Омонимия — различия между версиями
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Омонимия</b> (от греч. homÔnymнa — одноименность) — звуковое совпадение двух или нескольки…») |
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<b>Омонимия</b> (от греч. homÔnymнa — одноименность) — звуковое совпадение двух или нескольких языковых единиц, различных по значению. | <b>Омонимия</b> (от греч. homÔnymнa — одноименность) — звуковое совпадение двух или нескольких языковых единиц, различных по значению. | ||
− | + | Омонимия — результат исторического развития языка и наблюдается на различных уровнях его структуры. Бывает омонимия грамматическая, омонимия лексическая, омонимия словообразовательная, омонимия фонетическая и омонимия синтаксическая. Последняя проявляется при совпадении двух значений в словосочетании или предложении. Напр., словосочетание <i>мича сера кепысь</i> в зависимости от того, относится ли прилагательное <i>мича</i> к слову <i>сер</i> или к слову <i>кепысь,</i> может быть понято как <i>мича \ сера кепысь</i> «красивые узорные варежки» или как <i>мича сера \ кепысь</i> «варежки с красивым узором». | |
− | + | Омонимия обычно не мешает пониманию, т. к. значения омонимических языковых единиц разграничиваются контекстом и ситуацией. | |
<i>Лит.: см. лит. к статье Омонимы.</i> | <i>Лит.: см. лит. к статье Омонимы.</i> | ||
<i>Е. А. Айбабина</i> | <i>Е. А. Айбабина</i> |
Текущая версия на 14:23, 5 рака 2019
Омонимия (от греч. homÔnymнa — одноименность) — звуковое совпадение двух или нескольких языковых единиц, различных по значению. Омонимия — результат исторического развития языка и наблюдается на различных уровнях его структуры. Бывает омонимия грамматическая, омонимия лексическая, омонимия словообразовательная, омонимия фонетическая и омонимия синтаксическая. Последняя проявляется при совпадении двух значений в словосочетании или предложении. Напр., словосочетание мича сера кепысь в зависимости от того, относится ли прилагательное мича к слову сер или к слову кепысь, может быть понято как мича \ сера кепысь «красивые узорные варежки» или как мича сера \ кепысь «варежки с красивым узором». Омонимия обычно не мешает пониманию, т. к. значения омонимических языковых единиц разграничиваются контекстом и ситуацией. Лит.: см. лит. к статье Омонимы. Е. А. Айбабина