Кадкыв помъяс вежлалӧм вылын велӧдчан удж нуӧдӧм (1863) — различия между версиями

Материал из Коми лингвистика
 
Строка 1: Строка 1:
[[Попов Николай Павлович|Н. П. Попов]]. '''Коми кывъя велӧдчан книга''', либӧ практическӧй индантуй коми войтырлы кокниджыка велӧдчыны роч кылӧ. Санкт-Петербург, 1863. Лб. 37-49.
+
[[Попов Николай Павлович|Н. П. Попов]]. [[Коми кывъя велӧдчан книга (1863)|'''Коми кывъя велӧдчан книга''']], либӧ практическӧй индантуй коми войтырлы кокниджыка велӧдчыны роч кылӧ. Санкт-Петербург, 1863. Лб. 37-49.
  
 
==УПРАЖНЕНІЯ ВЪ СПРЯЖЕНІИ ГЛАГОЛОВЪ.==
 
==УПРАЖНЕНІЯ ВЪ СПРЯЖЕНІИ ГЛАГОЛОВЪ.==

Текущая версия на 15:45, 1 ода кора 2018

Н. П. Попов. Коми кывъя велӧдчан книга, либӧ практическӧй индантуй коми войтырлы кокниджыка велӧдчыны роч кылӧ. Санкт-Петербург, 1863. Лб. 37-49.

УПРАЖНЕНІЯ ВЪ СПРЯЖЕНІИ ГЛАГОЛОВЪ.

Рочӧн Комиӧн (ӧнія)
Имѣть, быть у ... Имеитны, лоны, ... ордын
У меня хлѣбъ. Менам нянь.
У тебя говядина. Тэнад яй.
У него деньги. Сылӧн деньга.
У насъ перья. Миян перӧяс.
У васъ бумага. Тіян гумага.
У нихъ книги. Налӧн нигаяс.
У меня были яблоки. Менам вӧліны яблӧгъяс.
У тебя были орѣхи. Тэнад вӧліны ӧрешкияс.
У него были булки. Сылӧн вӧліны булкияс.
У насъ были огурцы. Миян вӧліны ӧгурчияс.
У васъ были пироги. Тіян вӧліны пирӧгъяс.
У нихъ былъ сыръ. Налӧн вӧлі рысь.
У меня былъ столъ. Менам вӧлі пызан.
У тебя была книга. Тэнад вӧлі нига.
У него былъ словарь. Сылӧн вӧлі словар.
У насъ была грамматика. Миян вӧлі грамматика.
У васъ была шляпа. Тіян вӧлі шляпа.
Они имѣли хорошаго учителя. Налӧн вӧлі шань велӧдысь.
У меня будетъ смѣлость. Менам лоас (лоӧ) смеллун.
У тебя будетъ твёрдость. Тэнад лоас (лоӧ) крепыдлун.
У нея будетъ надежда. Сылӧн лоӧ (лоас) надея.
У насъ будетъ радость. Миян лоӧ (лоас) гажлун.
У васъ будетъ работа. Тіян лоӧ (лоас) удж.
У нихъ будутъ перчатки. Налӧн лоасны чуня кепысьяс (перчаткияс).
У меня была бы тетрадь. Менам вӧлі эськӧ тетрадь.
У тебя были бы часы. Тэнад вӧлі эськӧ часі.
Онъ имѣлъ бы пирожокъ. Сійӧ имеитіс эськӧ пирӧгтор.
У насъ была бы малина. Миян вӧлі эськӧ ӧмидз.
У васъ были бы пряники. Тіян вӧлі эськӧ преникъяс.
Они (онѣ) получили бы награду. Найӧ пӧлучитісны эськӧ награда.
Мнѣ было трудно. Меным вӧлі сьӧкыд.
Ты имѣлъ несчастіе. Тэ имеитін шудтӧмлун.
У ней были цвѣты. Сылӧн вӧліны чветъяс
У насъ были вечеринки. Миян вӧліны рытпукӧмъяс.
Вы имѣли богатства. Ті вӧлінныд озырӧсь.
У нихъ были домы. Налӧн вӧліны керкаяс.
Я получилъ бы позволеніе. Ме пӧлучиті эськӧ тшӧктӧм-лэдзӧм (пӧзвӧленньӧ).
Ты имѣлъ бы счастіе. Тэ имеитін эськӧ шудлун.
У него были бы непріятности. Сылӧн вӧліны эськӧ лӧсьыдтӧмторъяс.
