Пиренейскӧй складкаэз нюжалӧны и Кантабрийскӧй керӧссэзын (карта, стр. 79). | Пиренейской складкаос отӥяз Кантабрийской гурезьёстӥ мыно на (учкелэ 80 стр. картаез). |
| На юге Испании протянулись складчатые Андалузские горы с главным хребтом Сьерра-Невада; на них снега лежат до середины лета. | Испания лунвылын нюжӧдчӧмаӧсь складчатӧй Андалузскӧй гӧраяс да Сьерра-Невада гӧраяс, на вылын лымйыс куйлӧ гожӧм шӧрӧдз. | Испания югын кыссьӧны Андалузскӧй керӧссэз, кӧдналӧн главнӧй хребетыс Сьерра-Невада; ны вылын лымыс куйлӧ гожум шӧрӧдз. | Испанилэн юг палтӥз складчатой Андалузской гурезьёс кыстӥсько, соослэн главной хребетсы Сьерра-Невада; отын лымы гужем шорозь улэ. |
| Большую часть Пиренейского полуострова занимает обширный массив, более ровная часть которого носит название Мезета, — по-испански «стол». | Пиренейскӧй полуостровлысь ыджыдджык юкӧнсӧ босьтӧ зэв паськыд массив, кодлӧн рӧвнӧйджык юкӧныс шусьӧ Мезета, — <rus>по-испански</rus> «пызан». | Пиренейскӧй полуостровлісь ыджытжык часть занимайтӧ ӧддьӧн паськыт массив, кӧдалӧн ровнӧйжыкиныс шусьӧ Мезетаӧн, — испанскӧй кыв вылын эта лоӧ «пызан». | Пиренейской полуостровлэсь бадӟым люкетсэ бадӟым ӵошкалэс инты басьтэ, солэн тужгес ӵошкыт азьыз Мезета шуыса нимаське, испанской кылын со «ӝӧк» луэ. |
| Поверхность Мезеты ровная, сглаженная в течение веков; в древнее время тут были очень высокие горы. | Поверхностьыс Мезеталӧн рӧвнӧй, нэмъяс чӧжӧн шылясьӧма, зэв важӧн тані вӧліны зэв джуджыд гӧраяс. | Мезеталӧн вевдӧрыс ровнӧй, волькӧтӧма не ӧтік век сьӧрна; древньӧй кадӧ сэтӧн вӧлісӧ ӧддьӧн вылын керӧссэз. | Мезеталэн вылыз ӵошкыт, дауръёс ӵоже вӧлятэмын; вашкала дыре отын туж ӝужытэсь гурезьёс вылӥллям. |
| Теперь над Мезетой возвышаются лишь невысокие сбросовые горы, Сьерра-Гвадаррама и другие, разделяющие Мезету на два плоскогорья: Старо-Кастильское и Ново-Кастильское. | Ӧні Мезета весьтын кыпалӧны сӧмын неджуджыд сбросовӧй гӧраяс, Сьерра-Гвадаррама да мукӧд, кодъяс юкӧны Мезетаӧс кык плоскогорье вылӧ: Старо-Кастильскӧй да Ново-Кастильскӧй вылӧ. | Ӧні Мезета вевдӧрас лэбтісьӧны только невылын сбросовӧй керӧссэз, Сьерра-Гвадаррама и мӧдіккез, кӧдна янсӧтӧны Мезетасӧ кык плоскогорье вылӧ: Старо-Кастильскӧй да Ново-Кастильскӧй вылӧ. | Табере Мезета вылын ӝутско лапегесь гинэ сбросовой гурезьёс, Сьерра-Гвадаррама но мукетъёсыз. Соос Мезетаез кык плоскогорьеослы люко: Старо-Кастильской но Ново-Кастильской плоскогорьеослы. |
| Общий наклон плоскогорий направлен к западу, куда текут реки: Дуэро, Тахо, Гвадиана. | Общӧй пӧкатыс плоскогорьеясыслӧн мунӧ рытывлань, кытчӧ визувтӧны юяс: Дуэро, Тахо, Гвадиана. | Плоскогорьеэзлӧн общӧй покатыс лажмалӧ западлань, кытчӧ визывтӧны юэз: Дуэро, Тахо, Гвадиана. | Плоскогорьеос огъя уллань луо запад пала, шуръёс но — Дуэро, Тахо, Гвадиана — запад пала бызё. |
| При спуске к океану они образуют большие пороги. | Океанлань лэччигӧн найӧ вӧчӧны гырысь порогъяс. | Океан дынӧ лэдзчисикӧ нія аркмӧтӧны ыджыт пороггез. | Океанэ лэзькыкузы соос бадӟымесь порогъёс кылдыто. |
| В том же направлении течет и Гвадалквивир по Андалузской низменности, которая произошла благодаря опусканию земной коры вследствие сбросов. | Сылань жӧ визувтӧ Гвадалквивир Андалузскӧй низменностьӧд, коді лои сбросъяс вӧсна му коралӧн лэччӧмла. | Сія жӧ ладорӧ Андалузскӧй лажмытін кузя визывтӧ и Гвадалквивир. Андалузскӧй лажмытін аркмис сброссэзсянь му кора лэдзчисьӧм понісь. | Андалузской улыгтӥ Гвадалквивир но со пала ик бызе. Со улыг сброс луыку музъем выл лэзькемен сэрен кылдэмын. |
| Вследствие опускания произошла и Арагонская низменность, по которой течет река Эбро. | Кора лэччӧм вӧсна лои и Арагонскӧй низменность, код кузя визувтӧ Эбро ю. | Му кора лэдзчисьӧмсянь аркмис и Арагонскӧй лажмытін, кӧда кузя визывтӧ ю Эбро. | Арагонской улыг но, кытӥ Эбро шур бызе, кылдэмын музъем лэзькемен сэрен. |
| Недра Испании очень богаты железными и медными рудами, особенно на севере, в Кантабрийских горах, и на юге, в Андалузских, а также по обоим берегам р. Гвадианы. | Недраяс Испаниялӧн озырӧсь кӧрт да ыргӧн рудаясӧн, торъя нин войвылын, Кантабрийскӧй гӧраясын, да лунвылын, Андалузскӧй гӧраясын, а сідзжӧ Гвадиана ю кыкнан берег пӧлӧныс. | Испаниялӧн недраэз ӧддьӧн богатӧсь кӧртовӧй да меднӧй рудаэзӧн, ӧддьӧнжыксӧ северын, Кантабрийскӧй керӧссэзын, да югын, Андалузскӧй керӧссэзын, а сідзжӧ Гвадиана ю кыкнан берег дорын. | Испанилэн музъем пушкыз корт но ыргон рудаосын туж узыр, тужгес ик север палыз, Кантабрийской гурезьёсын, нош югын, Андалузской гурезьёсын, озьы ик Гвадиана шурлэн кык пал ярдуръёсыз. |
| Испания богата углем — в Астурии — и, кроме того, ртутью, свинцом и серебром (карта, стр. 78). | Испания озыр изшомӧн — Астурияын — да, сы кындзи, ртутьӧн, свинечӧн, эзысьӧн (карта, 82 <ns>лбк</ns>). | Испания богат и каменнӧй угольӧн — Астурияын — сэсся, ртутьӧн, свинецӧн да сереброӧн (карта, стр. 80). | Испания узыр эгырен — Астуриын — со сяна, узыр на луло узвесен, сьӧд узвесен но азвесен (учкелэ 81 стр. картаез). |
| По климату и растительности Испания разделяется на области влажные и сухие. | Климат да растительность серти Испания юксьӧ влажнӧй да сухӧй областьяс вылӧ. | Климат сьӧрті да быдмассэз сьӧрті Испания юксьӧ влажнӧй да кӧс областтез вылӧ. | Климатэзъя но будосъёсызъя Испания висъяськылэ мускытэсь но кӧсэсь областьёслы. |
| Влажные расположены на северо-западе и на побережьях Бискайского залива. | Влажнӧйяс лоӧны рытыв-войвылыс да Бискайскӧй залив побережьеяс вылын. | Влажнӧйес куйлӧны северо-западын да Бискайскӧй залив береггез дорын. | Мускытэсь областьёсыз луо северо-западаз но Бискайской заливлэн ярдуръёсаз. |
| Там постоянно по небу проносятся с запада тучи, и идут дожди; в горных долинах шумят потоки; на склонах зеленеют сочные луга и растут тенистые леса — внизу каштановые, повыше дубовые и буковые, а еще выше — сосновые. | Сэні пыр небесаті рытыввывсянь мунӧны кымӧръяс да пыр зэрӧ; гӧра долинаясын шумитӧны потокъяс; гӧра пӧкатъясын вежӧдӧны сочнӧй видзьяс да быдмӧны сук вӧръяс — улын каштановӧй, вылынджык дубовӧй да буковӧй, а нӧшта вылын — пожӧмъяс. | Сэтчин пыр нёбоӧттяс западсянь кыссьӧны кымӧррез да мунӧны зэррез; керӧс долинаэзын шумитӧны потоккез; покаттэз вылын веж видзӧны сочнӧй видззез да быдмӧны вуджӧра вӧррез — улын каштановӧйез, вылынжык дубовӧйез да буковӧйез, а эшӧ вылынжык — пожума вӧррез. | Отын котьку сямен запад палась пилемъёс лыкто, но зорылыны кутске; гурезь нёжалъёстӥ вуос ӵашето, гурезь баме вож-вож турынъёс пото но сайул сётӥсь нюлэсъёс будо — улӥяз каштановой, вылӥязгес тыпы но буковой нюлэсъёс, нош еще вылынгес — пужым нюлэсъёс. |
| Климат мягкий, влажный и теплый, похожий на климат Бретани во Франции. | Климат небыд, влажнӧй да шоныд, мунӧ сэтшӧм климат вылӧ, кутшӧм Бретаньын Францияын. | Климатыс небыт, влажнӧй да шоныт, вачкисьӧ Францияын Бретань климат вылӧ. | Климатэз небыт, мускыт но шуныт, Франциын Бретаньысь климатлы укша. |
| На плоскогорьях Испании климат умеренно континентальный. | Испания плоскогорьеяс вылын климат резкӧй, умеренно-континентальнӧй. | Испания плоскогорьеэз вылын климатыс умеренно континентальнӧй. | Испанилэн плоскогорьеосаз климатэз умеренно-континентальной. |
| Ветры, дующие с океана, оставляют много влаги на высоких краях полуострова, а во внутренние области приходят иссушенными. | Тӧвъяс, кодъяс пӧльтӧны океансянь, кольӧны уна влага полуостровлӧн джуджыд доръясас, а пытшкӧс областьясас воӧны косьмӧмаӧн. | Тӧввез, кӧдна пӧльтӧны океан вывсянь, кольӧны полуостров вылас вылын доррезӧ уна влага, а пытшкись областтезӧ локтӧны кӧсӧсь. | Океан палась пельтӥсь тӧлъёс полуостровлэн ӝужытэсь интыосаз трос мускытсэс кельто, нош пыдлось областьёсы кӧсаса вуо ини. |
| Осадки там выпадают в зимнюю половину года, когда через Испанию проходят циклоны, приносящие дождь или снег. | Осадокъяс сэн усьлӧны тӧвся воджынйын, кор Испания пыр мунӧны циклонъяс, кодъяс вайӧны зэр либӧ лым. | Осадоккез сэтчин усьӧны тӧвся год джынӧ, кӧр Испания-пыр мунӧны циклоннэз да вайӧтӧны зэр либо лым. | Отын зор-котъёс усё арлэн толалтэ ӝыныяз, зор яке лымы ваись циклонъёс Испания пыр ортчыку. |
| В летнюю же половину года там стоят жары и засухи (карта, стр. 79). | Гожӧмся воджынйын сэні сулалӧны жар да засуха (карта, 84 <ns>лбк.</ns>). | Гожумӧн жӧ сэтчин сулалӧны жаррез да засухаэз (карта, стр. 82). | Арлэн гужем ӝыныяз нош отын пӧсь но кӧс луэ (учкелэ 82 стр. картаез). |
| Вследствие этого реки Испании летом сильно мелеют и неудобны для судоходства. | Та вӧсна Испанияын юяс гожӧмын ёна косьмӧны да абу удобнӧйӧсь судоходстволы. | Этасянь Испанияын юэз гожумнас ӧддьӧн косьмӧны и судноэз ветлӧм понда лоӧны неудобнӧйӧсь. | Соин сэрен Испанилэн шуръёсыз гужем туж лазегомо но судоходство понна уродэсь луо. |
| Растительность на плоскогорьях скудная; | Растительность плоскогорьеяс вылын зэв омӧль, | Плоскогорьеэз вылын быдмассэз быдмӧны умӧля; | Плоскогорьеос вылын будос туж начар. |
| на юго-востоке Испании много места занимают дикие степи с травой альфой и колючими кустарниками. | сэні уна места босьтӧ дикӧй степьяс альфа турунӧн да бытшласьысь кустарникъясӧн.& | Испания юго-востокын уна места занимайтӧны альфа турунӧн да бытшкасян кустарниккезӧн дикӧй степпез. | Испанилэн юго-восток палаз бадӟым интыосты басьто альфа турынэн но бышкиськись куакъёсын шобырскем кыр степьёс. |
| Альфа, вид ковыля, служит хорошим кормом для овец даже тогда, когда она засохла на корню. | Альфа, ковыльлӧн вид, бур кӧрым ыжъяслы весиг сэк, кор сійӧ кокйылас косьмӧма. | Альфа, вачкисьӧ ковыльлань, лоӧ бур вердасӧн баляэз понда нельки сэк, кӧр сія косьмӧ сулалікас. | Альфа — ковыль кадь турын, пыдйылаз куасьмон дыръяз но ыжъёс сое туж яратыса сио. |
| Благодаря своим очень длинным и плотным листьям она употребляется для плетения веревок, корзин, сандалий, идет также на выделку лучших сортов бумаги. | Аслас зэв кузь да топыд листъяс вӧсна сійӧ мунӧ гезъяс, кӧрзинаяс. сандалияяс кыӧм вылӧ, мунӧ сідзжӧ бурджык сорт бумага вӧчӧм вылӧ. | Сійӧн, что сылӧн ӧддьӧн кузьӧсь да плотнӧйӧсь листтэз, сія мунӧ геззэз, корзинаэз да сандалийез кыйӧм вылӧ, мунӧ сідзжӧ медбур бумага сорттэз керӧм вылӧ. | Куаръёсыз туж кузесь но юнэсь луэменыз сэрен, солэсь гозыос пуно, корзинаос кертто, сандалиос вуро, озьы ик вылӥ сорто бумага лэсьтыны но мынэ. |
| В расположенной на юго-западе полуострова Андалузской низменности и на побережьях Средиземного моря климат субтропический — с безморозной дождливой зимой и жарким, бездождным летом. | Андалузскӧй низменностьын, коді лоӧ полуостров асыв-лунвылын да Средиземнӧй море побережьеяс вылын климат субтропическӧй — кӧдзыдъястӧг, зэра тӧлӧн да жар, зэртӧм гожӧмӧн. | Андалузскӧй лажмытінын, кӧда куйлӧ полуостров юго-западын, да Средиземнӧй море береггез дорын климатыс субтропическӧй — морозтӧм да зэра тӧлӧн и зэртӧм да жар гожумӧн. | Полуостровлэн юго-запад палаз луись Андалузской улыгын но Средиземной моралэн ярдураз климатэз субтропической — толалтэ шуныт но трос зоро, нош гужем пӧсь но кӧс. |
| Почва красноземная. | Почва краснозёмнӧй. | Почва — краснозёмнӧй. | Почваез красноземной. |
| Там растут маслины, рожковые деревья и пробковые дубы, которые образуют большие леса в Каталонии близ Пиренеев. | Сэн быдмӧны маслинаяс, рожковӧй пуяс да пробковӧй дубъяс, кодъясысь Пиренеи дорын Каталонияын сулалӧны гырысь вӧръяс. | Сэтчин быдмӧны маслинаэз, рожковӧй пуэз да пробковӧй дуббез, кӧдна матын Пиренейез дынын Каталонияын аркмӧтӧны ыджыт вӧррез. | Отын будо маслинаос, рожковой писпуос но пробка сётӥсь тыпыос, соос Пиренейёс дорын Каталониын бадӟымесь нюлэсъёс кылдыто. |
| На южном побережье растут финиковые пальмы и даже сахарный тростник — это самое теплое место в Европе. | Лунвыв берег пӧлӧныс быдмӧны финиковӧй пальмаяс да весиг сахарнӧй тростник — тайӧ медшоныд места Европаын. | Южнӧй берег дорын быдмӧны финиковӧй пальмаэз и нельки сахарнӧй тростник — эта Европаын самӧй шоныт места. | Южной ярдураз будо финиковой пальмаос но сахарной тростник — Европалэн та самой шуныт интыез. |
| Плотность населения в Испании очень неравномерна: сухие плоскогорья и горные массивы населены значительно реже, чем морские побережья и речные долины. | Испанияын населениелӧн плотностьыс зэв абу ӧткодь: кос плоскогорьеясын да горнӧй массивъясын олысьыс тӧдчана гежӧдджык, морскӧй побережье да юясса долинаяс серти. | Испанияын населеннёлӧн плотностьыс ӧддьӧн неӧткодь: кӧс плоскогорьеэзын да керӧса массиввез вылын населеннёыс олӧ уна шочжыка, нежели море береггез дорын да ю долинаэзын. | Испанилэн калыкезлэн ӵемлыкез одӥг кадь ӧвӧл: кӧс плоскогорьеосын но гурезё массивъёсын улӥсез шергес, морской ярдуръёсын но шур нёжалъёсын сярысь. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Где в Испании расположены молодые складчатые горы и где старые массивы? | Кӧні Испанияын эмӧсь том складчатӧй гӧраяс да кӧні пӧрысь массивъяс? | Кытӧн Испанияас куйлӧны том складчатӧй керӧссэз и кытӧн важ массиввез? | Испаниын кытыназ луо пиналэсь складчатой гурезьёс но вуж массивъёс? |
| Назовите те и другие. | Висьталӧй нимӧн ӧтисӧ и мӧдсӧ. | Висьталӧ ӧттэсӧ и мӧддэсӧ. | Вералэ сооссэ но мукетъёссэ но. |
| Какие реки текут в Атлантический океан? | Кутшӧм юяс визувтӧны Атлантическӧй океанӧ? | Кытшӧм юэз визывтӧны Атлантическӧй океанӧ? | Кыӵе шуръёс Атлантической океанэ усё? |
| Какие изотермы проходят через Испанию в июле и какие в январе? | Кутшӧм изотермаяс мунӧны Испания пыр июльын да кутшӧм январын? | Кытшӧм изотермаэз мунӧны Испания пыр июльын и кытшӧмӧсь январьын? | Кыӵе изотермаос ортчо Испания пыр июле но кыӵеосыз январе? |
| Какие там господствуют ветры в те же месяцы? | Кутшӧм сэні тӧвъяс господствуйтӧны тайӧ жӧ тӧлысьясас? | Кытшӧм тӧввез сэтчин господствуйтӧны эна жӧ месяццезӧ? | Кыӵе тӧлъёс господствовать каро со толэзьёсы ик? |
| Где в Испании выпадает много осадков? | Кӧні Испанияын усьӧ уна осадок? | Кытӧн Испанияас уна усьӧны осадоккез? | Испанилэн кыӵе интыяз трос зор-котъёс усё? |
| Сравните по солнечному сиянию Испанию с Англией. | Сравнитӧ шонді сияние серти Испанияӧс Англиякӧд. | Сравнитӧ шонді югдӧтӧм сьӧрті Испаниясӧ Англиякӧт. | Шундылэн пиштэмезъя Испаниез Англиен ӵошатэ. |
| Главные черты политического строя и народного хозяйства. | Главнӧй чертаяс политическӧй стройлӧн да народнӧй овмӧслӧн. | Политическӧй стройлӧн да народнӧй хозяйстволӧн главнӧй чертаэз | Политической стройлэн но народной хозяйстволэн главной тусъёсыз. |
| По своей площади среди капиталистических государств Европы Испания стоит на третьем месте, а по населению она уступает пяти государствам *. | Аслас площадь сертиыс Европаса капиталистическӧй государствояс костын Испания сулалӧ коймӧд местаын, а население лыд серти сійӧ уступайтӧ вит государстволы*. | Европаын капиталистическӧй государствоэз коласын Испания аслас площадь сьӧрті сулалӧ куимӧт местаын, а населеннё сьӧрті сія уступайтӧ вит государстволӧ*. | Аслаз площадезъя Европаысь капиталистической государствоос пӧлын Испания куиньметӥ инты басьтэ, нош калык лыдэзъя со вить государствоослы сётске*. |
| * См. приложение № 2. | * Видзӧд содтӧд № 2. | * Видзӧт приложеннё № 2. | * Учкелэ 2 № приложениез. |
| Население Испании говорит на испанском языке, за исключением басков, живущих в западной части Пиренеев и говорящих на своем языке. | Испанияса население сёрнитӧ испанскӧй кыв вылын, баскъяс кындзи, кодъяс олӧны Пиренеи рытыв юкӧнын да сёрнитӧны асланыс кыв вылын. | Испанияын населеннё баитӧ испанскӧй кыв вылын, басккезся, кӧдна олӧны Пиренейез западнӧй частьын да баитӧны асланыс кыв вылын. | Испаниысь калык вераське испанской кылын, Пиренейёслэн западной люкетаз улӥсьёс гинэ — баск калыкъёс — верасько ас кылэнызы. |
| На особом наречии испанского языка говорят каталонцы; каталонское наречие имеет значительное сходство с французским языком. | Испанскӧй кывлӧн аслыспӧлӧс наречие вылын сёрнитӧны каталонецъяс; каталонскӧй наречие тӧдчана мунӧ французскӧй кывлань. | Испанскӧй кыв особӧй наречие вылын баитӧны каталонеццез; каталонскӧй наречие уна вачкисьӧ французскӧй кыв вылӧ. | Испанской кыллэн нимаз пӧртэм тусэныз верасько каталонецъёс; каталонской кыл тужгес ик укша французской кыллы. |
| Огромное большинство испанского народа состоит из крестьян и батраков. | Испанскӧй народлӧн ёна унджыкыс крестьяна да батракъяс. | Испанскӧй народ унажыксӧ состоитӧ крестьянаись да батраккезісь. | Испанской калыклэн туж бадӟым люкетэз крестьянъёс но батракъёс луо. |
| Крестьяне имеют мало земли и арендуют ее у помещиков, «князей церкви» — католических епископов — и у монастырей. | Крестьяналӧн муыс этша да найӧ арендуйтӧны сійӧс помещикъяслысь да «вичкоса князьяслысь» — католическӧй епископъяслысь — да манастырьяслысь. | Крестьяналӧн муыс етша и арендуйтӧны сійӧ помещиккезлісь, «вичку княззезлісь» — католическӧй епископпезлісь — да монастыррезлісь. | Крестьянъёслэн музъемзы ичи но соос сое помещикъёслэсь, «церковьлэн князьёсызлэсь» — католической епископъёслэсь — но монастырьёслэсь арендовать карыло. |
| Засилье помещиков и духовенства продолжается в Испании много веков; во главе правительства раньше стояли короли. | Помещикъяслӧн да духовенстволӧн засилье Испанияын муніс уна век; правительство юрас сэки сулалісны корольяс. | Испанияын помещиккезлӧн да духовенстволӧн засилиеыс кыссис уна веккез сьӧрна; одзжык правительствоӧн юралісӧ короллез. | Испаниын помещикъёс но духовенство трос дауръёс ӵоже кузёяськыса уло ини; правительствоен азьло дыре корольёс кивалто вал. |
| Но не так давно в результате переворота испанский король был свергнут, и Испания стала буржуазно-демократической республикой. | Но неважӧн переворот дырйи испанскӧй корольӧс вӧлі свергнитӧма, да Испания лои буржуазно-демократическӧй республикаӧн. | Но не сідз важын переворотӧн испанскӧй король вӧлі чапкӧм, и Испания лоис буржуазно-демократическӧй республикаӧн. | Но алигес гинэ переворот луэмен испанской король сэрпалтэмын вал, Испания луиз буржуазно-демократической республика. |
| Во главе ее стал президент, который назначал правительство — совет министров. | Юралӧ сэні президент, коді назначайтӧ правительство — министръяслысь сӧвет. | Эта республикаӧн веськӧтліс президент, кӧда назначайтліс правительствоӧс — министррезлісь совет. | Отын кивалтыны кутскиз президент, со назначать каре вал правительство — министръёслэсь советсэс. |
| Президента же выбирал парламент, — «кортесы». | Президентӧс жӧ бӧрйӧ парламент — «кортесъяс». | Президентӧс жӧ бӧрйыліс парламент, — «кортессэз». | Президентэз нош быръе вал парламент, — «кортесъёс». |
| Каталония и Страна Басков получили автономию. | Каталония да Баскъяслӧн страна пӧлучитісны автономия. | Каталония да Басккезлӧн Страна получитісӧ автономия. | Каталония но Баскъёслэн Страназы автономия басьтэмзы вал. |
| В июле 1936 г. в Испании вспыхнул контрреволюционный мятеж. | 1936 вося июльын лыбис контрреволюционнӧй мятеж. | 1936 годся июль месяцӧ Испанияын лэбтісис контрреволюционнӧй мятеж. | 1936 арын июль толэзе Испаниын контрреволюционной мятеж ӝутскиз. |
| Мятежники, опираясь на помещиков, крупную буржуазию и духовенство, повели войну против законного испанского правительства. | Помещикъяс вылӧ, крупнӧй буржуазия вылӧ да духовенство вылӧ мыджсьӧмӧн, мятежникъяс мӧдісны нуӧдны война законнӧй испанскӧй правительстволы паныд. | Мятежниккез, кӧдналӧ отсалісӧ помещиккез, гырись буржуазия да духовенство, пондісӧ нуӧтны война паныт законнӧй испанскӧй правительствокӧт. | Помещикъёс вылэ, крупной буржуазия но духовенство вылэ пыкъяськыса мятежникъёс законной испанской правительстволы пумит война нуыны кутскизы. |
| Республиканцы оказали упорное сопротивление и создали храбрую и сильную армию. | Республиканецъяс сетісны упорнӧй водзсасьӧм да лӧсьӧдісны храбрӧй да ён армия. | Но республиканеццез сетісӧ упорнӧй сопротивленнё и создайтісӧ храбрӧй да вына армия. | Республиканецъёс юн пезьдэт сётӥзы но храброй но кужмо армия кылдытӥзы. |
| Рабочие, крестьяне, мелкая и средняя буржуазия, все честные испанцы, не желающие закабаления своей родины, объединились под знаменем республики. | Рабочӧйяс, крестьяна, посни да шӧркодь буржуазия, став честнӧй испанецъяс, кодъяс оз кӧсйыны сетны закабалитны ассьыныс рӧдина, ӧтувтчисны республика знамя улӧ. | Рабочӧйез, крестьяна, мелкӧй да средньӧй буржуазия, быдӧс честнӧй испанеццез, кӧдна оз желайтӧ закабалитны ассиныс родинанысӧ, ӧтлаасисӧ республика знамя увтӧ. | Рабочийёс, крестьянъёс, векчи но шоро-куспо буржуазия, ваньмыз честной испанецъёс, асьсэ родиназэс зӥбет улэ сётэмзы потымтэос, огазеяськизы республикалэн знамя улсаз. |
| Руководящую роль в этой борьбе занял испанский пролетариат и его героический авангард — испанская коммунистическая партия, усилиями которой был создан народный фронт защиты республики против объединенных сил империалистов. | Тайӧ тышын веськӧдлан рольсӧ кутӧ испанскӧй пролетариат да сылӧн героическӧй авангард — испанскӧй коммунистическӧй партия, код зільӧмӧн вӧлі лӧсьӧдӧма республикаӧс дорйӧм вылӧ народнӧй фронт ӧтувтӧм империалист вынъяслы паныд. | Эта пессьӧмӧн веськӧтлӧ испанскӧй пролетариат да сылӧн героическӧй авангард — испанскӧй коммунистическӧй партия, кӧда организуйтіс народнӧй фронт, мед дорйыны республикасӧ империалисттэзлӧн объединённӧй вын дынісь. | Та нюръяськонын кивалтӥсь луиз испанской пролетариат но солэн героической авангардэз — испанской коммунистической партия, солэн тыршеменыз республикаез империалистъёслэн огазеяськем кужымзылэсь утялтон понна кылдытэмын вал народной фронт. |
| В начале 1939 г. при поддержке Франции и Англии в Мадриде был организован контрреволюционный переворот, который подорвал обороноспособность республики и отдал страну на разграбление. | 1939 во заводитчигӧн Франция да Англия поддержитӧмӧн Мадридын вӧлі организуйтӧма контрреволюционнӧй переворот, коді орӧдіс республикалысь обороноспособность да сетіс странаӧс грабитӧм вылӧ. | 1939 год пондӧтчикӧ Франция да Англия отсалӧмӧн Мадридын вӧлі организуйтӧма контрреволюционнӧй переворот, кӧда орӧтіс республикалісь обороноспособностьсӧ да сетіс странасӧ грабитны. | 1939 ар кутскыку Францилэн но Англилэн юрттэмзыя Мадридын организовать каремын вал контрреволюционной переворот, со переворот республикалэсь обороноспособностьсэ тӥялтӥз но странаез мятежникъёслы сётӥз. |
| В народном хозяйстве Испании главную роль играет сельское хозяйство. | Испаниялӧн народнӧй овмӧсын медтӧдчана рольсӧ ворсӧ видзму овмӧс. | Испаниялӧн народнӧй хозяйствоын главнӧй роль орсӧ сельскӧй хозяйство. | Испанилэн народной хозяйствояз бадӟым инты басьтэ сельской хозяйство. |
| Оно отличается разнообразием. | Сійӧ торъялӧ разнообразиеӧн. | Сія ӧддьӧн неӧткодь. | Со туж пӧртэм луэ. |
| На побережьях Бискайского залива, где климат влажный, — в Астурии и Стране Басков — крестьяне на низких подножиях гор и на холмах возделывают кукурузу, а на более высоких склонах — рожь. | Бискайскӧй залив берег пӧлӧн, кӧні климатыс влажнӧй — Астурияын да Баскъяслӧн странаын — гӧраяслӧн увтас подувъяс вылын да мылькъяс вылын крестьяна вӧдитӧны кукуруза, а джуджыдджык склонъяс вылын — рудзӧг. | Бискайскӧй залив береггез вылын, кытӧн климатыс влажнӧй — Астурияын да Басккез Странаын — крестьяна вӧдитӧны лажмыт керӧсувттэзын да мыссэз вылын кукуруза, а вылынжык покаттэзын — рудзӧг. | Бискайской заливлэн ярдуръёсаз, мускыт климато интыяз, — Астуриын но Баскъёслэн Странаязы — улӥ гурезь выжыосы но вырйылогес интыосы крестьянъёс кизё кукуруза, нош вылӥгес бамъёсаз — ӟег. |
| Сеют они также клевер, а на сочных горных лугах разводят крупный молочный скот и рабочих быков. | Кӧдзӧны найӧ сідзжӧ клевер, а гӧраясвывса сочнӧй видзьяс вылын вӧдитӧны йӧла гырысь скӧт да уджалан ӧшъясӧс. | Кӧдзӧны нія сідзжӧ клевер, а керӧса сочнӧй видззез вылын вӧдитӧны йӧла гырись пода да уджалан ӧшкаэзӧс. | Соос озьы ик клевер но кизё, нош мускыт гурезь возьвылъёсын вордо сюро таза пудоосты но ужан понна ошъёсты. |
| Возле своих домов, которые часто бывают крыты ржаной соломой, они имеют большие фруктовые сады с хорошими сортами яблонь, виноград здесь не удается из-за большой влажности климата (карта, стр. 79). | Асланыс керкаяс дінас, кодъяс тшӧкыда овлӧны вевттьӧмаӧсь рудзӧг идзасӧн, налӧн эм гырысь фруктовӧй садъяс, бур сорта яблоняясӧн; виноград тані оз артмы климатыслӧн ыджыд влажность вӧсна (карта, 84 <ns>лбк.</ns>). | Асланыс керкуэз гӧгӧр, кӧдна часто овлӧны вевттьӧмӧсь рудзӧговӧй идзасӧн, нылӧн эмӧсь бур сорта яблоняэза. ыджыт фруктовӧй саддэз, виноград эстӧн оз шогмы, сідз кыдз климатыс ӧддьӧн влажнӧй (карта, стр. 82). | Асьсэлэн корказы дортӥ, нош корказы соослэн ӵем дыръя ӟег куроен липемын, соослэн вань бадӟымесь емышо садъёссы умоесь сорто улмопуосын, виноград татын, климат мускыт луэмен, уг удалты (учкелэ 82 стр. картаез). |
| На плоскогорьях Старой и Новой Кастилии испанцы возделывают озимые хлеба — пшеницу, ячмень. | Старӧй да Новӧй Кастилия плоскогорьеяс вылын испанецъяс вӧдитӧны ӧзима нянь — шобді, ид. | Старӧй да Новӧй Кастилия плоскогорьеэз вылын испанеццез вӧдитӧны озимовӧй сюэз — шогді, ид. | Вуж но Выль Кастилилэн плоскогорьеосаз испанецъёс кизё озимой ю-няньёсты — чабей, йыды. |
| Сеют их по окончании засух, в октябре, под осенние и зимние дожди; убирают в мае или начале июня. | Кӧдзӧны сійӧс засуха помасьӧм бӧрын, октябрын, арся да тӧвся зэр улӧ; идралӧны майын либӧ июнь заводитчигӧн. | Кӧдзӧны нійӧ засухаэз чулалӧм бӧрын, октябрь месяцӧ, арся да тӧвся зэррез увтӧ; дзимлялӧны майын либо июнь пондӧтчикӧ. | Соосты кизё кӧс дыръёс ортчем бере, октябре, сӥзьыл зоръёс кутскем бере, окто-калто май яке июнь толэзь кутскыку. |
| После уборки хлебов поля превращаются в серые пыльные равнины. | Няньяс идралӧм бӧрын муяс пӧрӧны сера буса равнинаясӧ. | Сюэз дзимлялӧм бӧрын ыббез пӧртчӧны руд да буса равнинаэзӧ. | Ю-няньзэс октэм-калтэм беразы бусыос пурысесь тузонӟем ӵошкыт интыослы пӧрмо. |
| Крестьяне и батраки живут в жалких хижинах. | Крестьяна да батракъяс олӧны лёкиндзи посни керкаясын. | Крестьяна да батраккез олӧны жалкӧй хижинаэзын. | Крестьянъёс но батракъёс туж начаресь коркаосын уло. |
| Орудия у крестьян устарелые: например, пашут они деревянным плугом. | Орудиеясыс крестьяналӧн важ кадся: например, гӧрӧны найӧ пу гӧрйӧн. | Крестьяналӧн орудиеэз важӧсь: например, гӧрӧны нія пуовӧй плугӧн. | Ужан тӥрлыкъёссы соослэн туж начаресь: кылсярысь, гыро соос пу плуген. |
| Но в республиканской Испании народного фронта было много сделано для улучшения положения земледельцев. | Но народнӧй фронтса республиканскӧй Испанияын уна нин вӧлі вӧчӧма, медым бурмӧдны му бердын уджалысьяслысь положениесӧ. | Но народнӧй фронтлӧн республиканскӧй Испанияын вӧлі уна керӧма земледелеццезлісь положеннёсӧ бурсьӧтӧм понда. | Но народной фронтлэн республиканской Испанияз музъем ужасьёслэсь улонзэс умоятон понна трос ужъёс лэсьтэмын вал. |
| В 1939 г. захватившее власть правительство, во главе с генералом Франко, все это отобрало от крестьян. | 1939-ӧд воӧ генерал Франко юрнуӧдӧм улын властьсӧ босьтысь правительство ставсӧ тайӧс мырддис крестьяналысь. | 1939 годӧ властьсӧ босьтӧм правительство, кӧдӧн юралӧ генерал Франко, быдӧс этӧ крестьянаыслісь мырддис. | 1939 арын Франко генераллэн кивалтэм улсаз властез ас ки улаз басьтэм правительство крестьянъёслэсь ваньзэ берен талаз. |
| Много места на плоскогорьях и горах занимают нераспаханные степи с травой альфой. | Плоскогорьеяс да гӧраяс вылын уна места босьтӧны альфа туруна гӧртӧм степьяс. | Плоскогорьеэз вылын да керӧссэз вылын уна места занимайтӧны гӧртӧм степпез, кытӧн быдмӧ турун альфа. | Плоскогорьеосын но гурезьёсын бадӟымесь степьёс гырытэк кыллё, отын альфа турын потэ. |
| На них пасутся под присмотром пастухов стада тонкорунных овец-мериносов. | Пастухъяс сэні видзӧны тонкоруннӧй ыж стадаяс — мериносъясӧс. | Ны вылын пастуххез дозирайтӧм увтын видзӧны табуннэзӧн тонкоруннӧй баляэз-мериноссэз. | Со степьёсын пастухъёс кузь, векчи гоно меринос — ыжъёсты возьмало. |
| Зимой, когда степи покрываются снегом, пастухи гонят овец в более низкие места. | Тӧвнас, кор степьяс вевттьысьӧны лымйӧн, пастухъяс ыжъяссӧ вӧтлӧны увтасджык местаясӧ. | Тӧвнас, кӧр степпез вевттисьӧны лымӧн, пастуххез вашӧтӧны баляэсӧ улынжык местаэзӧ. | Толалтэ, степьёс лымыен шобырскон дыръя, пастухъёс ыжъёсты улӥгем интые васькыто. |
| В Андалузской низменности и на побережьях Средиземного моря испанские крестьяне с давних пор орошают свои поля и сады искусственно, пользуясь водой из горных рек и ручьев. | Андалузскӧй низменностьын да Средиземнӧй море побережьеяс вылын испанскӧй крестьяна важысянь ассьыныс муяссӧ да садъяссӧ орошайтӧны искусственнӧя, гӧравывса юяс да шоръяс ваӧн пӧльзуйтчӧмӧн. | Андалузскӧй лажмытінын да Средиземнӧй море береггез вылын испанскӧй крестьяна важынсянь ни ассиныс ыббезнысӧ да саддэзнысӧ орошайтӧны искусственнӧя, мый понда используйтӧны васӧ керӧс юэзісь да шоррезісь. | Андалузской улыгын но Средиземной моралэн ярдуръёстӥз испанской крестьянъёс кемалась дырысен асьсэлэсь бусыоссэс но садъёссэс искусственно орошать каро. Орошенилы гурезьёстӥ васькись шуръёслэсь вузэс уже куто. |
| Такие орошаемые участки называются гуэртами. | Татшӧм орошайтан местаясыс шусьӧны гуэртъясӧн. | Сэтшӧм орошаемӧй участоккес шусьӧны гуэртаэзӧн. | Тазьы орошать карем участокъёсты гуэрт шуыса нимало. |
| Работа на них идет круглый год: когда одни растения цветут, другие зреют, а для третьих вспахивается почва. | Уджыс сэні мунӧ вогӧгӧр чӧж: кор ӧтик быдмӧгъяс цветитӧны, мукӧдъяс кисьмӧны, а коймӧдъяслы гӧрӧны муяс. | Ны вылын уджыс мунӧ быдса год: кӧр ӧтік быдмассэз цветитӧны, мӧдіккез воӧны, а куимӧттэз понда гӧрсьӧ му. | Таӵе участокъёс вылын уж быдэс ар ӵоже мынэ: куд-огез будосъёс сяськаяськон дыръя, мукетъёсыз вуо ини, нош куиньметӥосыз понна почва гыриське |
| Между рядами апельсинов, лимонов, гранатов и фиг (инжира) там сеется пшеница, кукуруза, рис, бобы, испанский лук и др. | Апельсинъяс, лимонъяс, гранатъяс да фигаяс (инжира) радъяс костын сэні кӧдзӧны шобді, кукуруза, рис, бобы, испанскӧй лук да мукӧд пуктасъяс. | Апельсиннэз, лимоннэз, гранатаэз да фигаэз (инжир) ряддэз коласын сэтчин кӧдзсьӧ шогді, кукуруза, рис, бобиэз, испанскӧй лук и мӧд. | Апельсинъёслэн, лимонъёслэн, гранатъёслэн но фигаослэн (инжиръёслэн) чуръёссы вискытӥ чабей, кукуруза, рис, бобы, испанской сугон но, мукет будосъёс кизисько. |
| По урожайности риса гуэрты Валенсии стоят на первом месте в мире *. | Валенсияын гуэртъяс рис урожайность серти сулалӧны мирын первой местаын*. | Рис урожайность сьӧрті Валенсияын гуэртаэз сулалӧны мирын первӧй местаын*. | Валенсиысь гуэртаос рислэн удалтонлыкезъя дунне вылын нырысетӥ инты басьто. |
| * 65 ц с 1 га — урожаи вдвое более высокие по сравнению с Японией и в 6–7 раз по сравнению с Индией. | * Гаысь 65 ц урожай — кыкпӧв ыджыдджык Японияын серти да 6–7 пӧв Индияын серти. | * Гаись 65 ц — Японияын сьӧрті урожайез кыкись ыджытжыкӧсь и Индияын сьӧрті 6–7-ись ыджытжыкӧсь. | 1 га вылысь 65 ц урожаез луэ, та урожай, Япониын сярысь, кык пол, нош Индиын сярысь 6–7 пол вылӥ луэ. |
| Но главную роль в гуэртах играют все-таки апельсины и лимоны. | Но главнӧй роль гуэртаясын ворсӧны век жӧ апельсинъяс да лимонъяс. | Но гуэртаэзын главнӧй рольсӧ сёжӧ орсӧны апельсиннэз да лимоннэз. | Озьы ке но гуэртъёсын главной инты басьто апельсинъёс но лимонъёс. |
| Вывоз их в разные страны имеет большое значение для внешней торговли Испании. | Найӧс разнӧй странаясӧ нуӧм имеитіс ыджыд тӧдчанлун Испанияса ортсыса тӧргуйтӧмын. | Быдкодь странаэзӧ нійӧ петкӧтӧмыс видзӧ ыджыт значеннё Испания внешньӧй торговля понда. | Соосты мукет странаосы вузан Испанилэн внешней вузкароназ бадӟым значение басьтэ. |
| Гуэрты находятся не только по низким местам, но и на склонах берегов моря и рек. | Гуэртъяс эмӧсь не сӧмын увтас местаясын, но и море да ю берегъяс склонъяс вылын. | Гуэртаэз куйлӧны не только лажмыт местаэзын, но и море береггез да юэз покаттэзын. | Гуэртъёс, улыго интыын сяна, озьы ик мораослэн но шуръёслэн ярдуръёсысь гурезь бамъёсазы но вань. |
| Террасы эти в Испании нередко орошаются проведенными из реки каналами. | Тайӧ террасаясыс Испанияын оз гежӧда орошайтчыны юсянь нуӧдӧм каналъясӧн. | Испанияын эна террасаэз нешоча орошайтчӧны юэзсянь керӧм каналлэзӧн. | Испаниын та террасаос ӵем дыръя орошаться карисько шуръёсысь кыскем каналъёсын. |
| Маслины же и виноград растут и без искусственного орошения. | Маслинаяс да виноградъяс быдмӧны искусственнӧй орошениетӧг. | Маслинаэз жӧ да виноград быдмӧны и искусственнӧя орошайтӧмтӧг. | Маслинаос но виноград орошать карытэк но будо. |
| Виноградники широко раскинулись особенно в Андалузии, например, у города Херес, а также около Малаги. | Виноградникъяс нӧшта нин ёна паськалӧмаӧсь Андалузияын, например, Херес кар бердын, а сідзжӧ Малага дорын. | Виноградниккез ӧддьӧнжыксӧ паськалӧмӧсь Андалузияын, например, Херес город дынын, а сідзжӧ Малага гӧгӧр. | Виноградникъёс тужгес бадӟым инты басьто Андалузиын, кылсярысь, Херес город дортӥ, озьы ик Малага котыртӥ но. |
| Этот виноград на сухих местах имеет вид маленьких кустиков, из плодов его добываются высокие сорта вин. | Кос местаяс вылын тайӧ виноградыс быдмӧ ичӧтик кустъясӧн, сы плодъясысь вӧчӧны бур сорта винаяс. | Эта виноградыс кӧс местаэзын вачкисьӧ учӧтик кустоккез вылӧ, сы плоддэзісь шедтіссьӧны вылын сорта винаэз. | Кӧс интыосын та виноград люкен потэм векчи писпуос кадь луэ, соослэн емышъёсысьтызы вылӥ сортъем винаос потто. |
| Промышленность в Испании мало развита. | Промышленность Испанияын развитчӧма омӧля. | Испанияын промышленность умӧля зорамӧма. | Промышленность Испаниын ляб азинскемын. |
| Добыча ископаемых находится в руках иностранных капиталистов. | Ископаемӧйяс перйӧм иностраннӧй капиталистъяс киясын. | Ископаемӧйез шедтӧмыс иностраннӧй капиталисттэз киын. | Музъемул ваньбуръёсты поттон иностранной капиталистъёс киулын луэ. |
| Главные места добычи — Страна Басков (железо), Астурия (уголь и железо) и Андалузия (медь и ртуть). | Ископаемӧйясӧс перъян главнӧй местаяс — Баскъяслӧн Страна (кӧрт), Астурия (изшом да кӧрт) да Андалузия (ыргӧн да ртуть). | Главнӧй шедтан местаэз — Басккезлӧн Страна (кӧрт), Астурия (каменнӧй уголь и кӧрт) и Андалузия (медь и ртуть). | Музъемысь ваньбур поттонлэн главной интыосыз — Баскъёслэн Страназы (корт), Астурия (эгыр но корт) но Андалузия (ыргон но ртуть). |
| Почти вся руда, добываемая в испанских рудниках руками испанских рабочих, вывозится в Англию и Германию. | Пӧшти став рудаыс, кодӧс перйӧны испанскӧй рабочӧй киясӧн испанскӧй рудникъясын, нусьӧ Англияӧ да Германияӧ. | Почти быдӧс рудаыс, кӧда шедтіссьӧ испанскӧй рудниккезын испанскӧй рабочӧйезӧн, кыскиссьӧ Англияӧ да Германияӧ. | Испанской рудникъёсысь испанской рабочийёсын поттэм руда ваньмыз сямен ик Англие но Германие келяське. |
| Главным центром обрабатывающей промышленности является Барселона, где сильно развиты машиностроение и выделка хлопчатобумажных тканей. | Обрабатывающӧй промышленностьлӧн главнӧй центрыс эм Барселона, кӧні ёна развитӧма машиностроение да хлопчатобумажнӧй тканьяс вӧчӧм. | Обрабатывайтан промышленностьлӧн главнӧй центрыс — Барселона, кытӧн ёна зорамӧмӧсь машиностроеннё да хлопчатобумажнӧй тканнез керӧм. | Обрабатывать карись промышленностьлэн главной центрез Барселона луэ, татын туж зол азинскемын машиностроение но хлопчатобумажной тканьёсты куон. |
| Столица Испании — Мадрид. | Испаниялӧн столица — Мадрид. | Испаниялӧн столицаыс — Мадрид. | Испанилэн столицаез — Мадрид. |
| Он расположен по середине полуострова, на месте пересечения главных железных и автомобильных дорог. | Сійӧ сулалӧ полуостров шӧрас, кӧні крестасьӧны главнӧй кӧрттуйяс да автомобильнӧй туйяс. | Сія сулалӧ полуостров шӧрын, кытӧн поперегассьӧны главнӧй кӧрттуйез да автомобильнӧй туйез. | Со полуостровлэн шор вадьсаз, главной чугун сюресъёслэн но автомобильной сюресъёслэн вожазы интыяськемын. |
| Мадрид служит центром испанского просвещения. | Мадрид эм испанскӧй просвещениелӧн центр. | Мадрид лоӧ испанскӧй просвещеннё центрӧн. | Мадрид испанской просвещенилэн центрез луэ. |
| Город расположен среди пустынного и изрытого оврагами плоскогорья, на берегу небольшой пересыхающей летом реки Мансанарес, текущей в глубокой долине. | Карыс сулалӧ пустыннӧй да оврагъясӧн кодйӧм плоскогорье костын, гожӧмъяснас кос, неыджыд Мансанарес ю берег вылын, коді визувтӧ джуджыд долинаӧд. | Город сулалӧ пустыннӧй да кырассэзӧн гарйӧм плоскогорье шӧрын, неыджыт Мансанарес ю берег вылын, кӧда гожуммезнас косьмӧ и визывтӧ пыдын долинаӧт. | Город интыяськемын вукыремъёсын кырылӥськем кӧсалэс плоскогорье шорын, гужем куасьмылӥсь пичигес Мансанарес нимо шур дурын. Та шур туж мур нёжалэтӥ бызе. |
| Барселона — столица Каталонии и важнейший порт; фабричный город и пролетарский центр с населением, быстро растущим и по численности перегнавшим Мадрид. | Барселона — Каталониялӧн столица да важнейшӧй порт, фабричнӧй кар да пролетарскӧй центр, кӧні населениеыс ӧдйӧ быдмӧ да лыднас ордйис нин Мадридсӧ. | Барселона — Каталониялӧн столица да важнейшӧй порт; фабричнӧй город да пролетарскӧй центр, кытӧн населеннёыс чожа быдмӧ и число сьӧрті колис Мадридӧс. | Барселона — Каталонилэн столицаез но важнейшой порт, фабричной город но пролетарской центр, улӥсьёсыз солэн туж ӝог йыло но али дыре улӥсез Мадридын сярысь но трос лыдъяське ини. |
| Валенсия и Малага — города среди роскошных гуэрт. | Валенсия да Малага — каръяс роскошнӧй гуэртаяс костын. | Валенсия да Малага — роскошнӧй гуэртаэз коласын городдэз. | Валенсия но Малага — туж чебересь гуэртъёс шорын городъёс. |
| Важны по вывозу фруктов и вин. | Тӧдчанаӧсь фрукты да вина петкӧдӧмӧн. | Важнӧйӧсь фрукттэз да винаэз петкӧтӧм сьӧрті. | Важной луо фруктаосты но винаосты мукет государствоосы келян ласянь. |
| Севилья — фабричный город и порт на Гвадалквивире; во время прилива сюда доходят небольшие морские суда. | Севилья — фабричнӧй кар да порт Гвадалквивир вылын, приливъяс дырйи татчӧдз воӧны посни морскӧй суднояс. | Севилья — Гвадалквивир вылын фабричнӧй город да порт; прилив дырни сэтчӧдз локтӧны неыджыт морскӧй судноэз. | Севилья — фабричной город но Гвадалквивир шур вылын порт; приливъёс луон дыръя татчы пичиосызгес морской пароходъёс вуыло. |
| Гранада — город среди садов у подножия гор Сьерра-Невады, с красивым дворцом Альгамброй (дворец этот построен маврами, которые долгое время господствовали на Пиренейском полуострове). | Гранада — кар садъяс костын Сьерра-Невада гӧраяс улын, мича Альгамбра дворецӧн (тайӧ дворецыс стрӧитӧма мавръясӧн, кодъяс дыр господствуйтісны Пиренейскӧй полуостров вылын). | Гранада — город, кӧда сулалӧ Сьерра-Невада керӧс увтын саддэз коласын, басӧк Альгамбра дворецӧн (эта дворецыс строитӧма мавррезӧн, кӧдна дыр господствуйтісӧ Пиренейскӧй полуостров вылын). | Гранада — Сьерра-Невада гурезьёс выжыын садъёс пушкын интыяськем город, туж чебер Альгамбра нимо дворецен (та дворец Пиренейской полуостровын туж кема ӵоже кузёяськыса улэм мавръёсын лэсьтэмын). |
| Бильбао — порт в Стране Басков на Бискайском заливе, важный по вывозу железных руд. | Бильбао — порт Баскъяс Странаын Бискайскӧй залив вылын тӧдчана (важнӧй) кӧрт руда петкӧдӧмӧн. | Бильбао — Бискайскӧй залив вылын Басккез Странаын порт, кӧда являйтчӧ важнӧйӧн кӧрт рудаэз петкӧтӧм сьӧрті. | Бильбао — Баскъёслэн странаязы Бискайской заливын корт рудаосты келян ласянь важной порт. |
| Овьедо — промышленный город в Астурии. | Овиедо — промышленнӧй кар Астурияын. | Овьедо — Астурияын промышленнӧй город. | Овьедо — Астуриын промышленной город. |
| Колонии в Испании незначительны — это Испанское Марокко с портом и крепостью Сеутой, Канарские острова и близлежащее побережье северо-западной Африки Рис-де-Оро. | Испаниялӧн колонияясыс неыджыдӧсь — Испанскӧй Марокко Сеута портӧн да крепостьӧн, Канарскӧй діяс да матысса берег пӧлӧныс рытыв-войвывса Африкалӧн Рио-де-Оро. | Испаниялӧн колонияэз абу ыджытӧсь — этӧ Испанскӧй Марокко, Сеута портӧн да крепостьӧн, Канарскӧй островвез и северо-западнӧй Африкалӧн матын куйлан берегдор Рио-де-Оро. | Колониосыз Испанилэн ӧжыт — со Испанской Марокко, Сеута портэныз но крепостеныз, Канарской островъёс но северо-западной Африкалэн матын луись ярдурез Рио-де-Оро. |
| Прежде — до XX в. — Испания владела обширными колониями, куда переселилось много испанцев и где потомки их в настоящее время говорят на испанском языке; таковы, например, Мексика и Аргентина, в которых государственным языком является испанский. | Водзджык — XX нэмъясӧдз — Испаниялӧн вӧліны гырысь колонияяс, кытчӧ переселитчисны уна испанецъяс да кӧні налӧн потомокъясыс ӧнія кадӧ сёрнитӧны испанскӧй кыв вылын; татшӧмъяс, например, Мексика да Аргентина, кӧні испанскӧй кыв эм государственнӧй кыв. | Одзжык — XX векӧдз — Испания владейтіс ӧддьӧн ыджыт колонияэзӧн, кытчӧ мунісӧ овны уна испанеццез и кытӧн нылӧн потомоккес ӧні баитӧны испанскӧй кыв вылын; сэтшӧмӧсь, шуам, Мексика да Аргентина, кӧднаын государственнӧй кылӧн являйтчӧ испанскӧй. | Вазен — XX даурлэсь азьло — Испанилэн колониосыз бадӟымесь вал, тросэз испанецъёс со колониосы кошкылӥзы, соослэн выжыоссы али но отын испанской кылын верасько на; сыӵеесь, кылсярысь, Мексика но Аргентина, татын государственной кылын лыдъяське испанской кыл. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Покажите важнейшие морские пути, идущие от берегов Испании к другим странам. | Петкӧдлӧй важнейшӧй морскӧй туйяс, кодъяс мунӧны Испания берегъяссянь мукӧд странаясӧ. | Мыччалӧ важнейшӧй морскӧй туйез, кӧдна мунӧны Испания береггезсянь мӧдік странаэзӧ. | Возьматэ Испаниысь мукет странаосы мынӥсь важнейшой морской сюресъёсты. |
