Звукоподражательные слова — различия между версиями
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<b>Звукоподражательные слова</b> — слова, по своему звучанию являющиеся воспроизведением звуков живой и неживой природы. | <b>Звукоподражательные слова</b> — слова, по своему звучанию являющиеся воспроизведением звуков живой и неживой природы. | ||
− | По своему внешнему виду | + | По своему внешнему виду звукоподражательные слова имеют общие черты с междометиями, отличаясь от них тем, что они не выражают чувств или волеизъявлений. При помощи фонетических средств коми языка звукоподражательные слова условно воспроизводят разные звуки: крики животных и птиц, восклицания людей, шумы, свойственные явлениям природы и т. д.: <i>клюв </i>«курлы», <i>крав </i>«карр», <i>гир-гир </i>«ха-ха», <i>бут </i>«хлоп, тук», <i>ков </i>«бах! хлоп!»:, <i>шарс </i>«чирк». Звукоподражательные слова состоят из одного или нескольких (чаще двух) слогов; при этом во втором слоге, как правило, наблюдается изменение какого-либо звука: <i>буль-боль </i>«буль-буль», <i>було-боло </i>«шлеп-шлеп, хлюп-хлюп», <i>зиль-зёль </i>«звяк-бряк», <i>туп-тап </i>«топ-топ». Звукоподражательные слова в коми языке многочисленны и продуктивны. На их основе образуются производные слова, преимущественно глагольные формы: <i>шков </i>«бах, хлоп» <i>шковгыны </i>«бахать, бухать» — <i>шковгӧм</i> «баханье, буханье», <i>быз </i>«бултых» — <i>бызгысьны</i> «бултыхнуться», <i>брун</i> «бух, бултых» — <i>брунгыны </i>«бултыхнуть, бросить с размаху», <i>тринь</i> «динь, дзинь» — <i>триньгыны</i> «звенеть», <i>триньмунны-тринькнитны</i> «тренькнуть» и т. д. Звукоподражательные слова используются как экспрессивно-стилистическое средство при описании окружающей действительности: <i>«Бут, бут, бут», — кылiс лыйӧм шы </i>(И. Пыстин). «Бут, бут, бут», — раздался выстрел». <i>«Ссс-ссс... Ссс-ссс» — кышӧдчӧ, сетӧ ыб вылын шеп</i> (В. Чисталев) «Ссс-ссс... Ссс-ссс» — шелестят, подают голос колосья на поле». <i>Чургӧдi пищальӧс. А сэк костi чукчиыс пондiс нин ылыстычны месянь, топ-топ</i> (И. Торопов) «Я поднял ружье. А тем временем глухарь стал отдаляться от меня, топ-топ». |
<i>Л. М. Безносикова</i> | <i>Л. М. Безносикова</i> |
Текущая версия на 15:20, 4 рака 2019
Звукоподражательные слова — слова, по своему звучанию являющиеся воспроизведением звуков живой и неживой природы. По своему внешнему виду звукоподражательные слова имеют общие черты с междометиями, отличаясь от них тем, что они не выражают чувств или волеизъявлений. При помощи фонетических средств коми языка звукоподражательные слова условно воспроизводят разные звуки: крики животных и птиц, восклицания людей, шумы, свойственные явлениям природы и т. д.: клюв «курлы», крав «карр», гир-гир «ха-ха», бут «хлоп, тук», ков «бах! хлоп!»:, шарс «чирк». Звукоподражательные слова состоят из одного или нескольких (чаще двух) слогов; при этом во втором слоге, как правило, наблюдается изменение какого-либо звука: буль-боль «буль-буль», було-боло «шлеп-шлеп, хлюп-хлюп», зиль-зёль «звяк-бряк», туп-тап «топ-топ». Звукоподражательные слова в коми языке многочисленны и продуктивны. На их основе образуются производные слова, преимущественно глагольные формы: шков «бах, хлоп» шковгыны «бахать, бухать» — шковгӧм «баханье, буханье», быз «бултых» — бызгысьны «бултыхнуться», брун «бух, бултых» — брунгыны «бултыхнуть, бросить с размаху», тринь «динь, дзинь» — триньгыны «звенеть», триньмунны-тринькнитны «тренькнуть» и т. д. Звукоподражательные слова используются как экспрессивно-стилистическое средство при описании окружающей действительности: «Бут, бут, бут», — кылiс лыйӧм шы (И. Пыстин). «Бут, бут, бут», — раздался выстрел». «Ссс-ссс... Ссс-ссс» — кышӧдчӧ, сетӧ ыб вылын шеп (В. Чисталев) «Ссс-ссс... Ссс-ссс» — шелестят, подают голос колосья на поле». Чургӧдi пищальӧс. А сэк костi чукчиыс пондiс нин ылыстычны месянь, топ-топ (И. Торопов) «Я поднял ружье. А тем временем глухарь стал отдаляться от меня, топ-топ». Л. М. Безносикова