У насъ были бы друзья. Миян вӧліны эськӧ другъяс.
У васъ было бы масло. Тіян вӧлі эськӧ вый.
У нихъ были бы дрова. Налӧн вӧлі эськӧ пес.
* * * * * *
Есть-ли у него кольцо? Эм-ӧ сылӧн чунькытш?
Есть-ли у насъ сосѣдъ? Эм-ӧ миян сусед?
Есть-ли у васъ шпага? Эм-ӧ Тіян шпага?
Есть-ли у нихъ огурцы? Эм-ӧ налӧн ӧгурчияс.
Были-ли у него яблоки? Вӧліны-ӧ сылӧн яблӧгъяс?
Были-ли у насъ рыжики? Вӧліны-ӧ миян рыжикъяс?
Были-ли у васъ орѣхи? Вӧліны-ӧ Тіян ӧрешкияс?
Были-ли у нихъ ленты? Вӧліны-ӧ налӧн лентаяс?
Былъ-ли у ней салатъ? Вӧлі-ӧ сылӧн салат?
Было-ли у насъ жаркое? Вӧлі-ӧ миян пражкӧй?
Было-ли у нихъ пиво? Вӧлі-ӧ налӧн сур?
Будутъ-ли у него конфекты? Лоасны-ӧ сылӧн кампетъяс?
Будутъ-ли у насъ цвѣты? Лоасны-ӧ миян чветъяс?
Будутъ-ли у васъ сливки? Лоас-ӧ Тіян сливка ?
Будутъ-ли у нихъ напитки? Лоасны-ӧ налӧн юанторъяс?
Имѣлъ-ли бы онъ пользу? Вӧлі-ӧ эськӧ сылы пӧльза?
Была-ли бы у насъ капуста? Вӧлі-ӧ эськӧ миян капуста?
Были-ли бы у васъ товары? Вӧліны-ӧ эськӧ Тіян тӧваръяс?
Былъ-ли бы у нихъ апетитъ? Вӧлі-ӧ эськӧ налӧн сёйны чӧстӧм?
* * * * * *
У меня нѣтъ платка. Менам абу чышъян.
У него нѣтъ перчатокъ. Сылӧн абу чуня кепысьяс.
У насъ нѣтъ башмаковъ. Миян абу башмакъяс.
У васъ нѣтъ чулковъ. Тіян абу чувкияс.
У нихъ нѣтъ рубашекъ. Налӧн абу дӧрӧмъяс.
У меня не было сапогъ. Менам эз вӧв сапӧгъяс.
У тебя не было гребня. Тэнад эз вӧв сынан.
У насъ не было щётки. Миян эз вӧв тшӧтка.
У васъ не было табаку. Тіян эз вӧв табак.
У нихъ не было табакерки. Налӧн эз вӧв табак доз.
У меня не было салфетокъ. Менам эз вӧв салпеткаяс.
У него не было тарелокъ. Сылӧн эз вӧв тӧрелкаяс.
У насъ не было стакановъ. Миян эз вӧв стӧканъяс.
У васъ не было булокъ. Тіян эз вӧв булкияс.
У нихъ не было стыда. Налӧн эз вӧв яндзим.
У меня не будетъ платья. Менам оз ло платтьӧ.
У него (у нея) не будетъ слугъ. Сылӧн оз ло слуга-казакъяс.
У насъ не будетъ картъ. Миян оз ло картіяс.
Вы не будете имѣть счастія. Ті онӧ пондӧй имеитны шудлун.
У нихъ не будетъ лошадей. Налӧн оз ло вӧвъяс.
У меня не было бы яблоковъ. Менам эз вӧв эськӧ яблӧгъяс.
У него не было бы друзей. Сылӧн эз вӧв эськӧ другъяс.
У насъ не было бы чаю. Миян эз вӧв эськӧ тшай.
У васъ не было бы сахару. Тіян эз вӧв эськӧ сакар.
У нихъ не было бы сливокъ. Налӧн эз вӧв эськӧ сливка.
* * * * * *
Не у меня ли ваша шляпа? Абу-ӧ ме ордын Тіян шляпа?
Не у тебя ли моя трость? Абу-ӧ тэ ордын менам бедь?
Нѣтъ ли у него болѣе бутылокъ? Абу-ӧ сылӧн унджык бутылкаяс?
Нѣтъ ли у насъ другихъ ножей? Абу-ӧ миян мукӧд пуртъяс?
