Коми язык
Версия от 16:46, 4 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
Коми язык — язык народа коми, проживающего в Республике Коми, Мурманской и Омской областях, Ханты-Мансийском автономном округе. Общее число коми — 345007 человек, из них в Республике Коми проживает 291500 (Перепись 1989г.). Коми язык относится к пермской ветви финно-угорской семьи языков. Близкородственными ему являются коми-пермяцкий и удмуртский языки; более отдаленное родство связывает К. я. с финским, венгерским, эстонским, мордовским, марийским и другими финно-угорскими языками. Формирование коми языка происходило после распада прапермского языка-основы, в процессе продвижения носителей древнекоми языка на север и расхождения с предками коми-пермяков. Дописьменный период коми языка продолжался до 14 в. Возникновение коми письменности связано с деятельностью епископа Стефана Пермского, который создал древнекоми азбуку и перевел на древнекоми язык основные богослужебные тексты. Древнекоми письменность применялась для ведения церковной службы на коми языке и подготовки священников из местных жителей. Она не получила широкого распространения и вышла из употребления в 17 в. В состав коми языка входят 10 диалектов, получивших свое название по территориям их употребления. Имея общую основу, коми диалекты значительно различаются друг от друга. Одним из основных признаков разграничения коми диалектов является употребление звука Л. Согласно этому критерию они распределены по 3 типам: эловые, вэ-эловые и нуль-эловые диалекты. До появления литературного языка диалекты были единственной формой общения между различными этническими группами коми-зырян. Художественные произведения на коми языке создаются с 19 века. Из-за отсутствия единого литературного языка их авторы ориентировались на разную диалектную основу и применяли разную орфографию. Строительство коми литературного языка началось после Октябрьской революции 1917 года. На начальных этапах его создания решались такие важные задачи, как выбор диалектной базы, принятие алфавита, выработка принципов орфографии, формирование терминологии, создание школьных учебников и т. д. В дальнейшем происходило утверждение графических, орфографических и лексических норм, обогащение словарного состава, расширение социальных функций литературного коми языка. В современном коми литературном языке 7 гласных и 26 согласных фонем. Фонетика характеризуется отсутствием резкого выделения ударяемых гласных, шепелявыми с’, з’, наличием аффрикат. Ударение падает преимущественно на первый слог слова, является нефиксированным и не играет смыслоразличительной роли. Алфавит коми языка несколько раз менялся. С 1939 г. он основывается на принципах русской графики, отличаясь от нее двумя дополнительными буквами (ӧ, i) и тремя буквосочетаниями (дж, дз, тш). По морфологической структуре коми язык относится к языкам агглютинативного типа с некоторыми признаками флективных языков. В К.я. 10 частей речи. Имена изменяются по числам (единственное и множественное) и падежам, грамматический род отсутствует. Особенностью коми языка является определенно-притяжательная категория, которая выражается с помощью специальных суффиксов (керкаӧй «мой дом», керкаыд «твой дом» и т. д.). Прилагательное в роли определения примыкает к определяемым словам, не согласуясь с ними в числе и падеже; в роли сказуемого и при обособлении согласуется с ними в числе. Глагол имеет спрягаемые и неспрягаемые формы. Спрягаемые формы изменяются по лицам, числам, временам, видам, наклонениям. Различаются 2 спряжения глагола (утвердительное и отрицательное), 3 залога. Неспрягаемые формы глагола — инфинитив, деепричастие, причастие Им присущи некоторые определенно-притяжательные формы. Среди служебных частей речи различаются союзы, частицы, послелоги, характерные для агглютинативных языков. Для синтаксиса коми языка, как и для других