Историческое исследование языка — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | <b>Историческое (сравнительно-историческое, компаративное) исследование языка</b> — исследование, направленное на выявление исторических изменений языка в определенный (обычно продолжительный) период. | + | <b>Историческое (сравнительно-историческое, компаративное) исследование языка</b> — исследование, направленное на выявление исторических изменений языка в определенный (обычно продолжительный) период. Историческое исследование языка ведется по отношению только к родственным языкам, т. е. языкам, которые возникли из одного языка-основы (праязыка). Историческому исследованию языка противопоставляется описательному исследованию языка. Историческим исследованием языка иногда называют исторической грамматикой, что не вполне точно, поскольку термин «грамматика» употребляется в этом случае расширительно, охватывая собственно грамматику, фонетику и лексикологию. |
− | Цели | + | Цели исторического исследования языка достигаются в два этапа: сначала производится реконструкция (восстановление) не засвидетельствованного письменностью языка-основы или прежних свойств родственных языков, затем на этой базе ведется исследование процессов и результатов языковых преобразований. Реконструкция утраченных свойств производится преимущественно при помощи сравнительно-исторического метода. Он обеспечивает установление закономерных фонетических соответствий между архаическими словами и аффиксами родственных языков и позволяет затем реконструировать предположительные древнейшие значения этих единиц, называемых архетипами. Система правильно выявленных фонетических, морфологических и лексических архетипов позволяет реконструировать подлинные особенности языка-основы. Реконструкция синтаксических архетипов с применением сравнительно-исторического метода не предусмотрена; надежных средств для их восстановления языкознание не выработало. |
− | В необходимых случаях | + | В необходимых случаях историческое исследование языка может вестись при помощи приема внутренней реконструкции, когда установление архетипов производится на материале какого-либо одного языка без привлечения свидетельств родственных языков. |
− | Применение сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции не обязательно связано с использованием памятников письменности, но при их наличии | + | Применение сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции не обязательно связано с использованием памятников письменности, но при их наличии историческое исследование языка более надежно и результативно. В период возникновения исторического исследования языка как научной дисциплины памятники письменности сыграли решающую роль в осмыслении родственных связей языков и в выработке сравнительно-исторического метода. |
− | Первые попытки исследовать историю коми языка были предприняты в 19 в. А. М. Шёгреном | + | Первые попытки исследовать историю коми языка были предприняты в 19 в. А. М. Шёгреном, М. А. Кастреном и И. А. Куратовым. А. М. Шёгрен и М. А. Кастрен сопоставляли при этом коми язык с финским, И. А. Куратов — также с другими языками, в том числе с неродственными. Эти попытки при всей их значимости не были строго научными, так как не подкреплялись применением сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции. |
− | В конце 19 в. на немецком языке появляется работа финского ученого Ю. Й. Вихмана | + | В конце 19 в. на немецком языке появляется работа финского ученого Ю. Й. Вихмана «К истории вокализма первого слога удмуртского языка в сопоставлении с зырянским», в которой впервые на научной основе исследовалась история коми гласных. В 1933 г. также на немецком языке выходит исследование другого финского лингвиста, Т. Э. Уотилы «К истории системы согласных в пермских языках». Некоторые вопросы исторической фонетики коми языка освещаются в работе Д. В. Бубриха «Историческая фонетика удмуртского языка» (Ижевск, 1948). |
− | Видное место в исследовании истории коми языка занимают работы В. И. Лыткина | + | Видное место в исследовании истории коми языка занимают работы В. И. Лыткина «Исторический вокализм пермских языков», «Древнепермский язык», «Историческая грамматика коми языка», «Краткий этимологический словарь коми языка» и др. Важные результаты по изучению истории коми языка содержатся в трудах отечественных лингвистов Б. А. Серебренникова, Е. С. Гуляева, А. И. Туркина, а также зарубежных — Д. Р. Фокош-Фукса, Э. Э. Итконена, К. Редеи. |
<i>Лит.: | <i>Лит.: |
Текущая версия на 16:23, 4 рака 2019