Нѣтъ ли у васъ ложки? Абу-ӧ Тіян пань?
Развѣ у нихъ нѣтъ стульевъ? Абу ӧмӧй налӧн улӧсъяс?
Не у меня ли было его перо? Эз-ӧ ме ордын вӧв сылӧн перӧ?
Не имѣлъ ли ты моего ножика? Эз-ӧ тэ ордын вӧв менам пурт?
Не были ли у него красивыя ножницы? Эз-ӧ вӧвлы мича ножич?
Не было ли у насъ зеркала? Эз-ӧ вӧв миян рӧмпӧштан?
Не имѣли ли вы лентъ красивѣе? Эз-ӧ вӧв Тіян лентаяс мичаджыкӧсь?
Не было ли у нихъ лучшихъ свѣчей? Эз-ӧ вӧв налӧн бурджык сисьяс?
Не получилъ ли онъ награды? Эз-ӧ пӧлучит сійӧ награда?
Не было ли у насъ кареты? Эз-ӧ вӧв миян карета?
Развѣ у насъ не было хорошаго мѣста? Эз ӧмӧй вӧв миян шань места?
Не было ли у нихъ денегъ? Эз-ӧ вӧв налӧн деньга?
Не будетъ ли моя очередь? Оз-ӧ ло менам ӧчерӧд?
Не будутъ ли у него большіе занавѣсы? Оз-ӧ лоӧ сылӧн ыджыд завесъяс?
Не будетъ ли у насъ чемодана? Оз-ӧ ло миян чемодан?
Не будетъ ли у васъ болѣе восковыхъ свѣчей? Оз-ӧ лоӧй Тіян унджык Ен сисьяс?
Не будетъ ли имъ стыдно? Оз-ӧ ло налы яндзим?
Не было ли бы у меня дома? Эз ӧмӧй вӧв эськӧ менам керка?
На имѣла ли бы она выгоды? Эз ӧмӧй эськӧ вӧв сылы бурджык (лӧсьыдджык)?
Не было ли бы у насъ картинъ? Эз ӧмӧй вӧв эськӧ миян картинаяс?
Не имѣли ли бы вы этого мѣста? Эн ӧмӧй эськӧ имеитӧй Ті тайӧ места?
Не было ли бы у нихъ надежды? Эз ӧмӧй вӧв эськӧ налӧн надея?
Быть. Лоны.
Я здоровъ. Ме здоров.
Ты счастливъ. Тэ шуда.
Онъ золъ. Она зла. Сійӧ лёк.
Мы откровенны. Ми восьса сьӧлӧмаӧсь.
Вы довольны. Ті здӧвӧльӧсь.
Они молоды. Найӧ томӧсь.
Онѣ стары. Найӧ пӧрысьӧсь.
Я былъ прилеженъ. Ме вӧлі зіль.
Ты былъ уважаемъ. Тэ вӧлін пуктӧма бур туйӧ.
Онъ былъ учтивъ. Она была учтива. Сійӧ вӧлі учлив.
Мы были лѣнивы. Ми вӧлім дышӧсь.
Вы были скромны. Ті вӧлінныд рамӧсь.
Они были услужливы. Найӧ вӧліны кесъясьысьӧс (кывзысьӧсь).
Онѣ были веселы. Найӧ вӧліны гажаӧсь.
Я былъ любимъ. Ме вӧлі любитӧма, менӧ любитісны.
Ты былъ храбръ. Тэ вӧлін ён-смел.
Онъ былъ добръ. Она была добра. Сійӧ вӧлі бур.
Мы были несправедливы. Ми вӧлім невеськыда керысьӧсь.
Вы были робки. Ті вӧлінныд полысьӧсь.
Они были жестоки. Найӧ вӧліны лёкӧсь.
Онѣ были сердиты. Найӧ вӧліны лӧгӧсь.
Я буду несчастливъ. Ме лоас шудтӧм.
Ты будешь гордъ. Тэ лоан тшап.
Онъ будетъ богатъ. Сійӧ лоас озыр.
Мы будемъ прилежны. Ми лоас зільӧсь.
Вы будете добродѣтельны. Ті лоанныд бур сьӧлӧмаӧсь.
Они (онѣ) будутъ удивлены. Найӧ шемӧс лоасны; найӧс дивӧ босьтас.
Я былъ бы богатъ. Ме вӧлі эськӧ озыр.
Ты былъ бы состоятеленъ. Тэ вӧлін эськӧ эма-бура.
