Инфинитив

Материал из Коми лингвистика
Версия от 16:53, 18 урасьӧм 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Инфинитив </b><span style="font-weight: normal">(от лат. infinitivus — неопределенный) — неспрягаемая форма…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Инфинитив (от лат. infinitivus — неопределенный) — неспрягаемая форма глагола, обозначающая действие безотносительно к выражению времени, наклонения, в определенных случаях и лица-числа субъекта действия, напр., радейтны «любить», овны «жить». Под И. подразумевают и словарную форму глагола, которую используют как единицу при описании глаголов в словарях, учебниках и учебных пособиях, напр., летйыны «дергать, трепать»; менӧ эн летйы «не дергай меня»; тӧв летйис пуяссӧ «ветер трепал деревья» (КРС, 372).

Показателем И. в коми языке является суффикс -ны. В учебно-методической литературе иногда выделяют показатель -ыны, где первый ы исторически является конечной гласной основы глагола, напр., чуж-йы-ны «пнуть».

Отрицательный И. в коми языке образуется при помощи сочетания отрицательной частицы не, стоящей перед И., напр., Колӧ талун не сёрмыны поезд вылӧ! «Надо сегодня не опоздать на поезд!» Отрицательный И. возник под влиянием русского языка и широко употребляется в современном коми языке. В близкородственном удмуртском языке соответствий ему нет.

По грамматическому значению И. в коми языке близок к отглагольным существительным с суффиксом -ӧм, которые выражают действие абстрактно, напр., Олӧм овны абу потшӧс вуджны и Олӧмтӧ олӧмыд абу потшӧс вуджӧм (поговорка) «Жизнь прожить — не через изгородь перелезть».

От И. русского и других индоевропейских языков коми И. отличается большим разнообразием морфологических характеристик. Как и в других финно-угорских языках, И. коми языка сохраняет многие черты, свойственные существительным. Так, коми И. 1) присоединяет к себе определенно-притяжательные суффиксы, напр., Ичӧт пыжӧн Эжва шӧрын Чери кыйысь вуджӧ. Пелыс тэрыба зэв вӧрӧ, Лоптаасьныс кужӧ (В. Лыткин) «На маленькой лодке по середине Эжвы переплывает рыболов. Весло быстро гребет, загребать (он) умеет», Пӧдныд верман паньтыр ваӧн (поговорка) «Утонуть-то можешь и в ложке воды»; 2) часто употребляется с суффиксами винительного падежа -тӧ, -сӧ: Майбыр налы овнысӧ: налӧн ӧд петукыс кольк вайӧ и ӧшкыс лысьтӧ (поговорка) «У них все есть, букв. Хорошо им жить-то: у них и петух несется и бык доится»; в устной речи к нему присоединяется суффикс множественного числа; 3) образует сочетания с послелогами, напр., Куканьсӧ начкисны сёйны вылӧ «Теленка зарезали на прокорм, чтобы съесть». Для И. коми языка характерно указание на лицо и число субъекта действия (в случае присоединения определенно-притяжательных суффиксов), что совершенно не свойственно И. германских, романских и славянских языков. Использование термина И. («неопределенный»)» по отношению к коми языку является не совсем точным, т. к. коми И. часто приобретает определенность с помощью притяжательных суффиксов.

В предложении И. чаще всего выступает как часть глагольного составного сказуемого (см.) в сочетании с различными глаголами, напр., Вася шуис ӧтнасӧн мӧдӧдчыны подӧн (Я. Рочев) «Вася решил отправиться один пешком». В таком употреблении И. выступает как зависимый. В функциях подлежащего и сказуемого И. выступает как независимый, напр., Велӧдчынытӧ некор абу сёр (поговорка) «Учиться никогда не поздно». И. имеет значение относительного времени, зависимый И. чаще всего выражает потенциальное действие, а независимый — настоящее/будущее время в широком временном значении, напр., Именинниклы овны да вывны, не висьны«Имениннику жить да поживать, не болеть». И. в коми языке характеризуется широким синтаксическим употреблением в разных функциях; основа И. часто управляет и зависимыми распространителями, образуя разнообразные инфинитивные обороты.

Лит.:

Прокушева Т. И. Инфинитив в коми языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата.филологических наук. Сыктывкар, 1981;

Прокушева Т. И. Фонетическая характеристика инфинитива в пермских языках. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 108. Сыктывкар, 1984;

Современный коми язык, ч.I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955;

Цыпанов Е. А. Отрицательный инфинитив в коми языке. — Грамматика и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 58. Сыктывкар, 1955, 132-140;

Stipa G. Funktionen der Nominalformen des Verbs in den permischen Sprachen. Helsinki, 1960.

Е. А. Цыпанов