Настоящее время
Версия от 12:03, 5 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
Настоящее время (ӧнiя кад) — форма спрягаемых глаголов со значением действия, совпадающего с моментом речи. В коми языке настоящее время выражается суффиксами -а и -ӧ в положительном спряжении и корневым гласным о отрицательных глаголов в отрицательном спряжении, напр., лицо положительное спряжение отрицательное спряжение 1-ое 2-ое 3-е пыр-а «захожу» пыр-а-н «заходишь» пыр-ӧ «заходит» ог пыр «не захожу» он пыр «не заходишь» оз пыр «не заходит» Формы настоящего времени выражают следующие основные значения: 1) действие, происходящее в момент речи, напр., Юля пукалӧ пач вом дорын да видлалӧ «Огонек» журнал (С. Раевский) «Юля сидит возле устья большой печи и листает журнал «Огонек». Настоящее время в этом значении называют настоящим актуальным; 2) действие, происходящее в течение длительного времени, в который входит и момент речи, или часто повторяющееся действие, напр., Бӧръя каднас Кебраӧ автобусъясыс омӧля ветлӧны «В последнее время в Куратово автобусы плохо ездят»; Прокор Иван семьяын ставыс, мыйлакӧ, ӧдйӧ вӧчсьӧ (А. Попов) «В семье Прохора Ивана всё почему-то быстро делается»; Мыйӧн он вӧдитчы, сiйӧн он ляксьы (пословица) «Чем не пользуешься, тем не запачкаешься (т. е. Тот не ошибается, кто ничего не делает)»; 3) действие, происходящее неопределенно долго, постоянно, напр., Шондi чеччӧ асыввылын «Солнце встает на востоке». Особенно часто формы Н.в. в этом значении употребляются в составе пословиц и поговорок, напр., Дзуртысь пу нэмсӧ дзуртӧ, а нягрысь морт нэмсӧ няргӧ (поговорка) «Скрипящее дерево весь век скрипит, а ноющий человек всю жизнь ноет»; Мича-мича чача да тув йылӧ оз ӧшйы (загадка) «Красивая-красивая игрушка да на гвоздик не повесить» (яйцо). Настоящее время в этом значении называют также нейтральным; 4) историческое (повествовательное) значение, представляющее собой переносное употребление форм настоящего времени вместо глаголов в прошедших временах, напр., Куим тӧлысь мысти кулӧГрушенька. А воыс оз удит помасьны, эштас и ачыс Куратов (Г. Федоров) «Через три месяца умирает Грушенька. А год еще не успеет закончиться, умрет и сам Куратов». Писатели часто используют формы исторического настоящего времени для достижения большей живости, наглядности, изобразительности повествования, напр., Шмонитам ми бабкӧд и видзӧдлывлам джоджын узьысь кык чой вылӧ (Н. Куратова) «Шутим мы с бабушкой и посматриваем на двух сестер, спящих на полу» (повествователь вспоминает о далеких годах детства); 5) относительное настоящее время, которое часто встречается в сложноподчиненных предложениях, выражая настоящее время относительно главной предикативной части, напр., Ныв бура аддзис, мый сылӧн зонмыс мыйкӧ вӧсна тшӧкыда шогсьӧ «Девушка видела, что ее парень из-за чего-то часто печалится». В диалогической устной и письменной речи настоящее время употребляется редко. В художественном повествовании обычны формы настоящего времени в относительном значении, употребляющиеся относительно подразумеваемого прошлого, напр., Детинка, век жӧ, пыртiс чериӧс чумӧ. Мам и чой эзв радӧсь, кыпыда нюмъялӧны, со пӧ ӧд кутшӧм ӧдйӧ и кыйин (Е. Рочев) «Мальчик все же занес рыбу в чум. Мама и сестра очень рады, радостно улыбаются, вот ведь как быстро, говорят, и поймал». Настоящее время в индивидуально авторском употреблении может выступать вместо прошедших времен, напр., Коркӧ важӧн ӧти ошлӧн Тӧв шӧр тӧвнас унмыс вошлӧ. Петас гусьыс, вужля улысь, Чайтӧ воӧма нин тулыс (Г. Юшков) «Когда-то давно у одного медведя в середине зимы пропал (букв. пропадает) сон. Выйдет из берлоги, из-под вывороченного с корнями дерева, Думает, что уже пришла весна». В последнем примере наречие коркӧ важӧн «когда-то давно» требует глагола в прошедшем времени, но автор употребляет настоящее время для более точной рифмы ошлӧн — вошлӧ. Формы настоящего времени в коми языке образуются от большинства глаголов кроме некоторых моментальных (изобразительных) глаголов, обозначающих мгновенное действие, напр., сизьдыштны «хлопнуть, ударить, стукнуть», гымыштны «ударить грому», кульыштны «ударить и т. п. Лит.: Серебренников Б. А. Категории времени и вида в финно-угорских языках пермской и волжской групп. М., 1960; Современный коми язык, ч. I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955; Федюнёва Г. В., Цыпанов Е. А. Асшӧр кывсикасъяс коми кывйын. Сыктывкар, 1992. Е. А. Цыпанов