Онъ былъ бы бѣденъ. Сійӧ вӧлі эськӧ гӧль.
Она была бы красива. Сійӧ вӧлі эськӧ мича.
Мы были бы опытны. Ми вӧлім эськӧ сюсь кужысьӧсь.
Они (онѣ) были бы обмануты. Найӧ вӧлісны эськӧ пӧръялӧмаӧсь.
* * * * * *
Любнмъ-ли я? Любитана-ӧ ме?
Боленъ-ли ты? Висян-ӧ тэ?
Готовъ-ли онъ? Готова-ли она? Дась-ӧ (гӧтов-ӧ) сійӧ?
Слабы-ли мы? Лабӧсь-ӧ ми?
Печальны-ли вы? Шогӧсь-ӧ Ті?
Внимательны-ли они, онѣ? Буралӧны-ӧ (бурӧсь-ӧ) найӧ?
Былъ-ли онъ обходителенъ? Вӧліс-ӧ сійӧ бура бергалысь?
Были-ли мы мужественны? Вӧлім-ӧ ми повтӧмӧсь-ёнӧсь?
Были-ли вы полезны? Вӧлі-ӧ Тіян помысь пӧльза?
Были-ли они, онѣ спокойны? Вӧлісны-ӧ найӧ долыдӧсь (шы ни тӧв оланаӧсь)?
Была-ли она больна? Вӧліс-ӧ сійӧ висяна?
Были-ли мы великодушны? Вӧлім-ӧ ми ыджыд сьӧлӧмаӧсь?
Были-ли вы искусны? Вӧлінныд-ӧ Ті кужанаӧсь?
Были-ли они ранены? Вӧлісны-ӧ найӧ дойдӧмаӧсь?
Будетъ-ли онъ откровененъ? Лоас-ӧ сійӧ восьса сьӧлӧма?
Будемъ-ли мы знамениты? Лоам-ӧ ми ыджыд туйӧ пуктанаӧсь?
Будете-ли вы вознаграждены? Лоас-ӧ Тіянлы бур мынтас?
Будутъ-ли онъ хвалимы? Лоасны-ӧ найӧ ошкӧмаӧсь?
Была-ли бы она велика? Вӧліс-ӧс эськӧ сійӧ ыджыд?
Были-ли бы мы правосудны? Вӧлім-ӧ эськӧ ми веськыда судитысьяс?
Были-ли бы вы неосторожны? Вӧлінныд-ӧ эськӧ Ті нем видзчысьтӧмӧсь?
Были-ли бы они трудолюбивы? Вӧлісны-ӧ эськӧ найӧ труд вылӧ зільӧсь?
* * * * * *
Не блѣденъ ли я? Абу-ӧ ме кельыд?
Не красива ли она? Абу-ӧ мича сійӧ?
Не смертны ли мы? Абу-ӧ кулысь войтыр ми?
Не безпокойны ли вы? Абу-ӧ ныровмунысьӧсь (ышмысьӧсь) ті?
Не сердиты ли они? Абу-ӧ лӧгӧсь найӧ?
Не былъ ли я доволенъ? Эг-ӧ вӧв ме здӧвӧль?
Не былъ ли онъ послушенъ? Эз-ӧ вӧв сійӧ кывзысь?
Не были ли мы медленны? Эг-ӧ вӧлӧй ми ньӧжмыдӧсь?
Не были ли вы своенравны? Эн-ӧ вӧлӧй Ті асныраӧсь (асруаӧсь)?
Не были ли вы упрямы? Эн-ӧ вӧлӧй Ті ыръянӧсь?
Не былъ ли онъ разсѣянъ? Эз-ӧ вӧв сійӧ разі-пель дума?
Не были-ли мы равны? Эг-ӧ вӧлӧй ми ӧтвыйынӧсь?
Не были-ли они согласны? Эз-ӧ вӧлӧй найӧ сӧгласаӧсь?
Не буду-ли я краснорѣчивъ? Ог-ӧ ло ме мича-бур кыввора?
Не будетъ-ли она болтлива? Оз-ӧ ло сійӧ кузь кыла?
Не будемъ-ли мы пристыжены? Ог-ӧ лоӧй ми янӧдӧмаӧсь?
Не будете-ли вы блѣдны? Он-ӧ лоӧй Ті кельыдӧсь?
Не будутъ-ли они угрюмы? Оз-ӧ лоӧй найӧ зуньгырвидзысьӧсь?