| Назовите порты Испании. | Висьталӧ Испаниялысь портъяс. | Висьталӧ Испаниялісь порттэз. | Вералэ Испанилэсь портъёссэ. |
| Покажите главные районы залегания железных и медных руд, а также каменного угля. | Петкӧдлӧ главнӧй районъяс, кӧні эмӧсь кӧрт да ыргӧн рудаяс, а сідзжӧ изшом. | Мыччалӧ главнӧй районнэз, кытӧн куйлӧны кӧртовӧй да меднӧй рудаэз, а сідзжӧ каменнӧй уголь. | Возьматэ корт но ыргон рудаосты поттон главной районъёсты, нош озьы ик музъем эгырез поттон главной районъёсты. |
| Покажите столицу Испании и главные железные дороги, подходящие к столице. | Петкӧдлӧ Испаниялысь столица да главнӧй кӧрттуйяс, кодъяс мунӧны столицаӧ. | Мыччалӧ Испаниялісь столица да главнӧй кӧрттуйез, кӧдна локтӧны столица дынӧ. | Возьматэ Испанилэсь столицазэ но столицае лыктӥсь главной чугун сюресъёсты. |
| Определите местоположение автономных частей Испании — Каталонии и Страны Басков. | Индӧй местоположениесӧ Испаниялӧн автономнӧй юкӧнъяслысь — Каталониялысь да Баскъяс Страналысь. | Тӧдӧ, кытӧн куйлӧны Испаниялӧн автономнӧй часттез — Каталония да Басккезлӧн Страна. | Тодэ Испанилэсь автономной люкетъёсызлэсь — Каталонилэсь но Баскъёслэн Страназылэсь — кытын интыяськемзэс. |
| СЛОВАКИЯ. | СЛОВАКИЯ. | СЛОВАКИЯ. | СЛОВАКИЯ. |
| Площадь — 37 тыс. кв. км. | Площадьыс — 37 сюрс кв. км. | Площадь — 37 тыс. кв. км. | Площадез — 37 сюрс кв. км. |
| Население — 2,7 млн. человек. | Населениеыс — 2,7 млн. морт. | Населеннё — 2,7 млн. морт. | Калыкез — 2,7 млн. |
| Словакия расположена в Центральной Европе. | Словакия куйлӧ Центральнӧй Европаын. | Словакия куйлӧ Центральнӧй Европаын. | Словакия Центральной Европаын интыяськемын. |
| Как самостоятельное государство Словацкая республика образовалась в 1939 г. в результате раздела Чехо-Словакии, в состав которой входили области: Чехия, или Богемия, Моравия, Силезия, Словакия и Карпатская Украина. | Кыдзи самостоятельнӧй государство Словацкӧй республика лои 1939-ӧд воын Чехо-Словакия юкӧм бӧрын, кытчӧ пырлісны татшӧм областьяс: Чехия либӧ Богемия, Моравия, Силезия, Словакия да Карпатскӧй Украина. | Кыдз самостоятельнӧй государство Словацкӧй республика образуйтчис 1939 годӧ, кӧр вӧлі торйӧтлӧма Чехо-Словакия, кӧда составӧ пырлісӧ областтез: Чехия, либо Богемия, Моравия, Силезия, Словакия да Карпатскӧй Украина. | Словацкой республика самостоятельной государство луыса кылдӥз 1939 арын Чехо Словакиез люкемен. Чехо-Словакие пыро вал таӵе областьёс: Чехия, яке Богемия, Моравия, Силезия, Словакия но Карпатской Украина. |
| По так называемому Мюнхенскому соглашению 1938 г. Германия присоединила к своей территории окраинные земли западной Чехо-Словакии, а в 1939 г. — ее внутренние области. | Сідз шусяна 1938-ӧд вося Мюнхенскӧй соглашение серти Германия ӧтлааліс аслас территория дінӧ рытыввыв Чехо-Словакиялысь доргӧгӧрса муяссӧ, а 1939 воын — сылысь пытшкӧсса областьяссӧ. | Сідз шусян Мюнхенскӧй соглашеннё сьӧрті 1938 годӧ Германия ӧтлаӧтіс аслас территория дынӧ западнӧй Чехо-Словакиялісь окраиннӧй муэз, а 1939 годӧ — сылісь пытшкись областтез. | Мюнхенской шуыса нимаськись соглашения 1938 арын Германия аслаз территориез борды пыртӥз западной Чехо-Словакилэсь дурпал музъемъёссэ, нош 1939 арын — солэсь пушпал областьёссэ. |
| Богемия и Моравия, занимающие Чешско-Моравское плато, стали протекторатом Германии, с главным городом Прагой. | Богемия да Моравия, кодъяс куйлӧны Чешско-Моравскӧй плато вылын, лоины протекторатӧн Германиялӧн, главнӧй кар Прагаӧн. | Богемия да Моравия, кӧдна занимайтӧны Чешско-Моравскӧй плато, лоисӧ Германия протекторатӧн, главнӧй городӧн Прагаӧн. | Богемия но Моравия, соос Чешско-Моравской платоын интыяськемын, Германилэн протекторатэз луизы. Главной городэз татын Прага луэ. |
| При разделе Чехо-Словакии в 1938–1939 гг. Венгрия захватила южную часть Словакии к всю Карпатскую Украину. | Чехо-Словакияӧс юкигӧн 1938–1939-ӧд воясын Венгрия босьтіс Словакиялысь лунвыв юкӧнсӧ да Карпатскӧй Украинаӧс дзоньнас. | 1938–1939 годдэзӧ Чехо-Словакиясӧ янсӧтӧм дырни Венгрия босьтіс Словакиялісь южнӧй часть да быдӧс Карпатскӧй Украина. | 1938–1939 аръёсы Чехо-Словакиез люкон дыръя Венгрия киултӥз Словакилэсь южной люкетсэ но быдэс Карпатской Украинаез. |
| Словакия расположена в Карпатской горной стране. | Словакия расположитчӧма Карпатскӧй горнӧй странаын. | Словакия куйлӧ Карпатскӧй керӧса странаын. | Словакия Карпатской гурезё странаын интыяськемын. |
| На ее северной границе высится массив Высокая Татра — молодые складчатые горы с дикими, живописными гребнями. | Сылӧн войвыв границаас кыпӧдчӧ Высокӧй Татра массив — томиник складчатӧй гӧраяс дикӧй, живописнӧй гребеньясӧн. | Сы севернӧй граница вылын сулалӧ массив Высокӧй Татра — дикӧй, живописнӧй гребеннеза том складчатӧй керӧссэз. | Солэн северной границаяз Высокая Татра шуыса нимаськись массив — дикой, чебересь пинё-пинё йылъёсынызы складчатой гурезьёс ӝутско. |
| В этих горах на большой высоте встречаются небольшие озера ледникового происхождения. | Тайӧ гӧраяс вылі местаясын эмӧсь ледниковӧй происхождениеа неыджыд тыяс. | Эна керӧссэзын ӧддьӧн вылына пантасьӧны ледниковӧй происхожденнёа неыджыт тыэз. | Та гурезьёслэн туж вылӥ интыосазы ледниковой вакытэ кылдэм пичиесь тыос шедьыло. |
| Здесь мир богатых лесов, покрывающих горы и расчищенных только в долинах. | Тані озыр вӧръяслӧн мир; вӧръясыс быдмӧны гӧраясас да весалӧма сӧмын долинаяссӧ. | Эстӧн богатӧй вӧррез, кӧдна вевттьӧны керӧссэсӧ и весӧтӧмӧсь только долинаэзын. | Татын узыр нюлэс дунне, копак гурезьёс нюлэсэн шобырскемын, нёжалъёсын гинэ нюлэс сузямын. |
| Низкие склоны гор покрыты буковыми и дубовыми лесами, а высокие — хвойными и смешанными. | Гӧраяслӧн ляпкыд пӧкатъясыс вевттьысьӧмаӧсь буковӧй да дубовӧй вӧръясӧн, а джуджыд пӧкатъясыс — лыска да сора вӧръясӧн. | Керӧссэзлӧн лажмыт покаттэс вевттьӧмӧсь буковӧй да дубовӧй вӧррезӧн, а вылыннэс — лысъя да сора вӧррезӧн. | Гурезьёслэн улӥ бамъёссы буковой но тыпы нюлэсэн шобырскемын, нош вылӥ бамъёссы — лысо но суро нюлэсэн. |
| Разработка этих лесов играет большую роль в хозяйстве Словакии. | abu | Энӧ вӧрресӧ разрабатывайтӧмыс орсӧ ыджыт роль Словакия хозяйствоын. | Та нюлэсэз разработать карон уж Словакилэн хозяйствояз бадӟым инты басьтэ. |
| В недрах гор много полезных ископаемых, особенно железной руды, угля, но они чрезвычайно слабо разрабатываются. | Гӧраяс пытшкын уна полезнӧй ископаемӧй, медся нин кӧрт руда, изшом, но найӧс вывті омӧля перйӧны. | Керӧссэз недраэзын уна эмӧсь полезнӧй ископаемӧйез, ӧддьӧнжыксӧ кӧрт руда, уголь, но нійӧ етша шедтӧны. | Гурезьлэн недраосаз уно музъемул ваньбурлыкъёс, соос пӧлысь тужгес ик трос корт руда, эгыр, нош таос туж ляб уже кутӥсько. |
| Главнейшая из рек — Ваг, левый приток Дуная. | Юяс пиысь главнӧйджыкъясыс — Ваг, Дунайлӧн шуйга вожыс. | Юэз коласісь главнӧйыс — Ваг, Дунайлӧн шульга приток. | Шуръёс пӧлысь главноез — Ваг, Дунай шурлэн паллян притокез. |
| В ее довольно глубокой долине сосредоточена главная масса населения Словакии — словаков, принадлежащих к славянской группе народов и родственных по языку чехам. | Сылӧн вель джуджыд долинаын олӧны Словакияса населениелӧн главнӧй массаыс — словакъяс, кодъяс принадлежитӧны славянскӧй народъяс группалы да кыв серти родственнӧй чехъяслы. | Вагыс пыдын долинаын олӧ Словакиялӧн унажык населеннёыс — словаккез, кӧдна пырӧны народдэз славянскӧй группаӧ и кыв сьӧрті родственнӧйӧсь чеххезлӧ. | Солэн мур нёжалтӥз Словакилэн уноез калыкез интыяськемын. Со калыкъёс луо славянской группае пырись словакъёс, нош кылзыя чехъёслы родственной луо. |
| В отличие от промышленно развитых Богемии и Моравии, Словакия является отсталой сельскохозяйственной страной. | Промышленность боксянь развитчӧм Богемияысь да Моравияысь Словакия торъялӧ сійӧн, мый Словакия — бӧрӧ кольӧм сельскохозяйственнӧй страна. | Богемия да Моравия промышленнӧя развитӧйӧсь, а Словакия лоӧ отсталӧй сельскохозяйственнӧй странаӧн. | Промышленностьсыя азинскем Богемия но Моравия сярысь, Словакия бере кылем сельскохозяйственной страна луэ. |
| В горных долинах сеют рожь, овес, картофель; | Гӧра долинаясын кӧдзӧны сю (рудзӧг), зӧр, картупель; | Керӧс долинаэзын кӧдзӧны рудзӧг, зӧр, вӧдитӧны картовки; | Гурезь нёжалъёстӥ ӟег, сезьы кизё но картовка мертто. |
| в юго-западной, более низменной части Словакии сеют пшеницу, сахарную свеклу. | рытыв-лунвылын, Словакиялӧн увтасджык юкӧнын, кӧдзӧны шобді, сахарнӧй свеклӧ. | Словакия лажмытжык, юго-западнӧй частьын кӧдзӧны шогді, сахарнӧй свёкла. | Словакилэн юго-запад палтӥз, тужгес ик улыг интыетӥз чабей но сахарной свекла кизё. |
| Широко распространены кустарные промыслы: выделка разнообразной деревянной утвари, корзин, изделий из тонкой железной проволоки, домотканной одежды, вышиваемой пестрыми узорами, стекольных изделий. | Ёна паськалӧма кустарнӧй промыслъяс: унапӧлӧс пуа кӧлуй, кӧрзинаяс, вӧсньыд сутугаысь изделиеяс вӧчӧм, мича узоръясӧн вышывайтӧм домотканнӧй паськӧм вурӧм, стекляннӧй изделиеяс вӧчӧм. | Паськыта нуӧтсьӧны кустарнӧй промысёллэз: керӧны быдкодь пуовӧй утварь, корзинаэз, вӧснитик кӧртовӧй проволокаись изделиеэз, аскыйӧмовӧй паськӧм, кӧдӧ серӧтӧны басӧк узоррезӧн, стекольнӧй изделиеэз. | Паськыт вӧлмемын кустарной промыселъёс: пӧртэм пумо пу тӥрлык лэсьтонъёс, корзинка кутанъёс, векчи корт езлэсь арбери лэсьтон, пӧртэм пужыосын коркан дэра дӥськут куон, стекольной изделиос. |
| Сельское население Словакии восполняет кустарными промыслами свое хозяйство, ведущееся на малоплодородных почвах. | Сиктса население Словакиялӧн содтӧ ассьыс овмӧссӧ кустарнӧй промыслъясӧн сэтшӧм местаясын, кӧні почваыс малоплодороднӧй. | Словакияись сельскӧй населеннёлӧн кустарнӧй промысёллэс лоӧны содтӧтӧн асланыс хозяйстволӧ, кӧда нуӧтсьӧ етшаплодороднӧй почваэз вылын. | Словакиысь сельской население аслэсьтыз хозяйствозэ кустарной промыселъёсын тырмытэ. Сельской хозяйство отын ӧжыт удалтытӥсь почваос вылын нуиське. |
| Столица Словакии — Братислава, портовый город, расположенный на берегу Дуная у самой границы Венгрии. | Словакиялӧн столица — Братислава — портовӧй кар, коді сулалӧ Дунай берег вылын Венгрия граница дорын. | Словакиялӧн столица — Братислава, портовӧй город, кӧда сулалӧ Дунай ю берегын Венгриякӧт самӧй граница дорын. | Словакилэн столицаез — Братислава, портовой город, Дунай шур дурын Венгриен граница бордын ик интыяськемын. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| С какими государствами граничит Словакия? | Кутшӧм государствокӧд граничитӧ Словакия? | Кытшӧм государствоэзкӧт Словакия граничитӧ? | Кыӵе государствоосын граничить каре Словакия? |
| Чем занимаются ее жители? | Мыйӧн занимайтчӧны сэні олысьяс? | Мыйӧн занимайтчӧны Словакияын оліссес? | Ма ужало отын улӥсьёс? |
| Прибалтийские государства. | abu | abu | abu |
| ФИНЛЯНДИЯ. | ФИНЛЯНДИЯ. | ФИНЛЯНДИЯ. | ФИНЛЯНДИЯ. |
| Площадь — 388 тыс. кв. км. | Площадь — 388 сюрс <ns>кв. км.</ns> | Площадь — 388 тыс. кв. км. | Площадез — 388 сюрс кв. км. |
| Население — 3,6 млн. человек (в границах до 1940 г.). | Население — 3,6 млн. морт. (1940 воӧдзса границаясын). | Населеннё — 3,6 млн. морт (границаэз босьтӧмӧсь 1940 годӧдз). | Калыкез — 3,6 млн. (1940 арлэсь азьло границаезъя вераса). |
| Финляндия расположена между Финским заливом на юге и Баренцевым морем на севере; на востоке она на большом протяжении (около 1200 км) граничит с СССР, а на западе омывается Ботническим заливом и граничит с Швецией и Норвегией. | Финляндия сулалӧ Финскӧй залив костын лунвылын да Баренцово море костын войвылын; асыввылын сылӧн мунӧ кузь граница (1200 км-ысь унджык) СССР-кӧд, а рытыввылын сійӧс кытшовтӧма Ботническӧй заливӧн да граничитӧ Швециякӧд да Норвегиякӧд. | Финляндия куйлӧ Финскӧй залив коласын югын да Баренцов море коласын северын; востокын сія паськыта (1200 км гӧгӧр) граничитӧ СССР-кӧт, а западын миськассьӧ Ботническӧй заливӧн и граничитӧ Швециякӧт да Норвегиякӧт. | Финляндия юг палан Финской залив но север палан Баренцов мора куспын интыяськемын, востокын со бадӟым (1200 км ёрос) интыетӥ СССР-ен граничить каре, нош западын Ботнической заливен гылтӥське но Швециен но Норвегиен граничить каре. |
| Финляндия составляет часть Фенно-Скандинавского массива. | Финляндия Фенно-Скандивавскӧй массивлӧн юкӧн. | Финляндия составляйтӧ Фенно-Скандинавскӧй массивлісь часть. | Финляндия Фенно-Скандинавской массивлэн люкетэз луэ. |
| В древнейшие времена на месте Финляндии были горы, которые до основания разрушены текучими водами и сглажены древними ледниками. | Ёна важӧн Финляндия местаын вӧліны гӧраяс; найӧс подулӧдзыс кисьтісны да шыльӧдісны ледникъяс. | Древньӧй каддэзӧ Финляндия местын вӧлісӧ керӧссэз, кӧдна разрушитӧмӧсь визывтан ваӧн основаннёӧдз да волькӧтӧмӧсь древньӧй ледниккезӧн. | Вашкала дыръёсы Финляндия интыын гурезьёс вылӥллям. Соос выжыозязы ик бызись вуосын куашкатэмын но вашкала ледникъёсын ӵошкатэмын. |
| Финляндия является переходной страной от гористого Скандинавского полуострова к Восточно-Европейской равнине. | Ӧні Финляндия лоӧ гӧраяса Скандинавскӧй полуостровсянь Восточно-Европейскӧй равнинаӧ переходнӧй странаӧн. | Финляндия являйтчӧ вуджан странаӧн керӧса Скандинавскӧй полуостровсянь Восточно-Европейскӧй равнинаӧ. | Финляндия гурезё Скандинавской полуостровысь Восточно-Европейской ӵошкыт интые выжись страна луэ. |
| На севере Финляндия возвышенна — в Лапландии есть высоты более 1000 м, к югу она понижается, но неравномерно: здесь есть гранитные и гнейсовые поднятия до 250 м, но между ними лежат болотистые низины и озера. | Войвылын Финляндия джуджыдджык, Лапландияын эмӧсь местаяс 1000 м судтаӧдз, лунвывлань сійӧ увтасмӧ, но оз быдлаын ӧткодя: тані эмӧсь гранитнӧй да гнейсовӧй гӧрбъяс 250 м судтаӧдз, а на костын куйлӧны нюръяса увтас местаяс да тыяс. | Северын Финляндияыс вылыніна — Лапландияын эмӧсь вылыніннэс 1000 метрся вылынжыкӧсь, югланьӧ сія лажмалӧ, но неравномернӧя: эстӧн эмӧсь 250 метрӧдз гранитнӧй да гнейсовӧй лэбтісьӧммез, но ны коласын куйлӧны нюра лажмытіннэз да тыэз. | Северын Финляндия вырйыло — Лапландиын 1000 м вылӥ ӝуждалаос вань, юг палан со лапегоме но одӥг кадь уг лапегомы: татын 250 м кемозь гранитной но гнейсовой ӝутскылонъёс вань, нош соос вискын нюресь улыгъёс но тыос кыллё. |
| В общем Финляндия — это страна гранита, озер и лесов. | Финляндия — гранита, тыяса да вӧра страна. | Веськыта шуны Финляндия — гранита, тыэза да вӧра страна. | Огъя вераса Финляндия — гранитъёслэн, тыослэн но нюлэсъёслэн страназы. |
| Масса гранитных валунов, иногда огромных размеров, в беспорядке разбросанных по всей стране, гряды холмов, в которых камни беспорядочно перемешаны с песками и глиной, бесчисленные озера с шлифованными гранитными берегами — все это живо свидетельствует о том времени, когда здесь было великое оледенение (см. рис. 6). | Став страна пасьтаыс кыдзсюрӧ разалӧм валунъяс, мукӧдыс зэв гырысьӧсь, холмъяс, кӧні изъяс сорласьӧмаӧсь ӧтгудыр лыаяскӧд да сёйкӧд, шлифуйтӧм гранитнӧй берегъяса зэв уна тыяс — ставыс тайӧ висьталӧ сійӧ кад йылысь, кор тані вӧлі великӧй оледенение (йизьылӧм) (видзӧд 6 серпас). | Ӧддьӧн уна гранитнӧй валуннэз, мукӧд коста ӧддьӧн ыджытӧсь, кӧдна порядоктӧг чапкалӧмӧсь омӧн страна пасьта, мыс грядаэз, кӧднаын иззэз порядоктӧг сорлалӧмӧсь песоккезӧн да сёйӧн, шлифуйтӧм гранитнӧй береггеза ӧддьӧн уна тыэз — быдӧс эта живӧя свидетельствуйтӧ сія кад йылісь, кӧр эстӧн вӧлӧма ыджыт йысялӧм (оледененнё) (видзӧт рис. 6). | Гранитной валунъёслэн массазы быдэс странаетӥ радтэм пазяськемын. Валунъёс куддыръя туж бадӟымесь луо, вырйыл грядаосын изъёс луоен но гордсюен радтэм сураськемын, шлифовать карем гранитной ярдурен лыдтэм уно тыос — ваньмыз таос умой возьмато, куке но татын бадӟым йӧӟон вылэмез (учкы 6 суредэз). |
| Следуя древним трещинам и речным долинам, ледники выпахали на Финском массиве длинные, тянущиеся с северо-запада на юго-восток впадины, в которых расположено большинство озер. | Ледникъяс древньӧй потасъяс да ю долинаяс туйӧд кодйисны Финскӧй массив вылын кузь впадинаяс; найӧ кыссьӧны рытыв-войвывсянь асыв-лунвылӧ; тані куйлӧ кызвын тыыс Финляндиялӧн. | Важ потӧминнэз да ю долинаэз сьӧрті тыдалӧ, что ледниккез гӧрӧмась финскӧй массив вылын кузь впадинаэз, кӧдна кыссьӧны северо-западсянь юго-востокланьӧ и кӧднаын куйлӧны унажык тыэз. | Вашкала путэтъёс но шур нёжалъёс бервылтӥ ледникъёс Финской массивын кузесь гыркъёс гудӥллям, со гыркъёс северо-западысен юго-восток пала кыстӥсько. Таӵе гыркъёсын туж уноез тыос интыяськемын. |
| По тому же направлению тянутся очень длинные, но узкие валы из песка и гальки — «озы», которые отложены, вероятно, подледниковыми потоками. | Тайӧ направлениеӧд жӧ кыссьӧны зэв кузь, но векньыдик валъяс лыаысь, галькаысь, — «озы»; найӧс пуктӧмаӧсь, тыдалӧ, ледникувса потокъяс. | Сылань жӧ кыссьӧны песокись да галькаись — «озаись» ӧддьӧн кузь, но векнитик валлэз, кӧдна пуксьӧтӧмӧсь, колӧ думайтны, ледникувтся потоккезӧн. | Северо-западысен юго-восток пала ик кыстӥсько луолэсь но кӧльылэсь кылдэм «озы» шуыса нимаськись туж кузесь но сюбегесь выръёс, соос подледниковой потокъёсын кельтэмын, дыр. |
| По озам нередко проложены хорошие грунтовые дороги. | Озы кузя уналаын мунӧны бур грунтӧвӧй туйяс. | Озаэз кузя нешоча керӧмӧсь бур грунтовӧй туйез. | Озаос вылтӥ ӵем дыръя умоесь грунтовой сюресъёс ортчо. |
| Между озерами в Финляндии нагромождены конечные морены, образующие несколько больших дуг. | Тыясысь ӧтдор, Финляндияын пуктӧма конечнӧй (помся) моренаяс, кодъяс артмӧдӧны некымын ыджыд дуга. | Тыэз коласын Финляндияын шогмӧмӧсь конечнӧй моренаэз, кӧдна аркмӧтӧны кынымкӧ ыджыт дуга. | Финляндиысь тыослэн кусыпъёссы конечной моренаосын тырмемын, соос чутыръяськыса кошкись из выръёс кылдыто. |
| Озер в Финляндии так много, что ее называют «страной тысячи озер». | Тыяс Финляндияын зэв уна; сійӧс шуӧны «сюрс тыа странаӧн». | Финляндияын тыэз сэтшӧм уна, что сійӧ шуӧны «тысяча тыа странаӧн». | Финляндиын тыос сокем трос, что сое «сюрс тыосын страна» шуыса нимало. |
| Самое большое из них — Сайма — состоит из множества соединенных между собой малых и больших озер; это целая система озер. | Медся ыджыд тыыс — Сайма, тані ӧтлаасьӧны мӧда-мӧдныскӧд зэв уна посни да гырысь тыяс; тайӧ — тыяслӧн дзонь система. | Медыджытыс ны коласісь — Сайма — аркмӧма ыджыт да учӧт уна тыэзісь, кӧдна ӧтамӧдныскӧт ӧтлаасьӧмась; этӧ — тыэзлӧн быдса система. | Самой бадӟымез соос пӧлысь — Сайма — пичиесь но бадӟымесь трос тыослэн огазеяськемзылэсь луэ; та — тыослэн быдэс системазы. |
| Из озера Сайма вытекает река Вуокса, которая на пути своем к Ладожскому озеру спускается по гранитным скатам и образует несколько порогов; два из них носят название Иматра — Большая Иматра и Малая Иматра. | Саймаысь петӧ Вуокса ю; Ладожскӧй тыӧ визувтігӧн сійӧ лэччӧ гранит тшупӧдъясӧд да вӧчӧ порогъяс; на пытшкысь кык порог шусьӧны Иматраӧн — Большӧй Иматра да Малӧй Иматра. | Сайма тыись петӧ Вуокса ю, кӧда Ладожскӧй тылань аслас туй вылын визывтӧ гранитнӧй скаттэз кузя да шогмӧтӧ кынымкӧ порог; ны коласісь кыка шусьӧны Иматраӧн — Ыджыт Иматра да Учӧт Иматра. | Сайма тыысь Вуокса шур потэ, со Ладожской ты пала кошкон сюресаз валлинэс гранитной породаос вылтӥ ваське но ог кӧня ке порогъёс кылдытэ; соос пӧлысь кыкез Иматра шуыса нимасько — Бадӟым Иматра но Пичи Иматра. |
| Подобные же пороги образуют и другие финляндские реки. | Татшӧм порогъяс жӧ вӧчӧны и мукӧд юяс Финляндияын. | Сэтшӧм жӧ пороггез аркмӧтӧны и мӧдік финляндскӧй юэз. | Сыӵеесь ик порогъёс кылдыто мукетъёсыз но Финляндиысь шуръёс. |
| Объясняется это тем, что русла рек настолько тверды, что реки не могли углубить их и выровнять со времен отступания великого ледника. | Тайӧ лоӧ со мый понда: юяслӧн руслоясыс сэтшӧм чорыдӧсь да мый найӧ оз вермыны джудждӧдны да шыльӧдны ва пыдӧсъяссӧ великӧй ледник вешйӧм кадсянь. | Объясняйтсьӧ эта сійӧн, что юэзлӧн руслоэс сэтшӧм чорытӧсь, что юэз эз вермӧ нійӧ пыдынсьӧтны да ровняйтны ыджыт ледник каддэз чулалӧмсянь. | Та порогъёслэн кылдэмзы валэктӥське шуръёслэн ӧръёссы туж чурытэн, шуръёс соосты бадӟым ледник кошкем дырысен мур карыны но ӵошкатыны но ӧз ворме. |
| Благодаря трудно размываемым руслам реки в Финляндии очень богаты «белым углем» — гидроэнергией. | Юяс пыдӧс чорыдлун вӧсна Финляндия зэв озыр «еджыд шомӧн» — гидроэнергияӧн. | Сійӧн, что сьӧкыта кырӧтсьӧ юэзлӧн ложа, Финляндия ӧддьӧн богат «чочком угольӧн» — гидроэнергияӧн. | Ӧръёссы шуг гылтӥськемен сэрен Финляндиысь шуръёс узыресь луо «тӧдьы эгырен» — гидроэнергиен. |
| Красивый и мощный порог Иматра привлекает к себе много туристов, но им показывают его лишь раз в неделю, так как в остальные дни вся вода реки Вуоксы отводится в турбины построенной здесь электростанции. | Мича да мощнӧй Иматра порог вылӧ волывлӧны уна туристъяс, но сійӧс петкӧдлӧны сӧмын ӧтчыд вежоннас; мукӧд лунъясас став васӧ Вуокса юлысь веськӧдӧны сэні стрӧитӧм электростанция турбинаясӧ. | Басӧк да вына порог Иматра кыскӧ ас дынас уна туристтэзӧс, но нылӧ мыччалӧны сійӧ неделянас только ӧтпырись, сідз кыдз остальнӧй луннэзас Вуокса юлӧн быдӧс ваыс иньдӧтсьӧ эстӧн строитӧм электростанция турбинаэзӧ. | Чебер но бадӟым кужмо Иматра порог трос туристъёсты синмаськытэ, нош соослы сое арнялы одӥг пол гинэ возьмато, малы ке шуоно, мукет нуналъёсы Вуокса шурлэн вань вуэз татчы лэсьтэм электростанцилэн турбинаяз пыртэмын луэ. |
| Кроме озер, много места в Финляндии занимают также торфяные болота, образовавшиеся на непроницаемой для воды гранитной подпочве. | Тыясысь ӧтдор, уна места Финляндияын босьтӧны торфа нюръяс; найӧ артмӧмаӧсь гранит вылын, кытчӧ оз вермы писькӧдчыны ва. | Тыэзся, Финляндияын, уна места занимайтӧны сідзжӧ торфа нюррез, кӧдна аркмӧмӧсь ва нейиджӧтан гранитнӧй подпочва увтын. | Тыос сяна, Финляндиын озьы ик торфяной нюръёс но трос инты басьто, соос ву пыӵасьтэм гранитной подпочва вылэ кылдэмын. |
| Болота и озера составляют третью часть всей территории Финляндии. | Нюръяс да тыяс босьтӧны коймӧд юкӧн территориясӧ Финляндияын. | Нюррез да тыэз составляйтӧны Финляндияас быдсӧн сы территорияись куимӧт часть. | Финляндилэн вань территориезлэсь куиньметӥ люкетсэ нюръёс но тыос басьто. |
| Обширные пространства занимают и хвойные леса, а на севере, за полярным кругом, — тундры. | Уна места босьтӧны и лыска вӧръяс, а войвылын, полярнӧй круг сайын, — тундраяс. | Паськыт пространствоэз занимайтӧны и лыса вӧррез, а северас, полярнӧй круг сайын, — тундраэз. | Бадӟым пространствозэ басьто на лысо нюлэсъёс, нош северын, полярной круг сьӧрын, — тундраос. |
| Почвы в Финляндии либо каменистые и подзолистые, едва прикрывающие основной гранит, либо болотистые. | Почваяс Финляндияын либӧ изъяӧсь либӧ подзолаӧсь, зэв вӧсниӧсь, ӧдва вевттьӧны улысса гранитсӧ, либӧ нюръяс. | Финляндияын почваэз либо изъяӧсь да подзолистӧйӧсь, кӧдна ӧдва вевттьӧны основнӧй гранитсӧ, либо нюраӧсь. | Почваос Финляндиын яке изэсь но подзолистоесь, основной грунтэз мырдэм сого, яке нюресь. |
| Сравнительно плодородны лишь морские побережья, которые покрыты морским илом: берега Финляндии медленно (в течение веков) поднимаются, и морское дно выступает на земную поверхность. | Бурджык почваяс эмӧсь сӧмын море берегъяс пӧлӧн, кытчӧ море пуктӧма ил. Финляндиялӧн берегъясыс надзӧник (уна нэмъясӧн) кыптӧны, да море пыдӧсыс петӧ му поверхностьӧ. | Плодороднӧйжыкӧсь только море доррез, кӧдна вевттьӧмӧсь морскӧй илӧн: Финляндиялӧн береггез жагвыв (веккез чулалӧмӧн) лэбӧны, и море пыдӧсыс петӧ му вевдӧрӧ. | Удалтытӥсесьгес почваос мораослэн ярдур котыртӥзы гинэ, соос морской сумедэн шобырскемын: Финляндилэн ярдуръёсыз каньылля (дауръёс ортчемъя) ӝутско, но мора пыдэс музъем вылэ потэ. |
| Из полезных ископаемых имеются небольшие запасы железа и меди. | Полезнӧй ископаемӧйясысь тані эм неыджыд запасъяс кӧртлӧн, ыргӧнлӧн. | Полезнӧй ископаемӧйезісь эмӧсь кӧртлӧн да медьлӧн неыджыт запассэз. | Музъемул ваньбурлыкъёс пӧлысь корт но ыргон запас ӧжытак вань. |
| Вовсе нет угля, но зато много торфа и строительного камня (гранит, мрамор). | Ньӧти абу изшом, но зато уна эм торф да строительнӧй из (гранит, мрамор). | Немымда абу уголь, но сы туйӧ уна торф да строитчан из (гранит, мрамор). | Эгыр чик ӧвӧл, со понна торф но лэсьтӥськон из (гранит, мрамор) трос луэ. |
| Климат Финляндии довольно суровый, так как она расположена к северу от 60-й параллели, и значительная часть ее лежит за Полярным кругом. | Климат Финляндияын бура чорыд, суровӧй. Финляндия сулалӧ 60-ӧд параллельсянь войвывланьын, дай ыджыд юкӧн сылӧн куйлӧ Полярнӧй круг сайын. | Финляндияын климатыс вель суровӧй, сідз кыдз сія куйлӧ северланьын 60-ӧт параллельсянь, и ыджыт часть сылӧн куйлӧ Полярнӧй круг сайын. | Финляндия 60 параллельлэн север палаз луэменыз но данак люкетэз Полярной круг сьӧрын кыллеменыз климатэз солэн лек кезьыт. |
| Зима в Финляндии холодная, а весной долго держатся ночные заморозки. | Тӧв Финляндияын кӧдзыд, а тулыснас войяснас кузя кынмавлӧ. | Финляндияын тӧлыс кӧдзыт, а тулыснас дыр видзсьӧны ойся заморозоккез. | Тол Финляндиын кезьыт, нош тулыс уин кынтылонъёс кема уло. |
| Объясняется это тем, что многочисленные озера и болота с трудом прогреваются солнцем и охлаждают окрестные поля. | Тайӧ лоӧ со мый понда: зэв уна тыяс да нюръяс ньӧжйӧ шоналӧны да кӧдзӧдӧны ас гӧгӧрсьыс муяссӧ. | Объясняйтчӧ эта сійӧн, что ӧддьӧн уна тыэз да нюррез сьӧкыта шоналӧны шондіӧн и сайкӧтӧны ас гӧгӧрсиныс ыббесӧ. | Та соин валэктӥське, туж уно лыдъяськись тыос но нюръёс шундыен мырдэм шунало но котырысьтызы лудъёсты кезьыт возё. |
| Весенние холода сильно вредят посевам, особенно озимой ржи, которую морозы губят нередко в цвету. | Тувсов кӧдзыдъяс ёна тшыкӧдӧны кӧдзаяс, торъя нин сю ӧзимъяс, кӧдзыдъяс унаысь кынтылӧны сюсӧ розъялігас. | Тулысся кӧдздӧтӧммез ӧддьӧн вредитӧны кӧдзӧммезлӧ, ӧддьӧнжыксӧ озимовӧй рудзӧглӧ, кӧдӧ мороззэз вийӧны нешоча сэк, кӧр сюыс цветитӧ. | Тулыс кезьытъёс кизем юэз, тужгес ик сӥзьыл кизьыса кельтэм ӟегудэз туж изъянто, ӵем дыръя сюрелан дыръяз. |
| Поэтому во внутренних областях, где заморозки бывают сильнее, случаются неурожаи, когда крестьяне питаются хлебом с примесью сосновой коры. | Та понда пытшкӧсса областьясас, кӧні ёнджыка кынмавлӧ, овлӧны неурожайяс да тшыгъялан вояс, кор крестьяна сёйӧны пожӧм кырсь сора нянь. | Этасянь пытшкись областтезас, кытӧн заморозоккес овлӧны ыджытжыкӧсь, овлӧны неурожайез, кӧр крестьянаыс питайтчӧны пожум кач сора няньӧн. | Соин ик пушпал областьёсаз, кытын кынтылонъёс кужмогес луо, ю-нянь удалтымтэ дыръёс но луыло, соку крестьянъёс пужым сулэн суро пыжем нянен сисько. |
| Население Финляндии очень редкое — в среднем 10 человек на 1 кв. км. | Население Финляндияын зэв шоч — шӧркодя воӧ 10 мортӧн 1 кв. км вылӧ. | Финляндияын населеннёыс ӧддьӧн шоч — 10 морт гӧгӧр 1 кв. км вылӧ. | Калыкез Финляндиын туж шер — шорлыдын вераса, 1 кв. км вылэ 10 мурт усе. |
| Большая часть населения живет на юге страны — вдоль берегов Финского залива. | Населениелӧн унджык юкӧныс олӧ лунвылын Финскӧй залив берег пӧлӧн. | Унажык населеннёыс олӧ страна югас, Финскӧй залив береггез пӧлӧн. | Калыклэн трос люкетэз страналэн юг палаз — Финской заливлэн ярдуръёсыз кузя улэ. |
| Главное занятие жителей Финляндии — сельское и лесное хозяйство. | Финляндияса олысьяслӧн главнӧй занятиеыс — видзму овмӧс да вӧр овмӧс. | Финляндияын оліссезлӧн главнӧй занятие — сельскӧй да вӧр хозяйство. | Финляндиын улӥсьёслэн главной ужзы сельской хозяйство но нюлэс хозяйство луэ. |
| Финны по большей части живут в небольших деревнях или на хуторах, разбросанных по всей стране. | Финъяс унджык юкӧныс олӧны ичӧтик сиктъясын либӧ хуторъясын, кодъяс разӧдчӧмаӧсь став страна пасьта. | Финнэз унажыксӧ олӧны неыджыт деревняэзын либо хуторрезын, кӧдна чапкалӧмӧсь страна пасьтаас омӧн. | Финнъёс тросэз пичиесь гуртъёсын яке хуторъёсын уло. Сыӵе гуртъёс но хуторъёс быдэс странаетӥзы вӧлскемын. |
| Поля и луга занимают в Финляндии очень мало места — 8% всей ее площади, и они сосредоточены близ южного и западного берегов. | Муяс да видзьяс Финляндияын босьтӧны зэв этша места — 8% став площадьсьыс, найӧ кызвыныс лунвыв да рытыввыв берегъяс дорын. | Финляндияын ыббез да видззез занимайтӧны местасӧ ӧддьӧн етша — быдсӧн сы площадись 8 %, и нія куйлӧны матын южнӧй да западнӧй береггез дынын. | Бусыос но возьёс Финляндиын туж ӧжыт инты басьто, вань площадезлэсь 8%-сэ, соос интыяськемын юг пал но запад пал ярдуръёслы матэтӥ. |
| Вид финских полей особенный. | Муяс Финляндияын аслыссямаӧсь. | Финскӧй ыббезлӧн видыс особеннӧй. | Финской бусыослэн туссы пӧртэм. |
| На них вырыты частые, метров через 10–20, и довольно глубокие, глубиной до 1 м. канавы, которые служат для дренажа и лучшего нагревания почвы в течение прохладного лета. | На вылын кодйӧма тшӧкыд, 10–20 м сайын, да бура джуджыд, 1 м судтаӧдз, канаваяс, тайӧ вӧчӧны мусӧ косьтӧм могысь да ыркыд гожӧмын сійӧс бурджыка шонтӧм могысь. | Ны вылын гарйӧмӧсь тшӧк — 10–20 метр ылына ӧтамӧдныссянь, и зэв пыдын канаваэз, пыдынанас 1 метрӧдз, кӧдна служитӧны дренаж понда да сы понда, медбы кӧдзыт гожумӧ почвасӧ буржыка шонтны. | Соос вылын ӵемесь, 10–20 метр куспын, но тырмыт муресь, мурдалазыя 1 метрозь, канаваос гудэмын. Соос нюр почваез тупатон понна но салкым гужем ӵоже почвалы умой шунаны понна тупатэмын. |
| Подобные же канавы, но еще более частые, через 5–10 м, вырыты на осушенных торфяных болотах. | Татшӧм канаваяс жӧ, но ещӧ тшӧкыдджыка, 5–10 м костӧн, кодйӧма косьтӧм торфянӧй нюръяс вылын. | Сэтшӧм жӧ канаваэз, но эшӧ тшӧкжыка, 5–10 метр ылына ӧтамӧдныссянь, гарйӧмӧсь торфа косьтӧм нюррезын. | Сыӵеесь ик канаваос, еще но ӵемесьгес, 5–10 м вис кельтылыса куасьтэм торфяной нюръёсын гудылэмын. |
| На сухих местах преобладают хлеба — рожь, овес, ячмень и клевер; на болотах тоже сеют хлеба, удобряя почву калийными солями; затем болота запускают надолго под кормовые травы. | Кос местаясын медсясӧ кӧдзӧны няньяс — сю, зӧр, ид да клевер; нюръяс вылын кӧдзӧны няньяс жӧ, мусӧ удобряйтӧны калийнӧй совъясӧн да, сэсся дыр кежлӧ муяссӧ лэдзӧны кӧрым турунъяс улӧ. | Кӧс местаэзын унажыксӧ быдмӧны сюэз — рудзӧг, зӧр, ид да клевер; нюррезын тожӧ кӧдзӧны сюэз, почвасӧ калийнӧй соввезӧн бурсьӧтікӧ, сыбӧрын нюрсӧ кольӧны дыр кежӧ вердан туруннэз увтӧ. | Кӧс интыосын ю-нянь пӧлысь ӟег, сезьы, йыды но клевер тросгес кизё; почваез калийной сылалэн кыедаса, нюръёсы но нянь кизё; собере ини нюръёсты кема дырлы пудо сюдон турынъёсты кизён улэ кельто. |
| Кроме того, повсюду сеют кормовую репу — турнепс. | Таысь ӧтдор, быдлаын кӧдзӧны кӧрым сёркни — турнепс. | Сэсся, быдлаын кӧдзӧны вердан сёртни — турнепс. | Со сяна, котькытӥ ик пудо сюдон сяртчы — турнепс кизё. |
| Обилие корнеплодов и хорошего сена позволяет разводить породистых коров — английских — и своих местных — маленьких и безрогих, но удойных. | Уна корнеплодъяс да бур турун вӧдитӧмӧн финъяс вермӧны видзны бур породаа мӧсъяс — английскӧй да асланыс меставывса порода — посньыдӧсь, сюртӧм мӧсъяс, но йӧлаӧсь. | Уна корнеплоддэз да уна бур турун сетӧны возможность вӧдитны породистӧй мӧссэз — английскӧйезӧ — да ассиныс местнӧйезӧ — учӧтиккезӧ да комолӧйезӧ, но уна йӧлаэзӧ. | Умой турынъёслэн но корнеплодъёслэн трос потэмзы породистой скалъёсты — английскойёссэ но местнойёссэ — пичиоссэ но сюртэмъёссэ, но йӧлооссэ йылэтыны луонлык сётэ. |
| Сепаратор для отделения сливок и маслобойка имеются у многих крестьян, и масло составляет постоянный предмет вывоза за границу. | Сепаратор сливки торйӧдӧм вылӧ да маслобойка эм уна крестьяналӧн; вый век петкӧдӧны заграницаӧ. | Сепаратор — сливоккез янсӧтӧм понда — да маслобойка эмӧсь уна крестьяналӧн, и ви составляйтӧ граница сайӧ иньдан пырся предмет. | Йӧлвыл висъян понна сепараторзы но вӧй шукконзы тросэзлэн крестьянъёслэн вань, вӧй ялан граница сьӧры вузаське. |
| Но сами крестьяне питаются лишь снятым молоком, и хлеба своего им далеко нехватает. | Но асьныс крестьянаыс сёйӧны сӧмын сливкиув йӧв, и ас нянь налы некытчӧ оз тырмы. | Но асьныс крестьянаыс питайтчӧны только шӧмйӧлӧн, и нянь нылӧн асланыс оз тырмы. | Нош асьсэос крестьянъёс йӧлвылзэ басьтэм йӧл гинэ сиыса уло, асьсэлэн няньзы но соослы кемалы ик уг тырмы. |
| Многочисленные крестьяне-бедняки (торпари), имеющие карликовые участки земли, живут впроголодь. | Уна крестьяна-беднякъяс (торпаръяс) асланыс ичӧтик участокъяс вылын олӧны тшыг нисьӧ пӧт. | Уна крестьяна-бедняккез (торпаррез), кӧдналӧн му участоккес карликовӧйӧсь, олӧны тшыгьялӧмӧн. | Туж пичи музъемен улӥсь туж уно бедняк крестьянъёс (торпаръёс) сютэм уло. |
| Они арендуют у кулаков и помещиков дополнительные участки и работают у них в качестве батраков. | Найӧ арендуйтӧны кулакъяслысь да помещикъяслысь содтӧд участокъяс да мукӧд кадас уджалӧны на ордын батракъясӧн. | Нія арендуйтӧны кулаккезлісь да помещиккезлісь дополнительнӧй участоккез да уджалӧны нылӧ кыдз батраккез. | Соос асьсэлэн пичи музъемзы вӧзы кулакъёслэсь но помещикъёслэсь участокъёссэс арендовать каро но соослы батрак луыса ужало. |
| Наряду с земледелием и скотоводством в Финляндии стоит лесное дело, которое дает крестьянам некоторый заработок. | Видзму вӧдитӧмкӧд да скӧт видзӧмкӧд радын Финляндияын сулалӧ вӧр промысел, коді сетӧ крестьяналы нажӧтка. | Ордчӧн земледелиекӧт да подавӧдитӧмкӧт Финляндияын сулалӧ вӧр дело, кӧда сетӧ крестьяналӧ мымдакӧ заработок. | Музъем ужанэн но пудо вордонэн артэ Финляндиын нюлэс промысел луэ, со крестьянъёслы ог кӧня ке коньдон поттон сётэ. |
| Зимой они занимаются рубкой леса, весной лес сплавляется по рекам и озерам к лесопилкам, приводимым в движение водой. | Тӧлын найӧ уджалӧны вӧр пӧрӧдӧм вылын, тулысын вӧрсӧ кылӧдӧны юяс да тыяс вывті вӧр пилитан заводъясӧ, кодъяс уджалӧны ва вынӧн. | Тӧлӧн нія занимайтчӧны вӧр кералӧмӧн, тулысӧн вӧрсӧ юэз да тыэз кузя кылӧтӧны вӧрпилитан заводдэз дынӧ, кӧдна уджалӧны ваӧн. | Толалтэ соос нюлэс кораса уло, тулыс нош со корам нюлэсэз шуръёстӥ но тыостӥ ву кужымен ужась лесопилкаос доры келяло. |
| Кроме того, много леса перерабатывается на фабриках в древесную массу и целлюлозу, которые идут на выделку картона и разных сортов бумаги: книжной, газетной, писчей, почтовой. | Таысь кындзи, уна вӧр перерабатывайтӧны фабрикаясын древеснӧй массаӧ да целлюлозаӧ, коді мунӧ картон да разнӧй сорта бумага вӧчӧм вылӧ — книжнӧй, газетнӧй, почтовӧй, гижан бумага. | Сэсся, уна вӧрыс перерабатывайтсьӧ фабрикаэзын древеснӧй массаӧ да целлюлозаӧ, кӧдна мунӧны картон да быдкодь бумага сорттэз керӧм вылӧ: книжнӧй, газетнӧй, гижан да почтовӧй бумага керӧм вылӧ. | Со сяна, трос нюлэс фабрикаосын древесной массалы но целлюлозалы перерабатываться каре, таос нош картон но пӧртэм пумо бумагаос (книжной, газетной, гожъяськон, почтовой) лэсьтыны мыно. |
| Выделанная бумага, а также распиленный лес отправляются за границу. | Вӧчӧм бумагасӧ, а сідзжӧ пилитӧм вӧрсӧ петкӧдӧны заграницаӧ. | Керӧм бумагаыс, а сідзжӧ пилитӧм вӧрыс иньдіссьӧны граница сайӧ. | Лэсьтэм бумага, нош озьы ик вандылэм нюлэс граница сьӧры келясько. |
| Мировой кризис ударил по лесной промышленности Финляндии: вывоз леса из нее, а также бумаги и картона сократился очень сильно. | Мирӧвӧй кризис кучкис Финляндия вӧр промысел кузя: вӧр петкӧдӧм, а сідзжӧ бумага да картон петкӧдӧм ёна чині. | Мировӧй кризис вачкис Финляндияас вӧр промышленность кузя: сыись граница сайӧ вӧр кыскӧм, а сідзжӧ бумага да картон кыскӧм ёна чиніс. | Финляндиысь нюлэс промышленностез мировой кризис юн шуккиз: отысь нюлэс поттон, нош озьы ик бумага но картон поттон туж юн кулэсмиз. |
| Повсюду в Финляндии, даже в самых глухих ее местах, проложены превосходные грунтовые дороги, улучшенные добавкой гравия из морен и обрытые с обеих сторон канавами; | Быдлаын Финляндия пасьтала, весиг медся ылі (глухӧй) местаясын, вӧчӧма зэв бур грунтовӧй туйяс, вылысас содтӧма моренаясысь босьтӧм гравий, кыкнанладор бокас кодйӧма канаваяс; | Быдлаын Финляндияас, нельки медглухӧй местаэзын, кӧрӧмӧсь бур грунтовӧй туйез, кӧдна бурсьӧтӧмӧсь моренаэзісь гравий содтӧмӧн и кӧдналӧн кыкнан ладорас гарйӧмӧсь канаваэз; | Финляндилэн котькытытӥз, солэн ноку ветлымтэ интыостӥз но, туж умоесь грунтовой сюресъёс лэсьтылэмын; соос кыкна палтӥзы канава гудыса но морена кӧльыез вӧлдыса умой тупатэмын. |
| самый грунт благоприятствует устройству хороших дорог. | ачыс грунтыс тані зэв лӧсялӧ бур туйяс вӧчӧмлы. | ачыс грунтыс благоприятствуйтӧ бур туйез керӧмлӧ. | Татын грунт ачиз но умой сюресъёс лэсьтыны ӟеч луэ. |
| На этих дорогах не бывает грязи, и крепкие финские лошади даже с груженой телегой могут итти по ним рысью. | Туйяс вылын няйт оз овлы; ён финскӧй вӧвъяс весиг тыра телегаӧн вермӧны мунны сэті гӧнечӧн. | Эна туйез вылын нятьыс оз овлы, и крепыт финскӧй вӧввез нельки грузитӧм телегаӧн ны кузя вермӧны гӧнитны рысь. | Таӵе сюресъёс вылын дэри уг луы но кужмоесь финской валъёслэн грузэн тырмытэм уробоосын но ворттыса кошкемзы луэ. |
| Финские лошади не крупны, но сильны, выносливы и резвы. | Финскӧй вӧвъяс абу гырысьӧсь, но ёнӧсь, эбӧсаӧсь да збойӧсь. | Финскӧй вӧввез абу гырисьӧсь, но вынаӧсь, выносливӧйӧсь да резвӧйӧсь. | Финской валъёс бадӟымесь ӧвӧл, но кужмоесь, чидасесь но сэзесь. |
| Для отбора лучших племенных животных финны ежегодно устраивают конские состязания в беге и в перевозке тяжелых возов. | Бурджык племеннӧй вӧвъяс бӧрйӧм могысь финъяс быд во нуӧдӧны вӧвъясӧн панласьӧмъяс — гӧнитӧм да сьӧкыд додьяс кыскӧм боксянь. | Племеннӧй пода бӧрйӧм понда финнэз быд годӧ керлӧны гӧнитӧмын да сьӧкыт груззэз кыскалӧмын вӧв состязаннёэз. | Ӟеч племенной животнойёсты быръён понна финнъёс арлы быдэ валэн ворттылон но секыт возъёсты нуллон состязаниос лэсьтыло. |
| Водные пути в Финляндии имеют большое значение. | Ва туйяслӧн Финляндияын значениеыс зэв ыджыд. | Финляндияын воднӧй туйез видзӧны ыджыт значеннё. | Финляндиын ву сюресъёслэн значенизы бадӟым. |
| По озерам ходят целые флотилии маленьких пароходов; на реках в обход порогов устроены шлюзы и каналы. | Тыяс вывті ветлӧны посньыдик пароходъяс дзонь флотилияясӧн; юяс вылын, порогъяс кытшовтӧм могысь, вӧчӧма шлюзъяс да каналъяс. | Тыэз вылӧт уялӧны учӧтик пароходдэзлӧн быдса флотилияэз; юэз вылын пороггез ордйӧм понда керӧмӧсь шлюззэз да каналлэз. | Тыостӥ быдэс флотилиен пичиесь пароходъёс ветло; шуръёсын порогъёслэсь палэнскон понна шлюзъёс но каналъёс лэсьтылэмын. |
| Главный канал — Саймский; он соединяет Сайму с Выборгским заливом. | Главнӧй каналыс — Саймскӧй; сійӧ ӧтлаалӧ Саймаӧс Выборгскӧй заливкӧд. | Главнӧй канал — Саймскӧй; сія йитӧ Саймасӧ Выборгскӧй заливкӧт. | Главной канал — Саймской; со Саймаез Выборгской заливен огазея. |
| Много финских судов парусных и паровых плавает также и по морю. | Уна финскӧй суднояс — паруснӧйяс да паровӧйяс — ветлӧны сідзжӧ и море вывті. | Уна финскӧй судноэз, паруснӧйез да паровӧйез, уялӧны сідзжӧ и море кузя. | Тросэз парусной но паровой финской судноос озьы ик мораетӥ но ветло. |
| На морских берегах Финляндии живет много рыбаков, которые ловят мелкую рыбу — салаку, корюшку и др.; | Море берегъяс вылын Финляндияын олӧны уна черикыйысьяс; найӧ кыйӧны посни чери — салака, корюшка да мукӧд; | Финляндия морскӧй береггез вылын олӧны уна черикыйиссез, кӧдна кыйӧны поснитик чери — салака, корюшка да мӧдіккезӧ; | Финляндилэн мора ярдуръёсаз трос чорыгасьёс уло; соос векчи чорыгез — салакаез, корюшкаез но мукетъёссэ кутыло. |
| особенно большие уловы рыбы они получают в шхерах — среди бесчисленных островков, которыми усеяны прибрежные полосы Финского и Ботнического заливов. | торъя уна чери кыйӧны найӧ шхеръясын — зэв уна посньыдик діяс костын, кодъясӧн тырӧма Финскӧй да Ботническӧй заливъяслӧн берег доръясыс. | унажык черисӧ нія кыйӧны шхеррезын — ӧддьӧн уна островоккез коласын, кӧдна куйлӧны Финскӧй да Ботническӧй заливвез берегдор полосаӧт. | Тужгес но трос чорыг шедьто соос шхераосысь — лыдтэм уно пичиесь островъёс вискысь, сыӵе векчи островъёс тужгес но трос луо Финской но Ботнической заливъёслэн ярдур полосаязы. |
| Все шхеры — ледникового происхождения; они состоят из самых твердых горных пород, которые выдержали напор ледника. | Став шхеръяссӧ артмӧдӧмаӧсь ледникъяс: найӧ состоитӧны медся чорыд горнӧй породаясысь, кодъясӧс эз вермы нуны ледник. | Быдӧс шхеррес — ледниковӧй происхожденнёаӧсь; нія аркмӧмӧсь медчорыт керӧс породаэзісь, кӧдна терпитӧмась ледниклісь нырыштӧмсӧ. | Ваньмыз ик шхераос ледник дыръя кылдэмын. Соос ледниклэсь пачкатэмзэ чидась самой чурыт гурезь породаослэсь кылдэмын луо. |
