Двоеточие

Материал из Коми лингвистика
Версия от 14:36, 4 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Двоеточие (кык чут) (:) — отделяющий знак препинания, состоящий из двух расположенных одна под другой точек. Двоеточие используется как в простом, так и в бессоюзном сложном предложении.

В письменной коми речи двоеточие ставится: 1) после обобщающего слова перед перечислением однородных членов предложения: Тыясын эм и уна чери: сир, ёкыш, гыч, кельчи, сын (И. Коданев) «В озерах много рыбы: щука, окунь, карась, плотва, язь». Галинаыс некӧн эз тыдав: ни кытлас, ни вежӧс саяс, ни гӧбӧчас (Н. Куратова) «Галины нигде не было видно: ни у печки, ни за перегородкой, ни в подвале»; 2) в бессоюзном сложном предложении, если вторая часть раскрывает содержание первой части, дополняет первую или указывает на причину того, о чем говорится в его первой части: И Ульяна пӧчлы немторйысь шогсьынысӧ: вермӧ на горт гӧгӧрыс бергӧдны (И. Коданев) «И бабушке Ульяне нечего печалиться: она может еще по дому поработать». Но коркӧ ӧтчыд Вася нем виччысьтӧг юӧртiс Генялы ассьыс гуся думсӧ: детинка кӧсйӧ эновтны школасӧ да ю воссьытӧдз мунны Усва бокӧ (Я. Рочев) «Но однажды Вася неожиданно раскрыл Гене свою тайну: мальчик хочет бросить школу и до вскрытия реки уйти к Усве»; 3) после авторских слов, вводящих прямую речь: Коркӧ помнитсьӧ, Мария Сергеевна шулiс Санюклы: «Вот ми тэкӧд коркӧ мунам гӧститны!» (Я. Рочев) «Как-то, помнится, Мария Сергеевна сказала Санечке: «Вот мы с тобой когда-нибудь пойдем в гости!»; 4) в газетных заголовках, распадающихся на две части. Первая часть называет проблему, место действия, лицо, а вторая часть конкретизирует первую: «Войвыв кодзув»: талун да аски «Войвыв кодзув: сегодня и завтра»; ЕТС: мый сiйӧ сетас? «ЕТС: что она даст?»

Лит.:

см. лит. к статье Знаки препинания.

Н. К. Забоева