Не былъ ли бы онъ силёнъ? Эз-ӧ эськӧ вӧв сійӧ вына?
Не были ли бы мы спорливы? Эг-ӧ эськӧ вӧлӧй ми вензьысьӧсь.
Не были ли бы вы грустны? Эн-ӧ эськӧ вӧлӧй Ті гажтӧмӧсь?
Не были ли онѣ очень рады? Эз-ӧ вӧлӧ найӧ зэв радӧсь?
Различные глаголы. Торъяпӧлӧс кадкывъяс.
Я приготовляю обѣдъ передъ отъѣздомъ. Ме дасьта ӧбед мӧдӧдчӧм водзын.
Ты долженъ всегда любить своихъ родителей. Тэныд колӧ пыр любитны ассьыд бать-мамтӧ.
Она ежемѣсячно перемѣняетъ квартиру. Сійӧ быд тӧлысьӧн вежлалӧ патерасӧ.
Онъ вездѣ принятъ по пріятельски. Сійӧс быдлаын сибӧдӧны приятельӧс моз.
Итакъ вы сегодня исполните ваше обѣщаніе. Сідз инӧ Ті талун эштӧданныд ассьыныд кӧсйысьӧм.
Вы одѣваетесь по щегольски. Ті тшӧгӧль нога паськӧм новланныд.
Они тамъ смотрятъ изъ окна. Найӧ сэн видзӧдӧны ӧшиньсянь.
Да, я носилъ его дрова съ утрѣ. Да, ме новлі сылысь пессӧ асывводзсянь.
Между тѣмъ какъ ты напрасно старался извѣстить ихъ. Сы кості кыдз тэ весьшӧрӧ мырсин юӧр сетны налы.
Шёлъ такой сильный дождь, что нельзя было выйти. Сідз ёна вӧлі зэрӧ, мый оз позь вӧлі петны керкаысь.
Она ещё не сошла, когда онъ пошёлъ вверхъ. Сійӧ абу на вӧлі лэччӧма, кор сійӧ мӧдіс вылӧ.
Мальчикъ этотъ рѣдко мылъ себѣ руки. Тайӧ детина гежӧда мыськывліс ассьыс кияссӧ.
Мы только-что купили этотъ домъ, какъ онъ загорѣлся. Сӧмын кыдз ми ньӧбим тайӧ керка, сійӧ ӧзйис.
Между тѣмъ какъ мы васъ звали изо всѣхъ силъ. Сы кості кыдз ми корим Тіянӧс мый вынысь.
Вы побѣжали, чтобы спрятаться за досками. Ті котӧртінныд, мед эськӧ дзебсьыны пӧвъяс сайӧ.
Ихъ благословляли всѣ честные люди. Налы бурсиисны став бур йӧз.
Ты помогалъ друзьямъ своимъ и совѣтами и кошелькомъ. Тэ отсалін аслад другъяслы и бур сӧветъясӧн, и деньга кӧшельнад.
Онъ сталъ на ряду съ отличнѣйшими сочинителями. Сійӧ ӧтвыйӧ воис медбур гижысь-сёртысьяскӧд.
Насъ жестоко наказали. Миянӧс ёна накажитісны.
Вы писали намъ объ этомъ дѣлѣ, но уже было слишкомъ поздно. Ті гижлінныд миянлы тайӧ делӧ йылысь, сӧмын вӧлі вывті (зэв) нин сёр.
Онъ насъ оставилъ неохотно, но обязанность важнѣе всего. Сійӧ миянӧс колис не гажпырысь, но кутчӧдан мог (удж) быдторысь ыджыдджык.
Вы поспѣшно осѣдлали его лошадь. Ті тэрмасьӧмӧн (тэрыба) седлӧалінныд сылысь вӧвсӧ.
Они были всѣми презираемы. Найӧс быдсӧн кедзовтісны.
Я весьма порицалъ его поведеніе. Ме зэв дивиті сылысь овмӧссерсӧ.
Я весьма исхудалъ въ теченіе мѣсяца. Ме зэв омӧльтчи тӧлысьтырӧн.
Ты зарылъ деньги по его приказанію. Тэ муӧ дзебин (сюйин) деньга сійӧ тшӧктӧм кузя.
Вмѣсто того, чтобы учить свой урокъ, онъ пошёлъ гулять со своими друзьями. Сы пыдди, мед эськӧ велӧдны ассьыс урок, сійӧ муніс гуляйтны аслас другъясыскӧд.