пермских языков, характерны препозиция некоторых словосочетаний с обстоятельственными или определительными значениями, тенденция к постановке наречия перед глаголом, тяготение вспомогательных глаголов в аналитических глагольных формах к конечной позиции, продуктивность причастных и деепричастных оборотов, бессоюзных сложных предложений. В сочинительных сочетаниях связь бывает бессоюзная и союзная. Порядок слов в союзных сочинительных сочетаниях относительно свободный. В подчинительных словосочетаниях синтаксическая связь выражается при помощи примыкания, управления, редко согласования. Среди типов простого предложения выделяются два особых, свойственных только коми языку: безличное предложение с пассивно-возвратным глаголом, где субъект действия выражен словом в родительном падеже (Менам талун узьсьӧма «Я сегодня проспал», букв. У меня сегодня проспалось), и обобщенно-личное предложение без подлежащего, где сказуемое выражается формой глагола 2-го лица настоящего времени (Уджавтӧгыд он пӧт (поговорка) «Не работая сыт не будешь»). Типы сложного предложения, особенно сложноподчиненного, получившие широкое распространение в письменной речи, развиваются под влиянием русского языка. Лексике коми языка свойственно обилие односложных слов (лым «снег», пу «дерево», ю «река»). Новые слова образуются двумя основными способами: с помощью суффиксов и путем словосложения. Наиболее продуктивными словообразовательными суффиксами являются -ӧм (ворсӧм «игра», от ворсны «играть»), -ысь (велӧдысь «учитель», от велӧдны «учить»), -ан (сынан «гребешок, расческа», от сынавны «причесывать, зачесать»), -са (карса «городской», от кар «город»), -ӧсь (вутшкӧсь «кочковатый», от вутш «кочка») и др. В системе суффиксального словообразования выделяются так называемые вторичные суффиксы -лун, -тор, -ин и т. д., образовавшиеся из самостоятельных слов (ср. лун «день», тор «кусок, кусочек», ин «место»): бурлун «доброта» (бур «хороший, добрый»), выльтор «новость» (выль «новый»), оланiн «жилище, место жилья, обитания» (олан «жилой»). В составе слова словообразовательные суффиксы предшествуют словоизменительным (падежным, определенно-притяжательным, суффиксу числа) и входят в основу слова. Сложные слова образуются либо путем слияния двух компонентов, синтаксические отношения между которыми равны подчинительным сочетаниям, либо посредством соединения равноправных компонентов, синтаксические отношения между которыми равны сочинительным сочетаниям. Составные части сложных слов подчинительного типа по сравнению с аналогичными свободными сочетаниями часто имеют переносное (образное) употребление или же вообще самостоятельно не употребляются (урбӧж «хвощь луговой», зӧртусь «бородавка», зарава «березовый сок», кӧмкот «обувь»). В составе сложных слов сочинительного типа встречаются безсуффиксальные образования (бать-мам «родители», вӧв-мӧс «скот, домашние животные») и сочетания с суффиксом -а(-я) (гӧра-кӧдза «сев», чаня-вӧла «лошадь с жеребенком»). Словарный состав коми языка складывался в течение многих тысячелетий. В нем выделяется исконная и заимствованная лексика. Древнейший пласт исконной лексики охватывает допермские (уральские, финно-угорские) слова и названия, которые составляют общий фонд современных финно-угорских языков и относятся к важнейшим понятиям и сферам жизни предков коми. Некоторые из древних слов (ме «я», тэ «ты», сӧн «жила», мус «печень, ним «имя», ва «вода») имеют звуковые и смысловые соответствия в языках других семей — индоевропейской и алтайской. Такие соответствия либо объясняются общим происхождением, либо свидетельствуют о древнейших контактах уральцев с соседними неродственными племенами. Значительный пласт коми архаической лексики составляют слова, унаследованные из общепермского праязыка. Это названия отрезков времени (асыв «утро», рыт «вечер»), признаков-качеств (гӧрд «красный», дон «чистый, прозрачный»), растений (азьгум «борщевик», намыр «костяника»), видов пищи (нӧк «сметана», шыд «суп»), жилища (керка «изба», горт «дом (деревня)»), одежды (дӧрӧм «рубашка», пась «шуба»), частей тела человека и естественных отправлений (кымӧс «лоб», дуль «слюна»), орудий труда и средств передвижения (пыридз «пешня», додь «сани»), земледельческая лексика (ид «ячмень», куйӧд «навоз») и т. д. Поздний пласт исконной лексики — собственно коми названия, возникшие в период самостоятельного развития коми языка. Существенное пополнение эта лексика получила в последнее столетие в связи с коренными преобразованиями в общественно-политической и социально-экономической жизни, формированием научных знаний на коми языке (серпас «рисунок», кадколаст «период», ломтас «топливо», ӧд «темп», кыпыдлун «жизнерадостность», мӧвп «мысль», подув «основание», кывкӧртӧд «заключение, вывод», кывсикас «часть речи»). Иноязычный пласт лексики представлен словами индоиранского (до 5-7 вв. н. э.) и древнебулгарского (7-9 вв. н. э.) происхождения, а также заимствованиями из прибалтийско-финских (11-14 вв. н. э.), обско-угорских и самодийских (13-17 вв. н. э.) языков. Ранние русские заимствования относятся преимущественно к бытовой лексике (гач «штаны», гырнич «глиняный горшок», ветьӧк «тряпка»), современные заимствования представляют собой слова, относящиеся к различным областям научной, технической и социально-экономической терминологии (перестройка, гласность, бизнес и т. п.), а также интернационализмы (авангард, девальвация, инерция, артерия). Современный литературный коми язык. выполняет различные функции. По переписи 1989 г. его назвали родным языком 70,4% населения республики коми национальности. На коми языке развиваются все жанры художественной литературы, издается научная, научно-популярная, учебная и учебно-методическая литература, он применяется в учебном процессе в национальных школах, педагогических училищах и на национальных кафедрах вузов республики, используется в качестве языка средств массовой информации: радио, телевидения, периодической печати, а также театра. Изучение коми языка началось с появлением первых коми грамматик, словарей, книг. Исследованием коми диалектов, выявлением словарного состава коми языка в прошлом веке занимались отечественные и зарубежные ученые (П. И. Савваитов, И. А. Куратов, Г. С. Лыткин, А. М. Шёгрен, М. А. Кастрен, Ф. И. Видеман, Ю. Й. Вихман, Т. Э. Уотила, Д. Р. Фокош-Фукс). Новый этап в развитии коми языкознания начался после Октябрьской революции 1917 г. Он связан с именами выдающихся лингвистов нашей страны Д. В. Бубриха, В. И. Лыткина, А. С. Сидорова, Б. А. Серебренникова. Благодаря самоотверженному труду коми ученых разных поколений (М. А. Сахарова, Н. А. Колегова, Н. Н. Сельков, Т. И. Жилина, Д. А. Тимушев, Е. С. Гуляев, Г. Г. Бараксанов) завершено описание всех диалектов К.я., созданы фундаментальные труды по истории языка, фонетике, морфологии и синтаксису, обобщен опыт создания и развития литературного языка. В настоящее время специалисты по всем направлениям коми языкознания сосредоточены в Республике Коми. Коми язык исследуется в финно-угроведческих центрах России, Эстонии, Венгрии, Финляндии, Австрии, а также учеными ФРГ, Великобритании, Франции, Италии, США, Японии, Австралии. Заметно повысился интерес к проблемам коми языкознания в связи с проведением в Сыктывкаре в 1985 году Шестого Международного конгресса финно-угроведов. Лит.: Лыткин В. И. Коми-зырянский язык. — Закономерности развития языков народов СССР в советскую эпоху. М., 1969; Основы финно-угорского языкознания. Марийские, пермские и угорские языки, т.3. М., 1976; Современный коми язык, ч. I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955; Современный коми язык, ч. II. Синтаксис. Сыктывкар, 1967; Современный коми язык. Лексикология. М., 1985; Хайду П. Уральские языки и народы. М., 1985. А. Н. Ракин