Винительный падеж — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | <b>Винительный падеж </b>(аккузатив, | + | <b>Винительный падеж </b>(аккузатив, керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах, указывающий на объект, который подвергается действию. |
− | В основном склонении | + | В основном склонении винительный падеж имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом <i>-ӧс</i>, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: <i>Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд <b>сатин</b>, гач <b>дӧра</b> да кутшӧмсюрӧ <b>кампетъяс</b> </i>(И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом <i>-ӧс</i> — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: <i>Кывза ме <b>Лёнькаӧс</b> да быттьӧ ог и кыв </i>(И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу». |
− | Частные значения | + | |
+ | Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом <i>-ӧс,</i> ср. <i>Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти <b>дозмӧрӧс</b> </i>(И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», <i>Казьтыштiс <b>дозмӧр</b> кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс...</i> (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...». | ||
+ | |||
+ | Частные значения винительного падежа: | ||
*1) Предмет, на который направлено действие, напр.: <i>Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, <b>потшӧс</b> дзоньтавны, <b>пывсян</b> ломтыны...</i> (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» | *1) Предмет, на который направлено действие, напр.: <i>Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, <b>потшӧс</b> дзоньтавны, <b>пывсян</b> ломтыны...</i> (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...» | ||
*2) Время действия, напр.: <i>Нелямын <b>во</b> нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...</i> (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» | *2) Время действия, напр.: <i>Нелямын <b>во</b> нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь...</i> (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...» | ||
*3) Преодолеваемое пространство, напр.: <i>Регыд ми вуджим ыджыд <b>нюр</b> и воим пув ӧктысянiнӧ</i> «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». | *3) Преодолеваемое пространство, напр.: <i>Регыд ми вуджим ыджыд <b>нюр</b> и воим пув ӧктысянiнӧ</i> «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники». | ||
− | *4) Мера, напр.: <i>Сьӧд нянь сулалӧ нин <b>комын шайт</b></i>«Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: <i><b>Менӧ</b>кынтӧ </i>«меня знобит», <i><b>Сiйӧс</b></i> <i>кызӧдӧ</i> «он кашляет». | + | *4) Мера, напр.: <i>Сьӧд нянь сулалӧ нин <b>комын шайт</b></i> «Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей». |
+ | *5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: <i><b>Менӧ</b> кынтӧ </i> «меня знобит», <i><b>Сiйӧс</b></i> <i>кызӧдӧ</i> «он кашляет». | ||
<i>Лит.:</i> | <i>Лит.:</i> |
Текущая версия на 11:31, 4 рака 2019
Винительный падеж (аккузатив, керан) — падеж, употребляющийся преимущественно при переходных глаголах, указывающий на объект, который подвергается действию.
В основном склонении винительный падеж имеет безаффиксную форму и форму с суффиксом -ӧс, употребление которых зависит от лексико-семантических свойств существительного. В основной форме употребляются неодушевленные существительные: Ме ньӧби вокъяслы дӧрӧмъяс вылӧ чим гӧрд сатин, гач дӧра да кутшӧмсюрӧ кампетъяс (И. Торопов) «Я купил братьям ярко-красный сатин для рубашек, брючную ткань и кое-какие конфеты», с суффиксом -ӧс — одушевленные существительные, чаще имена собственные и термины родства: Кывза ме Лёнькаӧс да быттьӧ ог и кыв (И. Торопов) «Слушаю я Леньку да как будто и не слышу».
Промежуточное положение занимают названия животных, птиц, рыб, насекомых, а также наименования людей по производственному и бытовому признакам, которые могут употребляться и в основной форме и с суффиксом -ӧс, ср. Дерт, шуам, муна кӧ ме вӧрӧ, гашкӧ, и вая на нӧшта ӧти дозмӧрӧс (И. Торопов) «Конечно, скажем, если я пойду в лес, то может и принесу еще одного глухаря», Казьтыштiс дозмӧр кыйигӧн вӧрын узьӧмӧс... (И. Торопов) «Вспомнил он свой ночлег в лесу во время охоты на глухаря...».
Частные значения винительного падежа:
- 1) Предмет, на который направлено действие, напр.: Гортгӧгӧрса мукӧд пӧлӧс уджыс пӧттӧдз тырмылiс миянлы и: йӧрын гудйысьны, потшӧс дзоньтавны, пывсян ломтыны... (И. Торопов) «И другой работы по дому вдоволь хватало нам: покопаться в огороде, починить забор, растопить баню...»
- 2) Время действия, напр.: Нелямын во нин пӧ сулалӧ (керкаыс), а век на ён, мусюр кодь... (И. Торопов) «Сорок лет уже стоит, говорят, (избушка), а все еще крепка, как гора...»
- 3) Преодолеваемое пространство, напр.: Регыд ми вуджим ыджыд нюр и воим пув ӧктысянiнӧ «Скоро мы перешли большое болото и пришли к месту сбора брусники».
- 4) Мера, напр.: Сьӧд нянь сулалӧ нин комын шайт «Ржаной хлеб стоит уже 30 рублей».
- 5) Субъект состояния, который проявляется в сочетании с глаголами, обозначающими психо-физиологические явления, напр.: Менӧ кынтӧ «меня знобит», Сiйӧс кызӧдӧ «он кашляет».
Лит.:
- Прокушева Т. И. Лексико-семантические разряды существительных с показателем аккузатива -ӧс. — Лексикология и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1988, вып. 41, 59-71;
- Современный коми язык, ч.I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955.
Г. А. Некрасова