Недавно мы ещё видѣли, какъ онъ вышелъ, часъ спустя послѣ своей матери. Неважӧн на ми аддзылім, кыдз сійӧ петіс здук мында мамыс бӧрти.
Мы работали цѣлое утро. Ми уджалім асыв чӧж (быдса асыв).
Вы утромъ слишкомъ рано встали; вы ляжете рано. Ті асывводз вывті водз чеччинныд; Ті воданныд водз.
Окна были тщательно заперты, также и всѣ двери. Ӧшиньяс вӧлі лючки игналӧмаӧсь, сідз жӧ и став ӧдзӧсъяс.
Даже его враги удивлялись уму его. Дажӧ врагъяс сылӧн шензисны сійӧ мывкыд вылын.
Въ тотъ вечеръ, въ который ты надѣлалъ столько шуму. Сійӧ рытын, кодыр тэ сымда зык керин.
Послѣ того, какъ бѣдную женщину вынесли изъ дома. Сы бӧрын, кыдз коньӧр бабаӧс петкӧдісны керкаысь.
Едва мы постучались въ дверь, какъ они явились толпою. Тӧкӧтьӧ ми игӧдчыштім ӧдзӧсӧ, кыдз найӧ мыччысисны ватагаӧн.
Мало по малу я собралъ значительное богатство. Этшаникӧн ме чукӧрті поводнӧ озырлун.
Посмотрите, этого бѣдняжку напрасно обвинили. Видзӧдлӧй, тайӧ коньӧрӧс весьшӧрӧ мыждісны.
Его отецъ насъ дурно принялъ; по какой причинѣ — право, не знаю. Батьыс сылӧн миянӧс вын-омӧля сибӧдіс; мый понда, правӧ, ог тӧд.
До тѣхъ поръ вы жили въ спокойствіи. Сійӧ пӧраӧдз Ті олінныд долыда.
Портретъ его вами былъ живо написанъ. Патретыс сылӧн Тіян киӧн топысь-топ вӧчӧма вӧлі сідз.
Экипажи возвратились пустые. Экипажъяс бергӧдчисны тыртӧмӧсь.
Будучи защищены имъ, вамъ не о чемъ заботиться. Кор сійӧ видзӧ-дорйӧ, Тіянлы нем йылысь тӧждысьны.
Рано-ль, поздно-ль, они сами себя станутъ упрекать въ томъ, что не радѣли о своей обязанности. Водз ли, сёр ли, найӧ асьнысӧ асьныс пондасны видны-кыскавны, мый эзӧ радейтӧй асланыс должносьтӧ.
Безъ его помощи я находился бы ещё и нынѣ въ бѣдственномъ положеніи. Сійӧ отсӧдтӧг ме эськӧ вӧлі ӧні на дзик пиклунын.
Она едва-ли бы могла слѣдовать за нимъ: онъ такъ скоро ходитъ. Сійӧ ӧдвакӧ вермис эськӧ сы бӧрысь мунны: сійӧ сідз ӧдйӧ ветлӧ.
Вы могли бы вмѣстѣ отыскать домъ, гдѣ остановиться. Ті верминныд эськӧ тшӧтш корсьны (аддзӧдны) керка, кытчӧ сувтны.
Оставь меня въ покоѣ, я хочу заниматься, говорятъ тебѣ. Эн мешайт меным, ме кӧсъя делӧ керны, шуӧны тэныд.
Велите ему открыть окно: здѣсь слишкомъ жарко. Тшӧктӧй сылы восьтыны ӧшинь, тані вывті пӧсь.
Дай-то Богъ, чтобъ онъ возвратился здоровым къ своимъ родителямъ. Енмӧй сет то, мед эськӧ сійӧ бергӧдчас дзоньвидзаӧн аслас ай-мам ордас.
Хотя я и очень часто ходилъ къ нему въ деревню. Ме кӧть зэв частӧ ветлі сы ордӧ деревняӧ.
Хотя съѣстные припасы и были посланы сухимъ путёмъ. Сёян дасьтасъяс кӧть вӧлӧма ыстӧмаӧсь му туйӧд.
Еслибъ Богу угодно было, я бы затѣялъ это дѣло! Енсянь шуӧма-пуктӧма кӧ вӧлі, ме эськӧ водзджык заводиті тайӧ делӧ!