Историческое (сравнительно-историческое, компаративное) исследование языка — исследование, направленное на выявление исторических изменений языка в определенный (обычно продолжительный) период. Историческое исследование языка ведется по отношению только к родственным языкам, т. е. языкам, которые возникли из одного языка-основы (праязыка). Историческому исследованию языка противопоставляется описательному исследованию языка. Историческим исследованием языка иногда называют исторической грамматикой, что не вполне точно, поскольку термин «грамматика» употребляется в этом случае расширительно, охватывая собственно грамматику, фонетику и лексикологию. Цели исторического исследования языка достигаются в два этапа: сначала производится реконструкция (восстановление) не засвидетельствованного письменностью языка-основы или прежних свойств родственных языков, затем на этой базе ведется исследование процессов и результатов языковых преобразований. Реконструкция утраченных свойств производится преимущественно при помощи сравнительно-исторического метода. Он обеспечивает установление закономерных фонетических соответствий между архаическими словами и аффиксами родственных языков и позволяет затем реконструировать предположительные древнейшие значения этих единиц, называемых архетипами. Система правильно выявленных фонетических, морфологических и лексических архетипов позволяет реконструировать подлинные особенности языка-основы. Реконструкция синтаксических архетипов с применением сравнительно-исторического метода не предусмотрена; надежных средств для их восстановления языкознание не выработало. В необходимых случаях историческое исследование языка может вестись при помощи приема внутренней реконструкции, когда установление архетипов производится на материале какого-либо одного языка без привлечения свидетельств родственных языков. Применение сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции не обязательно связано с использованием памятников письменности, но при их наличии историческое исследование языка более надежно и результативно. В период возникновения исторического исследования языка как научной дисциплины памятники письменности сыграли решающую роль в осмыслении родственных связей языков и в выработке сравнительно-исторического метода. Первые попытки исследовать историю коми языка были предприняты в 19 в. А. М. Шёгреном, М. А. Кастреном и И. А. Куратовым. А. М. Шёгрен и М. А. Кастрен сопоставляли при этом коми язык с финским, И. А. Куратов — также с другими языками, в том числе с неродственными. Эти попытки при всей их значимости не были строго научными, так как не подкреплялись применением сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции. В конце 19 в. на немецком языке появляется работа финского ученого Ю. Й. Вихмана «К истории вокализма первого слога удмуртского языка в сопоставлении с зырянским», в которой впервые на научной основе исследовалась история коми гласных. В 1933 г. также на немецком языке выходит исследование другого финского лингвиста, Т. Э. Уотилы «К истории системы согласных в пермских языках». Некоторые вопросы исторической фонетики коми языка освещаются в работе Д. В. Бубриха «Историческая фонетика удмуртского языка» (Ижевск, 1948). Видное место в исследовании истории коми языка занимают работы В. И. Лыткина «Исторический вокализм пермских языков», «Древнепермский язык», «Историческая грамматика коми языка», «Краткий этимологический словарь коми языка» и др. Важные результаты по изучению истории коми языка содержатся в трудах отечественных лингвистов Б. А. Серебренникова, Е. С. Гуляева, А. И. Туркина, а также зарубежных — Д. Р. Фокош-Фукса, Э. Э. Итконена, К. Редеи. Лит.: Бараксанов Г. Г., Мартынов В. И. Развитие коми филологической науки. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 20. Сыктывкар, 1975; Лыткин В. И. Исторический вокализм пермских языков. М., 1964; Лыткин В. И. Историческая морфология коми языка. Учебное пособие. Пермь — Сыктывкар, 1977; Лыткин В. И. Историческая лексикология коми языка. Учебное пособие. Сыктывкар, 1979; Основы финно-угорского языкознания. Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. М,. 1974; Серебренников Б. А. Историческая морфология пермских языков. М., 1963; Серебренников Б. А. Основные линии развития падежной и глагольной систем в уральских языках. М., 1964; Серебренников Б. А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М., 1974; Хайду П. Уральские языки и народы. М., 1985; Comrie B. General Features of the Uralic Languages. — The Uralic Languages. Description, History and Foreign Influences. Leiden-New York-Kӧln, 1988, 451-477. Г. И. Тираспольский