Жаков Каллистрат Фалалеевич
Версия от 14:50, 4 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
Жаков Каллистрат Фалалеевич (30(18).09.1866, д. Давпон Выльгортской волости Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии (ныне Сыктывдинский р-он Республики Коми) — 20.01.1926, г. Рига, Латвия) — коми философ, фольклорист, литературовед, лингвист и писатель. В 1884 г. Жаков окончил Тотемскую учительскую семинарию. В 1895-1899 гг. учился в Киевском университете на физико-математическом и историческом факультетах, затем перевелся на историко-филологический факультет С.-Петербургского университета, который закончил в 1901г., представив научную работу «Народная словесность зырян и русские сказки». По завершении учебы был оставлен на кафедре русского языка и литературы (позже работал на кафедре сравнительного языкознания) для подготовки к профессорскому званию. С 1901 по 1904 гг. Жаков под руководством профессора И. А. Бодуэна де Куртенэ сдал магистерские экзамены по санскриту, сравнительному языкознанию, исторической грамматике латинского и древнегреческого языков. Будучи в магистратуре, он изучал финно-угорское языкознание в Гельсингфорсcком (ныне Хельсинкском) университете. В 1902 г. Жаков получил степень магистра за работу «О грамматическом строе коми языка». В 1901-1907 гг. Жаков преподавал русский язык, логику, историю в различных учебных заведениях Петербурга, в том числе в течение двух лет читал лекции по грамматике коми языка в Петербургском университете. С 1908 г. по 1917 г. его научно-педагогическая деятельность была тесно связана с Психоневрологическим институтом, который в феврале 1917 г. был закрыт. В связи с бурными событиями 1917 г. Жаков был вынужден покинуть Петербург. До августа 1919 г. Жаков находился в Пскове, преподавая высшую математику в Мариинской женской гимназии и педагогику и психологию в Псковском учительском институте, затем уехал в Эстонию и стал лектором коми языка при профессуре уральских языков в Тартуском университете. Здесь по заданию университета он работал над «Грамматикой зырянского языка» (рукопись не найдена), посещал лекции по финскому и эстонскому языкам. В 1921 г. был вынужден уехать в Ригу, где до самой смерти читал публичные лекции на разнообразные темы. Жаков оставил несколько рукописных и печатных работ о коми и других финно-угорских языках. В статье «Описание зырянской рукописи о таинствах первой половины XIX века» (1902) он приводит отрывок молитвы на коми и русском языках. Анализируя язык рукописи, Жаков дает характеристику говоров коми-зырянского языка. Он приходит к выводу, что текст молитвы написан на ижемском диалекте. В другой рукописной работе «Образование падежей в финских языках пермской группы» (1903) речь идет о падежах в коми языке. Жаков считает, что локальные падежи образованы путем слияния существительных с послелогами. По его мнению, так же возникли все остальные падежные суффиксы, выражающие пространственные отношения. В докладе «О соотношении японского и самодийского языков к угрофинским, в частности к зырянскому языку, и историко-культурные выводы их» (Известия Архангельского общества изучения русского Севера, №15. Архангельск, 1913, 711-713) Жаков говорит о генетическом родстве коми и японского языков. Он писал, что в японском языке нашел 280 коми корней. Однако, его доказательства построены на случайных созвучиях слов, не имеющих внутренней связи, и лишены научной основы. Из автобиографии, представленной Жаковым в Юрьевский (Тартуский) университет, известно, что им были составлены «Мордовский словарь» и «Японско-зырянский словарь (руководство)», рукописи которых до сих пор не найдены. В поле зрения Жакова попадала также топонимия Севера России. Он намеревался составить топонимический словарь Архангельской губернии. Лит.: Демин В. Н., Микушев А. К., Лисовская Г. К., Кузнецова Т. Л. Творчество К. Ф .Жакова. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1991, вып. 269; К. Ф. Жаков, Большая советская энциклопедия. М., 1932, т.24; Канев С .Н. Каллистрат Жаков: жизнь и судьба. Сыктывкар, 1990; Туркин А. И. Каллистрат Фалалеевич Жаков. — К. Жаков. Под шум северного ветра. Сыктывкар, 1990, 5-45; Туркин А. И. К.Ф. Жаков как исследователь финно-угорских языков. — «Linguistica Uralica». Tallinn, 1991, №4, 277-283; Цыпанов Е. А., Жеребцов И. Л. О некоторых взглядах Каллистрата Жакова на язык. — «Советское финно-угроведение». Таллин, 1989, №4, 288-291. А. И. Туркин