Было бы удивительно, еслибъ вы надѣли чулки на изнанку. Дивӧ вӧлі эськӧ, кӧмалінныд кӧ эськӧ Ті чувки гугӧн.
Фу ! мужчинѣ бояться и дрожать. Ппу! Мужик мортлы повны и сювтчыны.
Онъ намъ говоритъ, что тотчасъ же отвѣтилъ. Сійӧ миянлы шуӧ, мый пырысь-пыр жӧ ӧтьвед сетіс.
Садясь на своего боеваго коня, герой улыбался. Аслас тышкасян вӧв вылӧ пуксигӧн герой (удал-ён морт) шпыннялӧ вӧлі.
Поблагодаривъ своего хозяина, онъ поскакалъ во весь опоръ. Благодаритмысьт ассьыс кӧзяинсӧ, сійӧ кыккокйыв гӧнитны мӧдіс.
Вопросительно и отрицательно. Юалӧмпырысь и йӧткысьӧмпырысь.
Хожу-ли я когда-либо съ вами на ваши собранія? Ветла-ӧ ме коркӧ Тіянкӧд тіян чукӧртчанінъясӧ?
Не иду-ли я теперь домой? Ог ӧмӧй ме мун ӧні гортӧ?
Посадятъ-ли тебя въ тюрьму, если ты не заплатишь? Пуксьӧдасны-ӧ тэнӧ тюрмаӧ, он кӧ тэ мынты?
Слава Богу! не всё ещё безвозвратно потеряно. Слабог! Абу на ставыс вошӧма нем бергӧдтӧг.
Почему мы не идёмъ также прямо къ цѣли? Мыйла ми эгӧ мунӧй сідз жӧ веськыда пас инӧ (дум помӧ)?
Развѣ вы не сожалѣете о продолжительномъ его злополучіи? Абу ӧмӧй Тіянлы жаль сійӧ сы дыра нюжалан шудтӧмлун понда?
На кого они жалуются? Код вылӧ найӧ норасьӧны?
Кому принадлежатъ эти луга? Кодлӧн лоӧны тайӧ лугъясыс?
Однако я не сомнѣвался въ его согласіи. Ӧднакӧ ме эг сумлевайтчыв, мый сійӧ сӧгласитчас.
Не жилъ ли вашъ другъ насупротивъ васъ? Эз-ӧ овлы Тіян другныд Тіян весьтын?
Не приходилъ-ли онъ иногда, чтобъ видѣться съ этимъ человѣкомъ у васъ? Эз-ӧ волывлы сійӧ мыйкӧ дырйи, медым аддзысьлыныс тайӧ морткӧд Тіян ордын?
Надѣялся-ли онъ вчера вечеромъ на ваше посѣщеніе? Надейтчис-ӧ сійӧ тӧрыт рыт Тіян волӧм вылӧ?
Развѣ братъ мой и я вездѣ ходили вмѣстѣ? Вокӧй менам и ме быдлаӧ мӧй ветлім тшӧтш?
Далеко-ли онъ васъ провожалъ, когда вы по вечерамъ выходили? Ылӧдз-ӧ сійӧ колльӧдлывліс Тіянӧс, кор Ті рытъясын петавлінныд?
Запирались-ли всегда ворота въ десять часовъ? Игнавлыссисны-ӧ пыр ӧграда ӧдзӧсъяс дас часын.
Они раньше трехъ часовъ никогда не садились за столъ. Найӧ куим часысь водзджык некор эзӧ пуксьывлӧй пызан сайӧ.
Удалось-ли тебѣ посредствомъ денегъ принудить его къ молчанію? Удайтчис-ӧ тэныд деньга пыр чӧв-ланьтӧдны сійӧс?
Прибылъ-ли онъ на мѣсто раньше ночи, идя скорымъ шагомъ? Воис-ӧ сійӧ местаӧдз вой сутӧдз, ӧдйӧ восьлаліг-муніг?
Не усердно-ли онъ молился? Эз ӧмӧй сійӧ сьӧлӧмысь юрбит (кевмысь)?
Почему вы не брали хоть сколько-нибудь? Мыйла Ті энӧ босьтӧй кӧть мыйта нибудь?
Я едва успѣлъ обратиться къ нему спиною, какъ онъ убѣжалъ. Тӧкӧтьӧ ме удиті бергӧдчыны сылань мышкӧн, кыдз сійӧ пышйис.
Сознались-ли они наконецъ въ своей винѣ? Висьтасины-ӧ найӧ медбӧрті ас мыжысь?