| Между островками под уровнем воды скрываются еще многие тысячи гранитных скал, весьма опасных для судоходства. | Діяс костас ва улас кольӧмаӧсь уна сюрс гранитнӧй скалаяс, найӧ зэв ӧпаснӧйӧсь суднояслы. | Островоккез коласын ва уровень увтас дзебсисьӧны эшӧ уна тысяча гранитнӧй скалаэз, кӧдна ӧддьӧн опаснӧйӧсь судноэз ветлӧм понда. | Пичиесь островъёс вискын ву улын трос сюрсъёсын гранитной скалаос ватскыса уло на, соос судоходстволы туж кышкытэсь. |
| Поэтому плавание морских судов здесь возможно только с опытным лоцманом. | Сы понда морскӧй суднояс тані вермӧны ветлыны сӧмын опытнӧй лоцманъясӧн. | Сійӧн эсті морскӧй судноэзӧн позьӧ уявны только опытнӧй лоцманнэзкӧт. | Соин ик татын морской судноосын ветлыны луоно опытной лоцманъёсын гинэ. |
| Промышленные города Финляндии — Тампере и столица Хельсинки (Гельсингфорс), важный порт и единственный большой город Финляндии. | Промышленнӧй каръяс Финляндияын — Тампере да столица Хельсинки (Гельсингфорс), важнӧй порт да сӧмын ӧти ыджыд кар Финляндиялӧн. | Финляндияын промышленнӧй городдэз — Тампере да столица Хельсинки (Гельсингфорс), Финляндиялӧн важнӧй порт да ӧтік ыджыт город. | Финляндиын промышленной городъёс — Тампере но столицаез Хельсинки (Гельсингфорс), Финляндилэн важной портэз но одӥг гинэ бадӟым городэз. |
| До Великой Октябрьской социалистической революции Финляндия входила в состав России. | Великӧй Октябрьскӧй социалистическӧй революцияӧдз Финляндия пырліс Россия составӧ. | Великӧй Октябрьскӧй социалистическӧй революцияӧдз Финляндия вӧлі Россия составын. | Великой Октябрьской социалистической революцилэсь азьло Финляндия Россилэн составаз пыре вал. |
| В результате Великой Октябрьской социалистической революции, провозгласившей право народов на самоопределение, Финляндия выделилась в особое государство. | Великӧй Октябрьскӧй социалистическӧй революция результатын, коді провозгласитіс народъяслысь право самоопределение вылӧ, Финляндия юксис торъя государство вылӧ. | Великӧй Октябрьскӧй социалистическӧй революция бӧрын, кӧда сетіс народдэзлӧ самоопределеннё вылӧ право, Финляндия петіс особӧй государствоӧ. | Великой Октябрьской социалистической революция калыкъёслы самоопределиться кариськыны право сётӥз но Финляндия нимаз государстволы люкиськиз. |
| Захватившая в стране власть наиболее реакционная кучка помещиков и капиталистов беспощадно расправлялась и подавляла финский народ. | Помещикъяслӧн да капиталистъяслӧн реакционнӧй кучка, коді босьтіс странаын власть, пӧщадатӧг расправитчис да пӧдтіс финскӧй народӧс. | Помещиккезлӧн да капиталисттэзлӧн реакционнӧйжык кучка, кӧда босьтіс странаын властьсӧ, беспощаднӧя расправляйтчис да пӧдтіс финскӧй народсӧ. | Странаын помещикъёслэн но капиталистъёслэн тужгес но реакционной кучказы властез ас киязы басьтыса, финской калыкез жалятэк жугылӥз но зӥбыса возиз. |
| Используя близость границы Финляндии от Ленинграда, реакционное правительство Финляндии создавало на своей территории очаг для всяких провокаций против Советского Союза. | Ленинградсянь Финляндиялысь матын границасӧ используйтӧмӧн, Финляндиялӧн реакционнӧй правительство лӧсьӧдліс аслас территория вылын Сӧветскӧй Союзлы паныд быдсяма провокациялы очаг. | Ленинград дынсянь Финляндия границалісь матынасӧ используйтӧмӧн, Финляндиялӧн реакционнӧй правительствоыс аслас территория вылын керис паныт Советскӧй Союзлӧ быдкодь провокацияэз понда очаг. | Финляндилэн границаезлэсь Ленинградлы матын луэмзэ уже кутыса, Финляндилэн реакционной правительствоез аслаз территория вылаз Советской Союзлы пумит котькыӵе провокациос лэсьтыны понна очаг кылдытъялляз. |
| Все минимальные предложения Советского Союза, направленные на обеспечение безопасности нашей страны, в особенности Ленинграда, правительство Финляндии вероломно отвергало, встав на путь провокаций и убийства бойцов пограничных частей. | Сӧветскӧй Союзлӧн став минимальнӧй предложениеяс вылӧ, кодӧс вӧлі веськӧдӧма миян страналысь, медся нин Ленинградлысь безопасность обеспечитӧм вылӧ, Финляндияса правительство вероломнӧя отвергайтіс да сувтіс пограничнӧй частьясса боецъясӧс виалӧм да провокацияяс туй вылӧ. | Советскӧй Союзлісь быдӧс минимальнӧй предложеннёэсӧ, кӧдна вӧлісӧ иньдӧтӧмӧсь миян страналісь, ӧддьӧнжыксӧ Ленинградлісь безопасность обеспечитӧм вылӧ, Финляндиялӧн правительствоыс вероломнӧя отвергайтіс, сувтіс провокацияэз керан да пограничнӧй часттезлісь боеццезӧс виян туй вылӧ. | Асьме страналэсь, тужгес ик Ленинградлэсь, безопасностьсэ утён понна Советской Союзлэсь вань минимальной предложениоссэ Финляндилэн правительствоез юри ӧз кутылы, Советской Союзлы пумит луыса, провокациосты лэсьтылон но пограничной частьёслэсь боецъёссэ виылон сюрес вылэ со султӥз. |
| В целях обеспечения безопасности Советского Союза Красная Армия перешла границу. | Медым обеспечитны безопасность Сӧветскӧй Союзлысь, Краснӧй Армия вуджис граница. | Советскӧй Союзлісь безопасность обеспечитӧм понда Краснӧй Армия вуджис границасӧ. | Советской Союзлэсь безопасностьсэ утён понна Красной Армия граница сьӧры выжиз. |
| В результате успешных военных действий Красной Армии и в итоге мирной политики Советского правительства, стремившегося в этих действиях только к обеспечению безопасности границ СССР, 12 марта 1940 г. был заключен советско-финляндский мирный договор. | Краснӧй Армиялӧн успешнӧй военнӧй действиеяс результатын да Сӧветскӧй правительстволӧн, коді зілис тайӧ действиеясас толькӧ СССР границаяслысь безопасность обеспечитӧмӧ, мирнӧй политика итогын 1940-ӧд вося март тӧлысьын вӧлі заключитӧма сӧветско-финляндскӧй мирнӧй договор. | Краснӧй Армиялӧн успешнӧй военнӧй действиеэз да Советскӧй правительстволӧн мирнӧй политика, кӧдна вӧлісӧ иньдӧтӧмӧсь только сы вылӧ, медбы обеспечитны СССР границаэзлісь безопасность, вайӧтісӧ сэтчӧдз, что март 12 лунӧ 1940 годӧ вӧлі заключитӧма советско-финляндскӧй мирнӧй договор. | Красной Армилэн азинлыко военной действиосыныз но Советской правительстволэн мирной политикаеныз сэрен, кудӥз (Советской правительство) сыӵе действиосыныз СССР-лэсь границаезлэсь безопасностьсэ кызьы ке ик утьыны сюлмаськиз, 12 мартэ 1940 арын Советско-Финляндской мирной договор гожтэмын вал. |
| Он ликвидировал антисоветский военный плацдарм, долгие годы подготовлявшийся нашими врагами, которые побудили Финляндию выступить с оружием в руках против своего великого и мирного соседа. | Сійӧ бырӧдіс антисӧветскӧй военнӧй плацдарм; тайӧс уна во чӧж дасьтісны миян врагъяс, кодъяс ышӧдісны Финляндияӧс выступитны кианыс ӧружиеӧн асланыс великӧй да мирнӧй соседлы паныд. | Сія ликвидируйтіс антисоветскӧй военнӧй плацдармсӧ, кӧдӧ уна год сьӧрна подготовляйтісӧ миян враггез, ызйӧтісӧ Финляндиясӧ кианыс оружиеӧн выступитны паныт асланыс великӧй да мирнӧй соседлӧ. | Та договор асьме тушмонъёсын кема аръёс ӵоже дасям антисоветской военной плацдармез быдтӥз. Со тушмонъёс ик Финляндиез аслаз великой но мирной соседэзлы пумит, кияз пыӵал кутыса ӝутскыны лӧпкытӥзы. |
| Договором достигнуто не только разумное и справедливое перемещение советско-финляндской границы. | Договорӧн шедӧдӧма не сӧмын разумнӧй да справедливӧй сӧветско-финляндскӧй граница вежӧм. | Договорнас керӧма не только советско-финляндскӧй границалӧн разумнӧй да справедливӧй перемещеннё. | Та договор советско-финляндской границаез разумно но шонер воштэм сяна, |
| Одновременно он укрепляет безопасность морских подступов к Ленинграду, безопасность нашей Мурманской железной дороги и самого Мурманска. | Ӧттшӧтш сійӧ ёнмӧдӧ безопасность Ленинградлань воысь морскӧй туйяслысь, безопасность миян Мурманскӧй кӧрттуйлысь да Мурмансклысь. | Эта договорыс сы коста жӧ крепитӧ Ленинград дынӧ морскӧй подступпезлісь безопасность, миян Мурманскӧй кӧрттуйлісь и ассис Мурманскыслісь безопасностьсӧ. | соин ӵош ик со юнматэ Ленинградлэсь мора ласянь безопасностьсэ, асьмелэсь Мурманской чугун сюресмылэсь но аслэсьтыз Мурмансклэсь безопасностьсэ. |
| По договору в состав территории СССР включен весь Карельский перешеек с г. Выборгом и Выборгским заливом с островами, западное и северное побережье Ладожского озера с городами: Кексгольм, Сортавала, Суоярви, ряд островов в Финском заливе, территория восточнее Меркярви с г. Куолаярви, часть полуостровов Рыбачьего и Среднего. | Договор серти СССР территория составӧ пыртӧма став Карельскӧй перешеек Выборг карӧн да Выборгскӧй заливӧн діяснас, Ладожскӧй тылысь рытыв да войвыв побережьесӧ. Кексгольм, Суоярви, Сортавала каръясӧн, Финскӧй заливысь уна діяс, Меркярвиысь асыввывланьысь территория — Куолаярви карӧн, Рыбачӧй да Средньӧй полуостровъяслысь юкӧн. | Договор сьӧрті СССР территория составӧ пыртӧма быдӧс Карельскӧй перешеек Выборг городӧн да Выборгскӧй залив ӧтлаын островвезӧн, Ладожскӧй тылӧн западнӧй да севернӧй берегдор городдэзӧн: Кексгольм, Сортавала, Суоярви, кынымкӧ остров Финскӧй заливын, Меркярвися востокланисьжык территория Куолаярви городӧн, Рыбаччӧй да Средньӧй полуостроввезлӧн часть. | Договоръя СССР-лэн территориезлэн составаз пыртэмын быдэсак Карельской перешеек Выборг городэн но Выборгской залив островъёсын валче, Ладожской тылэн западной но северной ярдуръёсыз таӵе городъёсын: Кексгольм, Сортавала, Суоярви но Финской заливысь данак островъёс, Меркярви дорысен восток палась территория Куолаярви городэн, Рыбачьей но Средней полуостровъёслэн ог кӧня ке люкетсы. |
| Финляндия, кроме того, согласилась сдать Советскому Союзу в аренду сроком на 30 лет с ежегодной уплатой 8 млн. финских марок полуостров Ханко и морскую территорию вокруг него с прилегающими островами для создания там военно-морской базы, способной оборонять от нападения вход в Финский залив. | Финляндия, таысь ӧтдор, сӧгласитчис сетны Сӧветскӧй Союзлы арендаӧ 30 во кежлӧ быд во 8 млн. финскӧй марка мынтӧмӧн полуостров Ханко да морскӧй территория сы гӧгӧрса діясӧн сэтчӧ военнӧй морскӧй база лӧсьӧдӧм вылӧ, коді вермас дорйыны уськӧдчӧмысь Финскӧй заливӧ пыранінсӧ. | Сэсся, Финляндия согласитчис сетны Советскӧй Союзыслӧ арендаӧ 30 год кежӧ, быд годӧ 8 млн. финскӧй марка вештӧмӧн, полуостров Ханко да сы гӧгӧрись морскӧй территориясӧ ӧтлаын островвезӧн, мед керны сэтчин военно-морскӧй база, кӧда вермас обороняйтны уськӧтчӧмсянь Финскӧй заливӧ пыранінсӧ. | Финляндия, со сяна, соглаш луиз Советской Союзлы арендае сётыны Ханко полуостровез но со котырысь морской территориез островъёсыныз валче, чтобы отын кылдытыны военно-морской база, кудӥз мед быгатоз Финской заливе пыронэз возьманы. Та арендовать карем остров понна Советской Союз Финляндилы арлы быдэ 8 млн. финской марка тыроз, арендовать каремын 30 ар ӵожелы. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Какими заливами омывается Финляндия? | Кутшӧм заливъяс кытшалӧны Финляндияӧс? | Кытшӧм заливвезӧн миськассьӧ Финляндия? | Кыӵе заливъёс котырто Финляндиез? |
| Где она выходит к океану? | Кӧні сійӧ петӧ океанӧ? | Кытӧн сія петӧ океан дынӧ? | Кытӥыныз со океанэ потэ? |
| Между какими параллелями она расположена? | Кутшӧм параллельяс костын сійӧ сулалӧ? | Кытшӧм параллеллез коласын сія куйлӧ? | Кыӵе параллельёс куспын со интыяськемын? |
| С какими государствами она граничит? | Кутшӧм государствояскӧд сійӧ граничитӧ? | Кытшӧм государствоэзкӧт сія граничитӧ? | Кыӵе государствоосын со граничить каре? |
| Какие в ней есть большие озера и какие реки? | Кутшӧм гырысь тыяс да кутшӧм юяс сылӧн эмӧсь? | Кытшӧмӧсь сыын эмӧсь ыджыт тыэз да кытшӧм юэз? | Кыӵеесь отын бадӟымесь тыос но кыӵеесь шуръёс вань? |
| Контрольные вопросы: | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Какая промышленность в Финляндии наиболее развита и почему? | 1. Кутшӧм промышленность Финляндияын медся паськалӧма да мыйла? | 1. Кытшӧм промышленность ёнажык зорамӧма Финляндияас и мыля? | 1. Кыӵе промышленность Финляндиын тужгес ик азинскемын но малы? |
| 2. Почему из озера Сайма для сплава леса пришлось прорыть канал? | 2. Мыйла вӧр кылӧдӧм вылӧ Сайма тысянь ковмис кодйыны канал? | 2. Мыля вӧр кылӧтӧм понда Сайма тысянь ковсис гарйыны канал? | 2. Малы Сайма тыысь нюлэс келян понна канава гудоно луиз? |
| 3. Назовите столицу Финляндии и самый важный ее порт. | 3. Висьталӧй Финляндиялысь столицасӧ да медся важнӧй портсӧ. | 3. Шуӧ Финляндиялісь столица да сылісь медважнӧй порт. | 3. Вералэ Финляндилэсь столицазэ но солэсь самой важной портсэ? |
| 4. Зачем финны роют на полях и болотах канавы? | 4. Мыйла финъяс кодйӧны муяс вылын да нюръясын канаваяс? | 4. Мыйлӧ ыббез вылын да нюррезын финнэз гарйӧны канаваэз? | 4. Малы финнъёс бусыосы но нюръёсы канаваос гудо? |
| ЭСТОНИЯ, ЛАТВИЯ И ЛИТВА. | abu | abu | abu |
| Эстония. | abu | abu | abu |
| Площадь — 48 тыс. кв. км; население — 1,1 млн. человек. | abu | abu | abu |
| Латвия. | abu | abu | abu |
| Площадь — 66 тыс. кв. км; население — 2,0 млн. человек. | abu | abu | abu |
| Литва. | abu | abu | abu |
| Площадь — 56 тыс. кв. км; население — 2,5 млн. человек (в пределах до октября 1939 г.). | abu | abu | abu |
| Все эти три страны, так же как и Финляндия, до мировой войны входили в состав России, а в настоящее время граничат с СССР на западе. | abu | abu | abu |
| Поверхность этих государств носит на себе явные следы древнего Скандинавского ледника, который надвигался сюда через теперешнее Балтийское море. | abu | abu | abu |
| Повсюду в этом крае лежат на поверхности земли ледниковые глины и пески, беспорядочно смешанные с крупными и мелкими гранитными валунами. | abu | abu | abu |
| Повсюду гряды холмов — ледниковые морены — чередуются с котловинами, в которых расположены многочисленные озера. | abu | abu | abu |
| Самое большое из них Чудское (Пейпус), южная часть которого называется Псковским. | abu | abu | abu |
| Стоком из этих озер служит река Нарова; недалеко от устья она образует водопад, приводящий в движение фабрики г. Нарвы. | abu | abu | abu |
| Берег Финского залива довольно крутой и утесистый: вдоль него тянется уступ, называемый глинтом, сложенный из слоев известняка, на котором и образует Нарова свой водопад. | abu | abu | abu |
| Берега Рижского залива, наоборот, низменны. | abu | abu | abu |
| Они состоят из песка, который приносится сюда волнами из Балтийского моря и осаждается; ветры нагромоздили на берегах большие дюны; дюны эти частью засажены хвойными лесами и прекратили свое движение. | abu | abu | abu |
| Большая река Западная Двина, берущая начало на Средне-Русской возвышенности, удобна для судоходства в своем нижнем течении. | abu | abu | abu |
| В устье своем она доступна для морских судов. | abu | abu | abu |
| Другая значительная река — Неман с притоком Вилией — начинается в СССР, а затем течет по Литве. | abu | abu | abu |
| Неман, называемый в нижнем течении Мемелем, впадает в залив Куриш-Гаф, отгороженный от моря песчаной косой; в 60 км от его устья расположен порт Мемель (Клайпеда), снова вошедший в состав Германии. | abu | abu | abu |
| Так как Эстония, Латвия и Литва расположены ближе к Атлантическому океану, чем соседние части Восточно-Европейской равнины, то климат здесь мягче; весна начинается раньше, чем на тех же параллелях в СССР, а снег выпадает позже, и, таким образом, летний период продолжительнее, что благоприятно отражается на сельском хозяйстве. | abu | abu | abu |
| Балтийское море также оказывает большое влияние на климат этих стран. | abu | abu | abu |
| Это видно по ходу изотерм как летних, так и зимних. | abu | abu | abu |
| Осенью и зимой над Прибалтийскими странами один за другим идут циклоны. | abu | abu | abu |
| Поэтому погода здесь постоянно меняется; санные дороги неустойчивы. | abu | abu | abu |
| Природные богатства этих трех государств не очень велики; почвы принадлежат к подзолистым; полезных ископаемых мало; более важны из них торф и горючие сланцы — в Эстонии. | abu | abu | abu |
| Сланцы — серые легкие камни, легко воспламеняющиеся, залегают массами в толще глипта: из них можно добывать горючие масла и бензин; зола употребляется для изготовления кирпичей и цемента. | abu | abu | abu |
| Население этих стран состоит из эстонцев в Эстонии и двух народов литовского племени: латышей в Латвии и литовцев в Литве. | abu | abu | abu |
| Кроме того, здесь немало русских, белоруссов и немцев. | abu | abu | abu |
| Главные занятия жителей составляют земледелие и скотоводство, которые стоят здесь на довольно высокой ступени развития. | abu | abu | abu |
| Лен вывозится отсюда за границу. | abu | abu | abu |
| Наряду с рожью и льном в Прибалтийском крае стоят посевные травы — клевер, тимофеевка, ежа и корнеплоды: турнепс — в Эстонии и кормовая свекла — в Латвии. | abu | abu | abu |
| В крупных размерах возделывается также картофель, особенно в Эстонии. | abu | abu | abu |
| Картофель идет на корм свиньям и на винокурение; турнепс же и свекла идут на корм молочным коровам улучшенных пород (голландской и датской). | abu | abu | abu |
| Молочные продукты вывозятся за границу. | abu | abu | abu |
| После мировой войны в сельском хозяйстве этих государств замечается упадок: сократились посевы льна и картофеля. | abu | abu | abu |
| Многие крестьяне разоряются, и земли их переходят к кулакам. | abu | abu | abu |
| В Эстонии и Латвии до войны было много помещиков-немцев. | abu | abu | abu |
| После войны земли их были отобраны и переданы латышским и эстонским крестьянам-кулакам. | abu | abu | abu |
| В Литве помещичье землевладение сохранилось, крестьяне страдают от малоземелья; они обрабатывают землю сохами, и у них применяется трехполье, с преобладанием зерновых хлебов. | abu | abu | abu |
| Крестьяне Эстонии, Латвии и Литвы живут обыкновенно отдельными хуторами, которые рассеяны повсюду среди полей, но большинство обитателей этих хуторов не имеет своей земли и работает батраками в кулацких хозяйствах. | abu | abu | abu |
| В Литве белорусские крестьяне живут селами. | abu | abu | abu |
| Промышленность была значительно развита в довоенное время, особенно в Латвии. | abu | abu | abu |
| Рижские машиностроительные заводы изготовляли вагоны, паровозы и земледельческие орудия. | abu | abu | abu |
| Но теперь заводы работают слабо и нуждаются в рынках для сбыта — свой рынок очень малоемкий. | abu | abu | abu |
| Столица Эстонии Таллин (Ревель) — порт, почти весь год открытый для судоходства. | abu | abu | abu |
| Нарва — фабричный город с большими текстильными фабриками на Нарвском водопаде. | abu | abu | abu |
| В Латвии столица Рига — важный порт при устье Западной Двины. | abu | abu | abu |
| Лепая (Либава) — второй по значению латвийский порт, весь год открытый для судоходства; лишь изредка он покрывается тонким льдом, который легко разбивается ледоколами. | abu | abu | abu |
| В Литве столицей временно является Каунас (Ковно) — торговый город на Немане. | abu | abu | abu |
| В сентябре-октябре 1939 г. между СССР, Эстонской, Латвийской и Литовской республиками заключены договора о взаимопомощи. | abu | abu | abu |
| Советским Союзом по договору переданы Литовской республике город Вильно и Виленская область. | abu | abu | abu |
| По заключенному договору Эстонская республика предоставила СССР право иметь на Эстонских островах Сарема (Эзель) и Хиума (Даго) и в городе Палдиски базы военно-морского флота и несколько аэродромов для авиации на правах аренды по сходной цене. | abu | abu | abu |
| По договору о взаимопомощи Латвийская республика предоставила СССР право иметь в городах Лепая (Либава) и Вентспилс (Виндава) базы военно-морского флота и несколько аэродромов на правах аренды по сходной цене. | abu | abu | abu |
| На тех же условиях в целях охраны Ирбенского пролива Советскому Союзу предоставлено право соорудить базу береговой артиллерии на побережье между Вентспилс и Питрагс и держать для охраны морских баз аэродромов и базы береговой артиллерии ограниченное количество воздушных и наземных сил. | abu | abu | abu |
| По договору с Литвой Советскому Союзу предоставлено право в установленных по взаимному соглашению пунктах держать ограниченное количество наземных и воздушных вооруженных сил на правах аренды по сходной цене. | abu | abu | abu |
| С июня 1940 г., в связи с заменой реакционных правительств прогрессивными элементами, в Латвии, Литве и Эстонии проводятся демократические реформы. | abu | abu | abu |
| Упражнения по карте. | abu | abu | abu |
| С какими другими государствами каждое из этих государств граничит? | abu | abu | abu |
| Назовите реки, впадающие в море в их пределах. | abu | abu | abu |
| Назовите столицы каждого из них. | abu | abu | abu |
| После мировой войны в 1919 году из земель трех государств — дореволюционной России, Австро-Венгрии и Германии была образована Польша. | abu | abu | abu |
| Лоскутное польское государство, построенное на угнетении миллионов украинцев и белоруссов, населявших Западную Украину и Белоруссию, было тюрьмой народов. | abu | abu | abu |
| 1 сентября 1939 г. началась польско-германская война. | abu | abu | abu |
| Через две недели после начала войны польское государство и его правительство фактически перестали существовать. | abu | abu | abu |
| Советское правительство не могло оставить на произвол население Западной Украины и Западной Белоруссии и отдало распоряжение Красной Армии перейти границу и взять под защиту жизнь и имущество населения Западной Украины и Западной Белоруссии. | abu | abu | abu |
| В сентябре 1939 года был заключен Германо-Советский договор о дружбе и границе между СССР и Германией. | abu | abu | abu |
| Граница между СССР и Германией проходит через территорию бывшего польского государства. | abu | abu | abu |
| После освобождения от ига панской Польши население Западной Украины и Западной Белоруссии изъявило желание присоединиться к Советскому Союзу. | abu | abu | abu |
| Пятая Сессия Верховного Совета СССР, рассмотрев просьбу народов Западной Украины и Западной Белоруссии, приняла народы Западной Украины и Западной Белоруссии в состав Советского Союза | abu | abu | abu |
| РУМЫНИЯ. | РУМЫНИЯ. | РУМЫНИЯ. | РУМЫНИЯ. |
| Площадь — около 245 тыс. кв. км. | Площадь — 245 сюрс кв. км гӧгӧр, | Площадь — 245 тыс. кв. км гӧгӧр. | Площадез — 245 сюрс кв. км ёрос. |
| Население — 16 млн. человек. | население — 16 млн. морт. | Населеннё — 16 млн. морт. | Калыкез — 16 млн. |
| После мировой войны к Румынии присоединены части Австро-Венгрии — Трансильвания, Банат и Буковина, и одновременно Румынией была оккупирована Бессарабия. | Мирӧвӧй война бӧрын Румынияӧ пырисны Австро-Венгриялӧн юкӧнъяс — Трансильвания, Банат да Буковина, да ӧттшӧтш такӧд Румыния оккупируйтіс Бессарабияӧс. | Мировӧй война бӧрын Румыния дынӧ ӧтлаӧтӧмӧсь Австро-Венгриялӧн часттез — Трансильвания, Банат да Буковина, и тшӧтш Румынияӧн вӧлі оккупируйтӧма Бессарабия. | Мировой война бере Румыния борды пыртэмын Австро-Венгрилэн люкетъёсыз — Трансильвания, Банат но Буковина, нош таин ӵош ик Румыния Бессарабиез но оккупировать кариз на вал. |
| Положение и границы. | Положение да границаяс. | Положеннё да границаэз. | Интыяськемез но границаосыз. |
| Румыния занимает выгодное географическое положение: она расположена на берегу незамерзающего моря, где имеет порт Констанцу, и при устье большой реки Дуная, доступной для морских судов. | Румыния сулалӧ выгоднӧй географическӧй местаын: кынмывтӧм море берег вылын, кӧні сылӧн эм порт Констанца, да ыджыд ю Дунай устьеын, кытчӧ пырӧны морскӧй суднояс. | Румыния занимайтӧ выгоднӧй географическӧй положеннё: сія куйлӧ некынман море берег дорын, кытӧн сылӧн эм порт Констанцу, и ыджыт Дунай ю устье дынын, кӧда вермӧ лэдзны морскӧй судноэз. | Румыния умой географической интыез басьтэ: со интыяськемын кынмылӥсьтэм мора дорын, отын солэн Констанца портэз вань, со ик бадӟым Дунай шурлэн шурвожаз луэ, отчы морской судноослэн но пырамзы луэ. |
| В 1918 г. Румыния захватила принадлежащую СССР Бессарабию, но советское правительство не признало ее румынской территорией. | 1918-ӧд воӧ Румыния босьтіс (захватитіс) СССР-лысь Бессарабия, но Сӧветскӧй правительство эз лыддьы (эз признайт) сійӧс румынскӧй территорияӧн. | 1918 годӧ Румыния мырддис СССР-лісь Бессарабия, но советскӧй правительство оз лыддьы сійӧ румынскӧй территорияӧн. | 1918 арын Румыния СССР-лы луись Бессарабиез басьтӥз, нош Советской правительство сое румынской территориен ӧз лыдъялля. |
| 26 июня 1940 г. советское правительство предложило румынскому правительству возвратить СССР Бессарабию, а также передать Советскому Союзу северную Буковину (с главным городом Черновицы), населенную в подавляющем большинстве украинцами. | 1940-ӧд вося июнь 26-ӧд лунӧ Сӧветскӧй правительство предложитіс румынскӧй правительстволы бӧр сетны СССР-лы Бессарабия, а сідзжӧ сетны Сӧветскӧй Союзлы войвыв Буковина (главнӧй кар Черновицыӧн), кӧні унджыкыс олӧны украинецъяс. | Июнь 26 лунӧ 1940 годӧ советскӧй правительство предложитіс румынскӧй правительстволӧ бӧр сетны СССР-лӧ Бессарабия, а сідзжӧ сетны Советскӧй Союзлӧ севернӧй Буковина (главнӧй городӧн Черновицыӧн), кӧдаын унажыксӧ олӧны украинеццез. | 26 июне 1940 арын Советской правительство предложить кариз румынской правительстволы Бессарабиез берен СССР-лы берыктыны, нош озьы ик Советской Союзлы сётыны северной Буковинаез (Черновицы главной городэн). Северной Буковинаын ваньмызлэсь трос украинецъёс уло. |
| 28 июня румынское правительство приняло эти законные и справедливые предложения. | Июль 28-ӧд лунӧ румынскӧй правительство примитіс тайӧ законнӧй да справедливӧй предложениеяссӧ. | Июнь 28 лунӧ румынскӧй правительство примитіс энӧ законнӧй да справедливӧй предложеннёэсӧ. | 28 июне румынской правительство та законной но справедливой предложениосты кутӥз. |
| Таким образом, длительный советско-румынский конфликт был разрешен мирным путем. | Сідзикӧн дыр кыссян советско-румынскӧй конфликт вӧлі разрешитӧма мирнӧя. | Сідз, дыр кыссяна советско-румынскӧй конфликтыс вӧлі разрешитӧма мирнӧя. | Озьы тӥни, кема ӵоже кыстӥськыса улэм советско-румынской конфликт соглашен йылпумъямын. |
| Главные черты природы. | Природалӧн главнӧй чертаяс. | Природалӧн главнӧй чертаэз. | Природалэн главной тусъёсыз. |
| Румыния — богатая по природе страна. | Румыния — природа серти зэв озыр страна. | Румыния — природа сьӧрті богатӧй страна. | Румыния — ас природаезъя узыр страна. |
| Горы ее — Карпаты — обильно орошаются, и на склонах их повсюду растут леса: внизу — дубовые и буковые, а выше — хвойные. | Гӧраясын — Карпатыын — усьӧ уна осадок, да гӧра бокъясас быдлаын быдмӧны вӧръяс: уліас — дуб да бук, вылынджык — лыска пуяс. | Сылӧн керӧссэз — Карпаттэз — ёна орошайтсьӧны, и ны покаттэзын быдлаын быдмӧны вӧррез: улын — дубовӧйез да буковӧйез, а вылынжык — лысаэз. | Солэн Карпат гурезьёсыз туж тырмыт орошаться карисько, соослэн гурезь бамъёсазы котькытыназ нюлэсъёс будо: улӥяз — тыпыос но букъёс, вылӥязгес — лысо нюлэс. |
| Карпаты богаты лесами, а также многоводными реками, которые могут давать электроэнергию. | Карпаты озырӧсь вӧръясӧн, а сідзжӧ ыджыд ваа юясӧн, кодъяс вермӧны сетны электроэнергия. | Карпаттэз богатӧсь вӧррезӧн, а сідзжӧ унаваа юэзӧн, кӧдна вермӧны сетны электроэнергия. | Карпат гурезьёс узыресь нюлэсъёсын, нош озьы ик трос вуо шуръёсын, со шуръёс электроэнергия сётыны быгато. |
| Реки эти стекают либо на восток и на юг — Прут, либо на запад — Тисса с притоками, но все они впадают в один многоводный Дунай. | Юясыс визувтӧны либӧ асыввылӧ да лунвылӧ — Прут, либӧ рытыввылӧ — Тисса аслас вожъясӧн, но ставныс найӧ усьӧны ӧти юӧ — ыджыд ваа Дунайӧ. | Эна юэз визывтӧны либо востокланьӧ да югланьӧ — Прут, либо западланьӧ — Тисса аслас притоккезӧн, но быдӧнныс нія усьӧны унаваа ӧтік Дунайӧ. | Та шуръёс яке восток пала но юг пала бызё — Прут шур, яке запад пала — Тисса шур аслаз притокъёсыныз. Нош ваньзы таос трос вуо одӥг Дунай шуре усё. |
| Недра Карпат, особенно в своих предгорьях, богаты нефтью и солью, а кроме того, в них имеются залежи железных руд; встречаются золото, серебро и пр. | Мупытшкыс Карпатылӧн, торъя нин предгорьеясас, озыр нефтьӧн да солӧн, таысь ӧтдор, сэні куйлӧны кӧрт рудаяс, эм зарни, эзысь да мукӧдтор. | Карпаттэзлӧн недраэз, ӧддьӧнжыксӧ асланыс керӧсодззезын, богатӧсь нефтьӧн да солӧн, а сэсся ныын эмӧсь кӧрт руда залежжез; пантасьӧ золото, серебро и с. одз. | Карпат гурезьёслэн недраоссы, тужгес ик соослэн гурезь азьёссы, нефтен но сылалэн узыр, нош со сяна отын корт руда залежъёс вань, зарни, азвесь но мукетъёс но шедьыло. |
| Дунай вступает в Румынию из Венгерской низменности в том месте, где Карпаты сближаются с Балканами и где эти горы разделены только глубокой, похожей на ущелье долиной Дуная. | Дунай пырӧ Румынияӧ Венгерскӧй низменностьсянь сійӧ местаті, кӧні Карпаты матысмӧны Балканскӧй гӧраяскӧд да кӧні тайӧ гӧраясыс торъялӧны сӧмын Дунайлӧн джуджыд, ущелье кодь долинаӧн. | Дунай пырӧ Румынияас Венгерскӧй лажмытінісь сія местаын, кытӧн Карпаттэз матынсялӧны Балканнэзкӧт и кытӧн эна керӧссэс янсӧтӧмӧсь только Дунайлӧн пыдын долинаӧн, кӧда вачкисьӧ ущелье вылӧ. | Дунай Румыние Венгерской улыгысь Карпатъёс Балканъёсын матэ вуон интыетӥ пыре, отын со гурезьёс ущельелы тупась мур Дунай нёжалэн гинэ люкисько. |
| Самое узкое место ее носит название Железных ворот. | Медвекньыдіныс шусьӧ Железнӧй воротаӧн. | Сылӧн медвекнит местаыс шусьӧ Железнӧй воротаӧн. | Солэн самой сюбег интыез Железной ворота шуыса нимаське. |
| Далее на своем пути к Черному морю Дунай встречает гранитный массив Добруджу, в обход которого круто поворачивает к северу; там он изливается в море, разделяясь на рукава, называемые гирлами, и образуя болотистую дельту. | Водзӧ Чёрнӧй морелань аслас туй вылын Дунай паныдасьӧ гранитнӧй массив Добруджакӧд, да сійӧс кытшовтігӧн крута бергӧдчӧ войвывлань, гирлыӧн шуан вожъясӧ торъялӧмӧн лэччӧ мореӧ да образуйтӧ нюръяса дельта. | Чёрнӧй море дынӧ одзлань аслас туй вылын Дунай панталӧ гранитнӧй массив Добруджу, кӧдӧ орддьӧмӧн крута чукыльтчӧ Северланьӧ; сэтчин сія юкӧм соссэзӧн, кӧдна шусьӧны гирлаэзӧн и кытӧн сія керӧ нюра дельта, усьӧ мореӧ. | Отӥяз Черной мора пала мынон сюрес вылаз Дунай Добруджа гранитной массивен пумиське, солэсь кожыса север пала чутрак берытске; отын со гирла шуыса нимаськись рукавъёслы люкиськылыса но нюр дельта кылдытыса, морае кисьтӥське. |
| Дельта эта постоянно растет, выдвигаясь в море. | Дельтаыс тайӧ пыр содӧ, петӧ мореӧ. | Эта дельтаыс, море пытшкӧ паськалӧмӧн, быдмӧ прокод. | Морае пыремезъя та дельта ялан будэ. |
| Из рукавов Дуная один средний — Сулинский — доступен для морских судов, которые могут далеко подниматься вверх. | Дунай вожъясысь (рукавъясысь) ӧти вожӧд шӧрсаӧдыс — Сулинскӧйӧд — лыбӧны морскӧй суднояс, найӧ вермӧны ылӧдз кайны вывлань. | Дунай соссэз коласісь ӧтік шӧрӧтыс — Сулинскӧй — вермӧ лэдзны морскӧй судноэз, кӧдна вермӧны кайны ылӧ вывлань. | Дунайлэн рукавъёсыз пӧлысь одӥг шорлосез — Сулинской рукавез — морской судноослы но пыраны ярамон луэ; судноослэн татӥ кыдёке вылэ тубемзы луэ. |
| С 1934 г. малые морские суда (до 1 тыс. т) могут проходить даже через Железные ворота (где многие пороги теперь взорваны) и доходят до Будапешта — столицы Венгрии. | 1934-ӧд восянь посни морскӧй суднояс (1 сюрс т-ӧдз) вермӧны мунны весиг Железнӧй воротаӧдз (кӧні уна порогъяс ӧні взорвитӧма) да воӧны Будапештӧдз — Венгрия столицаӧдз. | 1934 годсянь учӧтик морскӧй судноэз (1 тыс. тоннаӧдз) вермӧны мунны нельки Железнӧй ворота-пыр (кытӧн уна пороггез ӧні взорвитӧмӧсь) и локтӧны Будапешт дынӧдз — Венгриялӧн столица. | 1934 арысен пичиесь (1 сюрс тоннаозь) морской судноослэн Железной воротэ пыртӥ но потэмзы луэ ини (отын табере тросэз порогъёс пушкытъяса пазямын) но Венгрилэн столицаез — Будапешт дорозь ик вуыло. |
| Между Дунаем и Карпатами лежит Нижне-Дунайская низменность. | Дунай ю да Карпаты костын куйлӧ Нижне-Дунайскӧй низменность. | Карпаттэз да Дунай коласын куйлӧ Нижне-Дунайскӧй лажмытін. | Дунай но Карпатъёс куспын Нижне-Дунайской улыг кылле. |
| По своему происхождению она сходна с Ломбардией: тут был морской залив, но он заполнился отложениями рек и покрылся сверху черноземной почвой. | Аслас артмӧм серти сійӧ Ломбардия кодь: тані вӧлі морскӧй залив, но сійӧ тырӧма ю отложениеясӧн, а вывсяньыс вевттьысьӧма чернозёмнӧй почваӧн. | Аслас происхожденнё сьӧрті сія вачкисьӧ Ломбардия вылӧ: сэтӧн вӧлі морскӧй залив, но сія тыртӧма юэзісь отложеннёэзӧн и вевдӧрсяняс вевттьӧма чернозёмнӧй почваӧн. | Аслаз кылдэмезъя со Ломбардиен огкадь луэ: отын мора залив вылэм, нош со шуръёслэн вайылэм сумедэнызы тырмемын но вылласянь сьӧдсюй почваен шобырскемын. |
| Чрезвычайно плодородны также равнины, лежащие к востоку от Карпат, где текут по глубоким долинам реки Серет и Прут. | Зэв плодороднӧй муаӧсь сідзжӧ равнинаяс, кӧні пыді долинаясӧд визувтӧны Серет да Прут юяс. | Ӧддьӧн плодороднӧйӧсь сідзжӧ равнинаэз, кӧдна Карпаттэзсянь куйлӧны востокланьӧ, кытӧн пыдын долинаэзӧт визывтӧны Серет да Прут юэз. | Карпатлэн восток палаз кыллись ӵошкыт интыос но озьы ик туж удалтытӥсесь, отын мур нёжалъёстӥ Серет но Прут шуръёс бызё. |
| Там тоже черноземные почвы, а под ними всюду залегает лёсс. | Сэні чернозёмнӧй почваяс жӧ, а на улын быдлаын куйлӧ лёсс. | Сэтчин сідзжӧ чернозёмнӧй почваэз, а ны увтын быдлаын куйлӧ лёсс. | Отын но почваос сьӧдсюё, нош соос улын котькытыназ лёсс кылле. |
| Климат Румынии континентальный: летом здесь стоят жары и засухи, а зимой бывают иногда сильные морозы, особенно когда дуют северо-восточные ветры; | Климат Румынияын континентальнӧй: гожӧмын тані сулалӧны жар да засухаяс, а тӧлын овлӧны ён морозъяс, торъя нин асыв-войтӧвъяс дырйи; | Румынияын климатыс континентальнӧй: гожумнас эстӧн сулалӧны жаррез да засухаэз, а тӧвнас овлӧны ыджыт мороззэз, ӧддьӧнжыксӧ сэк, кӧр пӧльтӧны северо-восточнӧй тӧввез; | Румыниын климат континентальной: гужем татын пӧсьёс но засухаос сыло, нош толалтэ куддыръя лек кезьытъёс но луыло, лек кезьытъёс луо северо-восточной тӧлъёс пельтон дыръя. |
| в 1935 г. морозы достигали 30°; многие безработные и бездомные замерзали на улицах. | 1935-ӧд воӧ морозъяс кайлісны 30°-ӧдз; уна уджтӧм да патератӧм йӧз кынмисны уличаяс вылын. | 1935 годӧ мороззэз вӧлісӧ 30°-ӧдз; уна безработнӧйез да горттӧммез кынмывлісӧ улицаэзын. | 1935 арын кезьытъёс 30 градусозь вуылӥзы; тросэз безработнойёс но юртъертэмъёс ульчаосы кынмылӥзы. |
| Дожди выпадают обыкновенно в первую половину лета и поздней осенью, что благоприятно для земледелия. | Зэръяс овлӧны пырджык гожӧм первой джыннас да сёр арын, мый зэв бур видзму уджалӧмлы. | Зэррез овлӧны унажыксӧ первӧй гожум джынӧ да сёрӧн арнас, мый благоприятствуйтӧ земледелиелӧ. | Зоръёс усё гужемлэн нырысетӥ ӝыныяз но бер сӥзьыл, таӵе зоръёс музъем ужанлы туж умой луо. |
| Почвы в Румынии весьма плодородны (см. рис. 16). | Почваяс Румынияын зэв плодороднӧйӧсь (видзӧд 16-ӧд серпас). | Румынияын почваэс ӧддьӧн плодороднӧйӧсь (видзӧт рис. 16). | Почваос Румыниын туж удалтытӥсесь (учкы 16 суредэз). |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| По каким рекам расположена Румыния? | Кутшӧм юяс пӧлӧн сулалӧ Румыния? | Кытшӧм юэз пӧлӧн куйлӧ Румыния? | Кыӵе шуръёс кузя Румыния интыяськемын? |
| Куда впадают эти реки? | Кытчӧ усьӧны тайӧ юясыс? | Кытчӧ усьӧны эна юэс? | Кытчы со шуръёс усё? |
| По каким низменностям они текут? | Кутшӧм низменностьясӧд найӧ визувтӧны? | Кытшӧм лажмытіннэз кузя нія визывтӧны? | Кыӵе улыгъёстӥ соос бызё? |
| С какими государствами граничит Румыния? | Кутшӧм государствояскӧд граничитӧ Румыния? | Кытшӧм государствоэзкӧт Румынияыс граничитӧ? | Кыӵе государствоосын Румыния граничить каре? |
| Какие горы занимают много места в Румынии? | Кутшӧм гӧраяс босьтӧны уна места Румынияын? | Кытшӧм керӧссэз занимайтӧны Румынияас уна места? | Кыӵе гурезьёс Румыниын трос инты басьто? |
| Перечислите и найдите на карте полезные ископаемые, залегающие в их недрах. | Лыддьӧдлӧй да корсьӧй карта вылысь, кутшӧм полезнӧй ископаемӧйяс эмӧсь гӧраяс пытшкын? | Висьталӧ да адззӧ карта вылын полезнӧй ископаемӧйез, кӧдна куйлӧны ны недраэзын. | Вералэ но картая шедьтэ музъемул ваньбурлыкъёслэсь кытын луэмзэс. |
| Какие почвы в Румынии? | Кутшӧм почваяс Румынияын? | Кытшӧмӧсь Румынияас почваэс? | Кыӵеесь Румыниын почваос? |
| ВАЛАХИЯ И МОЛДАВИЯ. | ВАЛАХИЯ ДА МОЛДАВИЯ. | ВАЛАХИЯ ДА МОЛДАВИЯ. | ВАЛАХИЯ НО МОЛДАВИЯ. |
| Когда едешь через Валахию от Железных ворот в Бухарест, видишь бесконечные поля пшеницы и кукурузы. | Кор мунан Валахияӧд Железнӧй воротасянь Бухарестӧ, аддзан помтӧм-дортӧм шобді да кукуруза муяс. | Кӧр мунан Валахия-пыр Железнӧй ворота дынсянь Бухарестӧ, то адззан конечтӧм шогді да кукуруза ыббез. | Железной ворота дорысен Валахия пыр Бухарестэ мыныку пумтэм-йылтэм чабей но кукуруза бусыосты адӟоно. |
| Среди полей расположены большие села, окруженные сливовыми садами и виноградниками. | Муяс костын сулалӧны гырысь сиктъяс; сиктъяс гӧгӧрын слива садъяс да виноградникъяс. | Ыббез шӧрын сулалӧны ыджыт селоэз, кӧдна кытшӧвтӧмӧсь сливовӧй саддэзӧн да виноградниккезӧн. | Бусыос шорын слива садъёсын но виноградникъёсын котыртэм бадӟымесь гуртъёс пуксьылэмын. |
| Живут в этих селах румыны и молдаване. | Олӧны тайӧ сиктъясас румынъяс да молдавана. | Эна селоэзын олӧны румыннэз да молдавана. | Та гуртъёсын румынъёс но молдаванъёс уло. |
| Урожаи со своих черноземных полей они получают малые, так как не имеют орудий для хорошей обработки земли: пашут мелко, сеют руками из лукошка и т. п. | Урожайяс асланыс чернозёмнӧй муяс вылысь найӧ босьтӧны ичӧтӧс, сы вӧсна мый муяссӧ бура вӧдитӧм вылӧ ӧрудиеяс налӧн абу, гӧрӧны ляпкыда, кӧдзӧны киӧн да с. в. | Урожайесӧ асланыс чернозёмнӧй ыббез вылісь нія босьтӧны учӧттэзӧ, сідз кыдз нылӧн абу мусӧ бура уджалӧм понда орудиеэз: гӧрӧны непыдына, кӧдзӧны кӧдзсян кудӧн ки понісь и с. одз. | Соос асьсэлэн сьӧдсюй музъем вылысьтызы пичиесь урожай басьто, малы ке шуоно, музъемзэс умой ужан понна соослэн орудиоссы ӧвӧл: гыро лазег, кизё киынызы кизён кудыысь но мукет. |
| Когда случаются засухи, то крестьяне едва собирают семена. | Кор овлӧны засухаяс, крестьяна ӧдва чукӧртӧны кӧйдыс вылӧ. | Кӧр овлӧны засухаэз, то крестьяна ӧдва ӧктӧны кӧдзыс вылӧ. | Засухаос луон дыръя крестьянъёс кидыссэс но мырдэм берыкто. |
| Но и в урожайные годы всю пшеницу, как хлеб более ценный, продают, питаются же мамалыгой — кашей из кукурузы. | Но и урожайнӧй воясӧ став шобдісӧ, кыдзи донаджык нянь, вузалӧны, асьныс сёйӧны мамалыга — кукуруза рок. | Но и урожайнӧй годдэзӧ быдӧс шогдісӧ вузалӧны, кыдз донажык нянь, а асьныс питайтчӧны мамалыгаӧн — кукурузаись кашаӧн. | Урожаё аръёсы но ваньзэ чабейзэс, со дуно нянь луэменыз вузало, кӧтсэс нош тыро мамалыгаен — кукуруза ӝукен. |
| Живут они в жалких избах, которые сложены из глины с рубленой соломой и окружены кучами сушеного навоза, служащего для отопления; | Олӧны найӧ лёк керкаясын; керкаяссӧ вӧчӧма шырӧм идзас сора сёйысь; керка гӧгӧрныс кос куйӧд чукӧръяс, мыйӧн ломтысьӧны пес пыдди; | Олӧны нія умӧлик керкуоккезын, кӧдна тэчӧмӧсь кералӧм идзас сорӧн сёйись да гӧгӧртӧмӧсь кӧс назём кучаэзӧн, кӧда служитӧ лонтӧм понда; | Уло соос начаресь коркаосын, та коркаоссы вандылэм куроен сурам сюез лэсьтылэмын но куасьтэм кыед люкъёсын котыртылэмын, та кыед люкъёсын соос коркаоссэс эсто. |
| деревянные дома имеют лишь более зажиточные крестьяне, которые разводят виноградники и сливовые сады. | пу керкаяс эмӧсь сӧмын озырджык крестьяналӧн, кодъяс вӧдитӧны слива садъяс да виноградникъяс. | пуовӧй керкуэс эмӧсь только богатжык крестьяналӧн, кӧдна вӧдитӧны виноградниккез да сливовӧй саддэз. | Пу коркаоссы тужгес узыресь крестьянъёслэн гинэ вань, соос виноградникъёс но слива садъёс мерттыло. |
| Промышленность в Валахии развилась только в одном месте — у подножий Карпат, где идет крупнейшая добыча нефти и каменной соли. | Промышленность Валахияын паськалӧма сӧмын ӧти местаын — Карпаты подувъясын, кӧні перйӧны зэв уна нефть да из сов. | Валахияын промышленность зорамис только ӧтік местаын — Карпаттэз керӧс увтын, кытӧн ӧддьӧн ыджыта мунӧ нефть да каменнӧй сов шедтӧм. | Промышленность Валахиын одӥг интыын — Карпат гурезь выжы дорын гинэ азинскемын, отын нефть но из сылал поттон туж зол мынэ. |
| В районе г. Плоешти сооружены тысячи нефтяных вышек с буровыми скважинами и с насосами для выкачивания нефти. | Плоешти кар районын сулалӧны сюрсъясӧн нефть вышкаяс буровӧй скважинаясӧн да нефть качайтан насосъясӧн. | Плоешти город районын буровӧй скважинаэзӧн да нефть качайтӧм понда насоссэзӧн керӧмӧсь не ӧтік тысяча нефтянӧй вышкаэз. | Плоешти город котырын сюрсъёсын лыдъяськись нефтяной вышкаос лэсьтылэмын. Со вышкаосын буровой скважинаос но нефтез ӝутъян понна насосъёс тупатэмын. |
