Бейкер Робин Вильям — различия между версиями
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | <b>Бейкер Робин Вильям</b> (Baker Robin William), (04.10.1953, г.Галифакс в провинции Новая Шотландия, Канада) — английский языковед. | + | <b>Бейкер Робин Вильям</b> (Baker Robin William), (04.10.1953, г.Галифакс в провинции Новая Шотландия, Канада) — английский языковед. |
В 1972-76 гг. Б. изучал русский и венгерский языки в Институте славянских и восточно-европейских языков при Лондонском университете. В 1980, будучи аспирантом университета Восточной Англии, начал серьезно заниматься исследованием коми языка. В 1982 г. стажировался по коми лингвистике в Хельсинкском университете. В 1984 г. Б. — сотрудник Британского Совета в Южной Африке и Великобритании (г. Лондон), с 1990 — первый секретарь посольства Великобритании в Венгрии, с 1994 — директор Британского Совета в г. Салоники (Греция), с 1996 — атташе по культуре посольства Великобритании в Москве. | В 1972-76 гг. Б. изучал русский и венгерский языки в Институте славянских и восточно-европейских языков при Лондонском университете. В 1980, будучи аспирантом университета Восточной Англии, начал серьезно заниматься исследованием коми языка. В 1982 г. стажировался по коми лингвистике в Хельсинкском университете. В 1984 г. Б. — сотрудник Британского Совета в Южной Африке и Великобритании (г. Лондон), с 1990 — первый секретарь посольства Великобритании в Венгрии, с 1994 — директор Британского Совета в г. Салоники (Греция), с 1996 — атташе по культуре посольства Великобритании в Москве. |
Версия 20:17, 18 урасьӧм 2019
Бейкер Робин Вильям (Baker Robin William), (04.10.1953, г.Галифакс в провинции Новая Шотландия, Канада) — английский языковед. В 1972-76 гг. Б. изучал русский и венгерский языки в Институте славянских и восточно-европейских языков при Лондонском университете. В 1980, будучи аспирантом университета Восточной Англии, начал серьезно заниматься исследованием коми языка. В 1982 г. стажировался по коми лингвистике в Хельсинкском университете. В 1984 г. Б. — сотрудник Британского Совета в Южной Африке и Великобритании (г. Лондон), с 1990 — первый секретарь посольства Великобритании в Венгрии, с 1994 — директор Британского Совета в г. Салоники (Греция), с 1996 — атташе по культуре посольства Великобритании в Москве. В 1984 г. Б. защитил докторскую диссертацию на тему «Innovation and Variation in the Case System of Contemporary Komi Dialects» (Новые явления и варианты в системе падежей современных коми диалектов). Диссертация была издана отдельной книгой «The Development of the Komi Case System. А Dialectological Investigation» (Helsinki, 1985) (Развитие системы коми падежей. Диалектологическое исследование). В монографии дано описание системы коми склонения, выделены ее универсальные и особенные черты в сравнении с другими финно-угорскими языками, освещена история развития системы склонения, выделены протоуральский, протофинно-угорский, протофинно-пермский, протопермский и протокоми уровни в развитии падежной системы. Б. обращает внимание на категорию одушевленности — неодушевленности, не получившую однозначной интерпретации в нормативных грамматиках коми языка. Вклад в коми языкознание внесли работы Б., посвященные анализу языка памятников древнепермской письменности (см.). Этим и другим вопросам коми языка Б. посвятил несколько статей: «Komi Zyryan’s second past tense» — Finnisch-Ugrische Forschungen. Helsinki, 1983, Bd. XLV, Heft 1-3, 69-81 (Второе прошедшее время в коми-зырянском языке); «Slavonic influence upon the language of the Old Permian texts». — Finnisch-Ugrische Forschungen. Helsinki, 1983, Bd. XLV, Heft 1-3, 82-106 (Славянское влияние на язык древнепермских текстов); «The Dialectologists and Dialectology of Komi: A Historical Overview» — Ural-Altaische Jahrbьcher. Wiesbaden, 1984 Bd.4, 36-54 (Коми диалектологи и диалектология. Исторический обзор); «The role of animacy in Komi direct object Marker selection». — Ural-Altaische Jahrbьcher. Wiesbaden, 1986, Bd. 6, 47-60 (Роль одушевленности в выборе коми суффикса прямого дополнения). В настоящее время Б. продолжает работу по изучению коми диалектов. Объектом его научных интересов является также диалект Чанго венгерского языка. В 1995-1996 гг. Б. был почетным старшим научным сотрудником Института славянских и восточно-европейских языков (г. Лондон), с 1994 г. — почетный старший научный сотрудник Института балканистики г. Салоники (Греция). А. И. Туркин