Лузско-летский диалект
Версия от 10:19, 5 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
Лузско-летский диалект — один из десяти диалектов коми языка, входящий в южную группу коми-зырянских диалектов. Распространен в бассейне р. Луза (притока р. Юг) и в верховье р. Летка (притока р. Вятка), употребляется в Прилузском районе Республики Коми. Точных сведений о времени заселения предками коми этого района нет. Начало формирования лузско-летского диалекта относится, вероятно, к 17-18 вв. О населении бассейна Лузы впервые упоминается в жалованной грамоте 1485 г., однако в ней не сообщается, кто и в каких населенных пунктах там жил. Первая перепись жителей Лузы была проведена в 17 в., когда были зарегистрированы погосты Лойма, Спаспоруб, Объячево, Ношуль, Занулье. В писцовой книге впервые упоминается и о заселении Летки (1620 г.). Кроме погоста Летки, названы деревни Кочерпенская, Даниловская, Слудка. По переписи 18 в., к погосту Летка относились 12 деревень, остальные населенные пункты возникли позднее середины 18 в. Процесс формирования коренного населения Прилузья был сложным. В течение нескольких веков происходило смешение коми, русских, прибалтийских и волжских финнов, удмуртов, коми-пермяков. Ученые считают, что древние коми пришли на Лузу с юга или с юга-запада, а не через Сысолу, благодаря чему этот диалект имеет характерные особенности. В нем содержится ряд слов, указывающих на былые контакты населения Прилузья с древними марийцами и удмуртами. Современные фамилии жителей бассейна Лузы и Летки свидетельствуют об их связях с коми-пермяками и с жителями бассейна Сысолы. Лузско-летский диалект отличают следующие характерные черты: 1) наличие фонем ф и мягкого рь: фельшӧр «фельдшер», куфня «кухня», пӧварь «повар»; 2) вместо лит. зь произносится аффриката дз: полдзыны, лит. повзьыны «испугаться», курдзыны, лит. курзьыны «прогоркнуть»; 3) суффиксом существительных дательного падежа служит -лӧ: йӧзлӧ, лит. йӧзлы «людям», миянлӧ, лит. миянлы «нам»; 4) соединительный падеж имеет суффикс -мыд: гӧтырмыд, лит. гӧтыркӧд «с женой», батьмыд, лит. батькӧд «с отцом»; 5) в 3-ем лице глагола множественного числа настоящего времени выступает суффикс -ӧнӧ: мунӧнӧ, лит. мунӧны «идут», пукалӧнӧ, лит. пукалӧны «сидят»; 6) суффиксом прилагательных для обозначения неполноты качества служит -гӧм: курыдгӧм «горьковатый», шомагӧм «кисловатый», выльгӧм «довольно новый» и т. д. В лексике имеется значительное число специфических слов: нида «они», тӧрсьыны «есть, кушать», йӧрдӧс «рубашка», пипӧв «дети», васьтыны «молчать», бынтны «мотать, смотать» и др. Изучение лузско-летского диалекта началось в 19 в. Сведения о его лексике содержатся в словарях П. И. Савваитова, Г. С. Лыткина, Ф. И. Видемана, Ю. Й. Вихмана, Д. Р. Фокоша-Фукса и др. Фронтальное изучение диалекта было начато в 50-ых гг. 20 в. Большой вклад в его исследование внесла Т. И. Жилина, собравшая обширный материал, на основе которого опубликована монография с детальным описанием диалекта. Лит.: Жилина Т. И. Лузско-летский диалект коми языка. М., 1985; Лыткин В. И. Диалектологическая хрестоматия по пермским языкам. М., 1955; Образцы коми-зырянской речи. Сыктывкар, 1971. Л. М. Безносикова