| Тут же на заводах нефть перегоняется на бензин, керосин и другие продукты, которые перекачиваются по трубам в Бухарест и в порт Констанцу для вывоза за границу. | Сэні жӧ заводъясын нефтьысь вӧчӧм бензин, карасин да мукӧд продуктъяс; ставыс тайӧ трубаясӧд мунӧ Бухарестӧ да Констанца портӧ — заграницаӧ петкӧдӧм вылӧ. | Сэтӧн жӧ заводдэзын нефтись керӧны бензин, керосин да мӧдік продукттэз, кӧдна качайтсьӧны трубаэз кузя Бухарестӧ да граница сайӧ иньдӧм понда Констанцу портӧ. | Отын ик заводъёсын нефтьлэсь бензин, керосин но мукет продуктъёс потто, продуктъёсты граница сьӧры келян понна перекачивать каро трубаостӥ Бухарестэ но Констанца портэ. |
| Главный город Валахии и столица Румынии — Бухарест. | Главнӧй кар Валахиялӧн да столица Румынияын Бухарест. | Валахиялӧн главнӧй город да Румыниялӧн столица — Бухарест. | Валахилэн главной городэз но Румынилэн столицаез Бухарест луэ. |
| Браила и Галац — порты на Дунае с массовой погрузкой на морские суда хлеба и леса. | Браила да Галац — портъяс Дунай вылын, тані грузитӧны морскӧй суднояс вылӧ уна нянь да вӧр. | Браила да Галац — Дунай вылын порттэз, кытӧн морскӧй судноэз вылӧ грузитсьӧ ӧддьӧн уна нянь да вӧр. | Браила но Галац — Дунайын портъёс, та портъёсын морской судноосы трос нянез но нюлэсэз грузить каро. |
| БУКОВИНА. | БУКОВИНА. | БУКОВИНА. | БУКОВИНА. |
| Она расположена в той части Карпат, где буковые леса особенно роскошны; | Буковина меститчӧма сійӧ Карпаты юкӧнын, кӧні буковӧй вӧръяс торъя мичаӧсь да гырысьӧсь; | Сія куйлӧ Карпаттэз сія частьын, кытӧн буковӧй вӧррес медроскошнӧйӧсь; | Буковина Карпатлэн туж шулдыр буковой нюлэс шораз интыяськемын. |
| в лесных дебрях Буковины до сих пор еще водятся кабаны, питающиеся буковыми орешками, и волки. | Буковина вӧръясын ӧнӧдз на олӧны кӧинъяс да буковӧй ӧрешкиӧн пӧткӧдчысь кабанъяс. | Буковина вӧррезын ӧння виӧдз эмӧсь кабаннэз, кӧдна питайтчӧны буковӧй ореххезӧн, да кӧиннэз. | Буковиналэн пеймыт нюлэсъёсаз али но бук пулэсь мульыоссэ сиыса улӥсь кабанъёс вань на, кионъёс но трос. |
| Живут в горах украинцы-гуцулы, главные их занятия — лесной промысел и скотоводство. | Олӧны гӧраясын украинецъяс, гуцулъяс, главнӧй уджыс налӧн — вӧр промысел да скӧтвидзӧм. | Олӧны керӧссэз вылас украинеццез-гуцуллэз, главнӧй занятие нылӧн — вӧр промысел да подавӧдитӧм. | Гурезьёсын украинецъёс-гуцулъёс уло, соослэн главной ужзы — нюлэс промысел но пудо вордон. |
| Главный город Буковины — Черновицы — расположенный на железной дороге из Львова в Галац, с 28 июня 1940 г. включен вместе с северной Буковиной в состав территории СССР. | Главнӧй кар Буковинаын Черновицы сулалӧ Львовсянь Галацӧ мунан кӧрттуй вылын, 1940-ӧд вося июнь 28-ӧд лунсянь пыртӧма войвыв Буковинакӧд ӧтлаын СССР территория составӧ. | Буковиналӧн главнӧй город — Черновицы — сулалӧ кӧрттуй вылын, кӧда мунӧ Львовсянь Галацӧ, июнь 28 лунсянь 1940 г. ӧтлаын севернӧй Буковинаӧн пыртӧма СССР территория составӧ. | Буковиналэн главной городэз — Черновицы — Львовысь Галаце мынӥсь чугун сюрес вылын сылэ. 28 июньысен 1940 арын северной Буковинаен ӵош СССР-лэн территорияз пыртэмын. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Где расположены Молдавия и Валахия, — между какими горами и реками? | Кӧні сулалӧны Молдавия да Валахия, — кутшӧм гӧраяс да юяс костын? | Кытӧн куйлӧны Молдавия да Валахия, — кытшӧм керӧссэз да юэз коласын? | Кытын интыяськемын Молдавия но Валахия, — кыӵе гурезьёс но шуръёс куспын? |
| Назовите и найдите на карте города в этих областях. | Висьталӧй да индӧй главнӧй каръяссӧ тайӧ областьяссьыс? | Висьталӧ и адззӧ карта вылын эна областтезын городдэз. | Вералэ но шедьтэ картаысь та областьёсысь городъёсты. |
| Главные черты хозяйства и политического строя. | Овмӧслӧн да политическӧй стройлӧн главнӧй чертаяс. | Хозяйстволӧн да политическӧй стройлӧн главнӧй чертаэз. | Хозяйстволэн но политической стройлэн главной тусъёсыз. |
| В стране господствуют помещики — бояре — и крупные капиталисты. | Странаын господствуйтӧны помещикъяс — бояра — да крупнӧй капиталистъяс. | Странаын господствуйтӧны помещиккез — бояра — да гырись капиталисттэз. | Странаын господствовать каро помещикъёс — бояръёс — но крупной капиталистъёс. |
| Во главе этой буржуазно-помещичьей монархии стоит король. | Тайӧ буржуазно-помещичӧй монархияын главаӧн сулалӧ король. | Эта буржуазно-помещиччӧй монархия юралӧмын сулалӧ король. | Та буржуазно-помещичьей монархиен управлять каре король. |
| Румыния, в общем, страна сельскохозяйственная, и огромное большинство ее населения состоит из крестьян, живущих в деревнях и занимающихся земледелием. | Румыния, — медсясӧ, видзму овмӧса страна, унджык населениеыс — крестьяна, кодъяс олӧны сиктъясын да занимайтчӧны видзму уджалӧмӧн. | Румыния — сельскохозяйственнӧй страна, и унажык сылӧн населеннёыс — крестьяна, кӧдна олӧны деревняэзын да занимайтчӧны земледелиеӧн. | Огъя вераса, Румыния сельскохозяйственной страна луэ. Солэн калыкез тросэз крестьянъёс луо, гуртъёсын улыса, музъем ужез ужало. |
| Крестьяне очень бедны; многие из них не имеют земли и арендуют ее у помещиков. | Крестьяна зэв гӧльӧсь: уналӧн на пиысь абу муыс, да найӧ арендуйтӧны сійӧс помещикъяслысь. | Крестьянаыс олӧны ӧддьӧн беднӧя; уналӧн ны коласісь муыс абу и арендуйтӧны мусӧ помещиккезлісь. | Крестьянъёс туж куанересь; соос пӧлысь тросэзлэн музъемзы ӧвӧл но сое помещикъёслэсь арендовать кароно луо. |
| Сельское хозяйство в Румынии отсталое по сравнению со всеми другими странами Европы. | Видзму овмӧс Румынияын кольӧма ёна бӧрӧ Европаса мукӧд странаяс серти. | Европаас мӧдік странаэз сьӧрті Румынияын сельскӧй хозяйствоыс отсталӧй. | Сельской хозяйство Румыниын, Европаысь мукет странаосын сярысь, бере кылемын. |
| Главные культурные растения там — пшеница, кукуруза, сахарная свекла, виноград. | Главнӧй культурнӧй быдмӧгъяс сэні — шобді, кукуруза, сахарнӧй свеклӧ, виноград. | Сэтчин главнӧй культурнӧй быдмассэз — шогді, кукуруза, сахарнӧй свёкла, виноград. | Главной культурной будосъёс отын — чабей, кукуруза, сахарной свекла, виноград. |
| Урожаи низкие. | Урожайяс — улынӧсь. | Урожайез учӧтӧсь. | Урожайёссы ӧжытэсь. |
| Так, кукуруза в Румынии дает 10½ ц с 1 га, в Италии — 16½ ц; пшеница в Румынии дает 10 ц с 1 га, в Италии — 12½ ц, в Германии — 20 ц, в Великобритании — 22 ц. | Шуам, Румынияын кукуруза воӧ 10½ ц 1 га-ысь, Италияын — 16½ ц; шобді Румынияын воӧ 10 ц 1 га-ысь, Италияын — 12½ ц, Германияын — 20 ц, Великобританияын — 22 ц. | Сідз, Румынияын кукуруза сетӧ ӧтік га вылісь 10½ ц., Италияын — 16½ ц., Румынияын шогді сетӧ ӧтік га вылісь 10 ц., Италияын — 12½ ц., Германияын — 20 ц., Великобританияын — 22 ц. | Озьы, кукуруза Румыниын 1 га вылысь 10½ ц шеде, Италиын — 16½ ц; чабей Румыниын 1 га вылысь 10 ц шеде, Италиын — 12½ ц, Германиын — 20 ц, Великобританиын — 22 центнер. |
| Промышленность развилась лишь нефтяная, да и та находится в руках иностранного капитала, который выкачивает из недр Румынии много нефти. | Промышленность паськалӧма сӧмын нефтянӧй, да и сійӧ иностраннӧй капиталистъяс киын, кодъяс перйӧны Румыния му пытшкысь нефтьсӧ заграницаӧ петкӧдӧм вылӧ. | Промышленность зорамис только нефтянӧй, да и сія видзсьӧ иностраннӧй капитал киын, кӧда сӧскӧ Румыния недраэзісь уна нефть. | Промышленностьлэн отрасльёсыз пӧлысь нефтяноез гинэ азинскемын, со но иностранной капитал ки улын луэ. Иностранной капитал Румынилэн недраосысьтыз трос нефть поттэ. |
| Развивается также военная промышленность при помощи иностранного капитала; | Паськалӧ сідзжӧ военнӧй промышленность, но иностраннӧй капитал отсӧгӧн жӧ. | Зорамӧ сідзжӧ иностраннӧй капитал отсӧтӧн военнӧй промышленность. | Озьы ик иностранной капиталлэн юрттэмезъя военной промышленность азинске. |
| в Румынии находятся отделения французских заводов Шнейдер-Крезо. | Румынияын уджалӧны французскӧй Шнейдер-Крезо заводъяслӧн отделениеяс. | Румынияын эмӧсь французскӧй Шнейдер-Крезо заводдэзлӧн отделеннёэз. | Румыниын французской Шнейдер-Крезо заводъёслэн отделениоссы вань. |
| Народное образование стоит на низком уровне — половина населения неграмотна. | Народнӧй образование сулалӧ зэв улын — джын олысьыс неграмотнӧй. | Народнӧй образованнё сулалӧ лажмыт уровеньын — населеннёлӧн джыныс неграмотнӧй. | Народной образование туж улын сылэ — ӝыныез калыксы дышетскымтэ. |
| Масса детей, приблизительно третья часть, не может попасть в школы, которых очень мало; | Уна челядь, коймӧд юкӧныс гӧгӧр, оз вермы веськавны школаӧ, коді зэв этша; | Ӧддьӧн уна челядь, куимӧт часть кыным, оз вермӧ шедны школаэзӧ, кӧдна ӧддьӧн етша; | Туж тросэз пиналъёс, ог куиньмос люкетэз, школаосы пырыны уг быгато; школаос туж ӧжыт. |
| для взрослых нет ни школ, ни курсов. | гырысь йӧзлы абуӧсь ни школаяс, ни курсъяс. | гыриссез понда абуӧсь не школаэз, не курссэз. | Мӧйыос понна школаос но, нокыӵе курсъёс но ӧвӧл. |
| В высшей школе учатся главным образом боярские сынки. | Высшӧй школаын велӧдчӧны сӧмын бояра пиян. | Высшӧй школаэзын велӧтчӧны унажыксӧ боярскӧй зоннэз. | Высшой школаын бояр пиос гинэ дышетско. |
| Румыния долгое время не «признавала» СССР и не поддерживала с ним официальных дипломатических сношений. | Румыния дыр эз «признавайтлы» СССР-ӧс да эз нуӧдны сыкӧд официальнӧй дипломатическӧй сношениеяс. | Румыния дыр эз «признавайт» СССР-ӧс и эз видз сыкӧт официальнӧй дипломатическӧй сношеннёэз. | Румыния кема ӵоже СССР-ез «признавать» ӧз карылы но соин официальной дипломатической кусыпъёс ӧз возьылы. |
| В 1935 году по предложению румынского правительства были установлены румынско-советские дипломатические отношения. | Толькӧ 1935-ӧд воын румынскӧй правительство шыӧдчӧм серти лӧсьӧдӧма вӧлі Румыния да Сӧветскӧй Союз костын дипломатическӧй отношениеяс. | 1935 годӧ румынскӧй правительство предложеннё сьӧрті вӧлісӧ установитӧмӧсь румынско-советскӧй дипломатическӧй отношеннёэз. | 1935 арын румынской правительстволэн куремезъя тупатэмын вал румынско-советской дипломатической кусып возёнъёс. |
| abu | * * * | * * * | * * * |
| abu | Мирӧвӧй война бӧрын 1919-ӧд воын куим государство муясысь — революцияӧдзся Россияысь, Австро-Венгрияысь да Германияысь вӧлі образуйтӧма Польша. | Мировӧй война бӧрын 1919 годӧ куим государство муэзісь — дореволюционнӧй Россия, Австро-Венгрия да Германия муэзісь — вӧлі образуйтӧма Польша. | Мировой война бере 1919 арын куинь государствоослэн — дореволюционной Россилэн, Австро-Венгрилэн но Германилэн — музъемъёссылэсь кылдэмын вал Польша. |
| abu | Лестук кодь польскӧй государство, кодӧс вӧлі стрӧитӧма Белоруссияын да Западнӧй Украинаын олысь уна миллион украинецъясӧс да белоруссъясӧс увтыртӧм вылын, вӧлі народъяслӧн тюрьмаӧн. | Торреза польскӧй государство, кӧда вӧлі строитӧма не ӧтік миллион украинеццез да белоруссэз угнетеннё вылын, кӧдна населяйтісӧ Западнӧй Украина да Белоруссия, вӧлі народдэз тюрьмаӧн. | Октэм-калтэм (лоскутной) польской государство Западной Украинаын но Белоруссиын улӥсь уно миллион украинецъёсты но белоруссъёсты зӥбыса воземен кылдытэмын вал, со калыкъёслэн тюрьмазы вал. |
| abu | 1939-ӧд вося сентябрь 1 лунӧ заводитчис польско-германскӧй война. | Сентябрь 1 лунӧ 1939 годӧ пондӧтчис польско-германскӧй война. | 1 сентябре 1939 арын польско-германской война кутскиз. |
| abu | Кык вежон мысти война заводитчӧм бӧрын польскӧй государство да сылӧн правительствоыс фактически эз кутны существуйтны. | Чулаліс кык недель войнаыс пондӧтчӧм бӧрын и польскӧй государство да сылӧн правительство эз лоӧ. | Война кутскем бере кык арня ортчыса польской государство но солэн правительствоез фактически улэмысь дугдӥзы. |
| abu | Сӧветскӧй правительство эз вермы кольны Западнӧй Украинаса да Западнӧй Белоруссияса населениеӧс шыбытӧм вылӧ да Краснӧй Армиялы сетіс распоряжение вуджны граница да босьтны дорйӧм (защита) улӧ олӧмнысӧ да эмбурнысӧ Западнӧй Украинаса да Западнӧй Белоруссияса населениелысь. | Советскӧй правительство эз вермы произвол вылӧ кольны Западнӧй Украинаись да Западнӧй Белоруссияись населеннёсӧ и сетіс Краснӧй Армиялӧ распоряженнё вуджны граница и босьтны защита увтӧ Западнӧй Украинаись да Западнӧй Белоруссияись населеннёсӧ и нылісь имуществонысӧ. | Советской правительство ӧз быгаты палэнэ кельтыны Западной Украинаысь но Западной Белоруссиысь калыкез но Красной Армилы распоряжение сётӥз границаез потыса Западной Украинаысь но Западной Белоруссиысь калыклэсь улонзэ но имуществозэ дурбасьтон улэ кутыны. |
| abu | 1939-ӧд вося сентябрь тӧлысьын вӧлі вӧчӧма Германо-Сӧветскӧй договор СССР да Германия костын дружба да граница йылысь. | Сентябрь месяцӧ 1939 годӧ вӧлі заключитӧма дружба йылісь да СССР и Германия коласын граница йылісь Германо-Советскӧй договор. | Сентябре 1939 арын дружба сярысь но граница тупатон сярысь СССР но Германия куспын Германо-Советской договор гожтэмын вал. |
| abu | СССР да Германия костын граница мунӧ вӧвлӧм польскӧй государство пыр. | СССР да Германия коласын границаыс мунӧ одзза польскӧй государство территорияӧт. | СССР но Германия куспын граница азьло вылэм польской государстволэн территория вылтӥз кошке. |
| abu | Панскӧй Польша иго улысь мездӧм бӧрын Западнӧй Украинаса да Западнӧй Белоруссияса население изъявитісны желание ӧтлаасьны Сӧветскӧй Союзкӧд. | Панскӧй Польша игосянь освободитчӧм бӧрын Западнӧй Украинаись да Западнӧй Белоруссияись населеннёыс пондіс корны примитны нійӧ Советскӧй Союзӧ. | Панской Польшалэн зӥбетэз улысь мозмытэм бере Западной Украинаысь но Западной Белоруссиысь калык Советской Союз борды кариськыны мылкыдзэ сётӥз. |
| abu | СССР Верховнӧй Сӧветлӧн Витӧд Сессия, Западнӧй Украинаса да Западнӧй Белоруссияса населениелысь корӧмсӧ видлалӧм бӧрын, примитіс Западнӧй Украинаса да Западнӧй Белоруссияса народъясӧс Сӧветскӧй Союз составӧ. | СССР Верховнӧй Советлӧн витӧт Сессия, Западнӧй Украинаись да Западнӧй Белоруссияись народдэзлісь просьбасӧ видзӧтӧм бӧрын, Западнӧй Украинаись да Западнӧй Белоруссияись народдэсӧ примитіс Советскӧй Союз составӧ. | СССР-лэн Верховной Советэзлэн Витетӥ Сессиез, Западной Украинаысь но Западной Белоруссиысь калыкъёслэсь куремзэс эскерыса, Западной Украинаысь но Западной Белоруссиысь калыкъёсты Советской Союзлэн составаз кутӥз. |
| АЗИЯ. | АЗИЯ. | АЗИЯ. | АЗИЯ. |
| Физико-географический обзор. | Физико-географическӧй обзор. | Физико-географическӧй обзор. | Физико-географической обзор. |
| Площадь — 44 млн. кв. км. | Площадь — 44 млн. кв. км. | Площадь — 44 млн. кв. км. | Площадез — 44 млн. кв. км. |
| Население — 1130 млн. человек. | Население — 1130 млн. морт. | Населеннё — 1130 млн. морт. | Калыкез — 1130 млн. |
| Величина, положение и очертания. | Ыджда, положение да очертаниеяс. | Величина, положеннё да очертаннёэз. | Быдӟалаез, интыяськемез но очертаниез. |
| Азия — огромная часть света; она занимает меньше трети всей поверхности суши и около одной двенадцатой всей поверхности земного шара. | Азия — зэв ыджыд свет юкӧн; сійӧ босьтӧ коймӧд юкӧн гӧгӧр став суша поверхностьсьыс да дас кыкӧд юкӧн став мушар поверхностьсьыс. | Азия — светлӧн ӧддьӧн ыджыт часть; сія занимайтӧ быдӧс сушалісь куимӧт часться етшажык и му шар вылісь даскыкӧт часть мымда. | Азия — дуннелэн бадӟым люкетэз; со вань мувыр выллэсь одӥг куиньмослэсь кулэссэ но музъем шар выллэсь ог дас кыкетӥ люкетсэ басьтэ. |
| На юге ее полуостров Малакка доходит почти до экватора, а Малайский архипелаг заходит на 11° в южное полушарие и служит как бы мостом в Австралию. | Лунвылын сылӧн Малакка полуостров пӧшти воӧ экваторӧдз, а Малайскӧй архипелаг пырӧ 11° вылӧ южнӧй полушариеӧ, сійӧ лоӧ быттьӧкӧ Австралияӧ вуджан поскӧн. | Югын сылӧн полуостров Малакка локтӧ почти экватор дынӧдз, а Малайскӧй архипелаг пырӧ 11° вылӧ южнӧй полушариеӧ да служитӧ кыдз бы посӧн Австралияӧ. | Солэн юг палаз Малакка полуостров экватор дорозь кадь ик вуэ, нош Малайской архипелаг южной полушарие 11° мында пыре но Австралие мынон выж кадь луэ. |
| На севере мыс Челюскин лишь на 12° не достигает Северного полюса, а острова Северной Земли подходят к нему еще ближе. | Войвылын Челюскин мыс сӧмын 12°-ӧн оз во Севернӧй полюсӧдз, а Севернӧй Землялӧн діясыс воӧны ещӧ матӧдз полюслань. | Северын Челюскин мыс оз судзӧт Севернӧй полюссӧ только 12° вылӧ, а Севернӧй Землялӧн островвез локтӧны сы дынӧ эшӧ матынжыка. | Северын Челюскин мыс 12° гинэ Северной полюсэ уг вуы, нош Северной Землялэн островъёсыз солы еще но матынгес луо. |
| Когда в г. Сингапуре, расположенном на острове близ южной оконечности Азии, весной в полдень солнце стоит прямо над головой — в зените, то на мысе Челюскине оно бывает совсем низко над горизонтом. | Кор Сингапур карын, коді сулалӧ Азия лунвыв помас матын ді вылын, тулысын луншӧркадын шонді сулалӧ веськыда юр весьтын — зенитын, сэки Челюскин мыс вылын сійӧ тыдалӧ дзик горизонт дінас. | Кӧр Сингапур городын, кӧда сулалӧ полуостров вылын матын Азия южнӧй конец дынын, тулыснас луншӧрӧн шондіыс сулалӧ веськыта юр вевдӧрын — зенитын, то Челюскин мыс вылын сія овлӧ совсем лажмыта горизонт вевдӧрас. | Азилэн юг пал пумызлы матысь остров вылын сылӥсь Сингапур городын тулыс нуназе вакыт шунды меӵак — йыр вадьсын (зенитын) луэ, нош Челюскин мысын со горизонт вылын туж улын адӟиське. |
| Когда на берегу Босфора бывает полдень, то на мысе Дежнева — около 10 часов вечера. | Кор Босфор берег вылын лоӧ луншӧркад, сэки Дежнев мыс вылын 10 час рыт нин. | Кӧр Босфор берег вылын овлӧ луншӧр, то Дежнев мыс вылын — рыт ни, 10 час гӧгӧр. | Босфорлэн ярдураз нуназе шор луон дыръя, Дежнев мысын 10 час ӝыт луэ. |
| На востоке мыс Дежнева подходит совсем близко к Америке, и зимой по льду Берингова пролива можно на собаках переехать из Азии в Америку за один день. | Асыввылын Дежнев мыс воӧ зэв матӧдз Америка дінӧ, и тӧлын Берингов проливса йи вывті позьӧ понъясӧн вуджны Азияысь Америкаӧ ӧти лунӧн. | Востокын Дежнев мыс совсем матӧ локтӧ Америка дынӧ, и тӧвнас Берингов пролив йы кузя туйӧ поннэзӧн ӧтік лунӧн мунны Азиясянь Америкаӧ. | Востокын Дежнев мыс Америкалы туж матын луэ, толалтэ Берингов проливлэн йӧ вылтӥз пуныос вылын Азиысь Америкае одӥг нуналскын вуыны луэ. |
| На западе полуостров Малая Азия близко сходится с Балканским полуостровом, от которого Азию отделяют моря — Эгейское и Мраморное — и узкие проливы — Дарданельский и Босфор; | Рытыввылын Малӧй Азия полуостров воӧ матӧдз Балканскӧй полуостров дінӧдз, кодысь Азияӧс торйӧдӧны мореяс — Эгейскӧй да Мраморнӧй — да векньыдик проливъяс — Дарданельскӧй да Босфор; | Западын Малӧй Азия полуостров матына локтӧ Балканскӧй полуостров дынӧ, кӧда дынісь Азиясӧ торйӧтӧны Эгейскӧй да Мраморнӧй мореэз да векнитик проливвез — Дарданельскӧй да Босфор; | Западын Малой Азия полуостров Балканской полуостровлы матэ вуэ, солэсь Азиез Эгейской но Мраморной мораос но сюбегесь Дарданельской но Босфор проливъёс люко. |
| ширина Босфора незначительна — от 600 до 3500 м (рис., стр. 116). | Босфорлӧн пасьтаыс неыджыд — 600-сянь — 3500 м-ӧдз (серпас, 121 <ns>лбк.</ns>). | Босфор абу ӧддьӧн паськыт — 600-сянь 3500 метрӧдз (рис., стр. 118). | Босфорлэн пасьталаез паськыт ӧвӧл — 600-сен 3500 м-озь (120 стр. суред). |
| С Европой Азия соединена весьма тесно. | Европакӧд Азия ӧтлаасьӧ топыда. | Европакӧт Азия йитӧма зэлыта. | Азия Европаен ӟоскыт огазеяськемын. |
| Границу между ними проводят условно по восточному краю Уральских гор, по реке Уралу и по Кумо-Манычской впадине. | Границасӧ на костын нуӧдӧны Уральскӧй гӧраясӧд асыввывла дорӧдыс, Урал ю кузя да Кумо-Манычскӧй впадинаӧд. | Ны коласын границасӧ условно нуӧтӧны Уральскӧй керӧссэз восточнӧй дор кузя, Урал ю кузя да Кумо-Манычскӧй впадина кузя. | Соос вискытӥ границаез условно ортчыто Уральской гурезьёслэн восток пал дуртӥзы, Урал шур кузя но Кумо-Манычской лайыгетӥ. |
| С Африкой Азия сходится также очень близко. | Африка дінӧдз Азия сідзжӧ воӧ зэв матӧ. | Африкакӧт Азия йитсьӧ сідзжӧ ӧддьӧн матына. | Азия Африкалы но озьы ик туж матын луэ. |
| Суэцкий канал, прорытый через Суэцкий перешеек, имеет ширину всего 100–130 м; ширина же пролива Баб-эль-Мандеб — по-арабски «ворота слез» — 37 км. | Суэцкӧй канал, кодӧс кодйӧма Суэцкӧй перешеек вомӧн, сӧмын 100–130 м пасьта, Баб-эль-Мандеб проливлӧн — по-арабски «синва ӧдзӧс» пасьтаыс — 37 км. | Суэцкӧй канал, кӧда гарйӧма Суэцкӧй перешеек-пыр, паськытанас быдӧссӧ 100–130 метр; Баб-эль-Мандеб проливлӧн паськытаыс — араббез сьӧрті «синваэзлӧн ворота» — 37 км. | Суэцкой перешеек пыр гудэм Суэцкой каналлэн пасьталаез 100–130 м гинэ луэ; нош Баб-эль-Мандеб — арабъёс сямен вераса «синву капка» — проливлэн пасьталаез — 37 км. |
| С двух сторон Азия омывается незамерзающими океанами; с третьей стороны — с запада — к ней подходят некоторые моря третьего океана — Атлантического. | Кык боксянь Азияӧс кытшалӧны кынмывтӧм океанъяс; коймӧд боксянь — рытыввывсянь сы бердӧ воӧны мореяс коймӧд океанлӧн — Атлантическӧйлӧн. | Кык ладорсянь Азия миськассьӧ некынман океаннэзӧн; куимӧт ладорсянь — западсянь — сы дынӧ локтӧны мукӧд мореэз куимӧт океанлӧн — Атлантическӧйлӧн. | Азия кыкпал ласянь кынмылӥсьтэм океанъёсын котыртэмын; куиньметӥ палтӥз — западысен со доры матэ вуо куиньметӥ океанлэн — Атлантической океанлэн куд-ог мораосыз. |
| На севере Азия омывается Северным Ледовитым океаном, который в прежнее время считался непроходимым для судов, но теперь благодаря организации Советским Союзом героических экспедиций, радиостанций и изучения условий плавания он превратился в освоенный морской путь. | Войвылын Азияӧс кытшалӧ Севернӧй Ледовитӧй океан, кодӧс войдӧр лыддьывлісны суднояслы ветлыны позьтӧмӧн, но бӧръя воясӧ, кор Сӧветскӧй Союз нуӧдіс тані геройскӧй экспедицияяс, лӧсьӧдіс радиостанцияяс да изучайтіс плавайтан условиеяс, пӧри освоитӧм морскӧй туйӧ. | Северланьын Азия миськассьӧ Севернӧй Ледовитӧй океанӧн, кӧда одзза пораӧ лыддиссьывліс судноэзлӧ ветлыны нетуянаӧн, но ӧні сы кузя, что Советскӧй Союз организуйтӧ героическӧй экспедицияэз, осьтӧ радиостанцияэз да изучайтӧ уялӧмын условиеэз сія пӧртчис освоитӧм морскӧй туйӧ. | Северын Азия Северной Ледовитой океанэн гылтӥське, та океан азьвыл дыръёсы судноослы ветлыны луонтэмен лыдъяськылӥз, нош табере Советской Союзлэн героической экспедициос, радиостанциос но уяны луонлык сярысь изучениос организовать каременыз, та океан освоить карем морской сюреслы пӧрмиз. |
| Очертания Азии более простые, чем Европы: на полуострова и острова в ней приходится одна пятая всей ее площади. | Очертаниеыс Азиялӧн прӧстӧйджык Европалӧн дорысь: полуостровъяс да діяс тані босьтӧны витӧд пайсӧ став площадьсьыс. | Азиялӧн очертаннёэз простӧйжыкӧсь, нежели Европалӧн: островвез вылӧ да полуостроввез вылӧ быдӧс сы площадись усьӧ витӧт часть. | Азилэн очертаниез, Европалэн сярысь, огшорыгес луэ: солэн островъёсызлы но полуостровъёсызлы вань площадезлэн витетӥ люкетэз усе. |
| Моря недалеко проникают в глубь материка, и там имеются такие районы, которые удалены от моря более чем на 2 тыс. км. | Мореяс омӧля пырӧны материк пытшкас; тані эмӧсь районъяс моресянь 2 сюрс км сайын дай ылынджык. | Материк пытшкӧ мореэз пырӧны неылына, и сэтчин эмӧсь сэтшӧм районнэз, кӧдна ылынсялӧмась моресянь унажык 2 тыс. километрся. | Мораос материке пыдло уг пыро, отын моралэсь 2 сюрс км-лэсь кыдёкын луись районъёс но вань. |
| Но все же моря и заливы значительно изрезывают ее берега, особенно восточные. | Но мореяс да заливъяс вель ёна жӧ пырӧны Азия берегъясӧ, торъя нин асыввыв берегъясӧ. | Но сёжӧ мореэз да заливвез ёнакодь вундалӧны сылісь береггесӧ, ӧддьӧнжык восточнӧй береггесӧ. | Озьы ке но солэсь ярдуръёссэ, тужгес ик восток палысьёссэ, мораос но заливъёс шӧдскымон вандыло. |
| На севере Азия образует три полуострова: Ямал, Таймыр и Чукотский; | Войвылын Азиялӧн куим полуостров: Ямал, Таймыр да Чукотскӧй; | Северын Азия аркмӧтӧ куим полуостров: Ямал, Таймыр да Чукотскӧй; | Азия северын куинь полуостровъёс кылдытэ: Ямал, Таймыр но Чукотской; |
| Северный Ледовитый океан образует моря: Карское, море Лаптевых, Восточно-Сибирское и Чукотское. | Севернӧй Ледовитӧй океан артмӧдӧ мореяс: Карскӧй, море Лаптевых, Восточно-Сибирскӧй да Чукотскӧй. | Севернӧй Ледовитӧй океан аркмӧтӧ мореэз: Карскӧй, Лаптеввезлӧн море, Восточно-Сибирскӧй да Чукотскӧй. | Северной Ледовитой океан таӵе мораос кылдытэ: Карской, Лаптевых, Восточно-Сибирской но Чукотской. |
| К северу от Таймыра расположен архипелаг Северная Земля, а к востоку от Таймыра — острова: Ново-Сибирские, Врангеля. | Таймырсянь войвывланьын куйлӧ архипелаг Севернӧй земля, а асыввылын Таймырсянь — Ново-Сибирскӧй діяс, Врангель ді. | Таймыр дынсянь северланьын куйлӧ архипелаг Севернӧй Земля, а Таймыр дынсянь востокланьын — Ново-Сибирскӧй островвез, Врангельлӧн остров. | Таймырысен север пала Северной Земля архипелаг интыяськемын, нош Таймырысен восток пала Ново-Сибирской, Врангель островъёс интыяськемын. |
| Восточные берега Азии омываются морями Тихого океана: Беринговым, Охотским, Японским, Желтым, Восточно-Китайским и Южно-Китайским. | Азиялысь асыввыв берегъяссӧ кытшалӧны Тихӧй океанса мореяс: Берингово, Охотскӧй, Японскӧй, Жёлтӧй, Восточно-Китайскӧй, да Южно-Китайскӧй мореяс. | Азиялӧн восточнӧй береггез миськассьӧны Тихӧй океан мореэзӧн: Берингов, Охотскӧй, Японскӧй, Жёлтӧй, Восточно-Китайскӧй да Южно-Китайскӧй мореэзӧн. | Азилэн восток пал ярдуръёсыз Тихой океанлэн мораосыныз гылтӥсько: Берингов, Охотской, Японской, Желтой, Восточно-Китайской но Южно-Китайской мораосын. |
| На юге Азии мы видим три больших полуострова: Аравию, Индостан и Индокитай; на востоке — Камчатку и Корею и на западе — Малую Азию. | Лунвылын Азияысь ми аддзам куим ыджыд полуостров: Аравия, Индостан да Индокитай; асыввылын — Камчатка да Корея, рытыввылын — Малӧй Азия. | Азия югын мийӧ адззам куим ыджыт полуостров: Аравия, Индостан да Индокитай; востокын — Камчатка да Корея и западын — Малӧй Азия. | Азилэн юг палысьтыз асьмеос адӟиськом куинь бадӟымесь полуостровъёсты: Аравиез, Индостанэз но Индокитаез; востокысь — Камчаткаез но Кореяез, нош западысь — Малой Азиез. |
| Кроме того, у берегов Азии находится множество островов. | Таысь ӧтдор, Азияса берегъяс дорын эмӧсь уна діяс. | Сэсся, Азия береггез дынын куйлӧны уна островвез. | Со сяна Азилэн ярдуръёсаз данак островъёс вань на. |
| На востоке они образуют ряд цепей; там самые значительные острова: Курильские, Японские, Сахалин, отделенный от материка Татарским проливом; а на юго-востоке остров Формоза, Филиппинские, величайший в мире архипелаг — Малайский, в состав которого входят большие острова: Борнео, Суматра, Целебес, Ява, называемые Зондскими. | Асыввылын найӧ образуйтӧны цепьяс моз нюжалан радъяс; сэні медся гырысь діяс — Курильскӧй, Японскӧй діяс да Сахалин, кодӧс торйӧдӧ материкысь Татарскӧй пролив; асыв-лунвылын — Формоза ді да Филиппинскӧй діяс, мирас медся ыджыд Малайскӧй архипелаг, кытчӧ пырӧны ыджыд діяс: Борнео, Суматра, Целебес, Ява, кодъяс шусьӧны Зондскӧй діясӧн. | Востокын нія аркмӧтӧны кынымкӧ цепь; сэтчин ыджытжык островвес: Курильскӧйез, Японскӧйез, Сахалин, материк дынісь кӧда торйӧтӧма Татарскӧй проливӧн; а юго-востокын остров Формоза, Филиппинскӧй островвез, мирын ӧддьӧн ыджыт архипелаг — Малайскӧй, кӧда составӧ пырӧны ыджыт островвез: Борнео, Суматра, Целебес, Ява, кӧдна шусьӧны Зондскӧйезӧн. | Востокын соос быдэс рад цепьёс кылдыто; отын самой бадӟымъёсыз островъёс: Курильской, Японской, Сахалин, таиз материклэсь Татарской проливен люкиське; нош юго-востокын Формоза, Филиппинской островъёс, дуннеын туж бадӟым луись Малайской архипелаг. Малайской архипелаге бадӟымесь островъёс — Борнео, Суматра, Целебес, Ява пыро, таос Зондской но шуыса нимасько. |
| На юге Азии — Индийский океан; его моря — Аравийское и Красное, заливы — Бенгальский и Персидский. | Азия лунвылын — Индейскӧй океан; сылӧн мореяс — Аравийскӧй да Краснӧй, заливъяс — Бенгальскӧй да Персидскӧй. | Азия югын — Индийскӧй океан; сылӧн мореэз — Аравийскӧй да Краснӧй, заливвез — Бенгальскӧй да Персидскӧй. | Азилэн юг палаз — Индийской океан; солэн мораосыз — Аравийской но Красной, заливъёсыз — Бенгальской но Персидской. |
| К югу от Индостана — остров Цейлон, а к югу от Малой Азии — остров Кипр. | Индостансянь лунвывланьын — Цейлон ді, а Малӧй Азиясянь лунвывланьын — Кипр ді. | Индостан дынсянь югланьӧ — остров Цейлон, а Малӧй Азия дынсянь югланьӧ — остров Кипр. | Индостанысен юг пала — Цейлон остров, нош Малой Азиысен юг пала ик — Кипр остров. |
| Очертания Азии удобны для морских сношений прибрежных стран между собой и с другими частями света. | Очертаниеыс Азиялӧн зэв удобнӧй берегдорса странаяс костын ӧта-мӧдкӧд море вывті волысьӧмлы, а сідзжӧ и мукӧд свет юкӧнъяскӧд волысьӧмлы. | Азиялӧн очертаннёэс удобнӧйӧсь морскӧй сношеннёэз понда ӧтамӧдныс коласын нія странаэзлӧ, кӧдна сулалӧны берег дорас, а сідзжӧ и мӧдік свет часттезкӧт. | Азилэн очертаниез ву дурысь странаослы асьсэ куспын но мукет дунне люкетъёсын мора пыр кусып возьыны умой луо. |
| Восточные побережья Азии связываются с южными через проливы Малаккский и Зондский, а южные побережья Азии с западными и со всей Европой — через Баб-эль-Мандеб и Суэцкий канал. | Асыввыв берегъясыс Азиялӧн йитчӧны лунвыв берегъяскӧд Малаккскӧй да Зондскӧй проливъясӧн, а лунвыв берегъясыс Азиялӧн рытыввыв берегъяскӧд да став Европакӧд — Баб-эль-Мандеб проливӧн да Суэцкӧй каналӧн. | Азиялӧн восточнӧй берегдоррез йитсьӧны южнӧйезкӧт Малаккскӧй да Зондскӧй проливвез-пыр, а Азиялӧн южнӧй берегдоррес — западнӧйезкӧт да быдсӧн Европаыскӧт — Баб-эль-Мандеб-пыр да Суэцкӧй канал-пыр. | Азилэн восток пал ярдуръёсыз юг палъёсыныз Малаккской но Зондской проливъёс пыр герӟасько, нош Азилэн юг пал ярдуръёсыз запад палъёсыныз но быдэсак Европаен — Баб-эль-Мандеб но Суэцкой канал пыр герӟасько. |
| С Австралией и Африкой Азия связана путями, идущими через Индийский океан, а с Америкой — через Тихий. | Австралиякӧд да Африкакӧд Азия йитчӧ Индийскӧй океан вывті мунан туйясӧн, а Америкакӧд — Тихӧй океанса туйясӧн. | Австралиякӧт и Африкакӧт Азия йитӧма туйезӧн, кӧдна мунӧны Индийскӧй океан-пыр, а Америкакӧт — Тихӧй океан-пыр. | Австралиен но Африкаен Азия Индийской океанэтӥ мынӥсь сюресъёсын герӟамын, нош Америкаен — Тихой океан пыр. |
| Через Панамский канал идет другой путь, связывающий Азию с Европой. | Панамскӧй канал пыр мунӧ мӧд туй, коді йитӧ Азияӧс Европакӧд. | Панамскӧй канал-пыр мунӧ мӧдік туй, кӧда йитӧ Азиясӧ Европакӧт. | Азиез Европаен герӟась кыктэтӥез сюрес Панамской канал пыр мынэ. |
| В общем географическое положение Азии удобно, но все же оно хуже положения Европы, так как Азия лежит в стороне от важнейших мировых путей Атлантического океана. | Колӧ шуны, географическӧй положениеыс Азиялӧн удобнӧй, но абу, дерт, Европалӧн кодь, сы вӧсна мый Азия куйлӧ Атлантическӧй океанса важнӧй мирӧвӧй туйясысь бокын. | Веськыта висьтавны, Азиялӧн географическӧй положеннёыс удобнӧй, но сёжӧ Европа положеннёся сія умӧльжык, сідз кыдз Азияыс куйлӧ бокын Атлантическӧй океанісь важнӧйжык мировӧй туйезся. | Огъя вераса, Азилэн географической интыяськемез умой, озьы ке но Европалэн интыяськемезлэсь со умойтэмгес, малы ке шуоно, Азия Атлантической океанлэн важнейшой мировой сюресъёсызлэсь палэнын кылле. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Покажите часть Азии, принадлежащую СССР. | Петкӧдлӧй Азиялысь юкӧн, коді принадлежитӧ СССР-лы. | Мыччалӧ Азиялісь часть, кӧда принадлежитӧ СССР-лӧ. | Возьматэ Азилэсь СССР-е пырись люкетсэ. |
| Научитесь показывать полуострова, острова, моря и заливы Азии. | Велӧдчӧй петкӧдлыны полуостровъяс, діяс, мореяс да заливъяс Азиялысь. | Велалӧ мыччавны Азиялісь полуостроввез, островвез, мореэз да заливвез. | Дышетске возьматыны Азилэсь полуостровъёссэ, островъёссэ, мораоссэ но заливъёссэ. |
| Поверхность. | Поверхность. | Вевдӧр. | Музъем выл. |
| Азия по высоте своих горных хребтов — самая высокая часть света. | Азия аслас горнӧй хребетъяс серти медся джуджыд свет юкӧн. | Азия аслас керӧс хребеттэз вылына сьӧрті — медвылын свет часть. | Азия аслаз гурезь хребетъёсызлэн ӝуждалазыя — дуннелэн самой вылӥ люкетэз луэ. |
| Главные возвышенности ее состоят из горных цепей, которые по большей части имеют вид дуг, обращенных выпуклой стороной либо к Индийскому, либо к Тихому океанам. | Главнӧй возвышенностьяс сэні лоӧны дорвыв мунысь гӧраясысь (гӧра цепьясысь), кодъяс унджыкыс сулалӧны мылькъяладорнас (ортсыладорнас) либӧ Индийскӧй океанлань, либӧ Тихӧй океанлань банӧн. | Главнӧй вылыніннэз сылӧн аркмӧмась керӧса цеппезісь; нія унажыксӧ вачкисьӧны дугаэз вылӧ, кӧдна асланыс выпуклӧй ладорӧн бергӧтчӧмӧсь либо Индийскӧй, либо Тихӧй океаннэзлань. | Солэн главной вырйылъёсыз гурезь цепьёслэсь кылдэмын, соос тросэз буко тусоесь луо, котрес (выпуклой) палынызы соос яке Индийской океан, яке Тихой океан пала луэмын. |
| Выпуклой стороной к югу — к Индийскому океану — обращена, большая часть дуг, составляющих Гималаи, Каракорум, Куэнь-Лунь, Гиндукуш и Алтай. | Мылькъя ортсыладорнас лунвывлань — Индийскӧй океанлань — бергӧдчӧмӧн сулалӧны Гималаи, Каракорум, Куень-Лунь, Гиндукуш да Алтай. | Выпуклӧй ладорӧн югланьӧ — Индийскӧй океанлань — бергӧтчӧмась нія унажык дугаэс, кӧдна аркмӧтӧны Гималайез, Каракорум, Куэнь-Лунь, Гиндукуш да Алтай. | Гурезьёс уноез котрес палынызы юг пала — Индийской океан пала кариськемын, сыӵе гурезьёс Гималайёс, Каракорум, Куэнь-Лунь, Гиндукуш но Алтай. |
| Между Алтаем на севере и Гималаями на юге находится обширная горная страна, называемая Центральной Азией или Центрально-Азиатским нагорьем; | Войвылын Алтай да лунвылын Гималаи костын куйлӧ ыджыд гӧравыв страна, шусьӧ Центральнӧй Азияӧн либӧ Центрально-Азиатскӧй нагорьеӧн; | Алтай коласын северланьын да Гималайез коласын югланьын куйлӧ керӧса паськыт страна, кӧда шусьӧ Центральнӧй Азияӧн либо Центрально-Азиатскӧй керӧсаинӧн; | Северын Алтаен но югын Гималайёсын вискын туж паськыт гурезё страна вань, сое Центральной Азия яке Центрально-Азиатской нагорье шуыса нимало. |
| на юге его находится плоскогорье Тибет, пересеченное многими хребтами, а на севере — плоскогорье Гоби. | лунвылас тані эм плоскогорье Тибет, коді падвежалӧма уна хребетъясӧн, а войвылас — плоскогорье Гоби. | сы югланьын куйлӧ плоскогорье Тибет, кӧда поперегалӧма уна хребеттэзӧн, а северланьын — плоскогорье Гоби. | Солэн юг палаз Тибет плоскогорье сылэ, со вамен трос хребетъёс выжо, нош север палан — Гоби плоскогорье. |
| Самые высокие горы в Азии, а также на всей земле — это Гималаи с вершиной Эверест, имеющей высоту 8882 м. | Медся джуджыд гӧраяс Азияын, и став му вылын — Гималаи Эверест йылӧн, кодлӧн джуджтаыс 8882 м. | Азияын, а сідзжӧ быдӧс му вылын медвылын керӧссэз — этӧ Гималайез сы Эверест йылӧн, кӧдалӧн вылынаыс 8882 м. | Азиын, нош озьы ик быдэс дунне вылын, самой ӝужытэсь гурезьёс — Гималай гурезьёс. Соослэн йылзы Эверест, солэн ӝуждалаез 8882 м. |
| Это молодые складчатые горы. | Тайӧ том складчатӧй гӧраяс. | Этӧ томыник складчатӧй керӧссэз. | Та пиналэсь складчатой гурезьёс. |
| Они протянулись большой дугой и состоят из многих параллельных хребтов, которые поднимаются один выше другого. | Найӧ нюжӧдчӧны ыджыд кытшолӧн да состоитӧны уна параллельнӧй хребетъясысь, кодъяс ӧти мӧдысь вылынджык. | Нія нюжалӧмась ыджыт дугаӧн и аркмӧмӧсь уна параллельнӧй хребеттэзісь, кӧдна лэбӧны ӧтамӧдся вылынжыка | Соос кыстӥсько бадӟым буко кадь но трос параллельной хребетъёслэсь луо. Та хребетъёс огзылэсь огзы ӝужытэсь. |
| Гребни их покрыты вечными снегами на всем своем протяжении. | Гӧра йывъясас кузялаыс некор оз сывлы лым. | Нылӧн гребеннес омӧн вевттьӧмӧсь вечнӧй лыммезӧн. | Гурезь йылъёссы соослэн ноку но шуналлясьтэм лымыосын шобырскемын. |
| Никому еще не удалось подняться на их главные вершины. | Некодлы на эз удайтчыв кайлыны главнӧй гӧра йывъясас. | Некинлӧ эшӧ эз удайтчывлы лэбтісьны ны главнӧй йыввез вылӧ. | Соослэн главной йылъёсазы нокин но тубаны ӧз быгаты на. |
| Часть партии английских альпинистов погибла в 1924 г. при восхождении на Эверест; другая, уцелевшая партия, хотя и поднялась несколько выше 8 тыс. ж, вершины Эвереста не достигла. | Английскӧй туристъяслӧн ӧти партияысь мыйкӧ-мында пӧгибнитіс 1924-ӧд воӧ Эверест вылӧ кайигӧн; мӧд, дзоньӧн кольӧм партия, кӧть и кайліс неуна вылӧджык 8 сюрс м-ысь, Эверест йылӧдз эз во. | Английскӧй альпинисттэз партияись кынымкӧ морт 1924 годӧ кулісӧ Эверест вылӧ кайикӧ; мукӧдыс, кӧть и лэбтісисӧ невна вылынжыка 8 тыс. м-ся, но Эверест йылӧдз кайны эз вермӧ. | 1924 аре английской альпинистъёслэн партиысьтызы кӧняез ке Эверестэ тубыны турттыкуз бырыны шедиз; мукетыз, улэп кылем люкетэз, 8 сюрс м-лэсь но вылэгес тубиз, нош Эверестлэн йылаз тубыны ӧз быгаты. |
| К северу от Гималаев расположено высочайшее на земле, кроме Памира, плоскогорье Тибет — около 4 тыс. м. | Войвывланьын Гималаисянь сулалӧ мирын медся джуджыд, Памирысь кындзи, плоскогорье Тибет, — 4 сюрс м гӧгӧр. | Гималайезсянь северланьӧ куйлӧ му вылас медвылын, Памирся, плоскогорье Тибет — 4 тыс. метр гӧгӧр. | Гималайлэн север палаз, Памир сяна, туж ӝужыт плоскогорье Тибет вань. Солэн ӝуждалаез 4 сюрс м ёрос. |
| Его прорезывают с запада на восток многие складчатые хребты, пока еще мало исследованные; на севере плоскогорье замыкается высоким хребтом Куэнь-Лунь, который в некоторых местах достигает почти 8 км над уровнем океана. | Сэті мунӧны рытывсянь асыввылӧ уна складчатӧй хребетъяс, — найӧс омӧля на тӧдмалӧма, войвылын тайӧ плоскогорьеыс помасьӧ джуджыд Куэнь-Лунь хребетӧн; некымынлаын сійӧ кыпӧдчӧ пӧшти 8 км судтаӧдз океан уровеньсянь. | Сійӧ западсянь востокланьӧ вундалӧны уна складчатӧй хребеттэз, кӧдна эшӧ етша исследуйтӧмӧсь; северланьын плоскогорьеыс ӧтлаасьӧ вылын Куэнь-Лунь хребеткӧт, кӧда океан уровеньсянь мукӧд местаын лэбӧ 8 километрӧдз. | Западысь восток пала со вамен трос складчатой хребетъёс пото, соос ӧжыт тодэмын на али; северын плоскогорье дугдэ Куэнь-Лунь нимо ӝужыт хребетэн, солэн ӝуждалаез куд-ог интыосаз океанлэн уровеньысеныз 8 км луэ. |
| Там, где Гималаи и Куэнь-Лунь сходятся с Гиндукушем и Тянь-Шанем, расположен горный узел Памир, превосходящий по высоте даже Тибет. | Сэні, кӧні Гималаи да Куэнь-Лунь ӧтлаасьӧны Гиндукушкӧд да Тянь-Шанькӧд, сулалӧ горнӧй узел Памир, судтанас сійӧ оз уступайт Тибетлы. | Сэтчин, кытӧн Гималайез да Куэнь-Лунь ӧтлаасьӧны Гиндукушкӧт да Тянь-Шанькӧт, куйлӧ керӧса узел Памир, кӧда аслас вылынаӧн вылынжык даже Тибется. | Отын, кытын Гималай но Куэнь-Лунь огинэ вуо Гиндукушен но Тянь-Шанен, гурезь герд Памир интыяськемын, ӝуждалаезъя Тибетлэсь но ӝужыт. |
| Вершина его — пик Сталина — имеет высоту 7495 м. | Сылӧн вершинаыс — Сталин пик — 7495 м джуджта. | Сылӧн йыв — Сталинлӧн пик — лэбӧ 7495 м вылына. | Солэн йылыз — пик Сталина шуыса нимаське — ӝуждалаезъя 7495 м. |
| В 1933 г. советские туристы совершили ряд восхождений на вершины Памира и поднялись на пик Сталина, установив на его склонах две метеорологические станции с самопишущими приборами на высоте 5600 и 6850 м. | 1933-ӧд воӧ сӧветскӧй туристъяс унаысь кайлісны Памир гӧра йывъясӧ, кайлісны тшӧтш Сталин пик вылӧ; тані гӧра бокъясас, 5600 да 6850 м судта вылын найӧ лӧсьӧдісны кык метеорологическӧй станция асьныс гижысь приборъясӧн. | 1933 годӧ советскӧй туристтэз не ӧтпырись лэбтісьлісӧ Памир йыввезӧ да кайисӧ Сталин пик вылӧ и сувтӧтісӧ сы покаттэз вылын 5600 м да 6850 м вылынаӧ асгижан приборрезӧн кык метеорологическӧй станция. | 1933 арын советской туристъёс трос пол тубаллязы Памирлэн йылаз, тубазы пик Сталина йылэ но, солэн гурезь бамаз 5600 но 6850 м ӝуждалаын кык метеорологической станциос лэсьтӥзы, отчы аспонназ гожъясь приборъёс пуктылэмын. |
| К западу от Памира находятся плоскогорья Иран и Малая Азия, которые ограничены с севера и с юга складчатыми горными хребтами. | Рытывланьын Памирсянь эмӧсь плоскогорьеяс Иран да Малӧй Азия; войвылын дай лунвылын найӧ помасьӧны складчатӧй гӧра хребетъясӧн. | Памирсянь западланьӧ куйлӧны керӧсаиннэз Иран да Малӧй Азия, кӧдна северсянь и югсянь ограничитӧмӧсь складчатӧй керӧса хребеттэзӧн. | Памирлэн запад палаз Иран но Малая Азия плоскогорьеос вань. Соос дугдо север но юг паласен складчатой гурезь хребетъёсын. |
| Хребты эти служат продолжением складчатых гор Европы, с которыми они прежде были соединены. | Тайӧ хребетъясыс лоӧны Европаса складчатӧй гӧраяслӧн продолжениеяс, кодъяскӧд найӧ войдӧр вӧліны ӧтпомсяӧсь. | Эна хребеттэс нюжалӧны Европаись складчатӧй керӧссэзсянь, кӧднакӧт одзжык нія вӧлісӧ ӧтлаалӧмӧсь. | Та хребетъёс Европаысь складчатой гурезьёслэн кыстӥськемзы луо, соосын соос азьло огазеяськемын вылэм. |
| Связь эта нарушилась, когда образовалось Эгейское море. | Тайӧ йитӧдыс быри, кор артмис Эгейскӧй море. | Эта йитсьӧмыс разьсис, кӧр аркмис Эгейскӧй море. | Соос Эгейской мора кылдэмен сэрен нимазы луизы. |
| Самые высокие горные хребты в западной Азии — это Эльбурс и Главный Кавказский хребет с вершинами Эльбрус (5633 м) и Казбек (5043 м). | Рытыввыв Азиялӧн медся джуджыд горнӧй хребетъясыс — Эльбрус да Главнӧй Кавказскӧй хребет Эльбрус (5833 м) да Казбек (5043 м) йывъясӧн. | Западнӧй Азияын медвылын керӧса хребеттэз — этӧ Эльбурс да Главнӧй Кавказскӧй хребет, кӧдналӧн йыввес Эльбрус (5633 м) да Казбек (5043 м). | Западной Азиын самой ӝужытэсь гурезь хребетъёс — Эльбурс но Главной Кавказской хребет, соослэн йылъёссы Эльбрус (5633 м) но Казбек (5043 м). |
