Инфинитивное предложение — различия между версиями
Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Инфинитивное предложение</b><span style="font-weight: normal"> — односоставное предложение, единстве…») |
Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | <b>Инфинитивное предложение</b | + | <b>Инфинитивное предложение</b> — односоставное предложение, единственным главным членом которого является независимый инфинитив, напр., <i>Гашкӧ, </i><b><i>пыравлыны </i></b><i>вокзалӧ?</i> (И. Торопов) «Может быть, зайти на вокзал?» Как и в безличных предложениях (см.), в И. п. субъект не может быть в форме подлежащего. И. п. в коми языке развились сравнительно недавно под влиянием русского языка, напр., в предложениях с модальными оттенками приказания, уверенности: <i>Та мында нянь миянлы </i><b><i>не чукӧртны!</i></b> (Г. Федоров) «Столько хлеба нам не собрать!» <b><i>Построитчыны </i></b><i>колоннаӧ нёль мортӧн! </i>(И. Торопов) «Построиться в колонну по четыре!» И. п. могут выражать необходимость совершения действия, желание, стремление, сомнение, удивление, повеление, невозможность совершения действия. Модальные значения И. п. выражаются и при помощи различных частиц, вводных слов, интонации, напр., <i>Эськӧ </i><b><i>чужны кӧ</i></b><i> татӧнi кыкысь, эськӧ </i><b><i>овны кӧ</i></b><i> танi кык нэм </i>(А. Мальцев) «Родиться бы здесь второй раз, прожить бы здесь две жизни». В И. п. могут употребляться и повторяющиеся, и разнокоренные инфинитивы. В И. п. инфинитивы, образуя предикативное ядро предложения, выступают в функции сказуемого. |
<i>Лит.: | <i>Лит.: |
Версия 20:50, 18 урасьӧм 2019
Инфинитивное предложение — односоставное предложение, единственным главным членом которого является независимый инфинитив, напр., Гашкӧ, пыравлыны вокзалӧ? (И. Торопов) «Может быть, зайти на вокзал?» Как и в безличных предложениях (см.), в И. п. субъект не может быть в форме подлежащего. И. п. в коми языке развились сравнительно недавно под влиянием русского языка, напр., в предложениях с модальными оттенками приказания, уверенности: Та мында нянь миянлы не чукӧртны! (Г. Федоров) «Столько хлеба нам не собрать!» Построитчыны колоннаӧ нёль мортӧн! (И. Торопов) «Построиться в колонну по четыре!» И. п. могут выражать необходимость совершения действия, желание, стремление, сомнение, удивление, повеление, невозможность совершения действия. Модальные значения И. п. выражаются и при помощи различных частиц, вводных слов, интонации, напр., Эськӧ чужны кӧ татӧнi кыкысь, эськӧ овны кӧ танi кык нэм (А. Мальцев) «Родиться бы здесь второй раз, прожить бы здесь две жизни». В И. п. могут употребляться и повторяющиеся, и разнокоренные инфинитивы. В И. п. инфинитивы, образуя предикативное ядро предложения, выступают в функции сказуемого. Лит.: Лудыкова В. М. Коми кывйын прӧстӧй сёрникузя. Учебнӧй пособие. Сыктывкар, 1991; Лудыкова В. М. Öнiя коми кывлӧн синтаксис. I юкӧн. Кывтэчас да прӧстӧй сёрникузя. Сыктывкар, 1993; Прокушева Т. И. Инфинитив в коми языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата.филологических наук. Сыктывкар, 1981; Прокушева Т. И. Модальность инфинитивных предложений в коми языке. — Советское финно-угроведение. Таллин, 1982, №3, 178-182; Современный коми язык, ч.II. Синтаксис. Сыктывкар, 1967; Цыпанов Е. А. Отрицательный инфинитив в коми языке. — Грамматика и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 58. Сыктывкар, 1955, 132-140; Stipa G. Funktionen der Nominalformen des Verbs in den permischen Sprachen. Helsinki, 1960. Е. А. Цыпанов