Усть-Вымское совещание учителей — различия между версиями
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Усть-Вымское совещание учителей</b> — совещание учителей Усть-Сысольского и Яренского…») |
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | <b>Усть-Вымское совещание учителей</b> — совещание учителей Усть-Сысольского и Яренского уездов, состоявшееся в с. Усть-Вымь в августе 1918 года. Ему предшествовали съезд учителей г. Усть-Сысольска (август 1917 г.), на котором был поднят вопрос о преподавании в школах на коми языке, и Усть-Сысольское учительское совещание (май-июнь 1918 г.), на котором выступил В.А.Молодцов | + | <b>Усть-Вымское совещание учителей</b> — совещание учителей Усть-Сысольского и Яренского уездов, состоявшееся в с. Усть-Вымь в августе 1918 года. Ему предшествовали съезд учителей г. Усть-Сысольска (август 1917 г.), на котором был поднят вопрос о преподавании в школах на коми языке, и Усть-Сысольское учительское совещание (май-июнь 1918 г.), на котором выступил В.А.Молодцов и ознакомил со своим алфавитом и написанной им коми грамматикой. Эти же вопросы рассматривались и на Усть-Вымском совещании учителей Положительно был решен вопрос о введении в школах преподавания на коми языке. На Усть-Вымском совещании учителей был принят молодцовский алфавит, на основе которого выпускалась вся литература на коми языке до начала 30-х годов. Центральное место заняло обсуждение вопроса о коми литературном языке. За диалектную основу литературного языка был принят присыктывкарский (в то время приусть-сысольский) говор, который являлся говором культурного и экономического центра коми-зырян. Во внимание при этом принимались дореволюционные литературные традиции; среди носителей этого говора было больше образованных людей, которые участвовали в формировании литературного языка. С этого момента началась разработка единых языковых норм литературного языка. |
− | Решения | + | Решения Усть-Вымского совещания учителей были подтверждены летом на съезде учителей Северо-Двинской губернии. <i>Лит.: см. лит. к статье История литературного коми языка.</i> |
<i>Н. К. Забоева</i> | <i>Н. К. Забоева</i> |
Текущая версия на 12:46, 6 рака 2019
Усть-Вымское совещание учителей — совещание учителей Усть-Сысольского и Яренского уездов, состоявшееся в с. Усть-Вымь в августе 1918 года. Ему предшествовали съезд учителей г. Усть-Сысольска (август 1917 г.), на котором был поднят вопрос о преподавании в школах на коми языке, и Усть-Сысольское учительское совещание (май-июнь 1918 г.), на котором выступил В.А.Молодцов и ознакомил со своим алфавитом и написанной им коми грамматикой. Эти же вопросы рассматривались и на Усть-Вымском совещании учителей Положительно был решен вопрос о введении в школах преподавания на коми языке. На Усть-Вымском совещании учителей был принят молодцовский алфавит, на основе которого выпускалась вся литература на коми языке до начала 30-х годов. Центральное место заняло обсуждение вопроса о коми литературном языке. За диалектную основу литературного языка был принят присыктывкарский (в то время приусть-сысольский) говор, который являлся говором культурного и экономического центра коми-зырян. Во внимание при этом принимались дореволюционные литературные традиции; среди носителей этого говора было больше образованных людей, которые участвовали в формировании литературного языка. С этого момента началась разработка единых языковых норм литературного языка. Решения Усть-Вымского совещания учителей были подтверждены летом на съезде учителей Северо-Двинской губернии. Лит.: см. лит. к статье История литературного коми языка. Н. К. Забоева