| К югу от Главного Кавказского хребта расположено Армянское нагорье с потухшими вулканами, Арарат (5156 м), Алагез (4095 м). | Главнӧй Кавказскӧй хребетсянь лунвывланьын сулалӧ кусӧм вулканъяса Армянскӧй нагорье Арарат (5156 м) да Алагез (4095 м). | Главнӧй Кавказскӧй хребетсянь югланьӧ куйлӧ Армянскӧй керӧсаин, кӧдалӧн эмӧсь кусӧм вулканнэз — Арарат (5156 м) да Алагез (4095 м). | Главной Кавказской хребетлэн юг палаз кылле Армянской нагорье, отын вань кысэм вулканъёс — Арарат (5156 м) но Алагез (4095 м). |
| Если посмотреть от Памира к востоку, то там горные складки Гималаев, Куэнь-Луня и Тибета, образовав большие дуги, поворачивают на юго-восток, на полуостров Индокитай, и продолжаются в Малайском архипелаге. | Видзӧдны кӧ Памирсянь асыввылӧ, сэні Гималаилӧн, Куэнь-Луньлӧн да Тибетлӧн гӧра складкаяс ыджыд кытшӧн бергӧдчӧны асыв-лунвылӧ, Индокитай полуостров вылӧ, да мунӧны водзӧ Малайскӧй архипелаг вывті. | Видзӧтны кӧ Памирсянь востокланьӧ, то сэтчин Гималайезлӧн, Куэнь-Луньлӧн да Тибетлӧн керӧс складкаэз, ыджыт дугаэз керӧмӧн, чукыльтчӧны юго-востоклань, Индокитай полуостров вылӧ, и нюжалӧны Малайскӧй архипелагын. | Памир паласен восток пала учконо ке, отын Гималай, Куэнь-Лунь но Тибет гурезьёслэн складкаоссы, бадӟым буко сямен куасалскыса, юго-восток пала, Индокитай полуострове берытско но мыно Малайской архипелагтӥ. |
| Таким образом, пояс молодых складчатых гор пересекает весь материк Азии, разделяя его на две неравные части. | Тадзи том складчатӧй гӧраяслӧн поясыс вуджӧ став Азия материксӧ да юкӧ сійӧс кык неӧтгырся юкӧнӧ. | Сідзкӧ, том складчатӧй керӧссэзлӧн пояс поперегалӧ Азиялісь быдӧс материксӧ да торйӧтӧ сійӧ кык неӧтыжда часть вылӧ. | Озьыен тӥни, пиналэсь складчатой гурезьёс Азилэн быдэс материкез пыр ортчо но сое люко пӧртэмесь кык люкетъёслы. |
| На месте этого горного пояса прежде было древнее средиземное море Тетис; дно этого моря при поднятии образовало горные складки, высочайшие на земле. | Тайӧ гӧра пояс местаас войдӧр вӧлі важ средиземнӧй море Тетис; тайӧ мореыслӧн пыдӧсыс кайигас вӧчис гӧра складкаяс, медся джуджыдъяссӧ му вылын. | Эта керӧса пояс местаын одзжык вӧлі древньӧй средиземнӧй море — Тетис; лэбӧм дырни эта морелӧн пыдӧсыс аркмӧтіс му вылас ӧддьӧн вылын керӧса складкаэз. | Та гурезьёс интыын Тетис нимо вашкала средиземной мора вылэм; та моралэн пыдэсыз ӝутскыса музъем вылын туж ӝужытэсь гурезь складкаос кылдытэм. |
| К югу от пояса молодых складчатых гор расположены плоские каменные глыбы — плоскогорья Деканское и Аравийское, которые образовались на много миллионов лет раньше, чем горы складчатого пояса, и во время глубокой древности соединялись с Африкой — на нее они и похожи по своему строению. | Лунвывланьын том складчатӧй гӧраяс пояссянь куйлӧны тшӧтшкӧс из глыбаяс — плоскогорьеяс Деканскӧй да Аравийскӧй; найӧ уна миллион воӧн водзджык лоӧмаӧсь складчатӧй поясса гӧраяс серти да зэв важ кадъясӧ ӧтлаасьлісны Африкакӧд — гы кодьӧсь найӧ и асланыс строение серти. | Том складчатӧй керӧссэз пояссянь югланьӧ куйлӧны плоскӧй да изъя глыбаэз — Деканскӧй да Аравийскӧй плоскогорьеэз, кӧдна аркмисӧ складчатӧй поясісь керӧссэзся уна миллион годӧн одзжык, и ӧддьӧн важся кадӧ ӧтлаасьлісӧ Африкакӧт — сы вылӧ нія и вачкисьӧны асланыс строеннёӧн. | Пиналэсь складчатой гурезьёслэн юг палазы кыллё ӵошкытэсь из глыбаос — Деканской но Аравийской плоскогорьеос. Соос, складчатой гурезьёс сярысь, трос миллион ар вазьгес кылдэмын но туж кемалась вашкала дыръя Африкаен огазеяськемын вылэм — соос асьсэлэн строенизыя солы кельшо. |
| Низменности Индостанская и Месопотамская образовались из морских заливов, заполненных отложениями рек. | Индостанскӧй да Месопотамскӧй низменностьяс артмисны морскӧй заливъясысь, кодъясӧс тыртісны юяс. | Индостанскӧй да Месопотамскӧй лажмытіннэз аркмисӧ морскӧй заливвезісь, кӧдна вӧлісӧ тырӧмӧсь юэзісь пуксьӧссэзӧн. | Индостанской но Месопотамской улыгъёс шуръёслэн отложениосынызы тырмем морской заливъёслэсь пӧрмемын. |
| Месопотамская низменность составляла прежде часть Персидского залива, а Индостанская образовалась на месте пролива, соединявшего Бенгальский залив с Аравийским морем. | Месопотамскӧй низменность войдӧр вӧвлі Персидскӧй заливлӧн юкӧн, а Индостанскӧй низменность артмис пролив местаын, коді ӧтлаавліс Бенгальскӧй заливӧс Аравийскӧй морекӧд. | Месопотамскӧй лажмытін одзжык вӧлі Персидскӧй заливлӧн часть, а Индостанскӧй аркмис пролив местаын, кӧда ӧтлаӧтліс Аравийскӧй морекӧт Бенгальскӧй залив. | Месопотамской улыг азьло Персидской заливлэн люкетэз вылэм, нош Индостанской улыг кылдэмын Бенгальской заливез Аравийской мораен герӟась пролив интые. |
| К северу и к северо-востоку от пояса молодых складчатых гор расположено много других горных хребтов и плоскогорий, которые произошли вследствие сбросов. | Войвывланьын да асыв-войвывланьын том складчатӧй гӧраяс пояссянь эмӧсь уна мукӧд горнӧй хребетъяс да тшӧтшкӧс плоскогорьеяс, найӧ артмисны гӧраяс пуксьӧмла. | Томыник складчатӧй керӧссэз пояссянь северланьӧ да северо-востокланьӧ куйлӧны уна мӧдік керӧса хребеттэз да плоскогорьеэз, кӧдна аркмӧмась сброссэзсянь. | Пиналэсь складчатой гурезьёслэн север но северо-восток палазы трос мукет гурезь хребетъёс но плоскогорьеос вань, соос кылдэмын сброс луэмен сэрен. |
| Самый большой из этих хребтов Тянь-Шань с вершиной Хан-Тенгри. | Медыджыдыс тайӧ хребетъяс пытшкысь Тянь-Шань, кодлӧн йылыс Хан-Тенгри. | Эна хребеттэз коласісь медыджытыс Тянь-Шань, кӧдалӧн йылыс Хан-Тенгри. | Со хребетъёс пӧлысь тужгес ик ӝужытэз Тянь-Шань хребет, солэн йылыз Хан-Тенгри шуыса нимаське. |
| В Тянь-Шане горообразование продолжается и в настоящее время, вызывая землетрясения. | Тянь-Шаньын гӧраясыс ӧні и артмӧны на, кӧні ӧттшӧтш овлӧны ыджыд землетрясениеяс. | Тянь-Шаньын керӧсаркмӧмыс мунӧ и ӧння кадӧ, мыйсянь овлӧны землетрясеннёэз. | Тянь-Шаньын гурезь кылдылонъёс али но луыло на. Гурезьёс кылдыку музъем зурканъёс луыло. |
| Алтай, Саяны, Байкальские горы, хребты — Яблоновый, Становой, Верхоянский, Черского — это сбросовые горы, возникшие на месте очень древних складчатых гор, сильно размытых. | Алтай, Саяны, Байкальскӧй гӧраяс, Яблоновӧй, Становӧй, Верхоянскӧй да Черскӧй гӧраяс — ставныс найӧ сбросовӧй гӧраяс, кодъяс артмӧмаӧсь зэв важся складчатӧй ёна киссьӧм гӧраяс местаын. | Алтай, Саяннэз, Байкальскӧй керӧссэз, Яблоновӧй, Становӧй, Верхоянскӧй, Черскийлӧн хребеттэз — быдӧнныс нія сбросовӧй керӧссэз, кӧдна аркмӧмӧсь ӧддьӧн важся складчатӧй керӧссэз местаын, кӧдна ӧддьӧн кырӧтӧмӧсь. | Алтай, Саяны, Байкальской гурезьёс, Яблоновой, Становой, Верхоянской, Черской хребетъёс — со сбросовой гурезьёс. Соос туж юн гылтӥськем складчатой гурезьёс интые кылдэмын. |
| Между Саянами на севере и Куэнь-Лунем на юге находится ряд плоскогорий; главное из них — монгольское плоскогорье Гоби, переходящее на западе в плоскогорье западного Китая. | Войвылын Саяны да лунвылын Куэнь-Лунь костын эмӧсь уна плоскогорьеяс; главнӧйыс на пытшкысь — монгольскӧй плоскогорье Гоби; рытыввылӧ сійӧ вуджӧ рытыввыв Китай плоскогорьеӧ. | Саяннэз коласын северланьын да Куэнь-Лунь коласын югланьын куйлӧны кынымкӧ плоскогорье; главнӧйыс ны коласісь — монгольскӧй плоскогорье Гоби, западын кӧда вуджӧ западнӧй Китай плоскогорьеӧ. | Северын Саянъёс но югын — Куэнь-Лунь куспын вань трос плоскогорьеос; соос пӧлысь главноез — монгольской плоскогорье Гоби, запад палан со западной Китайлэн плоскогорьезлы пӧрме. |
| Низменности Туранская и Западно-Сибирская представляют собой обширные понижения, расположенные между Уральскими горами на западе, Средне-Сибирским плоскогорьем на востоке и Копет-Дагом на юге. | Туранскӧй да Западно-Сибирскӧй низменностьяс представляйтӧны увлань лэччӧм паськыд местаяс, кодъяс куйлӧны рытыввылын Уральскӧй гӧраяс, асыввылын Средне-Сибирскӧй плоскогорье да лунвылын Копет-Даг костын. | Туранскӧй да Западно-Сибирскӧй лажмытіннэз — этӧ паськыт лажмалӧммез, кӧдна куйлӧны западын Уральскӧй керӧссэз, востокын — Средне-Сибирскӧй плоскогорье да югын — Копет-Даг коласын. | Туранской но Западно-Сибирской улыгъёс — туж бадӟым инты басьтӥсь улыгъёс, соос котыртэмын запад палтӥ Уральской гурезьёсын, восток палтӥ Средне-Сибирской плоскогорьеен но юг палтӥ Копет-Даген. |
| Низменности эти соединяются с Восточно-Европейской равниной и вместе взятые представляют величайшую равнину в мире. | Тайӧ низменностьясыс ӧтлаасьӧны Восточно-Европейскӧй равнинакӧд, да ӧтлаын сыкӧд представляйтӧны мирын медся ыджыд равнина. | Эна лажмытіннэс ӧтлаасьӧны Восточно-Европейскӧй равнинакӧт и ӧтлаын представляйтӧны мирын ӧддьӧн ыджыт равнина. | Та улыгъёс Восточно-Европейской ӵошкыт интыен огазеясько но, огинэ басьтыса, дунне вылын туж бадӟым ӵошкыт инты луо. |
| На востоке Азии есть две низменности — Китайская и Маньчжурская, образовавшиеся так же, как и Месопотамская. | Асыввылын Азияын эм кык низменность — Китайскӧй да Маньчжурскӧй, найӧ артмисны сідзи жӧ, кыдзи Месопотамскӧй низменность. | Азия востокын эмӧсь кык лажмытін — Китайскӧй да Маньчжурскӧй, кӧдна аркмисӧ сідз жӧ, кыдз и Месопотамскӧй. | Азилэн восток палаз вань кык улыгъёс — Китайской но Маньчжурской, соос Месопотамской улыг сямен ик кылдэмын. |
| Восточные побережья Азии носят на себе явные следы сбросов, которые происходили вдоль берегов Тихого океана. | Асыввыв берегъяс дорын Азияын тыдалӧны му кора сбросъяслӧн туйяс, коді муніс Тихӧй океан берегъяс пӧлӧн. | Азиялӧн восточнӧй берегдоррез новйӧтӧны ас выланыс явнӧй следдэз сброссэзлісь, кӧдна аркмылісӧ доль Тихӧй океан береггезӧт. | Азилэн восточной ярдуръёсаз туж умой адско сбросъёслэн бервылъёссы. Сбросъёс луылӥзы Тихой океанлэн ярдуръёстӥз. |
| Сбросы эти заметны в уступах гор китайских, Сихотэ-Алиня и Большого Хингана. | Тайӧ сбросъясыс тӧдчӧны Китайскӧй гӧраяс, Сихоте-Алинь да Большой Хинган гӧраяс тшупӧдъясын. | Эна сброссэс тӧдчӧны китайскӧй, Сихотэ-Алинь да Ыджыт Хинган керӧссэз уступпезын. | Со сбросъёсты адӟыны луэ Сихотэ-Алин но Бадӟым Хинган китайской гурезьёслэн уступъёсысьтызы. |
| Острова Японские, Сахалин, Формоза, Филиппинские — все это глыбы, оторванные от материка при разломах; моря же — Охотское, Японское, Восточно-Китайское и Южно-Китайское — образовались на месте опустившихся частей суши. | Японскӧй діяс, Сахалин, Формоза, Филиппинскӧй — ставыс тайӧ гӧра глыбаяс, кодъяс чукталісны материксьыс жугласьӧмъяс дырйи; Охотскӧй, Японскӧй да кыкнан Китайскӧй мореяс жӧ артмисны лэччӧм (вӧйӧм) суша юкӧнъяс местаын. | Японскӧй островвез, Сахалин, Формоза да Филиппинскӧй островвез — быдӧнныс нія глыбаэз, кӧдна орӧмась материк бердісь жугалікӧ (разломмез дырни); мореэз жӧ — Охотскӧй, Японскӧй, Восточно-Китайскӧй да Южно-Китайскӧй — аркмисӧ сэтшӧм суша местаэзын, кӧдна лэдзчисисӧ. | Японской, Сахалин, Формоза, Филиппинской островъёс — ваньмыз соос музъем выл вошъяськон дыръя материк бордысь тӥялтскыса висъяськем глыбаос; нош — Охотской, Японской, Восточно-Китайской но Южно-Китайской мораос — уллань лэзиськем мувыр интыосы кылдэмын. |
| Тихий океан у берегов Азии очень глубок — в нем имеются впадины, глубиной до 8–9 и даже более 10 тыс. м. | Азия берегъяс дорын Тихӧй океан зэв джуджыд — тані эмӧсь 8–9 и и весиг 10 сюрс м джуджта впадинаяс. | Азия береггез дынын Тихӧй океан ӧддьӧн пыдын — сыын эмӧсь впадинаэз, кӧдналӧн пыдынаыс 8–9 и нельки 10 тысяча метрся унажык. | Тихой океан Азилэн ярдур палтӥз туж мур, солэн 8–9 но даже 10 сюрс м мурда интыосыз вань. |
| Разломы и сбросы происходили здесь с древнейших времен и продолжаются до настоящего времени. | Сбросъясыс и жугласьӧмъясыс мунлісны тані зэв важ кадъяссянь дай мунӧны и ӧнӧдз. | Разломмез да сброссэз эстӧн вӧвлісӧ древньӧй каддэзсянь и мунӧны ӧння кадӧдз. | Музъем выллэн мур пилиськылонэз но сбросъёсыз татын туж вашкала дырысен ортчиз, али но мынэ на. |
| Об этом свидетельствуют частые и разрушительные землетрясения на островах Японских, Курильских, Филиппинских и др. | Та йылысь висьталӧны зэв тшӧкыд да зэв ыджыд землетрясениеяс Японскӧй, Филиппинскӧй, Курильскӧй да мукӧд діяс вылын. | Эта йылісь висьталӧны частӧй да разрушительнӧй землетрясеннёэз, кӧдна овлӧны Японскӧй, Курильскӧй, Филиппинскӧй да мӧдік островвез вылын. | Та сярысь верало Японской, Курильской, Филиппинской но мукет островъёсын туж ӵем луылӥсь но трос изъян лэсьтылӥсь музъем зурканъёс. |
| О том же говорят и многочисленные действующие вулканы на этих островах и на полуострове Камчатке. | Та йылысь жӧ висьталӧны и зэв уна действуйтысь вулканъяс — тайӧ діяс вылас жӧ да Камчатка полуостров вылын. | Сы йылісь жӧ висьталӧны эна островвез вылын да Камчатка полуостров вылын ӧддьӧн уна действуйтан вулканнэз. | Та сярысь ик верало та островъёсын но Камчатка полуостровын трос лыдо кысымтэ вулканъёс. |
| Малайский архипелаг является остатком суши, соединявшей Азию с Австралией. | Малайскӧй архипелаг — сушалӧн коляс, коді войдӧр ӧтлаавліс Азияӧс Австралиякӧд. | Малайскӧй архипелаг являйтчӧ суша остатокӧн, кӧда ӧтлаавліс Азиясӧ Австралиякӧт. | Малайской архипелаг Азиез Австралиен огазеясь мувырлэн кылемез луэ. |
| На нем вулканы расположены по линиям разломов двумя дугами: одна идет по Зондским островам — Суматре, Яве и другим, а другая — по Филиппинским и Целебесу, т. е. вдоль восточных побережий Азии. | Сэні вулканъяс сулалӧны потас визьясӧдыс кык мегырӧн: ӧтиыс мунӧ Зондскӧй діясӧд — Суматра, Ява да мукӧд діяс вывті, а мӧдыс — Филиппинскӧй діяс вывті да Целебес вывті, сідзкӧ Азия асыввыв берегъяс пӧлӧн. | Сы вылын вулканнэс куйлӧны разломмез линия кузя кык дугаӧн: ӧтік мунӧ Зондскӧй островвез вылӧт — Суматра, Ява да мӧдіккез кузя, а мӧдік — Филиппинскӧйез да Целебес вылӧт, мӧднёж шуны, Азия восточнӧй береггезӧт доль. | Отын вулканъёс разломъёслэн кузьдалазыя буко кадь, кык чурен мыно: одӥгез мынэ Зондской островъёстӥ Суматра, Ява но мукетъёсыз доры, нош мукетыз Филиппинской но Целебес островъёстӥ, мукет сямен вераса, Азилэн восток пал ярдуртӥз. |
| Между Суматрой и Явой расположен вулкан Кракатау. | Суматра да Ява костын эм вулкан Кракатау. | Суматра да Ява коласын сулалӧ вулкан Кракатау. | Суматра но Ява куспын Кракатау вулкан вань. |
| Во время его извержения в 1883 г. произошел взрыв, при котором почти весь остров Кракатау взлетел на воздух. | 1883-ӧд воӧ сэні лоис взрыв, кодысь пӧшти став Кракатау діыс кайис сынӧдӧ. | Сы изверженнё дырни, кӧда вӧлі 1883 годӧ, лоис взрыв, кӧда дырни почти быдсӧн остров Кракатау кайис воздухӧ. | Со вулканлэн извержениез дыръя 1883 арын пуштон (взрыв) луэм, соку быдэс Кракатау остров омыре пазьгиськем. |
| Столб водяных паров, газов, камней и пепла поднялся на высоту 80 км. | Ру, газ, из да пӧим сюръя шыбытчис 80 км. судтаӧдз. | Ва паррезлӧн, газзэзлӧн, иззэзлӧн да пӧимлӧн столб вӧлі чапкӧма 80 километр вылына. | Ву пар, газъёс, изъёс но пень 80 км вылэ ӝутскиллям. |
| Взрыв был слышен на острове Цейлоне и на Филиппинских островах. | Взрывыс кыліс Цейлонын да Филиппинскӧй діяс вылын. | Взрывыс кыліс Цейлон да Филиппинскӧй островвез вылӧдз. | Пуштэм куараез Цейлон но Филиппинской островъёсын но кылӥллям. |
| На Суматре и Яве много людей погибло от морских волн, которые обрушились после взрыва на берег. | Суматра да Ява вылын уна йӧз пӧгибнитісны морскӧй гыясысь, кодъяс взрыв бӧрын ызгысисны берег вылас. | Суматра да Ява вылын уна отир кулісӧ морскӧй валлэзсянь, кӧдна взрыв бӧрас уськӧтчисӧ берег вылӧ. | Суматра но Ява островъёсы вуэм мора тулкымъёс туж трос адямиосты быдтыны шедьтӥллям. |
| Для земледелия поверхность Азии имеет много неудобств. | Му уджалӧмлы Азия поверхность уна боксянь абу бур. | Земледелие понда Азиялӧн му вевдӧрыс неудобнӧй. | Ю-нянь кизён понна Азилэн музъем вылыз умой ӧвӧл. |
| На ней слишком много голых скал и каменистых площадей, не покрытых почвой. | Сэні вывті уна куш скалаяс да почваӧн вевттьытӧм изъяинъяс. | Сы вылын эмӧсь ӧддьӧн уна куш скалаэз да изъя площаддез, кӧдна абу вевттьӧмӧсь почваӧн. | Отын почватэм гольык изъёс но изо площадьёс туж трос. |
| Она слишком загромождена горами; много места на ней занимают крутые склоны, уступы, ущелья. | Сэсся тырӧма гӧраясӧн: уна места босьтӧны крут гӧра бокъяс, кыркӧтшъяс, ущельеяс. | Сія ӧддьӧн тырӧма керӧссэзӧн; уна места сы вылын занимайтӧны крут покаттэз, уступпез, ущельеэз. | Отын туж трос гурезьёс; отысь туж трос интыез меӵ гурезь бамъёс, уступъёс но ущельеос басьто. |
| Много таких высоких областей, где земледелие невозможно. | Уна эм сэтшӧм джуджыд областьыс, кӧні оз позь уджавны видзму. | Уна сэтшӧм вылын областтез, кытӧн мусӧ уджавны оз туй. | Трос сыӵе ӝужыт интыос, кытын ю-нянь кизьыны чик уг луы. |
| Центральные ее части отделены высокими хребтами от побережий, что затрудняет сообщения и делает климат внутренних областей сухим. | Центральнӧй юкӧнъяссӧ сылысь берегдоръясысь торйӧдӧны джуджыд хребетъяс, тайӧ сьӧктӧдӧ сообщениеяс, та понда жӧ климатыс пытшкӧс областьяслӧн кос. | Сылӧн центральнӧй часттез торйӧтӧмӧсь берег доррез дынісь вылын хребеттэзӧн, мый сьӧкытсьӧтӧ сообщеннёэз да керӧ пытшкись областтезын климатсӧ кӧсӧн. | Солэн центральной люкетъёсыз ярдуръёслэсь висъямын ӝужытэсь гурезь хребетъёсын, соин тӥни кусып возён шугоме но внутренней областьёсаз климат кӧс. |
| Но все же в Азии низменности занимают четвертую часть ее и по общей своей площади превосходят всю Европу. | Но век жӧ Азияын низменностьяс босьтӧны нёльӧд юкӧнсӧ сылысь да став площадьнас лоӧны ыджыдджыкӧсь став Европаысь. | Но сёжӧ Азияын лажмытіннэз занимайтӧны сылісь нёльӧт частьсӧ и асланыс общӧй площадь сьӧрті ыджытжыкӧсь быдӧс Европася. | Озьы ке но Азилэн улыгъёсыз солэсь одӥг ньыльмос люкетсэ басьто но асьсэлэн быдӟалазыя быдэс Европалэсь бадӟым луо. |
| Особенно удобны для земледелия низменности Индостанская и Китайская. | Торъя удобнӧйӧсь видзму уджалӧм вылӧ Индостанскӧй да Китайскӧй низменностьяс. | Ӧддьӧнжык удобнӧйӧсь земледелие понда Индостанскӧй да Китайскӧй лажмытіннэз. | Ю-нянь кизьыны тужгес ик умоесь Индостанской но Китайской улыгъёс. |
| Главные полезные ископаемые Азии — каменный уголь, нефть, золото и олово. | Главнӧй полезнӧй ископаемӧйяс Азияын — изшом, нефть, зарни да озысь. | Азияын главнӧй полезнӧй ископаемӧйез — каменнӧй уголь, нефть, золото да олово. | Азилэн главной музъемул ваньбурлыкъёсыз — музъем эгыр, нефть, зарни но тӧдьы узвесь. |
| Они распределены крайне неравномерно. | Найӧ разалӧмаӧсь зэв абу ӧткодя. | Нія юкӧмӧсь ӧддьӧн неӧтмоза. | Со ваньбурлыкъёс котькытын одӥг кадь уг луо. |
| Уголь залегает по краям древних массивов. | Изшом куйлӧ важ массив доръяс пӧлӧн. | Уголь куйлӧ важся массиввез дорӧт. | Музъем эгыр вашкала массивъёслэн дур палазы луэ. |
| Особенно богаты каменным углем наша Сибирь — Кузбасс, к северу от Алтая, Карагандинский бассейн в Казахстане и северный Китай. | Торъя озырӧсь изшомӧн миян Сибирь — Кузбасс, войвывлань Алтайсянь, Казахстанын Карагандинскӧй бассейн да войвыв Китай. | Медӧддьӧн богатӧсь каменнӧй угольнас миян Сибирь — Кузбасс, Алтайсянь северланьӧ, Казахстанын Карагандинскӧй бассейн да севернӧй Китай. | Музъем эгырен тужгес ик узыр асьмелэн Сибирьмы, Алтайлэн север палаз — Кузбасс, Казахстанын — Карагандинской бассейн, озьы ик узыр северной Китай. |
| Нефть встречается в некоторых местах по бокам молодых складчатых гор; особенно богаты ею Кавказ (Баку и Грозный), Иран и Индокитай, а также Большие Зондские острова. | Нефть эм кӧнсюрӧ том складчатӧй гӧра бокъясын; торъя озырӧсь нефтьӧн Кавказ (Баку да Грозный), Иран да Индокитай, а сідзжӧ Большой Зондскӧй діяс. | Нефть пантасьӧ мукӧд местаэзын том складчатӧй керӧссэз бокӧт; нефтьнас ӧддьӧнжык богатӧсь Кавказ (Баку да Грозный), Иран да Индокитай, а сідзжӧ Ыджыт Зондскӧй островвез. | Нефть шеде пиналэсь складчатой гурезьёслэн дур палазы куд-ог интыосын гинэ; тужгес ик узыр соин (нефтен) Кавказ (Баку но Грозный), Иран но Индокитай, нош озьы ик Бадӟымесь Зондской островъёс. |
| Значительные залежи нефти находятся еще в Месопотамии и на острове Сахалине. | Тӧдчана залежъяс нефтьлӧн сідзжӧ эмӧсь Месопотамияын да Сахалин ді вылын. | Ыджыт нефть запассэз эмӧсь эшӧ Месопотамияын да Сахалин остров вылын. | Нефтьлэн запасэз озьы ик трос Месопотамиын но Сахалин островын. |
| Золото в виде жил и россыпей встречается главным образом в древних кристаллических массивах; особенно богаты им Сибирь и Якутия. | Зарни жилаяс да россыпьяс эмӧсь медсясӧ важ кристаллическӧй массивын; торъя озырӧсь зарниӧн Восточнӧй Сибирь да Якутия. | Жилаэзӧн да россыпӧн золото пантасьӧ ӧддьӧнжыксӧ древньӧй кристаллическӧй массиввезын; золотонас ӧддьӧнжык богатӧсь Сибирь да Якутия. | Зарни жилаос но россыпъёс тусын тужгес ик шедьылэ вашкала кристаллической массивъёсын; тужгес ик узыресь соин Сибирь но Якутия. |
| И, наконец, олово залегает главным образом в недрах полуострова Малакка и Зондских островов, служащих продолжением материка Азии. | Озысь куйлӧ медсясӧ Малакка полуостровын да Зондскӧй діяс вылын, кодъяс лоӧны Азия материклӧн продолжениеӧн. | И, медбӧрын, олово куйлӧ унажыксӧ Малакка полуостров недраэзын да Зондскӧй островвезын, кӧдна являйтчӧны Азия материк продолженнёӧн. | Тӧдьы узвесь тужгес ик шедьылэ Малакка но Зондской островъёсын, та островъёс Азия материк бордысь ик луо. |
| Богатые месторождения железных руд найдены в Азии, пока лишь в немногих местах, главным образом в Китае и у нас в Сибири, в районе р. Ангары, и на Дальнем Востоке. | Кӧрт рудаясӧн озыр местаяс аддзӧма Азияысь этшалаын на, медсясӧ Китайын да миян Сибирын, Ангара ю районын и Дальньӧй Востокын. | Кӧрт рудаэзлӧн богатӧй месторожденнёэз адззӧмӧсь Азияас кытчӧдз эшӧ неуна местаэзын, унажыксӧ Китайын да миян Сибирьын, Ангара ю районын, и Дальньӧй Востокын. | Корт рудаосын узыресь интыос шедьтэмын Азиын ӧжыт интыосын гинэ, Китайын но асьме Сибирьын, Ангара шур дорын но Дальний Востокын. |
| Но огромные пространства Азии остаются пока еще неразведанными. | Но Азияын ӧнӧдз на кольӧны тӧдмавтӧмӧсь вывті гырысь пространствояс. | Но Азияын ыджыт пространствоэз кытчӧдз эшӧ кольччӧны неразведаннӧйезӧн. | Нош Азилэн туж бадӟымесь интыосыз эскерымтэ на али. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Покажите высочайшие горы Азии и назовите их вершины. | Петкӧдлӧй медджуджыд гӧраяссӧ Азияысь да висьталӧй налысь йывъяссӧ. | Мыччалӧ Азияись медвылын керӧссэз да шуӧ нылісь йыввез. | Возьматэлэ Азиысь самой ӝужытэсь гурезьёсты но вералэ соослэсь йылъёссэс. |
| Покажите ее большие плоскогория. | Петкӧдлӧй куим ыджыд плоскогорье. | Мыччалӧ сылісь ыджыт плоскогорьеэз. | Возьматэлэ солэсь бадӟымесь плоскогорьеоссэ. |
| Покажите и назовите две обширные низменности и три низменности меньшего размера. | Петкӧдлӧй да висьталӧй нимъяссӧ кык зэв ыджыд низменностьлысь да куим посньыдджык низменностьлысь. | Мыччалӧ да шуӧ кык ӧддьӧн паськыт лажмытін и куим лажмытін, кӧдна учӧтжыкӧсь. | Возьматэ но вералэ нимъёссэс кык бадӟымесь но куинь пичиесьгес улыгъёслэсь. |
| Контрольные вопросы. | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Какие горные хребты окружают центральную Азию? | 1. Кутшӧм горнӧй хребетъяс кытшовтӧны центральнӧй Азияӧс? | 1. Кытшӧм керӧс хребеттэз гӧгӧртӧны центральнӧй Азиясӧ? | 1. Центральной Азиез кыӵе гурезь хребетъёс котырто? |
| 2. Какие горы, низменности и плоскогорья вы пересечете, если будете двигаться от Калькутты на север? | 2. Кутшӧм гӧраяс, низменностьяс да плоскогорьеяс ті вуджанныд, мӧдӧдчанныд кӧ мунны Калькуттасянь войвылӧ? | 2. Кытшӧм керӧссэз, лажмытіннэз да плоскогорьеэз тійӧ поперегалатӧ, ежели пондат мунны Калькуттасянь северланьӧ? | 2. Калькутталэсь север пала мынӥды ке, кыӵе гурезьёсты, улыгъёсты но плоскогорьеосты тӥ ваменак потоно луоды? |
| 3. Назовите две страны в Азии, особенно богатые полезными ископаемыми. | 3. Висьталӧй кык страна Азияысь, кодъяс торъя озырӧсь полезнӧй ископаемӧйясӧн. | 3. Шуӧ Азиялісь кык страна, кӧдна ӧддьӧнжык богатӧйӧсь полезнӧй ископаемӧйезӧн. | 3. Вералэ Азиысь кык странаосты, кудъёсыз тужгес ик узыресь музъемул ваньбурлыкъёсын? |
| Климат. | Климат. | Климат. | Климат. |
| Зимой материк Азии охлаждается гораздо сильнее окружающих его морей. | Тӧлын материкыс Азиялӧн кӧдзалӧ ёнджыка сійӧс кытшалысь мореясысь. | Тӧлӧн Азиялӧн материкыс сайкалӧ сы гӧгӧрись мореэзся ӧддьӧнжык. | Толалтэ Азилэн материкез, со котырысь мораос сярысь, юнгес кезьытоме. |
| Морозы охватывают не только северную Азию, но и центральную, вплоть до Гималаев. | Морозъяс сулалӧны не сӧмын войвыв Азияын, но и центральнӧй Азияын — Гималаиӧдз. | Мороззэз кутӧны не только севернӧй Азиясӧ, но и центральнӧйсӧ, Гималайез дынӧдз. | Кезьытъёс северной Азиозь гинэ уг вуо, соос центральной Азие но вуо, Гималайёс дорозь ик. |
| На всем этом пространстве скопляется масса холодного воздуха, который растекается на восток и на юг к теплым океанам. | Тайӧ став пространство вылас чукӧрмӧ кӧдзыд воздух масса, коді мунӧ асыввылӧ да лунвылӧ шоныд океанъяслань. | Быдсӧн эта пространствоын ӧксьӧ ӧддьӧн уна кӧдзыт воздух, кӧда мунӧ востокланьӧ да югланьӧ шоныт океаннэз дынӧ. | Быдэс та инты вылэ туж трос люкаське кезьыт омыр, татысь со восток пала но юг пала шуныт океанъёс доры мынэ. |
| Так происходят зимние муссоны. | Тадзи артмӧны тӧвся муссонъяс. | Сідз шогмӧны тӧвся муссоннэз. | Тӥни озьы кылдо толалтэ муссонъёс. |
| На океанах в это время давление атмосферы низкое, а на материке — высокое. | Океанъясын тайӧ кадас атмосфернӧй давлениеыс ичӧт, а материк вылын — ыджыд. | Океаннэз вылын эта кадӧ атмосфернӧй давленнёыс учӧт, а материк вылын — ыджыт. | Та дыре атмосфералэн давлениез океанъёс вылын ичи, нош материк вылын бадӟым. |
| Ветры с холодного материка приносят на восточные побережья сильные морозы, а южная Азия от них в значительной степени защищена горами. | Тӧвъяс кӧдзыд материксянь вайӧны асыввыв берегъясӧ ён морозъяс. а лунвыв Азияӧс наысь прамӧя сайӧдӧны гӧраяс. | Кӧдзыт материк вылісь восточнӧй берегдоррез вылӧ тӧввез вайӧтӧны вына мороззэз, а южнӧй Азия ны шогья бура сайӧвтӧма керӧссэзӧн. | Материк вылысь кезьыт тӧлъёс восточной ярдураз лек кезьытъёсты вутто, нош гурезьёс ванен соос южной Азие сокем ик вуыны уг быгато. |
| Но все же и в южной Азии зимой ветры дуют с материка на океан. | Но век жӧ и лунвыв Азияын тӧлын тӧвъяс пӧльтӧны материксянь океанӧ. | Но сёжӧ и южнӧй Азияын тӧвнас материксянь тӧввез пӧльтӧны океанланьӧ. | Нош озьы ке но южной Азиын но тӧлъёс толалтэ материк вылысь океан пала пельто. |
| Повсюду зимние муссоны несут сухость и ясную погоду. | Тӧвся муссонъяс быдлаӧ вайӧны кос да сэзь поводдя. | Быдлаын тӧвся муссоннэз вайӧтӧны кӧс да мича погоддя. | Толалтэ муссонъёс котькытчы кӧс но сэзь куазез ваё. |
| Летом материк Азии нагревается сильнее, чем окружающие его моря. | Гожӧмын материкыс Азиялӧн шоналӧ ёнджыка, сійӧс кытшалысь мореясысь. | Гожумӧн Азиялӧн материк шоналӧ ӧддьӧнжык, нежели сы гӧгӧрись мореэз. | Азилэн материкез, со котырысь мораос сярысь, гужем юнгес шуна. |
| Давление над ним понижается, и на него устремляются влажные ветры с Индийского и Тихого океанов — так дуют летние муссоны; они приносят обильные дожди, особенно там, где ветры наталкиваются на горы. | Давлениеыс сэні чинӧ, да сэтчӧ уськӧдчӧны васӧд тӧвъяс Индийскӧй да Тихӧй океанъясысь — тадзи пӧльтӧны гожся муссонъяс; найӧ вайӧны уна зэръяс, торъя нин сэтшӧм местаясын, кӧні найӧ паныдасьӧны гӧраяскӧд. | Сы вевдӧрын давленнёыс чинӧ, и сы вылӧ Индийскӧй да Тихӧй океаннэз вывсянь кыссьӧны влажнӧй тӧввез — сідз пӧльтӧны гожумся муссоннэз; нія вайӧтӧны ыджыт зэррез, ӧддьӧнжыксӧ сэтчин, кытӧн тӧввез люкасьӧны керӧссэз вылӧ. | Со вылын давление кулэсме но Индийской но Тихой океанъёсысь отчы мускыт тӧлъёс вуо — озьы пельто гужем муссонъёс; соос ас сьӧразы ваё трос зоръёсты, уката ик отын, кытын зоръёс гурезьёс доры вуо. |
| В центральную Азию, огороженную высокими горами, они почти не проникают; там летом стоят засухи и сильные жары. | Центральнӧй Азияӧ, кодӧс сайӧдӧны джуджыд гӧраяс, найӧ пӧшти оз веськавны; сэні гожӧмын сулалӧны ён жаръяс да засухаяс. | Центральнӧй Азияӧ, кӧда йӧрйӧма вылын керӧссэзӧн, нія почти оз шедӧ; сэтчин гожумнас сулалӧны засухаэз да ыджыт жаррез. | Ӝужытэсь гурезьёсын котыртэм центральной Азие соос пырыны уг шедё; соин гужем отын кӧс но туж пӧсь луэ. |
| В западную Азию муссоны с Индийского океана тоже не попадают, и там тоже летом стоят засухи и жары, тем более, что солнце в полдень в летнее время бывает почти в зените. | Рытыввыв Азияӧ муссонъяс Индийскӧй океансянь оз жӧ веськавны, да сэні сідзжӧ гожӧмын сулалӧны жаръяс да засухаяс, да и шондіыс сэні гожся луншӧркадӧ овлӧ пӧшти зенитын. | Западнӧй Азияӧ Индийскӧй океан вывсянь муссоннэз тожӧ оз сюрӧ, и сэтчин гожумнас сідзжӧ сулалӧны засухаэз да жаррез, да эшӧ и сійӧн, что луншӧрӧн гожумся кадӧ шондіыс овлӧ почти зенитын. | Индийской океанысь муссонъёс западной Азие но шедьыны уг быгато, отын но гужем кӧс но пӧсь луэ, тужгес ик соин, что шунды гужем нуназе вакытын йыр вадьсын кадь луэ. |
| Всю Азию по климату можно разделить на следующие части: центральную Азию, восточную, южную, западную и северную. | Став Азиясӧ климат серти позьӧ юкны, тадзи: центральнӧй Азия, асыввыв Азия, лунвыв Азия, рытыввыв Азия да войвыв Азия. | Быдсӧн Азиясӧ климат сьӧрті туйӧ янсӧтны то кытшӧм часттез вылӧ: центральнӧй Азия, восточнӧй, южнӧй, западнӧй да севернӧй. | Климатэзъя быдэс Азиез таӵе люкетъёслы люкыны луоз: центральной, восточной, южной, западной но северной Азилы. |
| Центральная Азия имеет континентальный — материковый — климат с резкими колебаниями от лета к зиме и от дня к ночи. | Центральнӧй Азияын континентальнӧй — материковӧй — климат, гожӧм да тӧв, лун да вой, ёна торъялӧны температура серти. | Центральнӧй Азиялӧн климатыс континентальнӧй — материковӧй — резкӧй колебаннёэзӧн гожумсянь тӧлӧ да лунсянь ойӧ. | Центральной Азилэн климатэз континентальной — материковой, отын гужем — толалтэлэсь но нунал — уйлэсь чутрак висъясько. |
| Летом при безоблачном небе солнце сильно печет, и поверхность плоскогорий накаляется; массы нагретого воздуха подымаются кверху, образуя вихри, которые вздымают тучи песка и пыли. | Гожӧмын кымӧртӧм небесасянь шонді ёна пӧжӧ; плоскогорьеяслӧн поверхностьыс доналӧ; шоныд кос воздух кайӧ вывлань тӧвныръясӧн; найӧ лэптӧны зэв вылӧдз дзонь кымӧръясӧн лыа да бус. | Гожумнас мича лунӧ шондіыс ёна сотӧ, и плоскогорьеэзлӧн вевдӧрыс калитчӧ; шоналӧм воздух массаэз лэбтісьӧны вывланьӧ вихррезӧн, кӧдна лэбтӧны ас сьӧраныс ӧддьӧн вылына песок да бус кымӧррез. | Гужем ин пилемтэм дыръя шунды кужмо пыже на плоскогорьеослэн вылзы ӟырда; шунам омыр, тӧлпериос кылдытыса, вылэ ӝутске но ас сьӧраз луоез но тузонэз пилем кадь тубытэ. |
| Воздух теряет прозрачность, солнце делается тусклым, и даль скрывается как бы в тумане. | Воздухыс гудырмӧ, шондіыс ӧдва тыдалӧ бус пыр, гӧгӧр — быттьӧ ру пытшкын. | Воздух дугдӧ тыдавны шуч, шонді керсьӧ не югытӧн, и ылынжык местаэз кыдзбы дзебсисьӧны туманӧ. | Омыр пожалэс луэ, шунды ӝомыт луэ но кыдёкын син азьын номыре но уг адскы. |
| Ветры приходят в центральную Азию уже иссушенными, и потому там мало выпадает осадков. | Центральнӧй Азияӧ воӧны кос тӧвъяс нин, сы понда сэні усьӧ этша осадок. | Центральнӧй Азияӧ тӧввез локтӧны кӧсӧсь ни, а сійӧн сэтчин осадоккез усьӧны етша. | Тӧлъёс центральной Азие вуо ини кӧсомыса, но соин тӥни отын зор-котъёс усё туж ичи. |
| Только по краям центральной Азии и по склонам гор перепадают дожди, а на гребнях самых высоких гор выпадают снега. | Сӧмын центральнӧй Азия доръясын да гӧра бокъясын овлӧны унджык зэръяс, а медся джуджыд гӧра вывъясас усьлӧны лымъяс. | Только центральнӧй Азия доррезын да керӧс покаттэзын овлӧны зэррез, а медвылын керӧс гребеннезын усьӧны лыммез. | Кӧня ке зор усе центральной Азилэн дур палъёсаз но гурезь бамъёсаз гинэ, нош самой ӝужытэсь гурезь йылъёсы лымы усе. |
| Но снеговая линия в горах лежит очень высоко: в северном Тибете, у истоков Хуанхэ, на высоте 5 км, а в южном Тибете даже 5½ км. | Но лым визьыс гӧраясын куйлӧ зэв вылын: войвыв Тибетын, Хуанхе ю заводитчанінын, 5 км судтаын, а лунвыв Тибетын весиг 5½ км судтаын. | Но керӧссэз вылын лым линияыс куйлӧ ӧддьӧн вылына: севернӧй Тибетын, Хуанхэ истоккез дынын, 5 км вылынаын, а южнӧй Тибетын — нельки 5½ км вылынаын. | Гурезьёсын лымы гож кылле туж вылӥын: Хуанхэ шур кутскон дорын, Северной Тибетын, 5 км ӝуждалаын, нош южной Тибетын даже 5½ км. |
| Зимой вся центральная Азия сильно охлаждается; морозный воздух спокоен и прозрачен, и осадков зимой выпадает еще меньше, чем летом. | Тӧлын став центральнӧй Азияыс ёна кӧдзалӧ; кӧдзыд воздух лӧнь да сэзь, осадокъяс тӧлын усьӧны ещӧ этшаджык гожӧмын дорысь. | Тӧлӧн быдӧс центральнӧй Азияыс бура сайкалӧ; морознӧй воздух спокойнӧй да сӧстӧм, и осадоккез тӧвнас усьӧны эшӧ етшажык, нежели гожумнас. | Толалтэ быдэс центральной Азиын туж кезьыт луэ; кезьыт омыр туж чалмыт но чылкыт, зор-котъёс, гужем сярысь, толалтэ уката но ичи усё. |
| Лишь изредка на плоскогорья проникают струи более теплого и влажного воздуха с побережий океанов, тогда образуются облака и идет снег; но в течение всей зимы снега выпадает так мало, что он едва прикрывает землю; кочевники держат там свой скот и зимой на подножном корму. | Сӧмын шочиника плоскогорьеяс вылӧ веськавлӧны шоныдджык да васӧдджык тӧвъяс океан берегъяссянь, сэки артмӧны кымӧръяс да усьӧ лым; но тӧвбыдӧн усьӧ вывті этша лым, ӧдва вевттьыштӧ мусӧ; кочевникъяс видзӧны сэні ассьыныс скӧтсӧ и тӧлын пӧскӧтинаяс вылын. | Только шочыника плоскогорьеэз вылӧ океан берегдоррезсянь пырӧны шонытжык да влажнӧйжык воздухлӧн струяэз, сэк шогмӧны кымӧррез и усьӧ лым; но тӧвбытӧн лымыс усьӧ сэтшӧм етша, что сія ӧдва вевттьӧ мусӧ; кочуйтісь отир сэтчин ассиныс поданысӧ и тӧвнас видзӧны кок увтся вердан вылын. | Туж шер дыръя гинэ плоскогорьеосы океанъёс палась шуныт но мускыт тӧл ыртосъёс вуо, соку пилемъёс кылдо но лымыяны кутске; нош быдэс тол ӵоже лымы сокем ичи усе, что музъемез но со мырдэм шобыртэ, кочевникъёс отын толалтэ но пудозэс пыдул сион вылын возё |
| Восточная Азия подвержена действию летних муссонов, которые проникают в глубь ее на 1000–1500 км; при этом больше всего осадков выпадает на гористых побережьях в то время, когда с моря приходят циклоны. | Асыввыв Азияын мунӧны гожся муссонъяс, кодъяс пырӧны пытшкӧс областьясас 1000–1500 км сайӧдз, медся уна осадокъяс усьӧны гӧраяса берег пӧлӧнъясын, сійӧ кадӧ, кор моресянь воӧны циклонъяс. | Восточнӧй Азияын действуйтӧны гожумся муссоннэз, кӧдна пырӧны сы пытшкӧ 1000–1500 км ылына; эта дырни унажык осадоккез усьӧны керӧса берегдоррез вылын сія кадӧ, кӧр море вывсянь локтӧны циклоннэз. | Восточной Азиын гужем муссонъёс луыло. Со муссонъёс материклэн пыдлояз 1000–1500 км пыро; нош со дыре ик мора палась циклон вуыку, мора дорысь гурезё интыосы зор-котъёс уногем усё. |
| Во время зимних муссонов морозы распространяются далеко на юг, так что в северном Китае, на широте Средиземного моря, замерзают реки. | Тӧвся муссонъяс дырйи морозъяс паськалӧны ылі лунвылӧ, весиг войвыв Китайын, Средиземнӧй море широта вылын, кынмӧны юяс. | Тӧвся муссоннэз дырни мороззэз паськалӧны ылӧ югланьӧ, сідз что севернӧй Китайын, Средиземнӧй море широтаын, кынмӧны юэз. | Толалтэ муссонъёс луон дыръя кезьыт кыдёке юге вуэ. Озьыен тӥни, северной Китай Средиземной мораен одӥг кадь широтаын ке но луэ, озьы но северной Китайын шуръёс кынмыло. |
| Весной и осенью, при смене летнего и зимнего муссонов, когда встречаются холодные и теплые ветры, у берегов восточной Азии проходят сильнейшие вихри — тайфуны. | Тулысын да арын, гожӧмся да тӧвся муссонъяс вежсигӧн, кор паныдасьӧны кӧдзыд да шоныд тӧвъяс, Азияса берегъяс дорті мунӧны ыджыд вихрьяс, — тайфунъяс. | Тулыснас и арнас, гожумся да тӧвся муссоннэз вежсикӧ, кӧр пантасьӧны кӧдзыт да шоныт тӧввез, восточнӧй Азия береггез дынын овлӧны ӧддьӧн ыджыт вихррез — тайфуннэз. | Тулыс но сӥзьыл, гужемлэн но толалтэлэн муссонъёссы воштӥськыку, кезьыт но шуныт тӧлъёс пумиськон дыръя, восточной Азилэн ярдур палтӥз туж кужмоесь поръясь сильтӧлъёс — тайфунъёс ортчыло. |
| Они зарождаются в тропическом поясе в открытом океане и, направляясь к берегам Азии, производят большие опустошения на Филиппинских и Японских островах. | Найӧ артмӧны тропическӧй поясын восьса океанын да Азияса берегъяслань матыстчигӧн вӧчӧны ыджыд опустошениеяс Филиппинскӧй да Японскӧй діяс вылын. | Нія аркмӧны тропическӧй поясын осьта океанын и, кӧр иньдӧтчӧны Азия береггез дынӧ, керӧны ыджыт опустошеннёэз Филиппинскӧй да Японскӧй островвез вылын. | Соос океан вылын тропической поясын кылдыло но, Азилэн ярдур палаз мыныкузы, Филиппинской но Японской островъёсын бадӟымесь изъян лэсьтыло. |
| Большое значение для климата восточной Азии имеет теплое течение Куро-Сиво; оно насыщает влагой проходящие над ним муссоны и предохраняет от замерзания почти все Японское море. | Ыджыд тӧдчанлун асыввыв Азияса климатлы имеитӧ шоныд визув Куро-Сиво; сійӧ насыщайтӧ влагаӧн сы весьтті вылысӧд мунысь муссонъяс да видзӧ кынмӧмысь пӧшти ставнас японскӧй мореӧс. | Ыджыт значеннё видзӧ восточнӧй Азия климат понда шоныт теченнё Куро-Сиво; сія боссьӧтӧ влагаӧн сы вевдӧрӧт мунан муссоннэсӧ да предохраняйтӧ кынмӧмись почти быдсӧн Японскӧй моресӧ. | Восточной Азилэн климатэз понна бадӟым значение басьтэ шуныт течение Куро-Сиво; со ас вылтӥз ортчись вань муссонъёсты мускытатэ но быдэсак сямен Японской мораез кынмонлэсь уте. |
| Южная Азия — т. е. Индостан, Индокитай и Малайский архипелаг — пересекается тропиком и экватором, и климат ее жаркий. | Лунвыв Азияӧс — мӧдног кӧ Индостан, Индокитай да Малайскӧй архипелагӧс — вуджӧны тропик да экватор, и климатыс сэні жар. | Южнӧй Азия — Индостан, Индокитай да Малайскӧй архипелаг — поперегассьӧ тропикӧн да экваторӧн, и климатыс сылӧн жар. | Южной Азия — мукет сямен вераса, Индостан, Индокитай но Малайской архипелаг — пыр ортче тропик но экватор, соин татын климат пӧсь. |
| Летом солнце бывает прямо над головой и печет очень сильно. | Гожӧмын шондіыс овлӧ дзик юр весьтын да сотӧ зэв ёна. | Гожумӧн шонді овлӧ веськыта юр вевдӧрын да ёна сотӧ. | Гужем шунды шонерак йыр вадьсын луэ но туж юн пыже. |
| Даже в зимние месяцы солнце поднимается высоко над горизонтом: зимы, как мы ее представляем, там вовсе не бывает, и земля никогда не покрывается снегом. | Весиг тӧвся тӧлысьясӧ шонді кайӧ горизонтсянь вылӧ; тӧв, кыдзи ми сійӧс тӧдам, сэні дзик оз овлы, и муыс некор оз тупйысьлы лымйӧн. | Нельки тӧвся месяццезӧ шондіыс вылына лэбӧ горизонт вевдӧрас; тӧв, кыдз ми сійӧ представляйтам, сэтчин совсем оз овлы, и муыс некӧр оз вевттисьлы лымӧн | Толалтэ толэзьёсы но шунды горизонт вадьсы тырмыт вылэ ӝутске: сыӵе толалтэ, кыӵезэ асьмеос малпаськом, отын чик уг луы, музъем ноку но лымыен уг шобырскы. |
| Зима там не холоднее, чем у нас на Украине лето. | Тӧлыс сэні абу кӧдзыдджык миян Украинаса гожӧмысь. | Тӧв сэтчин не кӧдзытжык, нежели миян Украинаын гожум. | Отын толалтэ но, асьме Украинаын гужем сярысь, кезьыт уг луы. |
| Лето там сырое, осадки на материк приносятся юго-западными муссонами. | Гожӧмыс сэні уль, осадокъяссӧ материк вылӧ вайӧны рытыв-лун муссонъяс. | Гожум сэтчин уль, осадоккез вайӧтсьӧны материк вылӧ юго-западнӧй муссоннэзӧн. | Гужем отын зор-котъёс трос усё, материк вылэ зор-котъёсты юго-западной муссонъёс ваё. |
| На островах климат океаничеекий: дожди идут там и летом и зимой. | Діяс вылын климат океаническӧй: сэні зэрӧ тӧв и гожӧм. | Островвез вылын климатыс океаническӧй: зэррез мунӧны сэтчин и гожумӧн и тӧлӧн. | Островъёс вылын климат океанической: зоре отын гужем но толалтэ но. |
| Температура держится круглый год около 25–27°. | Температура сулалӧ вогӧгӧр 25–27°. | Температураыс быдса год сулалӧ 25–27° гӧгӧр. | Быдэс ар ӵоже температура 25–27° луэ. |
| Тайфуны в южной Азии также случаются, но реже, чем в восточной. | Тайфунъяс лунвыв Азияын овлӧны жӧ, но шочджыка асыввыв Азияын дорысь. | Южнӧй Азияын тайфуннэз сідзжӧ овлӧны, но шочжыка, нежели восточнӧйын. | Тайфунъёс южной Азиын но луыло, нош, восточной Азиын сярысь, шергес. |
| Западная Азия отличается сухостью, так как летний муссон ее не захватывает (карта, стр. 103). | Рытыввыв Азияын климатыс кос, татчӧ гожся муссон вотӧм вӧсна (карта, 106 <ns>лбк.</ns>). | Западнӧй Азия овлӧ кӧс, сідз кыдз гожумся муссон сійӧ оз кут (карта, стр. 104). | Западной Азия пӧртэм луэ кӧсэныз, малы ке шуоно, отчы гужем муссон уг вуы (учкелэ 106 стр. картаез). |
| С апреля по октябрь здесь почти не выпадает дождей, на небе редко появляются облака, солнце печет невыносимо: в Ираке у Багдада песок нагревается до 78°, и в тени температура воздуха доходит до 55°. | Апрель тӧлыссянь да октябрь тӧлысьӧдз тані пӧшти оз овлыны зэръяс, небесаын шоча мыччысьлӧны кымӧръяс; шонді сотӧ терпитны вермытӧмӧдз: Иракын Багдад дінын лыаыс шоналӧ 78°-ӧдз; гожсайын температураыс воздухлӧн кайӧ 55°-ӧдз. | Апрельсянь октябрьӧдз татӧн зэррез почти озӧ овлӧ, нёбоын кымӧррез етша мыччисьлӧны, шонді сотӧ сідз, что терпитны оз позь: Иракын Багдад дынын песок калитчӧ 78°-ӧдз, и вуджӧрын воздухлӧн температураыс сибалӧ 55°-ӧдз. | Апрельысен октяброзь татын зор чик уг усьылы, инмын пилемъёс туж шер луыло, шунды чиданы луонтэм пыже: Иракын Багдад дорын луо 78°-озь пӧся, салкым азьын но омырлэн температураез 55°-озь вуэ. |