По какой дорогѣ они пріѣхали? Кутшӧм туйӧд найӧ воӧмаӧсь?
Развѣ я по крайней мѣрѣ не соглашался охотно? Кыв шутӧг эг ӧмӧй ме сӧгласитчыв?
Почему сестра ваша не подошла ближе къ огню? Мыйла Тіян чойыд эз матӧджык лок би дінӧ?
Какъ это случилось, что вы пошли со двора такъ рано? Кыдз тайӧ лои, мый Ті мӧдінныд гортысь сэтшӧм водз?
Я раньше не надѣялся получить его. Ме войдӧр эг надейтчы пӧлучитны сійӧс.
Только-что проживши своё имѣніе, она поселилась у насъ. Пырысь-пыр лотмысьт ассьыс эмбурсӧ, сійӧ овмӧдчис миян ордӧ.
Ихъ едва успѣли вытащить изъ этого мѣста, какъ вспыхнуло пламя. Найӧс ӧдва удитӧмаӧсь петкӧдны тайӧ местаысь, кыдз ыпсидзӧ ӧзйис ыньби.
Я вовсе не хотѣлъ веселиться на ихъ счётъ. Ме проч эг кӧсйы гажӧдчыны найӧ сьӧм вылӧ.
Не жестоко-ли ты пострадалъ во время этой проклятой войны? Тайӧ проклятӧй война дырйи эн ӧмӧй чорыда тэ шог пык?
Не жилъ-ли онъ уже противъ церкви ? Оз-ӧ ов сійӧ вичко весьтын?
Пошёлъ-ли онъ наверхъ около четырёхъ часовъ пополудни? Сійӧ муніс-ӧ вылӧ нёль час гӧгӧр луншӧр бӧрын?
Мы ещё не покончили всѣхъ нашихъ дѣлъ, мы не могли сойти внизъ. Ми эгӧ на эштӧдӧй ассьыным став делӧяс, ми эгӧ вермӧй лэччыны улӧ.
Видѣли-ли вы госпожу NN...? Аддзылінныд-ӧ Ті госпожа NN?
Не правда-ли, вы были восхищены ею? Абу-ӧ правда, Тіян сьӧлӧмыд кынтылі сы вылӧ?
Просили-ли вы этого господина проводить её до дому? Коринныд-ӧ Ті тайӧ господинӧс колльӧдны сійӧс гортӧдз?
Они вовсе не имѣли намѣренія бѣжать, пользуясь темнотою ночи. Налӧн проч эз вӧв дум выланыс пышйыны вой пемыд дырйи.
Отдать-ли мнѣ вамъ вашихъ денегъ или нѣтъ? Сетны-ӧ меным Тіянлы деньга Тіянлысь али не сетны?
Не пойдёшь-ли ты немного вперёдъ, а я немного отстану? Он-ӧ мун тэ неуна водзӧ, а ме неуна кольчча.
Онъ не подѣлится деньгами своими съ тѣми, которые дѣлились съ нимъ. Сійӧ оз юксьышт аслас деньганас накӧд, кодъяс юксьылісны сыкӧд.
Онъ надѣялся застать насъ на вашей дачѣ. Сійӧ надейтчис суны миянӧс Тіян дача вылын.
Въ залѣ кто-то спрашиваетъ васъ. Залаын кодкӧ юалӧ Тіянӧс.
Много раненыхъ? Уна дойдӧм мортъяс?
Не прибылъ ли онъ три недѣли тому назадъ? Эз-ӧ во сійӧ куим недель сылы бӧрын?
Онъ цѣлый часъ продержалъ извощика. Сійӧ быдса час кутіс кыскасьысьӧс.
Я встрѣтилъ его на улицѣ три недѣли тому назадъ Ме паныд лои сыкӧд улич вылын куим недель сылы бӧрын.
Какъ велико разстояніе между Москвою и Кіевомъ? Кыдз ыджыд колас Мӧскуа да Киев костын?
Я долженъ уйти. Меным колӧ мунны (петны).
Надобно было съ нимъ поговорить. Колӧ вӧлі сыкӧд сёрнитыштны.
Вамъ надобно болѣе денегъ, Тіянлы колӧ унджык деньга.
Сколько вамъ нужно? Мыйта Тіянлы колӧ?
Следуетъ наградить её. Колӧ наградитны сійӧс.
Невозможно прибыть туда во время. Оз позь воны сэтчӧ топ буретш (колан пӧраӧ).