Историческое исследование языка — различия между версиями
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Историческое (сравнительно-историческое, компаративное) исследование языка</b> — иссл…») |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | <b>Историческое (сравнительно-историческое, компаративное) исследование языка</b> — исследование, направленное на выявление исторических изменений языка в определенный (обычно продолжительный) период. И. и. я. ведется по отношению только к родственным языкам, т. е. языкам, которые возникли из одного языка-основы (праязыка). И. и. я. противопоставляется описательному исследованию языка (см.). И. и. я. иногда называют исторической грамматикой, что не вполне точно, поскольку термин «грамматика» употребляется в этом случае расширительно, охватывая собственно грамматику, фонетику и лексикологию. | + | <b>Историческое (сравнительно-историческое, компаративное) исследование языка</b> — исследование, направленное на выявление исторических изменений языка в определенный (обычно продолжительный) период. И. и. я. ведется по отношению только к родственным языкам, т. е. языкам, которые возникли из одного языка-основы (праязыка). И. и. я. противопоставляется описательному исследованию языка (см.). И. и. я. иногда называют исторической грамматикой, что не вполне точно, поскольку термин «грамматика» употребляется в этом случае расширительно, охватывая собственно грамматику, фонетику и лексикологию. |
− | Цели И. и. я. достигаются в два этапа: сначала производится реконструкция (восстановление) не засвидетельствованного письменностью языка-основы или прежних свойств родственных языков, затем на этой базе ведется исследование процессов и результатов языковых преобразований. Реконструкция утраченных свойств производится преимущественно при помощи | + | Цели И. и. я. достигаются в два этапа: сначала производится реконструкция (восстановление) не засвидетельствованного письменностью языка-основы или прежних свойств родственных языков, затем на этой базе ведется исследование процессов и результатов языковых преобразований. Реконструкция утраченных свойств производится преимущественно при помощи сравнительно-исторического метода. Он обеспечивает установление закономерных фонетических соответствий между архаическими словами и аффиксами родственных языков и позволяет затем реконструировать предположительные древнейшие значения этих единиц, называемых архетипами. Система правильно выявленных фонетических, морфологических и лексических архетипов позволяет реконструировать подлинные особенности языка-основы. Реконструкция синтаксических архетипов с применением сравнительно-исторического метода не предусмотрена; надежных средств для их восстановления языкознание не выработало. |
− | В необходимых случаях И. и. я. может вестись при помощи | + | В необходимых случаях И. и. я. может вестись при помощи приема внутренней реконструкции, когда установление архетипов производится на материале какого-либо одного языка без привлечения свидетельств родственных языков. |
Применение сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции не обязательно связано с использованием памятников письменности, но при их наличии И. и. я. более надежно и результативно. В период возникновения И. и. я. как научной дисциплины памятники письменности сыграли решающую роль в осмыслении родственных связей языков и в выработке сравнительно-исторического метода. | Применение сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции не обязательно связано с использованием памятников письменности, но при их наличии И. и. я. более надежно и результативно. В период возникновения И. и. я. как научной дисциплины памятники письменности сыграли решающую роль в осмыслении родственных связей языков и в выработке сравнительно-исторического метода. |
Версия 20:48, 18 урасьӧм 2019
Историческое (сравнительно-историческое, компаративное) исследование языка — исследование, направленное на выявление исторических изменений языка в определенный (обычно продолжительный) период. И. и. я. ведется по отношению только к родственным языкам, т. е. языкам, которые возникли из одного языка-основы (праязыка). И. и. я. противопоставляется описательному исследованию языка (см.). И. и. я. иногда называют исторической грамматикой, что не вполне точно, поскольку термин «грамматика» употребляется в этом случае расширительно, охватывая собственно грамматику, фонетику и лексикологию. Цели И. и. я. достигаются в два этапа: сначала производится реконструкция (восстановление) не засвидетельствованного письменностью языка-основы или прежних свойств родственных языков, затем на этой базе ведется исследование процессов и результатов языковых преобразований. Реконструкция утраченных свойств производится преимущественно при помощи сравнительно-исторического метода. Он обеспечивает установление закономерных фонетических соответствий между архаическими словами и аффиксами родственных языков и позволяет затем реконструировать предположительные древнейшие значения этих единиц, называемых архетипами. Система правильно выявленных фонетических, морфологических и лексических архетипов позволяет реконструировать подлинные особенности языка-основы. Реконструкция синтаксических архетипов с применением сравнительно-исторического метода не предусмотрена; надежных средств для их восстановления языкознание не выработало. В необходимых случаях И. и. я. может вестись при помощи приема внутренней реконструкции, когда установление архетипов производится на материале какого-либо одного языка без привлечения свидетельств родственных языков. Применение сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции не обязательно связано с использованием памятников письменности, но при их наличии И. и. я. более надежно и результативно. В период возникновения И. и. я. как научной дисциплины памятники письменности сыграли решающую роль в осмыслении родственных связей языков и в выработке сравнительно-исторического метода. Первые попытки исследовать историю коми языка были предприняты в 19 в. А. М. Шёгреном (см.), М. А. Кастреном (см.) и И. А. Куратовым (см.). А. М. Шёгрен и М. А. Кастрен сопоставляли при этом коми язык с финским, И. А. Куратов — также с другими языками, в том числе с неродственными. Эти попытки при всей их значимости не были строго научными, так как не подкреплялись применением сравнительно-исторического метода и приема внутренней реконструкции. В конце 19 в. на немецком языке появляется работа финского ученого Ю. Й. Вихмана (см.) «К истории вокализма первого слога удмуртского языка в сопоставлении с зырянским», в которой впервые на научной основе исследовалась история коми гласных. В 1933 г. также на немецком языке выходит исследование другого финского лингвиста, Т. Э. Уотилы (см.) «К истории системы согласных в пермских языках». Некоторые вопросы исторической фонетики коми языка освещаются в работе Д. В. Бубриха (см.) «Историческая фонетика удмуртского языка» (Ижевск, 1948). Видное место в исследовании истории коми языка занимают работы В. И. Лыткина (см.) «Исторический вокализм пермских языков», «Древнепермский язык», «Историческая грамматика коми языка», «Краткий этимологический словарь коми языка» и др. Важные результаты по изучению истории коми языка содержатся в трудах отечественных лингвистов Б. А. Серебренникова (см.), Е. С. Гуляева (см.), А. И. Туркина (см.), а также зарубежных — Д. Р. Фокош-Фукса (см.), Э. Э. Итконена (см.), К. Редеи (см.). Лит.: Бараксанов Г. Г., Мартынов В. И. Развитие коми филологической науки. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 20. Сыктывкар, 1975; Лыткин В. И. Исторический вокализм пермских языков. М., 1964; Лыткин В. И. Историческая морфология коми языка. Учебное пособие. Пермь — Сыктывкар, 1977; Лыткин В. И. Историческая лексикология коми языка. Учебное пособие. Сыктывкар, 1979; Основы финно-угорского языкознания. Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. М,. 1974; Серебренников Б. А. Историческая морфология пермских языков. М., 1963; Серебренников Б. А. Основные линии развития падежной и глагольной систем в уральских языках. М., 1964; Серебренников Б. А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М., 1974; Хайду П. Уральские языки и народы. М., 1985; Comrie B. General Features of the Uralic Languages. — The Uralic Languages. Description, History and Foreign Influences. Leiden-New York-Kӧln, 1988, 451-477. Г. И. Тираспольский