| Особенная жара наступает, когда дует южный ветер — самум — из раскалённой Аравии. | Торъя нин жар поводдя пуксьӧ, кор локтӧ лунтӧв — самум — доналӧм Аравиясянь. | Ыджытжык жарыс локтӧ сэк, кӧр пӧльтӧ калитчӧм Аравияись южнӧй тӧв — самум. | Тужгес ик пӧсь луэ соку, ку ӟырдам Аравия вылысь южной тӧл — самум — пельтэ. |
| На возвышенностях тоже стоят сильные жары, но там жаркие дни сменяются холодными ночами. | Возвышенностьяс вылын зэв жӧ жар, но сэні жар лунъяс вежсьӧны кӧдзыд войясӧн. | Вылыніннэз вылын тожӧ сулалӧны ыджыт жаррез, но сэтчин жар луннэз вежсьӧны кӧдзыт ойезӧн. | Вылӥ интыосын но туж пӧсь луылэ, отын пӧсь нуналъёс кезьытэсь уйёсын вошъяськыло. |
| Жары продолжаются до самого октября, и только поздней осенью, обыкновенно в ноябре, на небе появляются дождевые тучи. | Жар поводдя сулалӧ октябрь тӧлысьӧдз, и сӧмын сёр арын, медсясӧ ноябрын, небесаын кыптӧны зэра кымӧръяс. | Жаррез кыссьӧны топ октябрь месяцӧдз, и только сёр арӧ (ноябрьын) нёбоас мыччисьӧны зэра кымӧррез. | Пӧсь кыстӥське октябрь толэзёзь, но бер сӥзьыл гинэ, ноябрь толэзьын, инмын зор ваись сьӧд пилемъёс адско. |
| Их приносят циклоны со Средиземного моря. | Найӧс вайӧны циклонъяс Средиземнӧй моресянь. | Нійӧ вайӧтӧны Средиземнӧй море вылісь циклоннэз. | Соосты Средиземной мораысь циклонъёс ваё. |
| Дожди бывают настолько значительны, что в пустынных степях Аравии и Сирии сухие долины — вади — наполняются водой. | Зэрлывлӧ сэтшӧма, мый Аравия да Сирия куш степьясын кос долинаяс — вадияс — тырлӧны ваӧн. | Зэррез овлӧны сэтшӧм ыджытӧсь, что Аравия да Сирия пустыннӧй степпезын кӧс долинаэз — вадиэз — тырӧны ваӧн. | Зоръёс сокем трос луо, что Аравилэн но Сирилэн пустынной степьёсаз кӧс нёжалъёс — вадиос — вуосын тырмо. |
| На горах выпадают снега; в течение лета снега эти тают и питают водой реки и ручьи. | Гӧраяс вылын усьлӧ лым; гожӧмын лымйыс сылӧ, ваыс лэччӧ юясӧ да шоръясӧ. | Керӧссэз вылын усьӧны лыммез; гожумӧн эна лыммес сылӧны и питайтӧны ваӧн юэз да шороккез. | Гурезьёсын лымыя; гужем ӵоже та лымыос шунало но со вуоссы шуръёсы бызё. |
| Зима в западной Азии гораздо теплее, чем в восточной. | Тӧв рытыввыв Азияын ёна шоныдджык асыввыв Азияын серти. | Западнӧй Азияын тӧлыс унаӧн шонытжык, нежели восточнӧй Азияын. | Толалтэ западной Азиын, восточной Азиын сярысь, унолы шуныт. |
| Северная Азия отличается жестокими морозами, которые продолжаются шесть месяцев и более. | Войвыв Азияын кузя сулалӧны зэв ён морозъяс — квайт тӧлысьӧдз дай дырджык. | Севернӧй Азияын овлӧны ыджыт мороззэз, кӧдна кыссьӧны квать месяц и дыржык. | Северной Азия пӧртэм луэ ас кезьытэныз, со кезьытъёс куать толэзь но солэсь но кема кыстӥсько. |
| Земля там промерзает на большую глубину и не успевает оттаивать за лето. | Муыс сэні кынмӧ зэв пыдӧдз да оз удит сывлыны гожӧмбыдӧн. | Му сэтчин кынмӧ ӧддьӧн пыдына и оз ешты сывны гожумнас. | Музъем отын сокем юн кынмеменыз гужем ӵоже шунаса уг вуы. |
| Но лето там теплое. | Но гожӧмыс сэні шоныд. | Но гожумыс сэтчин шоныт. | Но гужем шуныт луэ. |
| Верхний слой земли настолько нагревается, что земледелие возможно и за самым полярным кругом. | Вылысса слӧйыс мулӧн сэтшӧма шоналӧ, мый видзму овмӧс вӧдитны позьӧ и полярнӧй круг сайын. | Мулӧн вевдӧрись слойыс сымда шоналӧ, что мусӧ уджавны туйӧ и полярнӧй круг сайын. | Музъемлэн вылӥез сокем шуна, что полярной круг сьӧрын но ю-нянь кизьыны луэ. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Найдите самое холодное место в Азии зимой. | Корсьӧй медся кӧдзыд места Азияын тӧлын. | Адззӧ Азияын тӧлӧн медкӧдзыт места. | Шедьтэлэ Азиысь толалтэ самой кезьыт интызэ. |
| Какая там средняя температура января? | Кутшӧм сэні шӧр температураыс январь тӧлысьын? | Кытшӧм сэтчин январь месяцӧн шӧрӧт температураыс? | Кыӵе отын январь толэзьлэн шоро-куспо температураез? |
| Как в Азии проходит изотерма января 0°? | Кыдзи Азияын мунӧ январь тӧлысся 0° изотерма? | Кыдз Азияын мунӧ январьлӧн 0° изотерма? | Азилэн кытӥтӥз ортче январь толэзьлэн 0° изотермаез? |
| Проследите ее из Европы и назовите моря, горы и полуостров, которые она пересекает. | Видзӧдӧй сійӧс Европаысь да висьталӧй, кутшӧм мореяс, кутшӧм гӧраяс да кутшӧм полуостров сійӧ вуджӧ. | Следитӧ сійӧ Европасянь да шуӧ мореэз, керӧссэз да полуостров, кӧднӧ сія поперегалӧ. | Возьматэ сое Европаысен но вералэ мораосты, гурезьёсты но полуостровъёсты, кудъёсыз пыр со ортче. |
| В каких местах Азии температура зимой выше 16° тепла? | Кутшӧм местаясын Азияын температураыс тӧлын 16° шоныдысь вылынджык? | Азияас кытшӧм местаэзын тӧвнас температураыс шоныт 16°-ся вылынжык? | Азилэн кыӵе интыосаз температураез толалтэ но 16° шунытлэсь но вылӥын луэ? |
| Укажите, где в Азии самые жаркие места в июле. | Кӧні Азияын медся жар местаяс июль тӧлысьын? | Висьталӧ, кытӧн Азияас июль месяцӧн меджар местаэз. | Возьматэ, Азилэн кыӵе интыосаз июль толэзе тужгес ик пӧсь луэ. |
| Какие там средние температуры июля? | Кутшӧм сэн июль тӧлысся шӧр температураыс? | Кытшӧмӧсь сэтчин июльлӧн шӧрӧт температураэс? | Со интыосын июль толэзьлэн шоро-куспо температураосыз кыӵеесь луо? |
| Какие ветры дуют в Азии в июле? | Кутшӧм тӧвъяс пӧльтӧны Азияын июль тӧлысьын? | Кытшӧм тӧввез Азияын пӧльтӧны июльын? | Кыӵе тӧлъёс пельто Азиын июль толэзе? |
| Как вы объясните эти ветры по карте давления атмосферы? | Кыдзи ті объяснитанныд тайӧ тӧвъяссӧ атмосфералысь давление петкӧдлан карта вылысь? | Кыдз тійӧ объяснитатӧ энӧ тӧввесӧ атмосфера давленнё йылісь карта сьӧрті! | Кызьы тӥ валэктоды та тӧлъёсты атмосфералэн давлениезлэн картаезъя? |
| Контрольные вопросы. | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Какое влияние на климат восточной Азии оказывает Куро-Сиво? | 1. Кыдзи влияйтӧ асыввыв Азия климат вылӧ Куро-Сиво? | 1. Кытшӧм влияннё керӧ восточнӧй Азия климат вылӧ Куро-Сиво? | 1. Восточной Азилэн климатэз вылэ кыӵе влияниез Куро-Сиволэн? |
| 2. Где и при каких условиях образуются тайфуны? | 2. Кӧні да кыдзи артмӧны тайфунъяс? | 2. Кытӧн и кытшӧм условиеэз дырни аркмӧны тайфуннэз? | 2. Кытын но кыӵе дыръя кылдыло тайфунъёс? |
| 3. Почему зима в восточной Азии очень холодная и сухая, а лето теплое и дождливое? | 3. Мыйла тӧлыс асыввыв Азияын зэв кӧдзыд да кос, а гожӧмыс шоныд да зэра? | 3. Мыля восточнӧй Азияын тӧлыс ӧддьӧн кӧдзыт да кӧс, а гожумыс шоныт да зэра? | 3. Малы восточной Азиын толалтэ туж кезьыт но кӧс луэ, нош гужем шуныт но зоро? |
| Реки и озера. | Юяс да тыяс. | Юэз да тыэз. | Шуръёс но тыос. |
| В Азии много больших рек; шесть из них * имеют длину, превышающую 4 тыс. км. | Азияын уна гырысь юяс; на пытшкысь квайт ю 4 сюрс км-ысь кузьджыкӧсь*. | Азияын уна ыджыт юэз; кватя* ны коласісь кузьжыкӧсь 4 тыс. километрся. | Азиын трос бадӟымесь шуръёс; соос пӧлысь куатезлэн* кузьдалаоссы 4 сюрс км-лэсь но кузь. |
| * См. приложение № 1. | * Видзӧд содтӧд № 1. | * Видзӧт приложеннё № 1. | *1 Учкелэ 1 №-ро приложениез. |
| Главные реки начинаются в горах, окружающих центральную Азию. | Главнӧй юяс заводитчӧны центральнӧй Азияӧс кытшовтысь гӧраясын. | Главнӧй юэз пондӧтчӧны керӧссэзын, кӧдна кытшӧвтӧны центральнӧй Азиясӧ. | Главной шуръёс центральной Азиез котыртӥсь гурезьёсысь кутско. |
| С Гималаев стекают и направляются к Индийскому океану многоводные реки: Ганг, Брамапутра и Инд. | Гималаисянь лэччӧны уна ваа юяс: Ганг, Брамапутра да Инд. | Гималайез вывсянь визывтӧны да иньдӧтчӧны Индийскӧй океанлань унаваа юэз: Ганг, Брамапутра да Инд. | Гималай гурезьёсысь кутско но Индийской океан пала бызё таӵеесь трос вуо шуръёс: Ганг, Брамапутра но Инд. |
| Они начинаются на северных склонах Гималаев и текут сначала в Тибете в виде небольших потоков; но затем по глубоким и диким ущельям прорываются через Гималаи, образуя массу порогов, и принимают много притоков с южных склонов Гималаев. | Найӧ заводитчӧны Гималаи войвыв бокъясын да визувтӧны первойсӧ Тибетын негырысь потокъясӧн; сэсся джуджыд да дикӧй ущельеясӧд писькӧдчӧны Гималаи пыр, вӧчӧны зэв уна порогъяс, босьтӧны уна вожъяс, кодъяс визувтӧны Гималаи лунвыв бокъяссянь. | Нія пондӧтчӧны Гималайез севернӧй покаттэзын да визывтӧны перво неыджыт потоккезӧн Тибетын; но сыбӧрын пыдын да дикӧй ущельеэз кузя мунӧны Гималайез-пыр, кытӧн аркмӧтӧны уна пороггез да босьтӧны Гималайез южнӧй покаттэзісь уна притоккез. | Соос кутско Гималайлэн север пал бамысеныз но нырысь ик бызё Тибетэтӥ пичиесь шуръёс кадь гинэ; собере туж муресь но кӧшкемытэсь ущельеостӥ, трос порогъёс кылдытъяса, пото Гималай сьӧры но Гималайлэн южной бамысьтыз мукет трос шуръёсты асьсэ борды басьто. |
| Летом все эти реки сильно вздуваются вследствие муссонных дождей и таяния снегов в Гималаях. | Гожӧмын тайӧ юясыс ёна ойдлӧны — муссон зэръясысь да Гималаиын лым сылӧмысь. | Гожумӧн быдӧс эна юэс ёна ыждӧны муссоннӧй зэррезсянь да Гималайезын лым сылӧмсянь. | Ваньмыз та шуръёс, гужем муссонной зоръёс усемен но Гималайысь лымыос шунамен, туж бадӟымало. |
| Зимой и весной уровень их сильно понижается. | Тӧлын да тулысын ёна ямӧны. | Тӧлӧн да тулысӧн нылӧн уровеньыс бура чинӧ. | Толалтэ но тулыс та шуръёс унолы пичиомо. |
| При впадении в Бенгальский залив Ганг и Брамапутра образуют дельту, которая по величине в пять раз превосходит дельту Волги и все время растет. | Бенгальскӧй заливӧ усянінын Ганг да Брамапутра артмӧдӧны дельта; тайӧ дельтаыс вит мындаӧн ыджыдджык Волга дельтаысь дай ӧдйӧ содӧ. | Бенгальскӧй заливӧ усьӧм дырни Ганг да Брамапутра аркмӧтӧны дельта, кӧда аслас ыждаӧн витісь ыджытжык Волга дельтася да пыр быдмӧ. | Бенгальской заливе усён палазы Ганг но Брамапутра шуръёс дельта кылдыто. Со дельта, Волгалэн дельтаез сярысь, вить пол бадӟым но али но ялан будэ на. |
| В Тибете начинаются и текут в Тихий океан три большие реки: Меконг, Янцзыцзян, или Голубая, и Хуанхэ, или Желтая. | Тибетын заводитчӧны да Тихӧй океанӧ усьӧны куим ыджыд ю: Меконг, Янцзыцзян, либӧ Голубӧй, да Хуанхе, либӧ Жёлтӧй. | Тибетын пондӧтчӧны да визывтӧны Тихӧй океанӧ куим ыджыт ю: Меконг, Янцзыцзян, либо Голубӧй, да Хуанхэ, либо Жёлтӧй. | Тибетысен кутско но Тихий океанэ усё куинь бадӟымесь шуръёс: Меконг, Янцзыцзян, яке Голубой шур, но Хуанхэ, яке Желтой шур. |
| В верховьях своих они несут мало воды, но, выходя из центральной Азии в области, орошаемые муссонами, они превращаются в огромные реки, текущие сначала по уступам и ущельям, а затем по широким долинам. | Ю йывъясыс налӧн ичӧт вааӧсь, во Центральнӧй Азияысь муссонъясӧн орошайтан областьясӧ воӧм бӧрын найӧ пӧрӧны зэв ыджыд юясӧ; первойсӧ найӧ визувтӧны тшупӧдъясӧд да ущельеясӧд, а сэсся паськыд долинаясӧд. | Асланыс верховьеэзын нія васӧ кылӧтӧны етша, но кыдз только центральнӧй Азияись петӧны областтезӧ, кӧдна орошайтсьӧны муссоннэзӧн, нія пӧртчӧны ыджыт юэзӧ, кӧдна визывтӧны перво уступпез кузя да ущельеэз кузя, а сыбӧрын паськыт долинаэз кузя. | Кутскон интыязы соослэн вузы ичи, нош центральной Азилэн муссонъёсын орошаться кариськись областьёсазы вуэм бере, соос пӧрмо бадӟымесь шуръёслы. Нырысь ик шуръёс бызё уступъёстӥ но ущельеостӥ, нош собере паськытэсь нёжалъёстӥ. |
| Наиболее судоходная из этих рек — Янцзыцзян. | Медся судоходнӧйыс тайӧ юяс пиысь — Янцзыцзян. | Судоходнӧйжык эна юэз коласісь — Янцзыцзян. | Та шуръёс пӧлысь тужгес ик судоходной — Янцзыцзян. |
| По ней в летнее время даже океанские суда могут подниматься вверх по течению на 1000 км от устья. | Сы вывті гожӧмын весиг океанскӧй суднояс вермӧны кайны ва паныд 1000 км сайӧдз ю устьесяньыс. | Сы кузя гожумся кадӧ устьесянь вывланьӧ нельки океанскӧй пароходдэз вермӧны кайны 1000 км ылына. | Гужем та шуртӥ даже океанской пароходъёс тубыны быгато вулэн кошконэзлы пумит шур вожысен 1000 км кеме. |
| Такая судоходность реки Янцзыцзян объясняется тем, что в большей своей части она проложила себе путь среди твердых горных пород, благодаря чему в ее русле отлагается мало наносов. | Татшӧм судоходностьыс Янцзыцзян юлӧн лоӧ со мый понда: сійӧ кызвын юкӧннас визувтӧ чорыд горнӧй породаяс пӧвсӧд, сы понда руслоас сылӧн омӧля пуксьӧ нанос. | Янцзыцзян юлӧн сэтшӧм судоходностьыс объясняйтсьӧ сійӧн, что унажык ассис туйсӧ сія нюжӧтіс чорыт керӧс породаэз коласӧт, мыйсянь сы руслоын наноссэс пуксьӧны етша. | Янцзыцзян шурлэсь таӵе судоходностьсэ валэктыны луэ соин, что со данак аслыз сюрес лэсьтӥз чурыт гурезё породаостӥ, соин ик солэн ӧраз луо пуктэм ичи пуксе. |
| Река Хуанхэ, наоборот, мало судоходна. | Хуанхе ю, мӧдарӧ, омӧля судоходнӧй. | Хуанхэ ю бӧра етша судоходнӧй. | Нош Хуанхэ шур ӧжыт судоходной. |
| В мутной воде своей она несет массу желтого ила, лёсса, который осаждается на дно в нижнем течении и образует постоянно все новые и новые мели. | Аслас гудыр ваас сійӧ нуӧ зэв уна виж ил, лёсс, тайӧ илыс пуксьӧ ю пыдӧсас улыс течениеас, да сэні артмӧны пыр выль да выль косьтъяс. | Аслас гудыра ваын сія уна нуӧ веж ил, лёсс, кӧда пуксьӧ пыдӧсас улісь теченнёын да пыр аркмӧтӧ сё вились виль меллез. | Аслаз пож вуаз со нуэ уно ӵуж сумедэз, со сумед лёсс шуыса нимаське. Шурлэн улӥ палаз та сумед ялан пуксе но озьы весь выль но выль лазег интыосты кылдытъя. |
| Время от времени река Хуанхэ даже совершенно меняет свое русло; | Кадысь кадӧ Хуанхе юыс весиг дзикӧдз вежлӧ ассьыс туйсӧ; | Кадісь кадӧ Хуанхэ ю нельки совсем вежӧ ассис руслосӧ; | Дыр ортчемъя Хуанхэ шур аслэсьтыз ӧрзэ куддыръя чылкак воштэ; |
| 80 лет назад она впадала не в Чжилийский залив, как теперь, а в Желтое море, неподалеку от устья реки Янцзыцзян. | 80 во сайын сійӧ эз усьлы Чжилийскӧй заливӧ, кыдз ӧні, а усьлі Жёлтӧй мореӧ, Янцзыцзян ю устьесянь неылын. | 80 год бӧрлань сія усьліс не Чжилийскӧй заливӧ, кыдз ӧні, а Жёлтӧй мореӧ, неылын Янцзыцзян ю устье дынсянь. | 80 ар талэсь азьло со усе вал Желтой морае. Янцзыцзян шур вожлы кыдёкын ик ӧй вал, нош али со усе ини Чжилийской заливе. |
| Китайская низменность покрыта наносами Хуанхэ. | Хуанхе ю наносъясӧн вевттьӧма Китайскӧй низменность. | Китайскӧй лажмытін вевттьӧма Хуанхэ наноссэзӧн. | Китайской улыг Хуанхэ шурлэн луо шуккеменыз шобырскемын. |
| На месте Китайской низменности прежде был морской залив, занесенный в течение веков илом этой реки. | Китайскӧй низменность местаын важӧн вӧлі морскӧй залив, кодӧс уна нэм чӧжӧн тыртӧма илӧн тайӧ юсяньыс. | Китайскӧй лажмытін местаын одзжык вӧлі морскӧй залив, кӧда веккез сьӧрна тыртӧма Хуанхэись илӧн. | Китайской улыгын азьвыл вал морской залив. Со залив дауръёс ӵоже та шурлэн сумедэныз согемын вал. |
| Состоит он главным образом из лёсса, который река постоянно выносит из центральной Азии. | Илыс кызвыннас тэчсьӧма лёссысь, кодӧс ю петкӧдӧ центральнӧй Азияысь. | Эта илыс аркмӧ унажыксӧ лёссісь, кӧдӧ юыс пыр петкӧтӧ центральнӧй Азияись. | Со сумедэз шур ялан поттэ центральной Азиысь. |
| На реках восточной Азии — Янцзыцзян, Хуанхэ, а также и на Амуре — почти каждый год в конце лета бывают наводнения, которые часто смывают обработанные поля и селения, причем в Китае гибнут тысячи людей. | Асыввыв Азияса юяс вылын — Янцзыцзян, Хуанхе, а сідзжӧ Амур вылын пӧшти быд во гожӧм помын овлӧны наводнениеяс, кодъяс частӧ нуӧны сиктъяс да кӧдзӧм муяс; сэки Китайын йӧз гибнитӧны сюрсъясӧн. | Восточнӧй Азия юэз вылын — Янцзыцзян, Хуанхэ, а сідзжӧ и Амур вылын — почти быд годӧ овлӧны гожум конецас наводненнёэз, кӧдна часто вӧтьӧны уджалан ыббез да селеннёэз, и эта дырни кулӧны Китайын тысячаэзӧн отирыс. | Восточной Азилэн Янцзыцзян но Хуанхэ шуръёсаз, нош озьы ик Амурын но, котькуд аре кадь ик гужемлэн пумаз наводнениос луыло. Та наводнениос ӵем дыръя кизем юослы но гуртъёслы бадӟымесь изъян лэсьтыло. Китайын со дыре калыкъёс сюрсэн бырыны шедё. |
| Наводнения происходят, когда усиливаются дожди при прохождении циклонов. | Наводнениеяс овлӧны, кор циклонъяс мунігӧн ӧддзӧны зэръяс. | Наводненнёэз овлӧны сэк, кӧр циклоннэз мунікӧ содӧны зэррез. | Наводнениос луыло циклонъёс луон дыръя но кужмо зоръёс луылон дыръя. |
| В Татарский пролив несет свои воды полноводная, судоходная река Амур. | Татарскӧй проливӧ усьӧ уна ваа судоходнӧй Амур ю. | Татарскӧй проливӧ нуӧ ассис васӧ унаваа, судоходнӧй ю Амур. | Трос вуо, судоходной шур Амур ас вузэ нуэ Татарской проливе. |
| Реки северной Азии: Обь с Иртышом, Енисей с Ангарой, Лена с Алданом и другие очень длинны и многоводны: осадков там выпадает немного, но зато испарение незначительно, а водосборные площади бассейнов очень велики. | Войвыв Азияса юяс — Обь Иртышкӧд, Енисей Ангаракӧд, Лена Алданкӧд да мукӧд зэв кузьӧсь да вааӧсь; осадокъяс сэні овлӧны этша, но зато сэні и испарениеыс ичӧт, а ва чукӧрман площадьясыс бассейнъяслӧн зэв гырысьӧсь. | Севернӧй Азиялӧн юэз: Обь (Иртышкӧт), Енисей (Ангаракӧт), Лена (Алданкӧт) да мӧдіккез ӧддьӧн кузьӧсь да унавааӧсь; осадоккез усьӧны сэтчин неуна, но зато пакмӧмыс неыджыт, а ваӧктан бассейннэзлӧн площаддес ӧддьӧн ыджытӧсь. | Северной Азиысь шуръёс: Обь Иртышен, Енисей Ангараен, Лена Алданэн но мукетъёсыз но туж кузесь но уно вуо. Зор-кот отын ӧжыт усе, нош испарение ичи, ву люкаськон интыос нош туж бадӟымесь. |
| Весной эти реки широко разливаются от таяния снега. | Тулысын лым сылігӧн тайӧ юясыс зэв паськыда ойдлӧны лым сылӧмысь. | Тулысӧн лым сылӧмсянь эна юэс бура ыждӧны. | Лымы шунамъя тулыс та шуръёс паськыт тудӟо. |
| Они очень удобны для судоходства, но надолго — на полгода и более — замерзают. | Суднояс ветлӧмлы найӧ зэв удобнӧйӧсь, но дыр кежлӧ, воджын кежлӧ дай дырджык кынмылӧны. | Нія ӧддьӧн удобнӧйӧсь судоходство понда, но дыр кежӧ — джын год кежӧ и унажык — кынмӧны. | Соос судоходство понна туж умоесь, но кемалы — ӝыны арлы но солэсь но унолы — кынмо. |
| Текут они спокойно по равнинам, но в некоторых местах, при переходе через сбросовые уступы, образуют большие пороги. | Визувтӧны найӧ равнинаясӧд лӧня, но кӧнсюрӧ сбросовӧй тшупӧдъяс вуджигӧн вӧчӧны гырысь порогъяс. | Визывтӧны нія спокойнӧя равнинаэз кузя, но мукӧд местаэзын, кытӧн нія вуджӧны сбросовӧй уступпез вылӧт, аркмӧтӧны ыджыт пороггез. | Бызё соос ӵошкыт интыостӥ туж чалмыт но куд-ог интыостӥ, сбросовой уступъёстӥ кошкон дыръязы, бадӟымесь порогъёс кылдыто. |
| Особенно много порогов на притоке Енисея — Ангаре, вытекающей из Байкальского озера. | Торъя уна порог Енисей ю вожын — Ангара вылын, коді петӧ Байкал тыысь. | Ӧддьӧнжык уна пороггес Енисей приток вылын — Ангараын, кӧда петӧ Байкальскӧй тыись. | Со порогъёс тужгес ик трос Енисее усись Ангара шурын, со Байкал тыысь кутске. |
| Само озеро Байкал занимает глубокую сбросовую впадину. | Ачыс Байкал тыыс куйлӧ джуджыд сбросовӧй впадинаын. | Ачыс Байкал тыыс занимайтӧ пыдын сбросовӧй впадина. | Ачиз но Байкал ты интыяськемын мур сбросовой гыркын. |
| В центральной Азии и Туранской низменности рек мало, и они не доходят до океанов, либо теряясь в песках, либо оканчиваясь в бессточных озерах. | Центральнӧй Азияын да Туранскӧй низменностьын юяс этша, океанъясӧдз найӧ оз воны, либӧ вошӧны лыаяс пӧвсын, либӧ помасьӧны тупкӧса (бессточнӧй) тыясын. | Центральнӧй Азияын да Туранскӧй лажмытінын юас етшаӧсь, и нія оз визывтӧ океаннэзӧдз: либо ӧшӧны песоккезын, либо кончайтчӧны невизывтана тыэзын. | Центральной Азиын но Туранской улыгын шуръёс ӧжыт, соос океанъёс доры уг вуо, яке луоосы пыӵаса быро, яке кошкисьтэм тыосы дугдо. |
| Таковы — Тарим, впадающий в озеро Лобнор, Или, впадающая в Балхаш, Сыр-Дарья и Аму-Дарья. | Татшӧмӧсь — Тарим, усьӧ Лобнор тыӧ, Или, усьӧ Балхашӧ; Сыр-Дарья да Аму-Дарья. | Сэтшӧмӧсь — Тарим, кӧда усьӧ Лобнор тыӧ, Или, кӧда усьӧ Балхаш тыӧ, Сыр-Дарья и Аму-Дарья. | Сыӵеесь Лобнор тыэ усись Тарим шур, Балхаш тыэ усись Или шур, Сыр-Дарья но Аму-Дарья шуръёс. |
| Каспийское и Аральское соленые озера — это остатки бывших морей. | Каспийскӧй да Аральскӧй сола ваа тыяс — тайӧ вӧвлӧм мореяслӧн колясъяс. | Каспийскӧй да Аральскӧй сола тыэз — этӧ одзза мореэзлӧн остатоккез. | Каспийской но Аральской тыос азьвыл моралэсь кылем кузьыт тыос луо. |
| В этих сухих местах реки чрезвычайно важны для искусственного орошения. | Тайӧ кос местаясас юяс зэв коланаӧсь искусственнӧй орошение нуӧдӧм вылӧ. | Эна кӧс местаэзын юэз ӧддьӧн важнӧйӧсь искусственнӧй орошеннё понда. | Та кӧс интыосын шуръёс искусственной орошение понна туж умоесь луо. |
| Летом, когда в горах тают снега, реки вздуваются и несут много воды. | Гожӧмын, кор гӧраясын сылӧ лым, юяс ойдӧны да нуӧны уна ва. | Гожумӧн, кӧр керӧссэз вылын сылӧны лыммез, юэз ыждӧны да нуӧны уна ва. | Гужем, гурезьёсын лымыое шунан дыръя, шуръёс ӝутско но сьӧразы туж уно ву ваё. |
| В западной Азии рек также очень мало. | Рытыввыв Азияын юяс сідзжӧ зэв этша. | Западнӧй Азияын юэз сідзжӧ ӧддьӧн етша. | Западной Азиын шуръёс озьы ик туж ӧжыт. |
| Главные из них — Тигр с Евфратом, текущие в Персидский залив; | Главнӧйясыс на пиысь Тигр Евфраткӧд, кодъяс визувтӧны Персидскӧй заливӧ; | Главнӧйес ны коласісь — Тигр Евфраткӧт, кӧдна визывтӧны Персидскӧй заливӧ; | Соос пӧлысь главнойёсыз — Тигр но солэн притокез Евфрат, усё Персидской заливе. |
| эти реки разливаются зимой. | тайӧ юясыс ойдӧны тӧлын. | эна юэс ыждӧны тӧлӧн. | Та шуръёс тудӟо толалтэ. |
| Летом они питаются горными снегами и дают воду для орошения. | Гожӧмын найӧ босьтӧны васӧ гӧравывса лымйысь да сетӧны сійӧс орошение вылӧ. | Гожумнас нія питайтчӧны керӧс лыммезӧн да сетӧны орошеннё понда ва. | Гужем соос вузэс басьто гурезь лымыосысь но орошение понна сёто. |
| Многие реки оканчиваются здесь в соленых озерах. | Уна юяс помасьӧны тані сола тыясын. | Уна юэз кончайтчӧны эстӧн сола тыэзын. | Татысь тросэз шуръёс кузьыт тыосы дугдо. |
| Одно из таких озер, называемое Мертвым морем, расположено в сбросовой впадине; уровень его 394 м ниже уровня океана. | Ӧти татшӧм тыыс, коді шусьӧ Мертвӧй мореӧн, куйлӧ сбросовӧй впадинаын, уровеньыс сылӧн 394 м-ӧн улынджык океан уровеньысь. | Ӧтік сэтшӧм тыэз коласісь, кӧда шусьӧ Мёртвӧй мореӧн, куйлӧ сбросовӧй впадинаын; уровень сылӧн океан уровенься 394 метрӧн лажмытжык. | Та тыос пӧлысь одӥгез Мертвой мора шуыса нимаське, со сбросовой гырке интыяськемын. Солэн уровенез, океанлэн уровенез сярысь, 394 м улын. |
| На земле нет другого озера, уровень которого лежал бы так низко. | Му вылын абу мӧд ты, кодлӧн уровеньыс лэччӧма татшӧм улӧдз. | Му вылын абу сэсся мӧдік сэтшӧм ты, кӧдалӧн бы уровеньыс куйліс сідз лажмыта. | Музъем вылын ӧвӧл сыӵе ты, кудӥзлэн уровенез талэсь но улэгес лэзькемын мед луысал. |
| Вода в этом озере содержит 24% солей и настолько плотна, что человек в ней не тонет; | Ваас сылӧн 24% сов, и ваыс сэтшӧм топыд, весиг морт сэні оз вӧй; | Эта ты ваын соввез 24% и сія сэтшӧм топыт, что сыын морт оз вӧй; | Та тылэн вуаз сылалэз 24%, соин солэн вуэз сокем плотной, что адями уг выйы. |
| озеро это названо Мертвым потому, что в нем нет ни растений, ни животных. | тайӧ тысӧ шуӧны Мертвӧй (кулӧм) тыӧн, сы вӧсна мый ни быдмӧг, ни животнӧй сэні абу. | эта тыыс шуӧма Мёртвӧйӧн сійӧн, что сыын абу не быдмассэз, не животнӧйез. | Та Мертвой шуыса нимаське соин, что отын будосъёс но животнойёс но ӧвӧл. |
| В общем реки Азии имеют огромное значение для хозяйства человека: они не только служат путями сообщения, но еще и дают воду для орошения полей и садов и притом не только в западной и центральной, но и в южной и восточной Азии; | Азияса юяслӧн значениеыс морт овмӧсын вывті ыджыд: найӧ не сӧмын волысян туйяс, найӧ сетӧны муяс да садъяс орошайтӧм вылӧ ва не сӧмын рытыввыв да центральнӧй Азияын, но и лунвыв да асыввыв Азияын; | Веськыта висьтавны, Азияын юэз видзӧны мортлӧ хозяйство понда ыджыт значеннё: нія лоӧны не только сообщеннё туйезӧн, но эшӧ и сетӧны ыббез да саддэз орошайтӧм понда ва и эта дырни не только западнӧй да центральнӧй Азияын, но и южнӧйын да восточнӧйын; | Огъя вераса, Азилэн шуръёсыз адямилэн хозяйствоез понна туж бадӟым значение луо; кусыпез герӟан сяна, соос ас вузэс сёто на бусыосты, садъёсты орошать карыны. Соос вузэс сёто западной но центральной Азилы сяна, озьы ик южной но восточной Азилы но. |
| там свыше трети человечества получает пропитание благодаря искусственному орошению полей. | сэні став йӧз пытшсьыс коймӧд юкӧныс олӧ муясӧс искусственнӧя орошайтӧм помысь. | сэтчин отирлӧн куимӧт частьыс аслыныс сёянсӧ получайтӧны ыббесӧ искусственнӧя орошайтӧмӧн. | Отын одӥг куиньмослэсь но тросэз калык искусственно орошать карем бусыосысь сион басьтэ. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Назовите и покажите от истока до устья 12 больших рек Азии. | Висьталӧй да петкӧдлӧй ю йывсяньыс ю устьеӧдзыс 12 ыджыд ю Азияысь. | Шуӧ да мыччалӧ истоксянь устье дынӧдз Азияись 12 ыджыт ю. | Вералэ Азиысь 12 бадӟымесь шуръёсты но возьматэлэ соосты кутсконысенызы усёнозязы. |
| Назовите горы, с которых начинаются главнейшие реки. | Висьталӧй, кутшӧм гӧраясын заводитчӧны медся главнӧй юясыс. | Шуӧ керӧссэз, кӧдна вывсянь пондӧтчӧны главнӧй юэз. | Вералэ гурезьёсты, кудъёсысьтыз кутско главной шуръёс. |
| Контрольные вопросы. | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. Какие реки Азии имеют самые глубокие долины и почему? | 1. Кутшӧм юяслӧн Азияын медся джуджыд долинаяс да мыйла? | 1. Кытшӧм юэзлӧн Азияын медпыдынӧсь долинаэз и мыля? | 1. Азиын кыӵе шуръёслэн ӧръёссы муресь но малы? |
| 2. Почему Амур, Лена и Тигр с Евфратом имеют разливы в разное время года? | 2. Мыйла Амур, Лена да Тигр Евфраткӧд ойдлӧны разнӧй кадъясӧ вогӧгӧрас? | 2. Мыля Амур, Лена да Евфраткӧт Тигр ыждывлӧны годнас не ӧтік кадӧ? | 2. Малы Амурлэн, Леналэн но Евфратэныз Тигрлэн ву тудӟонзы пӧртэм дыръёсы луэ? |
| 3. Какие два озера Азии лежат в глубоких сбросовых впадинах? | 3. Кутшӧм кык ты Азияын куйлӧны зэв джуджыд сбросовӧй впадинаясын? | 3. Азиялӧн кытшӧмӧсь кык ты куйлӧны пыдын сбросовӧй впадинаэзын? | 3. Кыӵеесь кык тыос Азиын мур сбросовой гыркъёсын луо? |
| Растительность и животный мир. | Растительность да животнӧй мир. | Быдмассэз да животнӧй мир. | Будосъёс но животной дунне. |
| В южной Азии под жаркими лучами солнца и при обильном орошении растут тропические леса; | Лунвыв Азияын, кӧні шонді ёна пӧжӧ, кӧні усьлӧны уна осадокъяс, быдмӧны тропическӧй вӧръяс; | Южнӧй Азияын ёна сотан шонді югӧррез увтын да обильнӧй орошеннё дырни быдмӧны тропическӧй вӧррез; | Южной Азиын пӧсь шунды тылсиос улын но уно зор-кот луэмен тропической нюлэсъёс будо. |
| они покрывают самые влажные места Индостана и Индокитая и большую часть Малайского архипелага. | найӧ вевттьӧны медся васӧдінъяссӧ Индостанын да Индокитайын да ыджыдджык юкӧнсӧ Малайскӧй архипелаглысь. | нія вевттьӧны Индостанлісь да Индокитайлісь медуль местаэз и Малайскӧй архипелаглісь ыджытжык частьсӧ. | Соос басьто Индостанлэсь, Индокитайлэсь самой мускытэсь интыоссэ но Малайской архипелаглэсь бадӟым интызэ. |
| В этих лесах, достигающих 60 м высоты, на каждом шагу встречаются все новые и новые породы деревьев; среди них разные пальмы, имеющие большое значение. | Тайӧ вӧръясас, кодъяс быдмӧны 60 м судтаӧдз, быд воськолын паныдасьӧны век выль да выль породаа пуяс; на пӧвсын разнӧй пальмаяс, кодъяс имеитӧны зэв ыджыд значение. | Эна вӧррезын, вылынанас кӧдна лэбӧны 60 метрӧдз, быд оськӧлын пантасьӧны пуэзлӧн сё виль и виль породаэз; унажыксӧ быдмӧны пальмаэз, кӧдна видзӧны ыджыт значеннё. | 60 м-ем ӝуждалае вуись та нюлэсъёсын вамышлы быдэ выль но выль писпуос шедьыло; соос пӧлын трос пайда сётӥсь пальмаос но. |
| Многие пальмы приносят съедобные плоды. | Уна пальмаяс сетӧны сёян плодъяс. | Уна ны коласісь сетӧны сёян плоддэз. | Тросэз пальмаос сиыны емышъёс сёто. |
| Саговая пальма имеет съедобную сердцевину. | Саговӧй пальмалӧн сёйӧны сьӧвмӧссӧ. | Саговӧй пальмалӧн эм сёян сердцевина (сьӧлӧмӧс). | Кылсярысь, саговой пальмалэн модосэз сиыны яра. |
| По побережьям — много кокосовых пальм, дающих орехи и кокосовое молоко. | Берег дорын уна кокосовӧй пальма, коді сетӧ орехъяс да кокосовӧй йӧв. | Береггез дорын уна кокосовӧй пальмаэз, кӧдна сетӧны ореххез да кокосовӧй йӧв. | Ярдуръёсын уно будо кокосовой пальмаос. Соос пушмульы но кокосовой йӧл сёто. |
| Деревья в тропических лесах растут в несколько ярусов, расположенных друг над другом, образуя непроницаемую чащу, перевитую лианами; лианы достигают 300 м длины; | Пуяс тропическӧй вӧрын быдмӧны некымын ярусӧн мӧда-мӧд вывтіыс да образуйтӧны прӧйдитны позьтӧм, лианаясӧн гартӧм чаща; лианаяс кузьтанас овлӧны 300 м-ӧдз; | Тропическӧй вӧррезын пуэз быдмӧны не ӧтік ярусӧн ӧтамӧд вевдӧраныс да аркмӧтӧны мунны не лэдзан чаща, кӧда каттьӧма лианаэзӧн; лианаэз овлӧны 300 метр кузяӧсь; | Тропической нюлэсысь будосъёс ярусъёсын будо, огзылэсь ӝужыт огзы, соос 300 м кузьда лианаосын герӟаллямын но нюлэсэз туж ӝокыт каро. |
| повсюду виднеются растения-эпифиты, живущие на ветвях и стволах других деревьев, и растения-паразиты, сосущие соки других растений. | быдлаын пу вожъяс вылын тыдалӧны растениеяс-эпифитьяс, кодъяс олӧны мукӧд пу вожъяс да стволъяс вылын, и растениеяс-паразитъяс, кодъяс босьтӧны сокъяссӧ мукӧд растениелысь. | быдлаын уввез вылын тыдалӧны быдмассэз-эпифиттэз, кӧдна олӧны мӧдік пу уввез вылын, да быдмассэз-паразиттэз, кӧдна нималӧны мӧдік быдмассэзлісь соккез. | Котькытын ик вань эпифит-будосъёс, соос уло мукет писпуослэн вайёсазы но модосъёсазы. Озьы ик паразит будосъёс вань, соос мукет будосъёслэсь сокъёссэс сюпсьыса уло. |
| По берегам морей тянутся мангровые леса с деревьями, корни которых во время прилива заливаются водой, а при отливе — обнажаются. | Мореса берегъяс пӧлӧн кыссьӧны мангровӧй вӧръяс сэтшӧм пуясӧн, кодъяслӧн вужъясыс приливъяс дырйи сюрӧны ва улӧ, а отлив дырйи — восьсаӧсь. | Море береггез дорӧт кыссьӧны мангровӧй вӧррез сэтшӧм пуэзӧн, кӧдналӧн вужжезныс прилив дырни вевттисьӧны ваӧн, а отлив дырни — кушамӧны. | Мора ярдуръёсын мангровой нюлэсъёс будо, та нюлэсъёслэн выжыоссы прилив дыръя вуэн согисько, нош отлив дыръя омырын ошиськыса уло. |
| В более сухих местах южной Азии находятся листопадные тропические леса, сбрасывающие листья во время засухи, и саванны, густо заросшие травами, либо возделываемые рукой человека и приносящие обильные урожаи хлебов и других культурных растений. | Косджык местаясын лунвыв Азияын эмӧсь тропическӧй вӧръяс, кодъяслӧн киссьылӧ корйыс засуха дырйи, да саваннаяс, кодъяс тырӧмаӧсь турунӧн либӧ вӧдитӧма морт киӧн да вайӧны обильнӧй урожайяс няньяслысь либӧ мукӧд культурнӧй растениеяслысь. | Южнӧй Азия кӧсжык местаэзын эмӧсь листопаднӧй тропическӧй вӧррез, кӧдна засуха дырни чапкӧны листтэзнысӧ, да саваннаэз, кӧдна вылын тшӧка быдмӧны туруннэз, либо кӧднӧ уджалӧ морт и нія сетӧны ыджыт урожайез сюэзлісь да мӧдік культурнӧй быдмассэзлісь. | Южной Азилэн тужгес кӧс интыосаз будо засуха луыку куарзэс куясь нюлэсъёс но туж ӵем турын потӥсь, яке адями киосын утялтӥськись но няньёслэсь но мукет культурной будосъёслэсь узыр урожайзэс сётӥсь саваннаос. |
| Почвы тропических лесов и саванны Азии — красноземные; почвы эти похожи на краснозем Африки. | Тропическӧй вӧръяслӧн почваяс да саваннаяс Азияын — краснозёмнӧйӧсь; тайӧ почваясыс мунӧны Африкаса краснозём вылӧ. | Тропическӧй вӧррезын да Азия саваннаэзын почваэс краснозёмнӧйӧсь; эна почваэс Африкаись краснозём кодьӧсь. | Азиысь тропической нюлэсъёслэн но саваннаослэн почваоссы — красноземъёс; та почваос Африкаысь красноземлы укшало. |
| В саваннах встречаются также темные, похожие на чернозем почвы. | Саваннаясын эмӧсь сьӧд, чернозём вылӧ мунысь почваяс. | Саваннаэзын сідзжӧ пантасьӧны пемыт, чернозём вылӧ вачкисяна почваэз. | Саваннаосын озьы ик черноземлы укшась сьӧд сюё почваос но вань. |
| В тропических лесах и саваннах чрезвычайно много животных, и они разнообразны; | Тропическӧй вӧръясын да саваннаясын олӧны зэв уна быдсяма животнӧйяс, | Тропическӧй вӧррезын да саваннаэзын ӧддьӧн уна животнӧйез, и нія аснаныс быдкодьӧсь; | Тропической нюлэсъёсын но саваннаосын трос животнойёс, соос туж пӧртэмесь. |
| одни из них питаются растениями и плодами, другие ведут хищный образ жизни; многие обитают в тропическом поясе и не могут переносить холодов умеренных стран. | мукӧдыс сёйӧны быдмӧгъяс да плодъяс, мукӧдыс хищникалӧны; унаӧн на пиысь олӧны сӧмын тропическӧй поясын, умереннӧй странаясын найӧ оз вермыны овны — полӧны кӧдзыдысь. | ӧтіккез ны коласісь питайтчӧны быдмассэзӧн да плоддэзӧн, :мӧдіккез нуӧтӧны хищнӧй олан; уна олӧны тропическӧй поясын и оз вермӧ терпитны умереннӧй странаэзісь кӧдзытсӧ. | Со животнойёс пӧлысь куд-огез турын-куаръёсты но емышъёсты сиыса уло, мукетъёсыз нош сьӧсьяськыса уло; тросэз улыны быгато тропической поясын гинэ, умеренной странаосысь кезьытъёслы уг чидало. |
| Таковы, например, человекообразные обезьяны — орангутанг и гиббон — и толстокожие — индийский слон, носорог и тапир. | Татшӧмӧсь, шуам, мортнога обезьянаяс — орангутанг да гиббон — да кыз кучикаяс — индийскӧй слӧн, носорог да тапир. | Сэтшӧмӧсь, шуам, морт чужӧма обезьянаэз — орангутанг да гиббон — и кызкучикаэз: индийскӧй слон, носорог да тапир. | Сыӵеесь, кылсярысь, адями тусо обезьянъёс — оранг-утанг но гиббон — но зӧк куо животнойёс — индийской слон, носорог но тапир. |
| Из хищников южной Азии самый сильный — тигр, живущий в тростниковых и бамбуковых зарослях. | Хищникъяс пытшкысь медся ёныс лунвыв Азияын тигр; олӧ сійӧ тростник да бамбук рощаясын. | Хищниккез коласісь южнӧй Азияын медвына — тигр, кӧда олӧ тростниковӧй да бамбуковӧй заросллезын. | Сьӧсь животнойёс пӧлысь самой кужмоез — тигр, тростникъёс но бамбукъёс пӧлын улэ. |
| Ядовитые змеи, например очковая, кишат повсюду — и в лесах и в саваннах; в реках водятся крокодилы. | Ядовитӧй змейяс, например очковӧй змей, олӧны быдлаын — вӧръясын и, саваннаясын и, юясын эмӧсь крокодилъяс. | Ядовитӧй змеяэз, шуам, очковӧй, шуксьӧны быдлаын — и вӧррезын и саваннаэзын; юэзын олӧны крокодиллэз. | Ядовитой кыйёс, кылсярысь, очковой кый, котькытын туж трос — нюлэсъёсын но, саваннаосын но; шуръёсын крокодилъёс вань. |
| Из бесчисленных пород птиц замечательны по красоте своих перьев фазаны, павлины и попугаи. | Вывті уна породаа пӧткаяс пиысь торъя мичаӧсь фазанъяс, павлинъяс да попугайяс. | Лыддьытӧм кай породаэз коласісь замечательнӧйӧсь асланыс басӧк гӧнӧн фазаннэз, павлиннэз да попугайез. | Лыдтэм трос тылобурдоос пӧлысь тужгес ик чебересь — фазанъёс, павлинъёс но попугайёс. |
| При всем разнообразии животных в южной Азии нет видов волков, лисиц и бурых медведей, которые водятся во всей остальной Азии, а также в Европе и Америке. | Лунвыв Азияын кӧть и уна быдсяма животнӧйыс, но абуӧсь кӧинъяс, ручьяс да руд ошъяс, кодъяс олӧны быдлаын ӧстальнӧй Азияын, а сідзжӧ Европаын да Америкаын. | Быдкодь животнӧйез дырни южнӧй Азияын совсем абуӧсь кӧиннэз, руччез да руд ошшез, кӧдна олӧны быдӧс остальнӧй Азияас, а сідзжӧ Европаын да Америкаын. | Южной Азиын животнойёс трос пӧртэм ке но, отын чик ӧвӧл кион выжыос, ӟичыос но курень гондыръёс, соос уло Азилэн мукет люкетъёсаз, нош озьы ик Европаын но Америкаын. |
| Следовательно, южная Азия представляет особую область животного мира. | Татысь тыдалӧ, мый лунвыв Азия — животнӧйяс серти торъя область. | Сідзкӧ, южнӧй Азия представляйтӧ животнӧй мирлісь особӧй область. | Озьыен тӥни, южной Азия животной дуннелэн нимаз областез луэ. |
| В восточной Азии — в Китае и Японии — дикая растительность сохранилась только в горных местностях. | Асыввыв Азияын — Китайын да Японияын — дикӧй быдмӧгъяс кольӧмаӧсь сӧмын горнӧй местностьясын. | Восточнӧй Азияын — Китайын да Японияын — дикӧй быдмассэз кольччисӧ только керӧса местаэзын. | Восточной Азиын — Китайын но Япониын — дикой будосъёс гурезё интыосы гинэ кылемын. |
| Там произрастают в смеси с широколиственными деревьями, сбрасывающими на зиму листья, леса из вечнозеленых деревьев — камелий и лавров. | Сэні быдмӧны сорӧн паськыд коръяса пуяскӧд, кодъяслӧн киссьылӧ тӧв кежлӧ корйыс, вечнозелёнӧй пуяса вӧръяс, — камелияяс, лавръяс. | Сэтчин быдмӧны сорӧн паськыт листа пуэзкӧт, кӧдна тӧв кежӧ чапкӧны листтэзнысӧ, вӧррез вечнозелёнӧй пуэзісь — камелияэзісь да лавррезісь. | Отын толалтэлы куарзэс куясь паськытэсь куаро писпуосын суро будо ялан вож улӥсь — камелиёс но лавровой пуос. |
| Главные почвы в восточной Азии — это краснозем в более теплых и сырых местах и желтозем в более сухих и прохладных, как в северном Китае. | Главнӧй почваясыс асыввыв Азияын — краснозём шоныдджык да васӧд местаясын, желтозём косджык да ыркыдджык местаясын, кутшӧм войвыв Китайын. | Восточнӧй Азияын главнӧй почваэз — этӧ шонытжык да ульжык местаэзын краснозём и кӧсжык да ыркытжык местаэзын желтозём, кыдз севернӧй Китайын. | Восточной Азиын главной почваос — тужгес шуныт но кот интыосын — краснозем но тужгес кӧс но кезьыт интыосын, кылсярысь, северной Китайын — желтозем. |
| Восточная Азия так густо заселена и так обработана человеком, что диких животных там осталось мало; | Асыввыв Азияын населениеыс зэв тшӧкыд, да сэтшӧма обработайтӧма мортӧн, мый тані дикӧй животнӧйяс кольӧмаӧсь этша. | Восточнӧй Азия сідз тшӧка населитӧма и сідз уджалӧма мортӧн, что дикӧй животнӧйез кольччисӧ сэтчин етша; | Восточной Азиын улӥсь калык сокем ӵем но адямиен со сокем киултэмын ини, что дикой животнойёс отын кылемын ини туж ӧжыт; |
| они напоминают животных либо южной Азии, либо центральной, либо северной. | Найӧ либӧ лунвыв Азияса, либӧ центральнӧй Азияса, либӧ войвыв Азияса животнӧйяс кодьӧсь жӧ. | нія вачкисьӧны либо южнӧй Азияись, либо центральнӧйись, либо севернӧйись животнӧйез вылӧ. | соос укшало яке южной, яке центральной, яке северной Азиысь животнойёслы. |
| Так, в долинах китайских гор встречаются павлины и фазаны, а в лесах Японии живет бесхвостая краснолицая обезьяна макака. | Шуам, Китайскӧй гӧравыв долинаясын эмӧсь павлинъяс да фазанъяс, а Японияын вӧръясас олӧ бӧжтӧм, гӧрд чужӧма обезьяна — макака. | Сідз, китайскӧй керӧс долинаэзын пантасьӧны павлиннэз да фазаннэз, а Япония вӧррезын олӧ бӧжтӧм гӧрд чужӧмбана обезьяна макака. | Озьы китайской гурезьёслэн нёжалъёсазы уло павлинъёс но фазанъёс, нош Японилэн нюлэсъёсаз быжтэм, горд бамо макака обезьянъёс вань. |
| Крокодилы нигде на земле не заходят так далеко на север, как в Китае и в Корее; | Крокодилъяс некӧн му вылын оз пырны татшӧм ылӧ войвылӧ, кыдзи Китайын да Кореяын; | Крокодиллэз некытӧн му вылас сідз оз пырӧ пыдына северланьӧ, кыдз Китайын да Кореяын; | Музъем вылысь крокодилъёс нокытын но север пала сокем кыдёке уг вуыло, кызьы вуыло соос Китайын но Кореяын; |
| в ручьях Японии встречаются исполинские — до 1½ м длиной — саламандры, похожие на ящериц. | шоръясын Японияын эмӧсь исполинскӧй, 1½ м-ӧдз кузьтанас, саламандръяс, кодъяс мунӧны ящерица вылӧ. | Япония шоррезын пантасьӧны исполинскӧй — 1½ м кузя саламандраэз, кӧдна вачкисьӧны дзӧдзыввез вылӧ. | Японилэн шуръёсаз вань исполинской — кузьдалазыя 1½ м-озь — саламандраос. Соос кенӟалиослы укшало. |
| Все это — животные тропических стран. | Ставыс тайӧ — тропическӧй странаясса животнӧйяс. | Быдсӧн эта — тропическӧй странаэзісь животнӧйез. | Ваньмыз таос — тропической странаосысь животнойёс. |
| Но там же, в восточной Азии, живут волки, лисицы, медведи, а также степные антилопы и дикие ослы, характерные для центральной Азии. | Но сэні жӧ, асыввыв Азияын, олӧны кӧинъяс, ручьяс, ошъяс, а сідзжӧ степвыв антилопаяс да дикӧй осёлъяс, кодъяс характернӧйӧсь центральнӧй Азиялы. | Но сэтчин жӧ, восточнӧй Азияын, олӧны кӧиннэз, руччез, ошшез, а сідзжӧ степнӧй антилопаэз да дикӧй осёллэз. | Нош отын ик, восточной Азиын, уло кионъёс, ӟичыос, гондыръёс но антилопаос, дикой осёлъёс, кудъёсыз характерноесь луо центральной Азилы. |
| В северной части восточной Азии на Амуре и его правых притоках произрастают лиственные леса из дуба, вяза, клена и других деревьев. | Войвыв юкӧнас асыввыв Азияын, Амур да сійӧ веськыдвыв вожъяс пӧлӧн, быдмӧны коръя вӧръяс — дуб, вяз, клён да мукӧд пуяс. | Восточнӧй Азия севернӧй частьын Амур вылын да сы веськытланись притоккез вылын быдмӧны листа вӧррез, шуам, дуббезісь, вязісь, клёнісь да мӧдік пуэзісь. | Восточной Азилэн северной люкетаз — Амурын но солэн бур пал притокъёсаз, куаро нюлэсъёс вань, отын будо тыпыос, сирпуос, бадяръёс но музон писпуос. |
| Деревья там перевиты лианами и диким виноградом, дающим съедобные плоды. | Пуяс гӧгӧрыс сэні гартчӧны лианаяс да дикӧй виноград, коді сетӧ сёян плод. | Пуэз сэтчин каттьӧмӧсь лианаэзӧн да дикӧй виноградӧн, кӧда сетӧ сёян плоддэз. | Писпуос отын лианаосын но дикой виноградъёсын биниськемын, соос сёто сионо емышъёс. |
| Почвы подзолистые. | Почваяс подзолистӧйӧсь. | Почваэз подзолистӧйӧсь. | Почваос подзолистоесь. |
| Животный мир этих лесов чрезвычайно богат и напоминает, с одной стороны, тропики, а с другой — дальний север. | Тайӧ вӧръясыс зэв озырӧсь животнӧйясӧн, тані эмӧсь и тропиквывса животнӧйяс, и ылі войвывса животнӧйяс. | Животнӧй мир эна вӧррезлӧн ӧддьӧн богат и вачкисьӧ, ӧтладорсянь, тропиккезісь, а мӧдӧрсянь — дальньӧй северись животнӧй мир вылӧ. | Та нюлэсъёсын животной дунне туж узыр но соин сэрен, ог ласянь, кельше тропиклы, нош мукет ласянь — кыдёкысь северлы. |
| Здесь тигр встречается с бурым медведем, леопард — с рысью, соболь — с черепахой. | Тані тигр паныдасьӧ руд ошкӧд, леопард — рыськӧд, соболь — черепахакӧд. | Татӧн тигр пантасьӧ руд ошкӧт, леопард — рыськӧт, соболь — черепахакӧт. | Татын вань тигр, курень гондыр, леопард, рысь, соболь, черепаха. |
| Водится много кабанов, козуль, фазанов, лесных кошек и волков. | Тані эмӧсь уна кабанъяс, козуляяс, фазанъяс, вӧр каньяс да кӧинъяс. | Олӧны уна кабаннэз, козуляэз, фазаннэз, вӧр каннез да кӧиннэз. | Уло трос кабанъёс, козуляос, фазанъёс, нюлэс коӵышъёс но кионъёс. |
| Центральная Азия и западная Азия покрыты скудными степями и пустынями, из которых самые большие: на востоке — Гоби, в центре — Такла-Макан и на западе — Аравийская. | Центральнӧй Азия да рытыввыв Азия вевттьысьӧмаӧсь гӧль степьясӧн да пустыняясӧн, на пытшкысь медся гырысьясыс: асыввылын Гоби, шӧрас — Такла-Макан да рытыввылын — Аравийскӧй. | Центральнӧй Азия да западнӧй Азия вевттьӧмӧсь скуднӧй степпезӧн да пустыняэзӧн, кӧдна коласісь медыджыттэс: востокын — Гоби, центрас — Такла-Макан да западын — Аравийскӧй. | Центральной Азия но западной Азия степьёсын но пустыняосын шобыртэмын, соос пӧлысь самой бадӟымъёсыз: востокын — Гоби, шораз — Такла-Макан но Западын — Аравийской. |
| Широкий пояс степей и пустынь простирается от подножий Хингана до берегов Красного моря и продолжается далее в Африке; | Степьяс да пустыняяс паськыд полосаӧн мунӧны Хинган подувсянь Краснӧй море дорӧдз да вуджӧны водзӧ Африкаӧ; | Степпезлӧн да пустыняэзлӧн паськыт пояс нюжалӧ Хинган керӧс увтсянь Краснӧй море береггез дынӧдз да одзлань мунӧ Африкаын; | Степьёс но пустыняос бадӟымесь интыосты басьто. Хинган гурезь выжыысен Красной моралэн ярдурозяз но отӥяз Африкае кыстӥсько соос. |
| леса в этом поясе встречаются лишь по склонам гор, где выпадает больше осадков, и в оазисах по берегам рек. | вӧръяс тайӧ полосаас паныдасьлӧны сӧмын гӧра бокъясын, кӧні усьӧ унджык осадок, да оазисъясын юяс пӧлӧн. | вӧррез эта поясын пантасьӧны только керӧс покаттэзын, кытӧн усьӧны унажык осадоккез, да оазиссэзын ю береггез дорӧт. | Та поясын нюлэсъёс шедьыло гурезь бамъёсын гинэ: тросгес зор-кот усён интыосын но шуръёслэн ярдуръёсысьтызы оазисъёсын. |
| В степях растут травы — типчак, полынь; растут они редко, не образуя сплошного покрова. | Степьясын быдмӧны турунъяс — типчак, полынь; быдмӧны найӧ шоча, мусӧ оз вевттьыны дорвыв. | Степпезын быдмӧны туруннэз, шуам, типчак, полынь; быдмӧны нія шоча, свальнӧй вевтӧс аркмӧттӧг. | Степьёсын будо — типчак, полынь турынъёс; соос шер будо, музъемез быдэсак уг шобырто. |
| Весной после таяния снегов или зимних дождей в Иране и Сирии степные травы быстро растут, цветут и приносят плоды; | Тулысын лым сылӧм бӧрын либӧ тӧвся зэръяс бӧрын Иранын да Сирияын степвыв турунъяс быдмӧны ӧдйӧ, цветитӧны да вайӧны кӧйдыс; | Тулысӧн лыммез сылӧм бӧрын либо тӧвся зэррез бӧрын Иранын да Сирияын степнӧй туруннэз чожа быдмӧны, цветитӧны да сетӧны плоддэз; | Тулыс лымы шунам бере яке толалтэ зоръёс ортчем бере Иранын но Сириын степной турынъёс ӝог будо, сяськаясько но емыш сёто; |
| в начале лета стебли их уже высыхают; жизнь остается лишь в подземных корневищах и клубнях, да еще в семенах, одетых в плотную кожуру. | гожӧм пуксигӧн заыс налӧн косьмӧ нин, ловъяӧсь кольӧны сӧмын мупытшса вужъясыс да клубеньясыс, да ещӧ топыд кыша кӧйдысъясыс. | гожум пондӧтчикӧ заэс нылӧн косьмӧны ни; оланыс кольччӧ только му пытшкся вужжезын и клубеннезын да эшӧ кӧдзыссэзын, кӧдна вевттьӧмӧсь топыт кышӧн. | гужем кутскыку соослэн модосъёссы куасьмыны кутско ини; соослэн улонзы кыле на музъем пушкысь выжыосазы но емышъёсазы гинэ, собере юн кӧмен шобырскем тысьёсазы луэ на. |
| Почвы этих степей каштановые или бурые. | Почваяс тайӧ степьясын каштановӧйӧсь да бурӧйӧсь. | Эна степпезлӧн почваэз каштановӧйӧсь либо бурӧйӧсь. | Та степьёслэн почвазы каштановой яке куренесь. |
| В пустынях растений еще меньше, чем в степях; все это либо травы, которые весной быстро растут и скоро засыхают, либо кустарники без листьев или с маленькими листьями и очень длинными корнями. | Пустыняясын быдмӧгъяс ещӧ нин этша, степьясын серти: ставыс сійӧ либӧ турунъяс, кодъяс тулысын ӧдйӧ быдмӧны да регыд косьмӧны, либӧ саксаул сяма кустарникъяс, кортӧмӧсь либӧ посньыдик коръяӧсь да зэв кузь вужъяӧсь. | Пустыняэзын быдмассэз эшӧ етшажык, нежели степпезын; быдсӧн эна либо туруннэз, кӧдна тулысӧн чожа быдмӧны да чожа косьмӧны, либо кустарниккез листтэзтӧг нето учӧтик листтэзӧн да ӧддьӧн кузь вужжезӧн. | Пустыняосын будосъёс, степьёсын сярысь но, ичигес; ваньмыз соос яке турынъёс, кудъёсыз тулыс ӝог будо но чаляк куасьмо, яке куартэм яке туж пичиесь куаро но туж кузесь выжыо куакъёс. |
| Единственное дерево — саксаул. | Дзик ӧтипӧлӧс пуяс — саксаул. | Единственнӧй пу — саксаул. | Писпуос пӧлысь саксаул гинэ потэ. |
| В оазисах растут плодовые деревья, например, яблони, персики, абрикосы; в западной Азии — вечнозеленые деревья, например маслина; на юге Ирана и в Аравии — финиковая пальма. | Оазисъясын быдмӧны плодовӧй пуяс, шуам, яблоняяс, персикъяс, абрикосъяс; рытыввыв Азияын — вечнозелёнӧй пуяс, шуам маслина; Иран лунвылын да Аравияын — финиковӧй пальма. | Оазиссэзын быдмӧны плодовӧй пуэз, шуам, яблоняэз, персиккез, абрикоссэз; западнӧй Азияын — вечнозелёнӧй пуэз, шуам, маслина; Иран югын да Аравияын — финиковӧй пальма. | Оазисъёсын емыш сётӥсь писпуос будо, кылсярысь, умопуос, персикъёс, абрикосъёс; западной Азиын — ялан вож улӥсь писпуос, кылсярысь, маслина, Иранлэн юг палаз но Аравиын — финиковой пальма будэ. |
| В центральной Азии, в степях водится много грызунов и копытных, питающихся травой; | Центральнӧй Азияын степьясас олӧны уна грызунъяс да копытнӧй животнӧйяс, кодъяс сёйӧны турун; | Центральнӧй Азия степпезын олӧны уна грызуннэз да копытнӧйез, кӧдна питайтчӧны турунӧн; | Центральной Азилэн степьёсаз трос грызунъёс но турын сиись гижыо животнойёс уло; |
| на зиму грызуны — сурки, суслики — надолго прячутся в норах и впадают в спячку; копытные же — дикие ослы (куланы), антилопы — добывают траву из-под снега, который покрывает эти степи лишь тонким слоем. | тӧв кежлӧ грызунъяс — сурокъяс, сусликъяс — дыр кежлӧ дзебсьӧны му пытшкӧ да узьӧны; копытнӧй животнӧйяс жӧ — дикӧй осёлъяс (куланъяс), антилопаяс, — йирӧны турунсӧ лым улысь, — лымйыс степьясын усьлӧ зэв ляпкыдика. | тӧв кежӧ грызуннэз — сусликкез, суроккез — дыр кежӧ дзебсисьӧны нораэзӧ да узьӧны; копытнӧйез жӧ, — дикӧй осёллэз (куланнэз), антилопаэз, — шедтӧны турунсӧ лым увтісь, кӧда вевттьӧ энӧ степпесӧ только вӧснитик слойӧн. | толалтэ азелы грызунъёс — сурокъёс, сусликъёс — кема дырлы асьсэлэн гуосазы ватско но умме усё; гижыо животнойёс нош — дикой осёлъёс (куланъёс), антилопаос — лымы улысь турынэз поттылыса сио, лымы татын ичи луэ. |
| Особенно богат животный мир Тибета; возвышенные пастбища его безлюдны, а потому копытные бродят там такими стадами, в которых путешественники насчитывали по нескольку сот и даже по нескольку тысяч голов; чаще всего встречаются куланы, антилопы, яки — горные быки и пищухи — грызуны, вроде сурков. | Торъя нин озыр животнӧй мир Тибетын, джуджыд пӧскӧтинаяс вылын, кӧні оз овны йӧз, а сы вӧсна копытнӧй животнӧйяс ветлӧны зэв ыджыд стадаясӧн, — путешественникъяс лыддьывлӧмаӧсь уна сё дай весиг некымын сюрс животнӧйӧдз стадаясас, медся тшӧкыда паныдасьлӧны куланъяс, антилопаяс, якъяс — гӧравыв ӧшъяс да пищухаяс — сурок сяма грызунъяс. | Ӧддьӧнжык богат животнӧй мирыс Тибетын; сэтчин вылыніна поскотинаэз отиртӧмӧсь, а сійӧн копытнӧйез бродитӧны сэтчин сэтшӧм ыджыт табуннэзӧн, кӧднаись путешественниккез лыддьывлісӧ не ӧтік сотня и нельки не ӧтік тысяча мымда животнӧйесӧ; тшӧкажыка пантасьӧны куланнэз, антилопаэз, яккез (керӧс быккез) да пищухаэз (суроккез кодь грызуннэз). | Тибетлэн животной дуннеез тужгес ик узыр; гурезьёслэн вылӥ палысьтыз солэн пастбищеез калыктэм, соин ик отын гижыо животнойёс туж бадӟым уллёосын ветло, куддыръя путешественникъёс сыӵе уллёосысь олокӧня сю но даже олокӧня сюрс йыр лыдъяллязы; ӵемгес шедьыло куланъёс, антилопаос, якъёс — гурезь ошъёс но пищухаос — грызунъёс, сурок кадесь макеос. |
| В степях и пустынях Западной Азии водятся и копытные и грызуны, но в меньшем числе. | Западнӧй Азия степьясын да пустыняясын эмӧсь и копытнӧйяс, и грызунъяс, но этшаджыкӧнӧсь. | Западнӧй Азия степпезын да пустыняэзын эмӧсь и копытнӧйез и грызуннэз, но етшажык. | Западной Азилэн степьёсаз но пустыняосаз гижыо животнойёс но ӧжытак грызунъёс вань. |
| Некоторые хищные звери — африканского происхождения, например, гиены, шакалы; | Эмӧсь кутшӧмсюрӧ хищнӧй зверьяс (африкасаяс), шуам, гиенаяс, шакалъяс; | Мукӧд хищнӧй зверрез — африканскӧй происхожденнёаӧсь, например, гиенаэз, шакаллэз; | Куд-ог сьӧсь пӧйшуръёс, Африкаысь вуэм макеос, кылсярысь, гиенаос, шакалъёс; |
| в Аравии водятся львы. | Аравияын эмӧсь левъяс. | Аравияын эмӧсь леввез. | Аравиын — левъёс вань. |
| Крайний север Азии покрыт тундрой. | Азияса ылі войвыв вевттьысьӧма тундраӧн. | Азиялӧн крайньӧй север вевттьӧма тундраӧн. | Азилэн самой северез шобыртэмын тундраен. |
| Южнее простирается тайга, где почвы — подзолистые или болотистые. | Лунвывланьынджык мунӧ тайга, кӧні почваыс подзолистӧй либӧ нюр сора. | Югланьӧжык нюжалӧ тайга, кытӧн почваэз — подзолистӧйӧсь либо нюраӧсь. | Юг палазгес кыстӥське тайга, отын почваос подзолистоесь яке нюрвылоесь. |
| Северная Азия богата строевым лесом и пушными зверями, а также и птицами, из которых одни обитают в тайге постоянно, другие прилетают на лето из южной и западной Азии. | Севернӧй Азия озыр строевӧй вӧрӧн да пушнӧй зверьясӧн, а сідзжӧ и пӧткаясӧн; на пытшкысь мукӧдыс пыр олӧны тайгаын, мукӧдыс воӧны татчӧ гожӧм кежлӧ лунвыв да рытыввыв Азияысь. | Севернӧй Азия богат строевӧй вӧррезӧн да пушнӧй зверрезӧн, а сідзжӧ и кайезӧн, кӧдна коласісь ӧтіккез пыр олӧны тайгаын, мӧдіккез лэбзьӧны гожум кежӧ южнӧй да западнӧй Азияись. | Северной Азия узыр строевой нюлэсэн но дуно куо пӧйшуръёсын, озьы ик тылобурдоосын, кудъёсыз пӧлысь куд-огъёсыз весь уло тайгаын, мукетъёсыз нош лыкто гужем азелы южной но западной Азиысь. |
| Особенно много птиц скопляется летом в тундре. | Торъя уна пӧтка чукӧрмылӧ гожӧмын тундраын. | Ӧддьӧнжык уна кайес ӧксьӧны гожумнас тундраын. | Тужгес ик трос тылобурдоос гужем тундрае люкасько. |
| Там в течение короткого лета они выводят своих птенцов, а осенью снова улетают в теплые края, держа свой путь вдоль рек и морских берегов. | Сэні дженьыдик гожся кадӧ найӧ быдтӧны пиянсӧ, сэсся бӧр лэбзьӧны шоныд крайясӧ, туйсӧ кутӧны юяс пӧлӧн да море берегъяс пӧлӧн. | Сэтчин дженытик гожумӧн нія пӧжӧны ассиныс пияннэз, а арнас бӧр лэбзьӧны шоныт крайезӧ, кӧда коста видзӧны ассиныс туйнысӧ доль юэз кузя да морскӧй береггез кузя. | Отын соос вакчи гужем ӵоже асьсэлэсь пиоссэс потто но, шуръёс кузя но мораослэн ярдуръёссы кузя сӥзьыл берен шунытэсь интыосы кошко. |
| Азия является родиной многих культурных растений. | Азия — уна культурнӧй быдмӧгъяслӧн рӧдина. | Азия являйтчӧ родинаӧн уна культурнӧй быдмассэзлӧ. | Азия — трос культурной будосъёслэн родиназы. |
| В Азии человек нашел впервые в диком состоянии пшеницу, лен, лук. | Азияын морт первойысь аддзис дикӧй шобді, шабді, лук. | Азияын морт первуись адззис дикӧй состояннёын шогді, лён, лук. | Адями Азиысь нырысь ик шедьтэм дикой будӥсь чабеез, етӥнэз но сугонэз. |
| Южная Азия — родина риса, сахарного тростника, чайного дерева, банана, огурцов; восточная Азия — родина апельсинов и мандаринов. | Лунвыв Азия — рислӧн, сахарнӧй тростниклӧн, чайнӧй пулӧн, бананлӧн, огурецъяслӧн рӧдина; асыввыв Азия — апельсинъяслӧн да мандаринъяслӧн рӧдина. | Южнӧй Азия — рислӧн, сахарнӧй тростниклӧн, чайнӧй пулӧн, бананлӧн, огуреццезлӧн родина; восточнӧй Азия — апельсиннэзлӧн да мандариннэзлӧн родина. | Южной Азия — рислэн, сахарной тростниклэн, чайной пулэн, бананлэн, кияръёслэн родиназы; восточной Азия — апельсинъёслэн но мандаринъёслэн родиназы. |
| Из Азии происходят почти все домашние животные, разводимые теперь во всех частях света. | Азияысь петісны пӧшти став домашньӧй животнӧйяс, кодъясӧс вӧдитӧны ӧні став свет юкӧнъясын. | Азияись петісӧ почти быдӧс горт животнӧйез, кӧднӧ вӧдитӧны ӧні светас быд частьын. | Гурт животнойёс ваньмыз сямен ик Азиысь потэмын, табере соос быдэс дуннее вӧлмемын ини. |
| Из азиатских степей происходят лошадь и верблюд; в степях центральной Азии и до сих пор встречаются дикие лошади. | Азия степьясысь петісны вӧв да верблюд; центральнӧй Азия степьясын и ӧні на эмӧсь дикӧй вӧвъяс. | Азиатскӧй степпезісь петісӧ вӧв да верблюд; центральнӧй Азия степпезын дикӧй вӧввез пантасьӧны и ӧння виӧдз. | Азиатской степьысь пото вал но верблюд; центральной Азилэн степьёсаз дикой валъёс али но вань на. |
| Из Азии же происходит крупный рогатый скот — коровы и буйволы, а также овца, коза свинья. | Азияысь жӧ петісны сюра гырысь скӧт, — мӧсъяс да буйволъяс, а сідзжӧ, ыж, кӧза да порсь. | Азияись жӧ петіс и гырись пода — мӧссэз да буйволлэз, а сідзжӧ баля, коза да порсь. | Сюро таза пудо но Азиысь ик потэ — скалъёс, буйволъёс, озьы ик ыж, гурт кеч но парсь. |
| В Тибете приручен горный бык — як, который незаменим для высокогорного транспорта, в Индии горбатый бык — зебу; там же — в Индии и в Индокитае — служит человеку самое сильное из всех животных — слон. | Тибетын видзӧны гӧравыв ӧш — як, кодӧс некод оз вермы вежны джуджыд гӧравыв транспортын; Индияын — гӧрба ӧш — зебу; сэні жӧ — Индияын да Индокитайын служитӧ мортлы став животнӧйяс пытшкысь медся ёныс — слӧн. | Тибетын приручитӧма горнӧй пороз — як, кӧда вылын керӧс транспорт понда незаменимӧй, Индияын горба пороз — зебу; сэтчин жӧ — Индияын да Индокитайын — служитӧ мортлӧ быдӧс животнӧйез коласісь медвына животнӧй — слон. | Тибетын адями ас бордаз дышетэм якез, гурезь вылэ тубан дыръя як котьмалэсь умой, Индиын горбатой ош — зебу; отын ик — Индиын но Индокитайын — адямилы ужа самой кужмо животной — слон. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Где в Азии расположены пустыни и степи? | Кӧні Азияын куйлӧны пустыняяс да степьяс? | Кытӧн куйлӧны Азияын пустыняэз да степпез? | Азилэн кыӵе интыосаз вань пустыняос но степьёс? |
| Где тропические леса? | Кӧні быдмӧны тропическӧй вӧръяс? | Кытӧн тропическӧй вӧррез? | Кытын тропической нюлэсъёс? |
| Где субтропические леса? | Кӧні лоӧны субтропическӧй вӧръяс? | Кытӧн субтропическӧй вӧррез? | Кытын субтропической нюлэсъёс? |
| Контрольные вопросы. | Контрольнӧй вопросъяс: | Контрольнӧй вопроссэз: | Контрольной юанъёс: |
| 1. В каких частях Азии растительность страдает от недостатка влаги? | 1. Кутшӧм юкӧнъясын Азияын быдмӧгъяс страдайтӧны ва тырмытӧмла? | 1. Кытшӧм часттезын Азияас быдмассэз страдайтӧны влага нетырмӧмсянь? | 1. Азилэн кыӵе люкетаз будосъёс ву тырмымтэен курадӟо? |
| 2. Какие из тропических растений особенно полезны для человека? | 2. Кутшӧм тропическӧй быдмӧгъяс вайӧны торъя ыджыд пӧльза мортлы? | 2. Кытшӧм тропическӧй быдмассэз ӧддьӧнжык полезнӧйӧсь морт понда? | 2. Тропической будосъёс пӧлысь адями понна кудӥз самой кулэ луэ? |
| 3. Какие из них нуждаются в искусственном орошении? | 3. Кутшӧм быдмӧгъяслы на пытшкысь колӧ искусственнӧй орошение? | 3. Кытшӧмӧсь ны коласісь нуждайтчӧны искусственнӧй орошеннёын? | 3. Со будосъёс пӧлысь кыӵеосызлы искусственной орошение кулэ? |
| 4. Где все культурные растения орошаются из рек? | 4. Кӧні став культурнӧй быдмӧгъясыс орошайтчӧны юясысь? | 4. Кытӧн быдӧс культурнӧй быдмассэс орошайтсьӧны юэзісь? | 4. Кытын культурной будосъёс ваньмыз шуръёсысь вуосын орошаться карисько? |
| Население. | Население. | Населеннё. | Калыкез. |
| Азия — это материк, на котором умещаются крайние противоположности: высочайшие горы, широчайшие плоскогорья, низменности разнообразных размеров; самые жаркие страны и самые холодные; страны самые сырые и самые сухие. | Азия — сійӧ сэтшӧм материк, кытчӧ тӧрӧдчӧмаӧсь крайньӧй противоположностьяс: зэв джуджыд гӧраяс, зэв паськыд плоскогорьеяс, разнӧй ыдждаа низменностьяс; медся жар странаяс да медся кӧдзыд странаяс; медся васӧд странаяс да медся кос странаяс. | Азия — этӧ материк, кӧда вылын эмӧсь крайньӧй противоположносттез: ӧддьӧн вылын керӧссэз, ӧддьӧн паськыт плоскогорьеэз, быдкодь размера лажмытіннэз; меджар да медкӧдзыт странаэз; медуль да медкӧс странаэз. | Азия — со материк, отын вань туж бадӟымесь пӧртэмъёс: туж ӝужытэсь гурезьёс, туж паськытэсь плоскогорьеос, туж пӧртэм быдӟалаё улыгъёс; самой пӧсь но самой кезьыт странаос; самой кот но самой кӧс странаос. |
| То же самое можно сказать к про население Азии. | Тайӧ жӧ позьӧ шуны и Азияса олысьяс йылысь. | Этійӧ жӧ туйӧ висьтавны и Азия населеннё йылісь. | Азиын улӥсь калык сярысь но озьы ик вераны кулэ. |
| Высочайшие горы и широчайшие плоскогорья центральной Азии почти не заселены или заселены крайне редко — плотность ниже 10 человек на 1 кв. км; холодные страны северной Азии мало населены, а жаркие страны юга заселены неравномерно. | Зэв джуджыд гӧраяс да зэв паськыд плоскогорьеяс центральнӧй Азияын пӧшти йӧзтӧмӧсь, либӧ олысьыс сэні вывті шоч — 10 мортысь этшаджык 1 кв. км вылӧ; кӧдзыд странаяс войвыв Азияын этша йӧзаӧсь, а жар странаясын лунвылын олысьыс абу быдлаын ӧтмында. | Центральнӧй Азияын ӧддьӧн вылын керӧссэз да ӧддьӧн паськыт плоскогорьеэз абу заселитӧмӧсь либо заселитӧмӧсь ӧддьӧн шоча — плотностьыс 1 кв. км вылӧ етшажык 10 мортся; севернӧй Азияын кӧдзыт странаэз етша населитӧмӧсь, а южнӧй жар странаэз населитӧмӧсь неӧтмоза. | Центральной Азилэн туж ӝужытэсь гурезьёсаз но туж паськытэсь плоскогорьеосаз улӥсь калыкез чик ӧвӧл кадь яке туж шер — ӵемлыкез 1 км 10 адямилэсь но ичи; северной Азилэн кезьытэсь интыосаз улӥсьёсыз ичи, нош югезлэн пӧсь интыосаз улӥсьёсыз одӥг кадь ӧвӧл. |
| Большая часть населения обитает в южной и в восточной Азии, в областях муссонов. | Медся уна йӧз олӧ лунвыв да асыввыв Азияын, муссонъяса областьясын. | Унажык населеннёыс олӧ южнӧй да восточнӧй Азияын, муссоннэз областтезын. | Калыклэн бадӟым люкетэз улэ южной но восточной Азиын, муссонъёслэн областьёсазы. |
| Особенно велика плотность населения на Китайской и Индостанской низменностях, где на каждый квадратный километр приходится до 200 и более жителей. | Торъя тшӧкыд населениеыс Китайскӧй да Индостанскӧй низменностьяс вылын; сэні быд квадратнӧй километр вылӧ воӧ 200 да унджык морт. | Топытжыка олӧны Китайскӧй да Индостанскӧй лажмытіннэзын, кытӧн быд кв. км вылӧ усьӧны оліссес 200-ӧдз и унажык. | Улӥсь калыклэн ӵемлыкез тужгес ик бадӟым Китайской но Индостанской улыгъёсын, отын котькуд квадратной километрлы быдэ улӥсь калыкез 200-лэсь но трос. |
| Теплый и влажный муссонный климат и плодородная почва низменностей благоприятствуют тому, что с малой площади там можно получать большие урожаи и притом два или три раза в год. | Шоныд да васӧд муссоннӧй климат да низменностьяслӧн плодороднӧй му бурӧсь сы вылӧ, мый тані ичӧтик местаысь позьӧ босьтны гырысь урожайяс да ещӧ кыкысь либӧ куимысь вонас. | Лажмытіннэзын шоныт да влажнӧй муссоннӧй климат и плодороднӧй почва благоприятствуйтӧны сылӧ, что сэтчин неыджыт площадь вылісь туйӧ босьтны ыджыт урожайез и сы дырни жӧ ӧтік годӧ кыкись либо куимись. | Шуныт но мускыт муссонной климат сэрен но улыгъёслэн удалтытӥсь почвазы сэрен, отын пичи площадь вылысь бадӟымесь урожай басьтыны луэ но со дыръя ик одӥг ар ӵоже кык пол яке куинь пол. |
| Эти низменности давно освоены человеком — с незапамятных времен там живут оседлые земледельцы, использующие каждый клочок плодородной земли. | Тайӧ низменностьяссӧ важӧн нин освоитӧма морт — зэв важ кадъяссянь сэні олӧны видзму уджалысь йӧз, кодъяс используйтӧны быд кипыдӧс пасьта плодороднӧй му. | Эна лажмытіннэс важын ни освоитӧмӧсь мортӧн — тӧдвылӧ усьтӧм каддэзсянь сэтчин олӧны оседлӧй земледелеццез, кӧдна используйтӧны плодороднӧй мулісь быд тороксӧ. | Та улыгъёсты адями кемалась киултӥз ини — отын тодымтэ дырысен ини оседлой музъем ужасьёс уло. Соос удалтытӥсь музъемлэсь котькуд люкетсэ уже куто. |
| Пустыни и сухие степи центральной Азии трудно поддаются освоению; там до сих пор на обширных пространствах живут кочевники-скотоводы, и лишь в оазисах по берегам рек и ручьев встречаются поселения оседлых жителей. | Пустыняяс да кос степьяс центральнӧй Азияын сьӧкыда освоитчӧны; сэні ӧнӧдз на паськыд местаясын олӧны скӧтвидзысь кочевникъяс и сӧмын оазисъясын юяс да шоръяс пӧлӧн паныдасьлӧны ӧти местаын оседлӧй олысьяслӧн сиктъяс. | Центральнӧй Азиялӧн пустыняэз да кӧс степпез сьӧкыта сетсьӧны освоеннё увтӧ; сэтчин ӧння виӧдз паськыт пространствоэз вылын олӧны кочевниккез-подавӧдитіссез, и только шоррез да юэз береггез дорӧт оазиссэзын пантасьӧны оседлӧя оліссезлӧн поселеннёэз. | Центральной Азилэн пустыняосыз но степьёсыз шуген киултӥсько; отын та дырозь туж бадӟымесь интыосын уло кӧчылыса ветлӥсь пудо вордӥсьёс, нош шуръёслэн ярдурысьтызы оазисъёс котырын гинэ оседлой улӥсьёслэн гуртъёссы шедьыло. |
| Холодный север Азии мало населен; много тысяч лет на нем жили лишь кочевники-оленеводы и бродили по лесам звероловы. | Кӧдзыд войвылыс Азиялӧн этша населениеа; уна сюрс воясӧн сэн овлісны сӧмын кӧрвидзысь-кочевникъяс да ветлісны вӧръясӧд зверь кыйысьяс. | Азиялӧн кӧдзыт север етша населитӧма отирнас; уна тысяча годдэз сы вылын олісӧ только кочевниккез-оленеводдэз да бродитісӧ вӧррезӧт зверь кыйиссез. | Азилэн кезьыт севераз улӥсез ӧжыт; трос сюрс аръёс ӵоже отын улӥзы пужей вордӥсь – кочевникъёс но нюлэсъёстӥ калгылӥзы пӧйшурасьёс гинэ. |
| Лишь в наше время, при социалистическом строительстве, начинается освоение этих пространств, причем расчищаются леса, и среди них появляются возделанные поля, рудники, электростанции и заводы. | Сӧмын ӧнія кадӧ, социалистическӧй строительство дырйи, заводитчӧны овмӧдчыны йӧз тайӧ паськыд пространствоясас; пӧрӧдӧны вӧръяс да на местаӧ вӧчӧны муяс, рудникъяс, электростанцияяс да заводъяс. | Только миян кадӧ, социалистическӧй строительство дырни, пондӧтчӧны осваивайтчыны эна пространствоэс: весӧтсьӧны вӧррез и ны коласын мыччисьӧны уджалан ыббез, рудниккез, электростанцияэз да заводдэз. | Асьме дыре гинэ, социалистической лэсьтӥськон дыръя гинэ, та интыосты киултон кутске, нюлэсъёсты сайкыло, отын кылдыло кизем бусыос, рудникъёс, электростанциос но заводъёс. |
| В Азии живет много разных народов, из которых наиболее многочисленны народы монгольской группы. | Азияын олӧны уна разнӧй народъяс, на костын медся уна лыдаӧсь лоӧны монгольскӧй группаса народъяс. | Азияын олӧны уна быдкодь народдэз, кӧдна коласісь унажык отираӧсь монгольскӧй группаись народдэз. | Азиын уло трос пӧртэм калыкъёс, соос пӧлысь тужгес ик трос лыдъяське монгольской группаын. |
| Они говорят на родственных языках и имеют многие общие черты. | Найӧ сёрнитӧны родственнӧй кывъяс вылын, налӧн уна ӧткодь чертаяс. | Нія баитӧны родственнӧй кыввез вылын и нылӧн эмӧсь уна ӧткодь чертаэз. | Соос верасько родственной кылъёсын но со вераськонын трос огкадь кылъёс шедьыло. |
| Главные по численности народы этой группы — китайцы, японцы и монголы. | Лыд сертиыс главнӧй народъясыс тайӧ группасьыс — китаецъяс, японецъяс да монголъяс. | Численность сьӧрті эта группаись главнӧй народдэз — китаеццез, японеццез да монголлэз. | Та калыкъёс пӧлысь лыдзыя главнойёсыз луо — китаецъёс, японецъёс но монголъёс. |
| К этой же группе относятся тюрки — казахи, узбеки, туркмены, турки. | Тайӧ группаӧ жӧ пырӧны тюркъяс — казахъяс, узбекъяс, туркменъяс, турокъяс. | Эта жӧ группаӧ пырӧны тюроккез — казаххез, узбеккез, туркменнэз, туроккез. | Та группае ик пыро тюрк выжыос но — казахъёс, узбекъёс, туркменъёс, турокъёс. |
| Довольно близки к народам монгольской группы также индокитайцы и малайцы. | Ёна матынӧсь монгольскӧй группа народъяс бердӧ сідзжӧ индокитаецъяс да малаецъяс. | Ӧддьӧн матынӧсь монгольскӧй группаись народдэз дынӧ сідзжӧ индокитаеццез да малаеццез. | Монгольской группаысь калыкъёслы озьы ик матын луо индокитаецъёс но малаецъёс. |
| Другую большую группу составляют индо-европейские народы, которые говорят на родственных языках. | Мӧд ыджыд группаӧ пырӧны индо-европейскӧй народъяс, кодъяс сёрнитӧны родственнӧй кывъяс вылын. | Мӧдік ыджыт группа составляйтӧны индо-европейскӧй народдэз, кӧдна баитӧны родственнӧй кыввез вылын. | Мукетаз бадӟым группае пыро индо-европейской калыкъёс, соос верасько родственной кылъёсын. |
| Наиболее многолюдный народ в этой группе — индусы; к ней принадлежат также русские, персы, таджики. | Медся уналыда народ тайӧ группаас — индусъяс; сэтчӧ жӧ пырӧны рочьяс, персъяс да таджикъяс. | Ыджытжык народ эта группаын — индуссэз; сы дынӧ пырӧны сідзжӧ роччез, перссэз, таджиккез. | Та группаысь калыкъёс пӧлысь тужгес ик трос луо — индусъёс; соос пӧлы озьы ик пыро русскойёс, персъёс, таджикъёс. |
| Родственны с народами этой группы арабы и евреи. | Индоевропейскӧй групаа народъяскӧд родственнӧйясӧн лоӧны арабъяс да еврейяс. | Эта группаись народдэзкӧт родственнӧйӧсь араббез да еврейез. | Та группаысь калыклы родственной — арабъёс но еврейёс. |
| Наконец, в Азии обитает еще одна многолюдная группа народов — негроиды, к которым относятся негритосы Филиппинских островов и дравиды Индостана. | Медбӧрти, Азияын олӧны ещӧ ӧти группаса народъяс — негроидъяс; татчӧ пырӧны негритосъяс Филиппинскӧй діяс вылысь, да дравидъяс Индостанысь. | Медбӧрын, Азияын народдэзлӧн эшӧ ӧтік ыджыт группа — негроиддэз, кӧдаӧ пырӧны Филиппинскӧй островвезісь негритоссэз да Индостанісь дравиддэз. | Бератаз, Азиын улэ на калыклэн еще одӥг трос лыдъем группаез — негроидъёс, соос пӧлы пыро Филиппинской островъёсысь негритосъёс но Индостанысь дравидъёс. |
| Всего в Азии живет около 1 млрд. 130 млн. человек, т. е. более половины всего человечества, но в то же время по средней плотности населения Азия вдвое уступает Европе. | Став олысьыс Азияын 1 млрд. 130 млн. морт — джынсьыс унджык став мувыв олыссьыс. Но такӧд ӧттшӧтш Азияын населениелӧн шӧр плотностьыс кыкпӧв гежӧдджык Европаын дорысь. | Быдӧссӧ Азияас олӧны 1 миллиард 130 млн. морт гӧгӧр, мӧднёж шуны, быдсӧн отир коласісь джынысся унажык, но сія жӧ кадӧ населеннё шӧрӧт плотность сьӧрті Азия уступайтӧ Европалӧ кыкись. | Азиын, огъя вераса, 1 миллиард но 130 миллион адями улэ, мукет сямен вераса, дуннеын вань калык пӧлысь ӝыныезлэсь тросэз, нош Азиын калыклэн шорлыдо ӵемлыкез, Европаын сярысь, кык пол ичи. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Где население Азии всего гуще? | Кӧні олысьыс Азияын медся тшӧкыд? | Кытӧн Азиялӧн населеннёыс медтшӧк? | Азилэн улӥсез кытыназ тужгес ӵем? |
| По долинам каких рек и на каких островах? | Кутшӧм юяс пӧлӧн да кутшӧм діяс вылын? | Кытшӧм юэз долинаэзын да кытшӧм островвез вылын? | Кыӵе шуръёслэн нёжалъёсазы но кыӵе островъёсын? |
| Сколько жителей приходится в центральной Азии на 1 кв. км? | Кымын олысь воӧ центральнӧй Азияын 1 кв. км вылӧ? | Кыным морт усьӧ Центральнӧй Азияын 1 кв. км вылӧ? | Центральной Азиын 1 кв. км вылын улӥсез кӧня мурт луэ? |
| Во сколько раз меньше, чем в Китае и Индии? | Кымын пӧв этшаджык Китайын да Индияын серти? | Кынымись етшажык, нежели Китайын да Индияын? | Китайын но Индиын сярысь, кӧня пол ичи? |
| Политическая карта Азии. | Азиялӧн политическӧй карта. | Азиялӧн политическӧй карта. | Азилэн политической картаез. |
| Обширные части Азии находятся во владении европейских капиталистических государств. | Гырысь юкӧнъяс Азиялӧн — европаса капиталистическӧй государствояс киын. | Азиялӧн ӧддьӧн ыджыт пространствоэз — европейскӧй капиталистическӧй государствоэз владеннё увтын. | Азилэн туж бадӟымесь интыосыз европейской капиталистической государствоос киулын. |
| Так, Индостан и западная часть Индокитая принадлежат Англии, восточная часть Индокитая — Франции. | Шуам, Индостан да рытыввыв юкӧныс Индокитайлӧн Англия киын, асыввыв юкӧныс Индокитайлӧн Франция киын. | Сідз, Индостан да Индокитайлӧн западнӧй часть — Англия киын, Индокитайлӧн восточнӧй часть — Франция киын. | Индостан но Индокитайлэн западной люкетэз Англия киулын, Индокитайлэн восточной люкетэз — Франция киулын. |
| Эти колонии захвачены силой и служат для эксплоатации природных богатств и труда их огромного населения. | Тайӧ колонияяссӧ найӧ вынӧн босьтісны; сэні найӧ эксплоатируйтӧны природнӧй озырлунъяс да сэтчӧс уналыда олысьяссӧ. | Эна колонияэз босьтӧмӧсь вынӧн и служитӧны природнӧй богатствоэз да ӧддьӧн ыджыт населеннёлісь труд эксплоатируйтӧм понда. | Та колониос киултэмын кужмысь но отын соос эксплоатировать каро природной узырлыкез но трос калыклэсь трудзэ. |
| Такими же колониями в Азии владела и бывшая Российская империя; но после Великой Октябрьской социалистической революции трудящимся массам этих территорий — Сибири, Казахстана и Средней Азии — была предоставлена свобода в определении своей судьбы, и все они на правах самостоятельных Советских Социалистических Республик добровольно входят ныне в состав Союза Советских Социалистических Республик. | Татшӧм колонияясӧн жӧ владейтліс Азияын Российскӧй империя; но Великӧй Октябрьскӧй социалистическӧй революция бӧрын тайӧ территорияясса — Сибирса, Казахстанса да Средньӧй Азияса уджалысь йӧзлы сетӧма вӧлі свобода аслыныс определитны ассьыныс судьбасӧ, да ставныс найӧ самостоятельнӧй Сӧветскӧй Социалистическӧй Республикаяс праваӧн добровольнӧ пырӧны ӧні Сӧветскӧй Социалистическӧй Республикаяс Союз составӧ. | Сэтшӧм жӧ колонияэзӧн Азияын владейтіс одззася Российскӧй империя; но Великӧй Октябрьскӧй социалистическӧй революция бӧрын эна территорияэзісь уджалісь массаэзлӧ — Сибирись, Казахстанісь да Средньӧй Азияись — вӧлі сетӧма свобода определитны ассиныс судьба, и быдӧнныс нія самостоятельнӧй Советскӧй Социалистическӧй Республикаэз правоэзӧн добровольнӧя пырӧны ӧні Советскӧй Социалистическӧй Республикаэз Союзӧ. | Азиын сыӵеесь ик колониосты киултэм вал вуж Российской империя но; но Великой Октябрьской социалистической революция бере отысь трудящой калыкъёслы — Сибирьысь, Казахстанысь но Средней Азиысь трудящойёслы — асьсэлэсь улонзэс определить карон понна эрик сётэмын вал, табере ваньзы соос Советской Социалистической Республикаос кылдытыса самостоятельной правоосын добровольно пыро Советской Социалистической Республикаослэн Союзазы. |
| Остальную часть Азии занимают государства: Япония, Китай, Иран, Турция и другие, менее значительные. | Ӧстальнӧй юкӧнас Азияын сулалӧны государствояс: Япония, Китай, Иран, Турция да мукӧд, посньыдджыкъяс. | Остальнӧй Азиясӧ занимайтӧны государствоэз: Япония, Китай, Иран, Турция и мӧдіккез, кӧдна асланыс значеннёӧн учӧтжыкӧсь. | Азилэн кылем люкетаз интыяськемын: Япония, Китай, Иран, Турция но мукетъёсыз, пичиесьгес странаос. |
| Япония — единственное империалистическое государство из всех азиатских стран. | Япония — ӧтнасӧн империалистическӧй государство став азияса странаяс пытшкысь. | Япония — быдӧс азиатскӧй странаэз коласісь единственнӧй империалистическӧй государство. | Вань азиатской странаос пӧлысь Япония — единственной империалистической государство. |
| Она присоединила к себе после русско-японской войны южную половину Сахалина и часть Китая — Корею, в 1931 г. захватила Маньчжурию, а в 1935 и 1936 гг. части северного Китая и Внутренней Монголии. | Сійӧ босьтіс аслыс русско-японскӧй война бӧрын Сахалинлысь лунвыв джынсӧ да Китайлысь юкӧн — Корея, а 1931-ӧд воӧ мырдӧн босьтіс Маньчжурия, и 1935 да 1926 воясӧ войвыв Китайлысь юкӧнъяс да Внутренньӧй Монголия. | Сія ӧтлаӧтіс ас дынас русско-японскӧй война бӧрын джынсӧ южнӧй Сахалинлісь да Китайлісь часть — Корея, 1931 годын босьтіс Манчжурия, а 1935 да 1936 годдэзӧ севернӧй Китайлісь да Внутренньӧй Монголиялісь часттез. | Со русско-японской война бере ас бордаз кариз Сахалинлэсь юг пал ӝынызэ но Китайлэсь люкетсэ — Кореяез, 1931 арын басьтӥз Маньчжуриез, нош 1935 но 1936 аръёсы северной Китайлэсь люкетъёссэ но Внутренней Монголиез. |
| В 1937 г. она начала вновь военные действия против Китая. | 1937 воын сійӧ заводитіс выльысь военнӧй действиеяс Китайлы паныд. | 1937 годӧ сія пондӧтіс Китайлӧ паныт вились военнӧй действиеэсӧ. | 1937 арын со выльысь Китайлы пумит жугиськыны кутскиз. |
| Если мы отправимся на корабле из Одессы в наш порт Владивосток, то первая наша остановка будет в Стамбуле, который стоит на европейском берегу пролива Босфор. | Мӧдӧдчам кӧ ми мунны корабль вылын миян Одесса портсянь миян Владивосток портӧ, медвойдӧр ми сувтлам Стамбулӧ, коді сулалӧ европейскӧй берег вылын Босфор проливын. | Пондамӧ кӧ ми мунны корабль вылын Одессасянь миян Владивосток портӧ, то первӧй миян сувтчӧм лоас Стамбулын, кӧда сулалӧ Босфор пролив европейскӧй берег дорын. | Асьмеос Одессаысен асьме Владивосток портамы кораблен мынӥмы ке, нырысь дугдон интымы луоз Стамбулын, со сылэ Босфор проливлэн европейской ярдураз. |
| Стамбул — турецкий порт. | Стамбул — турецкӧй порт. | Стамбул — турецкӧй порт. | Стамбул — турецкой порт луэ. |
| Следующую остановку мы можем сделать в Порт-Саиде при начале Суэцкого канала. | Мӧдысь ми вермам сувтлыны Порт-Саидӧ, Суэцкӧй канал заводитчанінын. | Мӧдік сувтчӧм мийӧ вермам керны Порт-Саидын, кӧда сулалӧ Суэцкӧй канал пондӧтчикӧ. | Кыктэтӥзэ дугдыны быгатӥськом асьмеос Суэцкой каналлэн кутскон дораз Порт-Саидын. |
| Дальнейший путь до Владивостока проследите сами. | Водзӧ туйсӧ Владивостокӧдз видзӧдӧй асьныд. | Одзлань мунан туйсӧ Владивосток дынӧдз видзӧтӧ асьныт. | Азьланьын Владивостокозь мынон сюресэз эскере асьтэос. |
| Все путешествие займет 30–40 дней; за это время можно увидеть все государства Азии, за исключением Монгольской и Тувинской Народных Республик и Афганистана. | Став путешествие вылас мунас 30–40 лун; та дырйи позьӧ аддзывны став государствояссӧ Азияысь, — Монгольскӧй да Тувинскӧй Народнӧй республикаяс да Афганистанысь кындзи. | Быдсӧн путешествиеыс вылӧ мунас 30–40 лун; эта коста туйӧ адззывны Азиялісь быдӧс государствоэз; оз позь адззывны только Монгольскӧй да Тувинскӧй Народнӧй Республикаэз да Афганистан. | Быдэс путешествилы кулэ 30–40 нунал; та дыръя Азилэсь вань государствооссэ адӟыны луоз, Монгольской но Тувинской Народной Республикаосты но Афганистанэз сяна. |
| Столицы их — Улан-Батор, Кызыл, Кабул — расположены в стороне от морских путей. | Столицаясыс налӧн — Улан-Батор, Кызыл, Кабул — сулалӧны бокын морскӧй туйясысь. | Нылӧн столицаэз — Улан-Батор, Кызыл, Кабул — сулалӧны морскӧй туйезсянь бокын. | Соослэн столицаоссы — Улан-Батор, Кызыл, Кабул — морской сюресъёслэсь палэнын луо. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Покажите Азиатскую часть нашего Союза. | Петкӧдлӧй Азияса юкӧн миян Союзлысь. | Мыччалӧ миян Союзлісь Азиатскӧй часть. | Асьме Союзлэсь Азиатской люкетсэ возьматэ. |
| Покажите государства, пограничные с СССР в западной и средней Азии. | Петкӧдлӧй государствояс, кодъяс граничитӧны СССР-кӧд рытыввыв да средньӧй Азияын. | Мыччалӧ государствоэз, кӧдна граничитӧны СССР-кӧт западнӧй да средньӧй Азияын. | Западной но средней Азиын СССР-ен граничить карись государствоосты возьматэ. |
| Назовите и покажите государства восточной Азии. | Висьталӧй да петкӧдлӧй государствояс асыввыв Азияысь. | Висьталӧ да мыччалӧ восточнӧй Азияись государствоэз. | Вералэ но возьматэ восточной Азилэсь государствооссэ. |
| Покажите колониальные владения в Азии, принадлежащие Англии, Франции и Нидерландам. | Петкӧдлӧй колониальнӧй владениеяс Азияын Англиялысь, Франциялысь да Нидерландылысь. | Мыччалӧ Азияись колониальнӧй владеннёэз, кӧдна принадлежитӧны Англиялӧ, Франциялӧ да Нидерланддэзлӧ. | Возьматэ Азиысь колониальной владениосты, кудъёсыз луо Англилэн, Францилэн но Нидерландъёслэн киулазы. |
| Контрольный вопрос: | Контрольнӧй вопрос: | Контрольнӧй вопрос. | Контрольной юан: |
| Назовите самостоятельные государства и английские колонии, встречающиеся на пути из Петропавловска на Камчатке в Батуми. | Висьталӧй самостоятельнӧй государствояс да английскӧй колонияяс, кодъяс паныдасьӧны Петропавловск на Камчатке карсянь Батумиӧ мунан туй вылын. | Шуӧ самостоятельнӧй государствоэз да английскӧй колонияэз, кӧдна пантасьӧны Камчатка вылын Петропавловсксянь Батумиӧ мунікӧ. | Камчаткаын луись Петропавловскысен Батумие мыныку шедись самостоятельной государствоосты но английской колониосты вералэ. |
| История исследования Азии. | Азияӧс исследуйтӧмлӧн история. | Азия исследуйтӧм йылісь история. | Азиез исследовать каремлэн историез. |
| Малую Азию и побережье Средиземного моря европейцы знали с незапамятных времен. | Малӧй Азия да Средиземнӧй море берегъяс европеецъяс тӧдлісны зэв важ кадъяссянь. | Малӧй Азия да Средиземнӧй морелісь берег дорсӧ европееццез тӧдісӧ ӧддьӧн важся кадсянь. | Малой Азиез но Средиземной мора дуръёсты европеецъёс туж кемала дырысен тодӥзы. |
| Давно знали они также Аравию и Индию, с которыми вели торговые сношения, но обо всем остальном пространстве Азии они имели весьма смутные представления даже в XII в. | Важысянь жӧ тӧдлісны найӧ Аравияӧс да Индияӧс, тӧргуйтлісны накӧд; но став ӧстальнӧй Азия йывсьыс найӧ нинӧм эз тӧдлыны весиг XII нэмын на. | Важын ни тӧдісӧ сідзжӧ Аравия да Индия, кӧднакӧт нуӧтісӧ торговӧй сношеннёэз, но быдсӧн остальнӧй Азия пространство йылісь нія представляйтісӧ ӧддьӧн смутнӧя даже XІІ векын. | Озьы ик кемаласен тодо вал соос Аравиез но Индиез, соосын соос вузкарон кусып возьылӥзы, нош Азилэн вань кылем интыосыз сярысь соос туж урод тодылӥзы XII даурын но. |
| В XIII в. итальянец Марко Поло совершил путешествие через Среднюю Азию в Китай и, прожив там 17 лет, вернулся в Европу, обогнув Индокитай и Индостан. | ХIII-ӧд нэмын итальянец Марко Поло вӧчис путешествие Средньӧй Азия пыр Китайӧ, оліс сэні 17 во да бӧр локтіс Европаӧ, Индокитай да Индостан кытшовтӧмӧн. | XІІІ векын итальянец Марко Поло керис путешествие Средньӧй Азия-пыр Китайӧ и, 17 год сэтчин олӧм бӧрын, бертіс Европаӧ, Индокитай да Индостан кытшӧвтӧмӧн. | XIII даурын Марко Поло нимо итальянец Средней Азия пыр Китае путешествие лэсьтӥз. Нош 17 ар отын (Китайын) улыса, Индокитаез но Индостанэз котыртыса, Европае берытскиз. |
| Свое путешествие Марко Поло описал так живо и интересно, что многие европейские купцы и моряки захотели побывать в тех богатых странах, которые видел Марко Поло, чтобы привезти оттуда ценные товары. | Аслас путешествие йылысь Марко Поло гижис зэв интереснӧя, мый уна европейскӧй купечьяслы да морякъяслы окота лои ветлыны сійӧ озыр странаясас, кодъясӧс аддзыліс Марко Поло, медым вайны сэтысь дона тӧваръяс. | Ассис путешествуйтӧмсӧ Марко Поло гижис сідз живӧя да интереснӧя, что уна европейскӧй купеццезлӧ да моряккезлӧ охота лоис ветлыны эна богатӧй странаэзӧ, кӧднӧ адззыліс Марко Поло, медбы вайны сэтчинісь дона товаррез. | Аслэсьтыз путешествизэ Марко Поло сокем интересно но умой описать кариз, что тросэз европейской купецъёс но морякъёс Марко Полоен адӟем узыр странаосы ветлыны мылкыд каризы, отысь дуно вузъёсты вайыны понна. |
| Отыскать морской путь в Индию — вот задача, над которой стали задумываться европейские моряки по мере развития морской торговли *. | Корсьны морскӧй туй Индияӧ — со мый йылысь пондісны думайтны европейскӧй морякъяс морскӧй торговля паськалӧмкӧд тшӧтш*. | Адззыны Индияӧ морскӧй туй — вот задача, кӧда вылын пондісӧ думайтны морскӧй торговля зорамӧм сьӧрна европейскӧй моряккез *. | Индие морской сюрес шедьтон — тани кыӵе задача сярысь малпаськыны кутскизы европейской морякъёс, морской вузкарон будэмъя*. |
| * Суэцкого канала тогда еще не было, а вокруг Африки никто еще не плавал. | * Суэцкӧй канал сэки эз на вӧв, а Африка гӧгӧр некод эз на плавайтлы. | * Суэцкӧй канал сэк эшӧ эз вӧв, а Африка гӧгӧр сэк эшӧ некин эз уяв. | * Суэцкой канал соку ӧй вал на, Африка котыртӥ нокин но уг ветлы на вал. |
| В конце XV в. Колумб — тоже итальянец, убежденный в том, что земля — шар, отправился из Европы в Индию по Атлантическому океану на запад, но на своем пути открыл Америку и до Индии не доехал. | ХV-ӧд нэм помын Колумб, итальянец жӧ, коді убедитчис, мый муыд шар, мӧдӧдчис Европасянь Индияӧ Атлантическӧй океан пыр рытыввылӧ, но аслас туй вылысь сійӧ аддзис Америкаӧс да Индияӧдз эз и волы. | XV век конецын Колумб — тожӧ итальянец, кӧда вӧлі убеждённӧй сыын, что муыс — шар, иньдӧтчис Европасянь Индияӧ Атлантическӧй океан кузя западлань, но аслас туй вылын сія осьтіс Америка и эз лок Индияӧдззис. | XV даурлэн пумаз Колумб — итальянец ик, музъемлэн шар луэмезлы оскыса, Европаысь Индие Атлантической океанэтӥ запад пала кошкиз, нош аслаз мынон сюрес вылаз Америкаез усьтӥз но Индия дорозь ӧз ву ни. |
| Однако до самой своей смерти он был уверен, что достигнутая им земля — Индия. | Но Колумб кувтӧдзыс пыр чайтліс, мый сійӧ муыс, кытчӧ сійӧ воліс — Индия. | Однако, топ аслас кулӧмӧдз сія думайтіс, что муыс, кӧда дынӧдз локтіс, — Индия. | Озьы ке но, кулытозяз ик со оскиз, солэн усьтэм музъемез Индия шуыса. |
| Почти в одно время с Колумбом португалец Васко-да-Гама отправился в Индию вокруг Африки. | Пӧшти ӧти кадӧ Колумбкӧд португалец Васко-да-Гама мӧдӧдчис Индияӧ Африка гӧгӧр. | Почти ӧтік кадӧ Колумбкӧт португалец Васко-да-Гама иньдӧтчис Африка гӧгӧр Индияӧ. | Колумбен одӥг дырегес ик португалец Васко-да-Гама Индие Африка котыртӥ кошкиз. |
| Путешествие это было удачно: морской путь в Индию был открыт, а скоро португалец Магеллан открыл еще и другой путь туда же. | Путешествие тайӧ удайтчис: морскӧй туй Индияӧ вӧлі аддзӧма, регыд сы бӧрын испанец Магеллан восьтіс ещӧ и мӧд туй сэтчӧ жӧ. | Эта путешествиеыс вӧлі удачнӧй: Индияӧ морскӧй туй вӧлі осьтӧм, а чожа португалец Магеллан сэтчин жӧ осьтіс эшӧ и мӧдік туй. | Та путешествие удалтӥз; морской сюрес Индие усьтэмын вал, нош ӝоген португалец Магеллан отчы ик мукет сюрес усьтӥз на. |
| Во время своего кругосветного плавания он обогнул с юга Америку и открыл Филиппинские острова. | Мушар гӧгӧр путешествие вӧчигӧн сійӧ кытшовтіс лунвывсянь Америкаӧс да восьтіс Филиппинскӧй діяс. | Аслас кругосветнӧй уялӧм дырни сія гӧгӧртіс Америкасӧ югсянь да осьтіс Филиппинскӧй островвез. | Аслаз кругосветной путешествиез дыръя со Америкаез юг паласен котыртӥз но филиппинской островъёсты усьтӥз. |
| После этого европейцы стали часто плавать к берегам южной и восточной Азии, скупая там за бесценок дорогие товары. | Та бӧрти европеецъяс пондісны частӧ ветлыны Азияса лунвыв да асыввыв берегъясӧ, сэні найӧ ньӧбавлісны донтӧм донысь дона тӧваръяс. | Эта бӧрын европееццез пондісӧ часто уявны южнӧй да восточнӧй Азия береггез дорӧ, кытӧн донтӧмика босьтавлісӧ дона товаррез. | Собере европеецъёс ӵем ветлыны кутскизы южной но восточной Азилэн ярдуръёсаз, отысь дуно вузъёсты дунтэмен басьяса. |
| В XVI в. русские казаки, перевалив через Уральские горы, открыли Сибирь, о которой до сих пор европейцы не знали ровно ничего. | XVI нэмын роч казакъяс вуджисны Уральскӧй гӧраяс вомӧн да босьтісны Сибирь, код йылысь сэтчӧдз европеецъяс нинӧм эз тӧдлыны. | XVІ векын роч казаккез, Уральскӧй керӧссэз вуджӧм бӧрын, осьтісӧ Сибирь, кӧда йылісь эта вотӧдз европееццез эзӧ тӧдӧ нем. | XVI даурын русской казакъёс, Уральской гурезьёс вамен потыса, Сибирез усьтӥзы. Со сярысь та дырозь европеецъёс чик номре но уг тодо на вылэм. |
| Пройдя сначала западную Сибирь, казаки мало-помалу подвигались все далее на восток и достигли берегов Тихого океана. | Первой казакъяс вуджисны рытыввыв Сибирь, водзӧ мунісны пыр асыввылӧ да воисны Тихӧй океан берег дорӧдз. | Западнӧй Сибирь мунӧм бӧрсянь казаккез невнаӧн кыссисӧ сё одзлань востокланьӧ да локтісӧ Тихӧй океан береггез дынӧдз. | Нырысь западной Сибирез ортчыса, казакъёс ялан кыдёке восток пала мынӥзы но Тихий океанлэн ярдуръёсаз вуизы. |
| В 1648 г. казак Семен Дежнев открыл самый восточный мыс Азии, который и называется теперь его именем. | 1648-ӧд воӧ казак Семен Дежнев восьтіс медся асыввыв мыс Азияын, коді и шусьӧ ӧні сы нимӧн. | 1648 годӧ казак Семён Дежнев осьтіс Азиялісь медвосточнӧй мыс, кӧда ӧні и шусьӧ сы нимӧн. | 1648 арын казак — Семен Дежнев Азилэсь самой восточной мыссэ усьтӥз, со мыс табере солэн нимыныз нимаське. |
| Однако открытие Дежнева долгое время оставалось неизвестным в Европе; | Но Дежневлысь мыс восьтӧмсӧ дыр эз тӧдлыны Европаын; | Но Дежневлӧн осьтӧмыс дыр кольччыліс Европаас тӧдтӧмӧн; | Озьы ке но Дежневлэн усьтэмез Европаын кема дыр ӵоже тодмо ӧй вал; |
| Петр I еще не знал, соединяется ли Азия с Америкой или отделяется от нее проливом. | Петр 1 эз на тӧдлы, ӧтлаасьӧ-ӧ Азия Америкакӧд али торъялӧ сыысь проливӧн. | Пётр І эшӧ эз тӧд, ӧтлаасьӧ я Америкакӧт Азияыс али торйӧтчӧ сы дынісь проливӧн. | Петр I но уг тоды на вал со сярысь — Азия Америкаен огазеяське-а, яке люкиське-а солэсь проливен. |
| Разрешить этот вопрос Петр I поручил капитану Берингу. | Тӧдмавны та йылысь Петр I тшӧктіс капитан Беринглы. | Разрешитны этӧ вопроссӧ Пётр І поручитіс капитан Беринглӧ. | Та ужез тодыны Петр I Беринг капитанлы поручить кариз. |
| Снарядившись в Петербурге, Беринг сухим путем отправился на восток; добравшись через несколько лет до Камчатки, он построил там корабль, на котором и исследовал море и пролив, называемые теперь его именем. | Беринг лӧсьӧдчис Петербургын да мӧдӧдчис кос туйӧд асыввылӧ; кымынкӧ во мысти сійӧ воис Камчаткаӧдз да стрӧитіс сэні корабль, сы вылын сэсся и тӧдмаліс море да пролив, кодъяс шусьӧны ӧні сы нимӧн. | Беринг лӧсьӧтчис Петербургын да иньдӧтчис кӧз туй кузя востокланьӧ; кынымкӧ год бӧрті Беринг локтіс Камчатка дынӧдз да строитіс сэтчин корабль, кӧда вылын и исследуйтіс море да пролив, кӧдна шусьӧны ӧні сы нимӧн. | Петербургын дасяськыса, Беринг мувыретӥ востоке кошкиз; кӧня ке арскын Камчаткаозь вуыса, со отын корабль лэсьтӥз, та корабленыз ик исследовать кариз мораез но проливез, табере соос солэн нимыныз нимасько. |
| Берингу принадлежит еще и другая заслуга; по его мысли была снаряжена Великая Северная экспедиция, т. е. целый ряд путешествий для исследования берегов Ледовитого океана. | Беринглӧн эм ещӧ и мӧд заслуга; сійӧ мӧвп серти вӧлі лӧсьӧдӧма Великӧй Севернӧй экспедиция, мӧдногӧн кӧ, уна путешествие Ледовитӧй океан берегъяс тӧдмалӧм могысь. | Беринглӧ принадлежитӧ эшӧ и мӧдік заслуга; сы мысль сьӧрті вӧлі лӧсьӧтӧма Великӧй Севернӧй экспедиция, мӧднёж шуны, не ӧтік путешествие, медбы исследуйтны Ледовитӧй океанлісь береггесӧ. | Беринглэн мукет заслугаез но вань; солэн малпамезъя дасямын вал Великой Северной экспедиция, мукет сямен вераса, трос путешествиос лэсьтэмын Ледовитой океанлэсь ярдуръёссэ исследовать карон понна. |
| Это исследование было очень трудным. | Тайӧ вӧлі зэв сьӧкыд удж. | Эта исследованнёыс вӧлі ӧддьӧн сьӧкыт. | Со исследование туж шуг вал. |
| От холода и лишений многие из путешественников погибли, но другие продолжали их дело. | Кӧдзыдысь да лишениеясысь уна путешественникъяс пӧгибнитісны (куліны), но мукӧдыс нуӧдісны водзӧ налысь делӧсӧ. | Кӧдзытсянь да лишеннёэзсянь уна путешественниккез коласісь кулісӧ, но мӧдіккез нылісь делонысӧ нуӧтісӧ одзлань. | Кезьытлы но курадӟонлы чидатэк тросэз путешественникъёс быризы, нош кылемъёсыз соослэсь ужзэс быдэсъязы. |
| Одному из них, штурману Челюскину, удалось достичь сухим путем на собаках самого северного мыса Азии, который и носит теперь его имя. | Ӧтиклы на пытшкысь, штурман Челюскинлы, удайтчис воны суша вывті понъяс вылын медвойвыв мысӧдз Азияын, коді и шусьӧ ӧні сы нимӧн. | Ӧтіклӧ ны коласісь, штурман Челюскинлӧ, удайтчис кӧс туйӧн поннэз вылын локны Азия севернӧй мысӧдз, кӧда ӧні и шусьӧ сы нимӧн. | Одӥгезлы соос пӧлысь, Челюскин штурманлы, Азилэн самой северной мысаз мувыретӥ пуныосын вуыны кылдӥз, со мыс табере солэн нимыныз нимаське. |
| Итак, европейцы прежде всего узнали западную Азию, затем южную, восточную и северную. | Тадзи европеецъяс медвойдӧр тӧдмалісны рытыввыв Азияӧс, сэсся лунвыв, асыввыв да войвыв Азияӧс. | И сідз, европееццез перво тӧдісӧ западнӧй Азия, сыбӧрын южнӧй, восточнӧй да севернӧй. | Озьыен, европеецъёс нырысь ик тодӥзы западной Азиез, собере южной, восточной но северной Азиез. |
| Оставалась неизвестной еще центральная Азия. | Коли тӧдмавтӧм ещӧ центральнӧй Азия. | Тӧдтӧмӧн кольччыліс эшӧ центральнӧй Азия. | Тодытэк кылемын на вал центральной Азия. |
| После Марко Поло там долго не бывал никто из европейцев. | Марко Поло бӧрын сэтчӧ дыр эз волы некутшӧм европеец. | Марко Поло бӧрын сэтчин европееццез коласісь дыр некин эз вовлы. | Марко Поло бере европеецъёс пӧлысь отчы кема нокин но ӧз вуылы. |
| Только в середине прошлого века русские путешественники с севера и английские с юга начали проникать в центральную Азию и исследовать ее. | Сӧмын кольӧм нэмын роч путешественникъяс войвывсянь да английскӧй путешественникъяс лунвывсянь заводитісны пырны центральнӧй Азияӧ да тӧдмавны сійӧс. | Только чулалӧм век шӧрын северсянь русскӧй путешественниккез да югсянь английскӧйез пондісӧ пырны центральнӧй Азияӧ да исследуйтны сійӧ. | Кылем даурлэн ӝыныысеныз гинэ север паласен русской путешественникъёс, юг паласен английской путешественникъёс центральной Азие пырыны но сое исследовать карыны кутскизы. |
| Самые большие заслуги в этом отношении принадлежат русскому путешественнику — Пржевальскому; | Медыджыд заслугаяс тані роч путешественниклӧн — Пржевальскийлӧн; | Медыджыт заслугаэз эстӧн принадлежитӧны русскӧй путешественниклӧ Пржевальскийлӧ, | Та ужын самой бадӟым заслугаосыз луо русской путешественниклэн — Пржевальскийлэн; |
| он совершил четыре больших путешествия в центральную Азию верхом на лошади, в сопровождении всадников и каравана верблюдов. | сійӧ вӧчис нёль ыджыд путешествие центральнӧй Азияӧ верзьӧма вӧв вылын; сыкӧд ветлісны оружиеа йӧз верзьӧмӧн жӧ, вӧвъяс вылын да верблюдъяс караванӧн. | сія верзьӧмӧн, вооружённӧй всадниккезӧн да верблюддэз караванӧн керис центральнӧй Азияӧ нёль ыджыт путешествие. | Центральной Азие со ньыль бадӟымесь путешествие вал вылын лэсьтӥз, сое всадникъёсын но верблюдъёсын караванэн келязы. |
| Он прошел много таких мест, где еще никогда не бывали европейцы. | Сійӧ воліс уна сэтшӧм местаясӧ, кӧні некор на эз вӧвлыны европеецъяс. | Сія муніс уна сэтшӧм местаэз, кытӧн эшӧ некӧр эзӧ вӧлӧ европееццез. | Со туж трос ортчиз сыӵе интыосты но, кудаз европеецъёс ноку но ӧз вуылэ. |
| Пржевальский отправился еще и в пятое путешествие, но тяжело заболел и умер близ подножий Тянь-Шаня. | Пржевальский муніс ещӧ и витӧд путешествиеӧ, но сьӧкыда висьмис да кулі Тянь-Шань подув дорын матын. | Пржевальский муніс эшӧ и витӧт путешествиеӧ, но пондіс бура шогавны да куліс матын Тянь-Шань керӧс увтын. | Пржевальский кошкиз витетӥяз путешествие, но юн висьыны кутскыса, Тянь-Шань гурезьлэн выжы дораз кулӥз. |
| Исследования Пржевальского продолжал его ученик и товарищ по путешествию Козлов, который исследовал пустыню Гоби и нашел там остатки древнего города Хара-Хото, засыпанного песком. | Пржевальскийлысь исследованиеяссӧ водзӧ нуӧдіс путешествиеясын сылӧн ученикыс да ёртыс — Козлов; сійӧ тӧдмаліс пустыня Гоби да аддзис сэтысь колясъяссӧ важ Хара-Хото карлысь, кодӧс тыртӧма лыаӧн. | Пржевальскийлісь исследованнёэсӧ нуӧтіс одзлань сылӧн ученик да ёрт путешествуйтӧм сьӧрті Козлов, кӧда исследуйтіс пустыня Гоби да адззис сэтчинісь древньӧй Хара-Хото городлісь остатоккез, кӧда вӧлі тыртӧма песокӧн. | Пржевальскийлэсь исследованиоссэ азьлань нуиз солэн дышетскисез но путешествие ӵош ветлэм эшез — Козлов, со Гоби пустыняез исследовать кариз но отысь луоен согем вашкала Хара-Хото городлэсь кылемъёссэ шедьтӥз. |
| Большие путешествия в центральной Азии совершил также шведский ученый Свен-Гедин. | Ыджыд путешествиеяс центральнӧй Азияын вӧчис сідзжӧ шведскӧй учёнӧй Свен-Гедин. | Центральнӧй Азияын ыджыт путешествиеэз керис сідзжӧ шведскӧй учёнӧй Свен-Гедин. | Центральной Азиын бадӟымесь путешествиос озьы ик шведской ученой Свен-Гедин лэсьтӥз. |
| Он исследовал песчаную пустыню Такла-Макан, где едва не погиб от недостатка воды. | Сійӧ тӧдмаліс лыа пустыня Такла-Макан, да ӧтчыд чуть эз кув ва тырмытӧмла. | Сія исследуйтіс песока пустыня Такла-Макан, кытӧн ӧтік пораӧ ва нетырмӧмсянь чуть эз кув. | Со исследовать кариз Такла-Макан нимо луоё пустыняез, со пустыняын ву тырмымтэен ӧжыт гинэ ӧз быры. |
| Свен-Гедин открыл в Тибете большой горный хребет Транс-Гималаи, который тянется вдоль Гималаев, севернее их. | Свен-Гедин восьтіс Тибетын ыджыд гӧра хребет Транс-Гималайяс, коді нюжӧдчӧ Гималаи пӧлӧн, войвывланьынджык наысь. | Свен-Гедин осьтіс Тибетын ыджыт Транс-Гималай керӧса хребет, кӧда кыссьӧ доль Гималайез кузя, ныся севернӧйжыка. | Свен-Гедин Тибетын усьтӥз Транс-Гималай шуыса нимаськись бадӟым гурезь хребетэз, со кыстӥське Гималай гурезьёс кузя, соослэсь север палангес. |
| В наше время многочисленные советские экспедиции изучают побережья Северного Ледовитого океана. | Ӧні уна советскӧй экспедицияяс тӧдмалӧны Севернӧй Ледовитӧй океанлысь побережьеяс. | Миян кадӧ ӧддьӧн уна советскӧй экспедицияэз изучайтӧны Севернӧй Ледовитӧй океанлісь берег дорресӧ. | Асьме дыре трос лыдо советской экспедициос Северной Ледовитой океанлэсь ярдуръёссэ изучать каро. |
| Советские ледоколы несколько раз прошли вдоль этих берегов от Новой Земли до мыса Дежнева и обратно. | Сӧветскӧй ледоколъяс унаысь нин ветлісны тайӧ берегъяс пӧлӧныс Новӧй Землясянь Дежнев мысӧдз да мӧдарӧ. | Советскӧй ледоколлэз не ӧтпырись мунісӧ доль эна береггезӧт Новӧй Землясянь Дежнев мысӧдз и бӧр. | Советской ледоколъёс трос пол ортчылӥзы ини та ярдуръёс кузя — Новой Земля дорысен мыс Дежнев дорозь но берлань. |
| При этом советские аэропланы совершают большие разведки над океаном. | Сэки жӧ сӧветскӧй аэропланъяс вӧчисны гырысь разведкаяс океан вылын. | Эта дырни советскӧй аэропланнэз керӧны океан вевдӧрӧт ыджыт разведкаэз. | Со дыръя ик советской аэропланъёс океан вадьсытӥ бадӟым разведкаос лэсьтыло. |
| В 1934 г., когда в Восточно-Сибирском море погиб наш пароход «Челюскин», раздавленный льдами, отважные советские летчики сняли с пловучих льдов всю его команду и научных работников во главе с академиком О. Ю. Шмидтом. | 1934-ӧд воӧ, кор Восточно-Сибирскӧй мореын вӧйи йиясӧн жугӧдӧм миян пароход «Челюскин», отважнӧй сӧветскӧй лётчикъяс петкӧдісны плавайтысь йияс вылысь став командасӧ сылысь да научнӧй работникъяссӧ юрнуӧдысь академик О. Ю. Шмидткӧд. | 1934 годӧ, кӧр Восточно-Сибирскӧй мореын вӧйис миян пароход «Челюскин», кӧдӧ жугдісӧ йыэз, отважнӧй советскӧй лётчиккез босьтісӧ уялан йыэз вылісь быдсӧн сылісь командасӧ да научнӧй работниккесӧ ӧтлаын академик О. Ю. Шмидткӧт. | 1934 арын, ку Восточно-Сибирской мораын асьме пароход «Челюскин» йӧос улэ пачкаса быриз, отважной советской летчикъёс солэсь быдэсак командазэ но О. Ю. Шмидт академикез ас научной ужасьёсыныз ӵош уясь йӧос вылысь поттӥзы. |
| В настоящее время путь из Архангельска во Владивосток и обратно вдоль северных берегов Азии уже может считаться в основном освоенным, так как ежегодно по нему летом совершают рейсы советские пароходы. | Ӧні туй Архангельсксянь Владивостокӧдз и бӧр Азия войвыв берегъяс пӧлӧн позьӧ лыддьыны кызвыннас освоитӧмаӧн, сы вӧсна мый сэті быд гожӧмын вӧчӧны рейсъяс сӧветскӧй пароходъяс. | Ӧння кадӧ Архангельсксянь Владивостокӧ туйсӧ и бӧр Азия севернӧй береггезӧт доль позьӧ лыддьыны освоитӧмӧн, сідз кыдз быд год сы кузя гожумӧн советскӧй пароходдэз керӧны рейссэз. | Та дыре сюресэз Архангельскысен Владивостокозь но берлань Азилэн северной ярдуръёсыз кузя <rus>в основном</rus> тодэмен лыдъяны кулэ ини, со сюрес кузя арлы быдэ гужем советской пароходъёс ветло. |
| Работа по исследованию Северного морского пути продолжается — открываются новые острова, составляются точные карты берегов, и вдоль всего этого пути устраиваются новые полярные станции. | Севернӧй морскӧй туй тӧдмалӧм мунӧ водзӧ, аддзалӧны выль діяс, вӧчӧны берег доръяслысь точнӧй картаяс, да став туй пӧлӧныс стрӧитӧны выль полярнӧй станцияяс. | Севернӧй морскӧй туй исследуйтан уджыс нуӧтсьӧ одзлань — осьтсьӧны виль островвез, составляйтсьӧны точнӧй берегдор картаэз, и доль быдсӧн эта туй вылӧт керсьӧны виль полярнӧй станцияэз. | Северной морской сюресэз исследовать карон уж али но мынэ — шедьтыло выль островъёсты, лэсьтыло ярдуръёс сярысь точной картаос, но быдэсак со сюрес кузя лэсьтыло вылесь полярной станциос. |
| Кроме того, десятки советских экспедиций ежегодно обследуют и другие части Азии: они работают в высокогорных областях Памира и Тянь-Шаня, в сухих пустынях Казахстана и средней Азии, в непроходимой тайге Восточно-Сибирской области, по всему побережью Северного Ледовитого океана. | Таысь ӧтдор, десяткаясӧн сӧветскӧй экспедицияяс быд во тӧдмалӧны и мукӧд юкӧнъяс Азиялысь; найӧ уджалӧны джуджыд гӧравыв областьясын Памирын да Тянь-Шаньын, кос пустыняясын Казахстанын да средньӧй Азияын, сьӧд пемыд тайгаясын Восточно-Сибирскӧй областьын, став Севернӧй Ледовитӧй океан берег пӧлӧныс. | Этася, не ӧтік дас советскӧй экспедицияэз быд годӧ обследуйтӧны Азиялісь и мӧдік часттез: нія уджалӧны вылын керӧса Памир да Тянь-Шань областтезын, Казахстан да средньӧй Азия кӧс пустыняэзын, Восточно-Сибирскӧй областьын мунны не туян тайгаын, омӧн Севернӧй Ледовитӧй океан береггез дорӧт. | Со сяна, дасоосын лыдъяськись советской экспедициос арлы быдэ обследовать каро Азилэсь мукет люкетъёссэ но: соос ужало Памирлэн но Тянь-Шаньлэн ӝужыт гурезь областьёсаз, Казахстанлэн но средней Азилэн кӧсэсь пустыняосаз, Восточно-Сибирской областьлэн ветлыны луонтэм тайгаяз, Северной Ледовитой океанлэн быдэсаз ярдураз. |
| Исследования содействуют наибольшему развитию социалистического строительства в нашей великой Советской стране. | Исследованиеяс содействуйтӧны ёнджыка социалистическӧй сгроительство кыптӧмлы миян великӧй Сӧветскӧй странаын. | Исследованнёэс отсалӧны миян великӧй Советскӧй странаын социалистическӧй строительство ёнажык зоралӧмлӧ. | Исследованиос юртто асьмелэн великой Советской странаямы социалистической строительстволэн тужгес ик будонэзлы. |
| Государства. | Государствояс. | Государствоэз. | Государствоос. |
| ТУРЦИЯ. | ТУРЦИЯ. | ТУРЦИЯ. | Турция. |
| Площадь — 772 тыс. кв. км. | Площадь — 772 сюрс кв. км. | Площадь — 772 тыс. кв. км. | Площадез — 772 сюрс кв. км. |
| Население — 16,2 млн. человек. | Население — 16,2 млн. морт. | Населеннё — 16,2 млн. морт. | Калыкез — 16,2 млн. |
| Положение и главные черты природы. | Положение да природалӧн главнӧй чертаяс. | Положеннё да природалӧн главнӧй чертаэз. | Интыяськемез но природалэн главной тусъёсыз. |
| Турция занимает небольшую часть Балканского полуострова, Малую Азию и часть Армянского нагорья. | Турция босьтӧ неыджыд юкӧн Балканскӧй полуостров вылысь, Малӧй Азияӧс да Армянскӧй нагорьелысь юкӧн. | Турция занимайтӧ Балканскӧй полуостровлісь неыджыт часть, Малӧй Азия да Армянскӧй керӧсаинлісь часть. | Турция басьтэ Балканской полуостровлэсь пичи люкетсэ, Малой Азиез но Армянской нагорьелэсь люкетсэ. |
| Азиатская часть Турции называется также Анатолией. | Турциялӧн Азияса юкӧныс шусьӧ сідзжӧ Анатолияӧн. | Турциялӧн азиатскӧй часть шусьӧ эшӧ Анатолияӧн. | Турцилэн Азиатской люкетэз озьы ик нимаське Анатолия шуыса. |
| Положение Турции между четырьмя морями удобно потому, что в ее пределах идет важнейший морской путь, через Дарданеллы, Мраморное море и Босфор. | Турциялӧн нёль море костын сулалӧмыс сылы зэв удобнӧ. Сы пытшті мунӧ зэв важнӧй морскӧй туй Дарданеллы, Мраморнӧй море да Босфор пыр. | Турциялӧн нёль море коласын положеннёыс удобнӧй сійӧн, что сы пределлэзын мунӧ ӧддьӧн важнӧй морскӧй туй Дарданеллэз-пыр, Мраморнӧй море-пыр да Босфор-пыр. | Ньыль мораос куспын Турцилэн интыяськемез умой соин, что солэн музъем вылтӥз ортче важной морской сюрес, Дарданеллы пыртӥ, Мраморной морае но Босфоре. |
| Кроме того, она имеет удобные железнодорожные пути для сношений с Западной Европой и Ираком. | Таысь ӧтдор, Турциялӧн эмӧсь удобнӧй кӧрттуйяс Западнӧй Европакӧд да Ираккӧд волысьӧм вылӧ. | Этася, сылӧн эмӧсь Западнӧй Европакӧт да Ираккӧт сношеннёэз понда удобнӧй кӧрттуйез. | Со сяна, Западной Европаен но Иракен кусыпез возён понна солэн умоесь чугун сюресъёсыз вань. |
| Полуостров Малая Азия горист. | Малӧй Азия полуостровыд гӧраяса. | Малӧй Азия полуостров — керӧса. | Малая Азия гурезесь полуостров. |
| Вдоль его северного берега тянется Понтийский хребет и другие, покрытые на северных склонах прекрасными лесами: внизу дубовыми и буковыми, а выше еловыми. | Войвыв берег пӧлӧныс нюжӧдчӧ Понтийскӧй хребет; сэні войвыв бокъясас быдмӧны зэв бур вӧръяс: уліас дуб да бук, а вылынджык коз. | Сы севернӧй берегӧт доль кыссьӧ Понтийскӧй хребет и мӧдіккез, кӧдналӧн севернӧй покаттэс вевттьӧмӧсь ӧддьӧн басӧк вӧррезӧн: улын дубовӧйезӧн да буковӧйезӧн, а вылынжык — кӧзовӧйезӧн. | Солэн северной ярдурез кузя Понтийской хребет но мукетъёсыз кыстӥсько, со хребетъёслэн север пал бамъёссы туж умоесь нюлэсъёсын шобырскемын: улӥяз тыпы но буковой нюлэсъёсын, нош вылӥяз — кыз нюлэсъёсын. |
| На юге возвышается Тавр; на его южных склонах вечно зеленые кустарники: лавр, мирты, олеандры. | Лунвылас кыпӧдчӧ Тавр; сы лунвыв гӧра бокъясас вечнозелёнӧй кустарникъяс: лавр, миртаяс, олеандръяс. | Югын лэбтісьӧ Тавр; сы южнӧй покаттэзын быдмӧны вечнозелёнӧй кустарниккез: лавр, миртаэз, олеандраэз. | Югын Тавр гурезь хребет ӝутске, солэн юг пал бамъёсаз ялан вож улӥсь куакъёс: лавраос, миртаос, олеандраос будо. |
| По середине полуострова между хребтами, на высоте 800–1200 м сухое Малоазиатское плоскогорье с солеными озерами, солончаками и скудной степной растительностью. | Полуостров шӧрас хребетъяс костын куйлӧ 800–1900 м судтаын кос Малоазиатскӧй плоскогорье сола тыясӧн, сола почваясӧн да шочиник степвыв быдмӧгъясӧн. | Полуостров шӧрас хребеттэз коласын, 800–1200 м вылынаын кӧс Малоазиатскӧй плоскогорье, сола тыэзӧн, солончаккезӧн да умӧлик степнӧй быдмассэзӧн. | Полуостровлэн шортӥз хребетъёс куспын, 800–1200 м-кем ӝуждалаын, кузьыт тыосын, солончакъёсын но начаресь степной будосъёсын кӧс Малоазиатской плоскогорье кылле. |
| Сюда с трудом проникают влажные ветры, и потому осадков здесь выпадает очень мало; летом здесь бывает жара, а зимой морозы, и земля покрывается снегом. | Татчӧ сьӧкыда веськалӧны ульыс тӧвъяс, сы понда осадокъяс тані усьӧны этша: гожӧмыс тані овлӧ жар, а тӧлын морозъяс, и муыс вевттьысьӧ лымйӧн. | Татчӧ ӧдва вермӧны сюрны влажнӧй тӧввез, и сійӧн осадоккез эстӧн усьӧны ӧддьӧн етша; гожумнас эстӧн овлӧ жар, а тӧвнас мороззэз, и муыс вевттисьӧ лымӧн. | Татчы мускыт тӧлъёс мырдэм вуо, соин ик татын зор-котъёс туж ӧжыт усё, гужем татын пӧсь луэ, нош толалтэ кезьыт но музъем лымыен шобырске. |
| На западе Малая Азия понижается, и тут между горными хребтами лежат широкие речные долины, с мягким субтропическим климатом и плодородной почвой, намытой реками. | Рытыввылын Малӧй Азия увтасмӧ, и сэні жӧ гӧра хребетъяс костын куйлӧны паськыд ю долинаяс, небыд субтропическӧй климатӧн да плодороднӧй муӧн, кодӧс пуктӧмаӧсь татчӧ юяс. | Западын Малӧй Азия лажмалӧ, и сэтӧн керӧса хребеттэз коласын куйлӧны паськыт ю долинаэз, небыт субтропическӧй климатӧн да плодороднӧй почваӧн, кӧда пуксьӧтӧма сэтчӧ юэзӧн. | Западын Малой Азия лапегоме, отын гурезь хребетъёс куспын небыт субтропической климатэн но шуръёсын ваем удалтытӥсь почваен паськытэсь шур нёжалъёс кыллё. |
| На северо-востоке Турции возвышается Армянское нагорье. | Асыв-войвылын Турцияын кыпӧдчӧ гӧраяса страна — Армянскӧй нагорье. | Турция северо-востокын лэбӧ Армянскӧй керӧсаин. | Турцилэн северо-восток палаз Армянской нагорье ӝутске. |
| Там, среди горных хребтов, находятся возвышенные равнины, а среди них встречаются потухшие вулканы, из которых самый высокий Арарат достигает 5156 м и имеет ледники. | Сэні гӧра хребетъяс костын эмӧсь вывтас равнинаяс, а на пӧвсын паныдасьӧны кусӧм вулканъяс; на пытшкысь медджуджыдыс Арарат кайӧ 5156 м судтаӧдз, сэні эмӧсь ледникъяс. | Сэтчин, керӧса хребеттэз коласын, эмӧсь вылыніна равнинаэз, а ны коласын пантасьӧны кусӧм вулканнэз, кӧднаись медвылыныс — Арарат — 5156 м вылына и сы вылын эмӧсь ледниккез. | Отын, гурезь хребетъёс пӧлын, вань вылӥ ӝутскылэм ӵошкыт интыос, нош соос пӧлын шедьыло кысэм вулканъёс, со вулканъёс пӧлысь самой ӝужытэз Арарат, ӝуждалаезъя 5156 м луэ, со вылын ледникъёс вань. |
| Между вулканами много котловин, по преимуществу тектонических (сбросовых); в них образовались большие озера — таково озеро Ван. | Вулканъяс костас эмӧсь уна котловинаяс, унджыкыс тектоническӧйяс (сбросовӧйяс); сэні артмисны гырысь тыяс — татшӧм Ван ты. | Вулканнэз коласын эмӧсь уна котловинаэз, унажыксӧ тектоническӧйӧсь (сбросовӧйӧсь); ныын аркмисӧ ыджыт тыэз — сэтшӧм ты Ван. | Вулканъёс куспын трос гыркъёс, со гыркъёс тросэз тектонической (сбросовой) луо, отчы бадӟым тыос кылдӥллям — сыӵе, кылсярысь, Ван шуыса нимаськись ты. |
| Климат нагорья довольно суровый: зимой на горах бушуют снежные метели, и плоскогорья покрываются снегом, который лежит 5–6 месяцев. | Климат нагорьеын вель суровӧй: тӧлын гӧраяс вылын бушуйтӧны пургаяс, и плоскогорьеяс тыртӧны лымйӧн; лым куйлӧ 5–6 тӧлысьӧдз. | Керӧсаинлӧн климатыс суровӧй: тӧвнас керӧссэз вылын бушуйтӧны лыма пургаэз, и плоскогорьеэз вевттисьӧны лымӧн, кӧда куйлӧ 5–6 месяц. | Нагорьелэн климатэз туж кезьыт: толалтэ гурезьёсын туж юн лымы пельтэ но плоскогорьеос лымыен шобырско, лымы 5–6 толэзь кылле. |
| Весной, когда снег тает, всюду в горных долинах шумят потоки. | Тулысын; лым сылігӧн, гӧравыв долинаясын быдлаын ызгӧны шоръяс. | Тулыснас, кӧр лымыс сылӧ, быдлаын керӧс долинаэзас шумитӧны потоккез. | Тулыс лымы шунаку котькытын гурезь нёжалъёсын пичи шуръёс ӵашето. |
| Летом бывают жары и засухи. | Гожӧмын овлӧны жар да засухаяс. | Гожумӧн овлӧны жаррез да засухаэз. | Гужем пӧсь луэ но кӧс дыръёс луыло. |
| В горах Армении начинаются большие реки Тигр и Евфрат. | Гӧраясын Арменияын заводитчӧны гырысь юяс Тигр да Евфрат. | Армения керӧссэз вылын пондӧтчӧны ыджыт юэз Тигр да Евфрат. | Арменилэн гурезьёсаз бадӟымесь шуръёс — Тигр но Евфрат кутско. |
| Рек в Турции мало, и они бедны водой. | Турцияын юыд эша да ичӧт вааӧсь. | Турцияын юэс етша, и нія беднӧйӧсь ванас. | Турциын шуръёс ӧжыт, вуоссы но соослэн туж ӧжыт. |
| Из ископаемых имеются уголь, железные руды. | Ископаемӧӥяс пиысь эмӧсь изшом, кӧрт руда. | Ископаемӧйез коласісь эмӧсь уголь, кӧрт рудаэз. | Музъемул ваньбурлыкъёс пӧлысь эгыр, корт рудаос вань. |
| Морские побережья. | Море берегъяс. | Морскӧй берегдоррез. | Мора ярдуръёс. |
| Берега Турции как на севере, так и на юге, а особенно на западе, покрыты виноградниками и роскошными садами фруктовых деревьев, главным образом фиговых. | Став берегъяс вылын Турцияын, кыдзи войвылын, сідз жӧ и лунвылын, а торъя нин рытыввылын, сулалӧны виноградникъяс да роскошнӧй садъяс фрукта пуясӧн, медсясӧ фигаяс. | Турциялӧн быдӧс береггес кыдз северланьын, сідз и югланьын, а ӧддьӧнжыксӧ западланьын, вевттьӧмӧсь виноградниккезӧн да фруктовӧй пуэза роскошнӧй саддэзӧн, унажыксӧ фиговӧй пуэзӧн. | Турцилэн ярдуръёсыз кызьы ке север палан, озьы ик юг палан но, тужгес ик запад палан, виноградникъёсын но узыресь емышо писпуосын, тужгес ик фиговой писпуосын шобырскемын. |
| Из винограда турки и греки приготовляют изюм, а из плодов фиги — инжир. | Виноградысь турокъяс да грекъяс лӧсьӧдӧны изюм, а фига плодъясысь — инжир. | Виноградісь туроккез да греккез керӧны изюм, а фига плоддэзісь — инжир. | Турокъёс но грекъёс виноградлэсь изюм дасяло, нош фиговой писпулэн емышезлэсь — инжир. |
| Большие пространства засажены тутовыми деревьями, и шелководство является некоторым подспорьем для крестьян. | Ыджыд местаяс босьтӧны тутовӧй пуяс, и шӧвк вӧдитӧм — сійӧ неыджыд отсӧг крестьяналы. | Ыджыт пространствоэз вылын садитӧмӧсь тутовӧй пуэз, и шелководство являйтчӧ крестьяна понда мымдакӧ отсӧтӧн. | Бадӟымесь интыосы тутовой писпуос мерттылэмын, крестьянъёс понна буртчин поттон кӧня ке юрттӥсь уж луэ. |
| Садят также табак и хлопок, при искусственном орошении плантаций, на полях же сеют озимые хлеба — пшеницу, ячмень. | Пуктӧны сідзжӧ табак да хлопок искусственнӧя орошайтан плантацияяс вылын, а муяс вылӧ кӧдзӧны ӧзима няньяс — шобді, ид. | Садитӧны сідзжӧ табак да хлопок, плантацияэз искусственнӧя орошайтӧм дырни, ыббез вылын кӧдзӧны ӧзима сюэз — шогді, ид. | Плантациосты искусственно орошать карыса мертто озьы ик табак но хлопок, бусыосы нош кизё озимой ю-нянь — чабей но йыды. |
| Сеют все это поздно осенью, когда начинаются зимние дожди, которые обильно поливают побережье. | Кӧдзӧны тайӧс ставсӧ сёрӧн арын, кор заводитчӧны арся зэръяс, кодъяс бура киськалӧны побережьесӧ? | Кӧдзӧны быдӧс этӧ сёрӧн арнас, кӧр пондӧтчӧны тӧвся зэррез, кӧдна обильнӧя киськалӧны берегдорсӧ. | Ваньзэ таосты туж бер сӥзьыл кизё, тол зоръёс кутскыку, со зоръёс ярдуръёсты туж умой котто. |
| На побережьях расположено много городов. | Берег пӧлӧнъясын сулалӧны уна каръяс. | Берегдоррезын сулалӧны уна городдэз. | Ярдуръёсын трос городъёс интыяськылэмын, |
| Из них важны: Измир (Смирна) — порт на Эгейском море, Трабзон — порт на Черном море и Стамбул — на Босфоре. | Медся важнӧйясыс на пытшкысь: Измир (Смирна) — порт Эгейскӧй море вылын; Трабзон — порт Чёрнӧй море вылын да Стамбул — Босфор вылын. | Ны коласісь важнӧйес: Измир (Смирна) — Эгейскӧй море вылын порт, Трабзон — Чёрнӧй море вылын порт да Стамбул — Босфор вылын. | соос пӧлысь важнойёсыз: Измир (Смирна) — Эгейской мораын порт, Трабзон — Черной мораын порт но Стамбул — Босфорын. |
| Стамбул — самый большой город Турции. | Стамбул — медся ыджыд кар Турциялӧн. | Стамбул — Турциялӧн медыджыт город. | Стамбул — Турцилэн самой бадӟым городэз. |
| Стамбул стоит на европейском берегу Босфора, при гавани Золотой Рог. | Стамбул сулалӧ Босфор европейскӧй берег вылын, Золотой Рог гавань дорын. | Стамбул сулалӧ Босфор европейскӧй берег вылын, Золотӧй Рог гавань дынын. | Стамбул Босфорлэн европейской ярдураз, Золотой Рог гаваньын сылэ. |
| Прежде Стамбул был столицей Турции, а теперь является важным торговым центром. | Войдӧр Стамбул вӧлі столица Турциялӧн, а ӧні сійӧ важнӧй торговӧй центр. | Одзжык Стамбул вӧлі Турцяялӧн столица, а ӧні являйтчӧ важнӧй торговӧй центрӧн. | Стамбул Турцилэн азьло столицаез вал, табере со важной вузкарон центр луэ. |
| В нем останавливаются корабли, идущие через Босфор. | Сэтчӧ сувтлӧны став корабльясыс, кодъяс мунӧны Босфор пыр. | Сыын сувтчывлӧны корабллез, кӧдна мунӧны Босфор-пыр. | Отчы дугдыло Босфор пыртӥ мынӥсь корабльёс. |
| Плоскогорье. | Плоскогорье. | Плоскогорье. | Плоскогорье. |
| Внутри Малой Азии большие пространства занимают пастбища как на плоскогорьях, так и на склонах гор. | Малӧй Азия пытшкас гырысь местаяс босьтӧны пӧскӧтинаяс кыдзи плоскогорье вылын, сідзжӧ и гӧра бокъясас. | Малӧй Азия пытшкын ыджыт пространствоэз занимайтӧны поскотинаэз кыдз плоскогорьеэз вылын, сідз и керӧс покаттэз вылын. | Малой Азилэн плоскогорьеосаз но гурезь бамъёсаз бадӟым. инты басьто пастбищеос. |
| Там повсюду бродят стада ослов, овец и ангорских коз, дающих тонкую шелковистую шерсть. | Сэні быдлаын ветлӧны осёл да ыж стадаяс, ангорскӧй кӧзаяс, кодъяс сетӧны шӧвк кодь небыд еджыд гӧн. | Сэтчин быдлаын бродитӧны осёллэз, баляэз, ангорскӧй козаэз, кӧдна сетӧны вӧснитик шелковистӧй вурун. | Отын котькытыназ ик калго осёлъёслэн, ыжъёслэн но ангорской кечъёслэн уллёоссы, со кечъёс векчи буртчин кадь ыжгон сёто. |
| Пастухи живут бедно, в землянках или каменных хижинах, которые не отапливают зимой, так как нет дров. | Пастухъяс олӧны гӧля, му пытшкын вӧчӧм оланінъясын либӧ изйысь вӧчӧм хижинаясын; тӧлын найӧс оз ломтыны — пескыс абу. | Пастуххез олӧны беднӧя, землянкаэзын либо изовӧй хижинаэзын, кӧднӧ озӧ лонтӧ тӧвнас, сідз кыдз абу пес. | Пастухъёс землянкаосын яке излэсь лэсьтэм хижинаосын начар уло, ну ӧвӧлэн землянкаоссэс но хижинаоссэс толалтэ уг эстыло. |
| На ночь загоняют в хижину скот и сами спят на нарах у потолка, где бывает теплее. | Вой кежлӧ йӧртӧны хижинаас скӧтсӧ, асьныс узьӧны пӧлатьясын, кӧні овлӧ шоныдджык. | Ой кежӧ вашӧтӧны хижинаэзӧ пода и асьныс узьӧны потолок бердын нараэз вылын, кытӧн овлӧ шонытжык. | Уин азе хижинаязы пудо-животсэс пырто но асьсэос кӧлало вӧлдэт доры лэсьтэм наръёс вылын, кытын шунытгес луэ. |
| По краям плоскогорья, у подножий хребтов, разбросаны искусственно орошаемые поля и сады; вода проведена к ним из горных ручьев. | Плоскогорье доръясас, хребетъяс подулын, кӧнсюрӧ куйлӧны искусственнӧ орошайтан муяс да сулалӧны садъяс; васӧ нуӧдӧма сэтчӧ гӧравыв шоръясысь. | Плоскогорье доррезӧт, хребеттэз кокувтын, чапкалӧмӧсь искусственнӧя орошайтан ыббез да саддэз; ва ны дынӧ вайӧтӧма керӧс шоррезісь. | Плоскогорьелэн дуръёстӥз, хребетъёслэн выжыязы вӧлмемын искусственной орошать карем бусыос но садъёс; ву лэземын отчы гурезь шуръёсысь. |
| Вблизи оазисов выросли города, из которых главный — Анкара, новая столица Турции, быстро растущая, соединенная железными дорогами со Стамбулом и Измиром. | Оазисъяс дінын быдмӧмаӧсь каръяс, на пытшкысь главнӧйыс — Анкара, выль столицаыс Турциялӧн, коді ӧдйӧ паськалӧ; сійӧс ӧтлаалӧма кӧрттуйясӧн Стамбулкӧд да Измиркӧд. | Матын оазиссэз дынын быдмисӧ городдэз, кӧдна коласісь главнӧйыс — Анкара, Турциялӧн виль столица, кӧда чожа быдмӧ и кӧда ӧтлаӧтӧма кӧрттуйезӧн Стамбулкӧт да Измиркӧт. | Оазисъёс дорын городъёс лэсьтылэмын, соос пӧлысь главноез — Анкара, Турцилэн ӝог будӥсь выль столицаез, Стамбулэн но Измирен чугун сюресэн герӟамын со. |
| Главные черты хозяйства и политический строй. | Овмӧслӧн главнӧй чертаяс да политическӧй строй. | Хозяйстволӧн главнӧй чертаэз да политическӧй строй. | Хозяйстволэн главной тусъёсыз но политической строй. |
| Турция — сельскохозяйственная страна; большую часть ее населения составляют крестьяне, ведущие мелкое хозяйство с кустарными плугами и мотыгами. | Турция — видзму овмӧса страна; кызвын олысьыс сэні крестьяна; найӧ уджалӧны посньыдик овмӧсъясас кустарнӧй плугъясӧн да коканъясӧн. | Турция — сельскохозяйственнӧй страна; ыджыт часть сы населеннёись составляйтӧны крестьяна, кӧдна нуӧтӧны ассиныс учӧтик хозяйствонысӧ кустарнӧй плуггезӧн да мотыгаэзӧн. | Турция — сельскохозяйственной страна; солэн калыкезлэн бадӟым люкетэз крестьянъёс луо, соос асьсэлэн пичи хозяйствоосазы кустарной плугъёсын но мотыгаосын ужало. |
| Многие крестьяне арендуют землю у помещиков. | Уна крестьяна арендуйтӧны мусӧ помещикъяслысь. | Уна крестьяна арендуйтӧны мусӧ помещиккезлісь. | Тросэз крестьянъёс арендовать каро помещикъёслэсь музъемзэс. |
| Большое значение, особенно для внешней торговли, имеют в Турции табак, фрукты и хлопок. | Ыджыд значениеаӧсь лоӧны Турцияын, торъя нин ортсыса вузасьӧмын, табак, фруктъяс да хлопок. | Ыджыт значеннё, ӧддьӧнжыксӧ внешньӧй торговля понда, видзӧны Турцияын табак, фрукттэз да хлопок. | Внешней вузкарон понна Турциын бадӟым значение басьто табак, емышъёс но хлопок. |
| В настоящее время турецкое правительство сооружает во многих местах новые оросительные каналы. | Ӧні турецкӧй правительство нуӧдӧ уналаын выль оросительнӧй каналъяс. | Ӧння кадӧ турецкӧй правительство сооружайтӧ уна местаэзын виль оросительнӧй каналлэз. | Та дыръя турецкой правительство трос интыосын лэсьтылэ ву лэзьылон выль каналъёс. |
| Промышленность развита слабо. | Промышленность паськалӧма омӧля. | Промышленность зорамӧма умӧля. | Промышленность азинскемын ляб. |
| В турецких городах, особенно в Измире и Стамбуле, множество ремесленников и кустарей заняты изготовлением на ручных станках турецких ковров и других изделий из шерсти и шелка. | Турецкӧй каръясын, торъя нин Измирын да Стамбулын, зэв уна ремесленникъяс да кустарьяс кыӧны ручнӧй станокъяс вылын турецкӧй ковёръяс да мукӧд изделиеяс вурунысь да шӧвкысь. | Турецкӧй городдэзын, ӧддьӧнжыксӧ Измирын да Стамбулын, уна ремесленниккез да кустаррез занятӧйӧсь ручнӧй станоккез вылын вурунісь да шёлкись турецкӧй ковёррез да мӧдік изделлёэз керӧмӧн. | Турецкой городъёсын, тужгес ик Измирын но Стамбулын, трос ремесленникъёс но кустарьёс ручной станокъёсын ыжгонлэсь но буртчинлэсь турецкой коверъёс но мукет изделиос лэсьтыло. |
| Но теперь построены в Турции крупные фабрики и заводы (текстильные, сахарные). | Но ӧні Турцияын стрӧитсьӧны и гырысь фабрикаяс да заводъяс (текстильнӧй, сахарнӧй). | Но ӧні Турцияын строитӧмӧсь ыджыт фабрикаэз да заводдэз (текстильнӧйӧсь, сахарнӧйӧсь). | Нош табере Турциын лэсьтылэмын бадӟымесь фабрикаос но заводъёс (текстильной, сахарной). |
| Машины и станки для ряда новых турецких заводов и фабрик сделаны на машиностроительных заводах Советского Союза, который оказывал большую поддержку Турции в создании ею крупной государственной промышленности. | Машинаяс да станокъяс выль турецкӧй заводъясӧ да фабрикаясӧ вӧчӧма машиностроительнӧй заводъясын Сӧветскӧй Союзын; Сӧветскӧй Союз ёна отсалӧ Турциялы лӧсьӧдны гырысь государственнӧй промышленностьсӧ. | Виль турецкӧй заводдэз да фабрикаэз понда машинаэз да станоккез керӧмӧсь Советскӧй Союзісь машиностроительнӧй заводдэзын. Советскӧй Союз сетӧ Турциялӧ гырись государственнӧй промышленность керӧмын ыджыт отсӧт. | Машинаос но станокъёс тросэзлы выль турецкой заводъёслы но фабрикаослы Советской Союзлэн машиностроительной заводъёсаз лэсьтэмын. Советской Союз Турцилы бадӟым юрттэт сётылӥз государственной промышленность кылдытон ужезлы. |
| В течение нескольких веков Турция была под властью султанов и с XIX в. подчинялась иностранным капиталистам, но после мировой войны власть как султана, так и иностранного капитала была свергнута под руководством народной (буржуазной) партии, во главе которой стоял умерший в 1938 году президент Турецкой республики Мустафа-Кемаль Ататюрк. | Уна нэм чӧж Турция вӧлі султанъяс власть улын, а ХIХ-ӧд нэмсянь подчиняйтчис иностраннӧй капиталистъяслы; мирӧвӧй война бӧрын султанлысь властьсӧ, а сідзжӧ иностраннӧй капиталсӧ вӧлі путкыльтӧма народнӧй (буржуазнӧй) партия веськӧдлӧм улын, кӧні юрнуӧдысьӧн вӧлі 1938 воын кувсьӧм президентыс Турецкӧй республикаын Мустафа-Кемаль Ататюрк. | Не ӧтік век сьӧрна Турция вӧлі султаннэз власть увтын и XІX вексянь подчиняйтчис иностраннӧй капиталисттэзлӧ, но мировӧй война бӧрын властьыс кыдз султанлӧн, сідз и иностраннӧй капиталлӧн вӧлі чапкӧма народнӧй (буржуазнӧй) партия веськӧтлӧм увтын, кӧда юралӧмын сулаліс Турецкӧй республикалӧн президент Мустафа-Кемаль Ататюрк, кӧда куліс 1938 годӧ. | Трос дауръёс ӵоже Турция султанъёслэн властьсы улсын вал но XIX даурысен иностранной капиталистъёслы подчиняться кариськылӥз, нош мировой война бере султанлэн но иностранной капиталлэн властьсы пазьгемын вал народной (буржуазной) партилэн кивалтэм улсаз. Народной партилэн кивалтӥсез Турецкой республикалэн президентэз — Мустафа-Кемаль Ататюрк вал, со кулӥз 1938 арын. |
| Эта партия произвела ряд реформ, в частности лишила церковь поддержки государства, освободила женщин от обязанности носить чадру, ввела светскую школу, заменила сложный арабский алфавит значительно более простым латинским. | Тайӧ партияыс вӧчис уна реформа, шуам, лишитіс вичкоӧс государство отсӧгысь, мездіс нывбабаӧс чадра новлӧмысь, лӧсьӧдіс светскӧй школа, вежис сьӧкыд арабскӧй алфавит ёна кокньыдджык латинскӧй алфавитӧн. | Эта партияыс керис кынымкӧ реформа, шуам, лишитіс вичкуӧс государствосянь отсӧтісь, мездӧтіс женскӧйезӧс чадра новйыны обязанностись, пыртіс светскӧй школа, сложнӧй арабскӧй алфавитсӧ вежис кокнитжыкӧн — латинскӧйӧн. | Та партия трос реформаос лэсьтӥз, кылсярысь, черклы государстволэсь юрттонзэ быдтӥз, нылкышноосты чадра нуллонлэсь мозмытӥз, светской школаос кылдытӥз, шуг арабской алфавитэз простой латинской алфавитэн воштӥз. |
| По конституции власть в Турецкой республике принадлежит Национальному собранию, которое издает законы и выбирает президента. | Конституция серти властьыс Турецкӧй республикаын принадлежитӧ Национальнӧй собраниелы, коді издайтӧ законъяс да бӧрйӧ президентӧс. | Конституция сьӧрті Турецкӧй республикаын властьыс принадлежитӧ Национальнӧй собраннёлӧ, кӧда лэдзӧ законнэз да бӧрйӧ президентӧс. | Конституцияя Турецкой республикаын власть Национальной собранилы принадлежать каре, Национальной собрание поттэ законъёсты но президент быръе. |
| Правящая народно-республиканская партия опирается на буржуазию и зажиточную часть крестьянства. | Веськӧдлысь народно-республиканскӧй партия опирайтсьӧ буржуазия да зажиточнӧй крестьянство вылӧ. | Веськӧтлісь народно-республиканскӧй партия опирайтчӧ буржуазия вылӧ да зажиточнӧй крестьянство вылӧ. | Правящой народно-республиканской партия пыкъяське буржуазия вылэ но узыр крестьянство вылэ. |
| Столицей Турции, где находятся президент, правительство и Национальное собрание, является Анкара. | Столицаыс Турциялӧн, кӧні олӧны президент, правительство да Национальнӧй собрание, — Анкара. | Турциялӧн столицаӧн, кытӧн олӧ президент, правительство да Национальнӧй собраннё, являйтчӧ Анкара. | Турцилэн столицаез Анкара луэ, отын интыяськемын президент, правительство но Национальной собрание. |
| Упражнения по карте. | Упражнениеяс карта вылын. | Карта сьӧрті упражненнёэз. | Картая упражнениос. |
| Какими морями и какими проливами омывается Турция? | Кутшӧм мореяс да проливъяс эмӧсь Турция доргӧгӧрын? | Кытшӧм мореэзӧн да кытшӧм проливвезӧн миськассьӧ Турция? | Кыӵе мораосын но кыӵе проливъёсын гылтӥське Турция? |
| Какие она имеет порты в Босфоре и в Эгейском море? | Кутшӧм портъяс сылӧн эмӧсь Босфорын да Эгейскӧй мореын? | Кытшӧм сылӧн эмӧсь порттэз Босфорын да Эгейскӧй мореын? | Кыӵе портъёсыз вань солэн Босфорын но Эгейской мораын? |
| Какие пути ведут от этих портов в столицу Турции — Анкару? | Кутшӧм туйяс мунӧны тайӧ портъяссяньыс Турция столицаӧ — Анкараӧ? | Кытшӧм туйез эна порттэзсянь нуӧтӧны Турция столицаӧ — Анкараӧ? | Кыӵе сюресъёс нуо та портъёсысен Турцилэн центраз — Анкарае? |
| С каким государством и с какими колониями граничит Турция? | Кутшӧм государствояскӧд да кутшӧм колонияяскӧд граничитӧ Турция? | Кытшӧм государствокӧт да кытшӧм колонияэзкӧт граничитӧ Турция? | Кыӵе государствоен но кыӵе колониосын граничить каре Турция? |
| Как идет граница с СССР? | Кыдзи мунӧ границаыс СССР-кӧд? | Кыдз мунӧ СССР-кӧт границаыс? | Кызьы мынэ граница СССР-ен? |