Коми-пермяцкий язык
Версия от 09:19, 19 урасьӧм 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Коми-пермяцкий язык</b> — язык коми-пермяков, проживающих преимущественно в Коми-пермя…»)
Коми-пермяцкий язык — язык коми-пермяков, проживающих преимущественно в Коми-пермяцком автономном округе Пермской области, а также в Кировской области и некоторых районах Сибири. Общее число коми-пермяцкого населения в России составляет 152 074 человек (перепись 1989). К.-п. я. относится к группе финно-угорских языков (см.). Близкородственными ему являются коми-зырянский и удмуртский (см. Общие черты пермских языков). Формирование К.-п. я. происходило в результате распада прапермского языка-основы (см.) и расхождения предков коми-пермяков с предками коми-зырян в процессе продвижения последних на север. Дописьменный период К.-п. я. продолжался до 14 в. С 14 по 17 в. коми-пермяки пользовались общей с коми-зырянами древнекоми письменностью, созданной Стефаном Пермским (см.). К.-п. я. состоит из 9 диалектов, относящихся к трем наречиям: северному, южному и верхнекамскому (см. Диалекты коми-пермяцкого языка). До появления литературного языка диалекты служили единственной формой общения между различными этническими группами коми-пермяков. В 19 и начале 20 в. на К.-п. я. было выпущено несколько учебных книг, написанных на разных диалектах. Формирование литературного К.-п. я. началось после Октябрьской революции. Его диалектной основой стал центральный кудымкарско-иньвенский диалект. С целью сближения северного и южного наречий в него был введен звук л, отсутствующий в опорном диалекте. В 1918 году вводится алфавит на основе русской графики, который в дальнейшем несколько раз менялся: сначала использовался молодцовский (см.), затем латинизированный (см. Латинизация). Современный коми-пермяцкий алфавит, введенный в 1939 г. и состоящий из 35 букв, основан на принципах русской графики, отличаясь от нее двумя дополнительными буквами (ӧ, i) и тремя буквосочетаниями (дж, дз, тш). В литературном К.-п. я. 7 гласных и 26 согласных фонем. Среди них выделяются шепелявые с’ , з’, аффрикаты тш, дж, дз. В К.-п. я. морфологизированное ударение. Место такого ударения зависит от морфем: одни из них всегда безударны, напр., словообразовательные суффиксы прилагательных (бусӧсь «пыльный»), другие — ударны, напр., словообразовательные суффиксы глаголов (шочавны «редеть, стать редким»), третьи перетягивают ударение на себя или на предшествующий слог, напр., миян «наш» и миянлӧ «нам». Коми-пермяцкое ударение служит средством разграничения частей речи и форм слов, напр., олан «ты живешь» и олан «жизнь», г–рись «пашущий» и гӧрись «пахарь». В некоторых двусложных словах наблюдается колебание ударения: асыв и асыв «утро», вильса и вильса «целина». По морфологической структуре К.-п. я. относится к языкам агглютинативного типа, в которых грамматические показатели наращиваются на основу слова (см. Типологическое исследование языка). В К.-п. я. 10 частей речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, послелоги, союзы, частицы и междометия. Существительное имеет категории числа (единственное и множественное), падежа, притяжательности. Категория рода отсутствует. Форма множественного числа образуется с помощью суффикса -эз (-ез), согласный конца основы перед ним удваивается: кӧз «ёлка» — кӧззэз «ёлки», кань «кошка» — каннез «кошки». В системе склонения 17 падежей. Специфическим является сравнительный падеж (перытжыка в–вся «быстрее лошади»). Остальные падежи полностью совпадают с коми-зырянскими. Особенностью К.-п. я. является определенно-притяжательная категория, которая выражается с помощью специальных суффиксов (керкуӧ «мой дом», керкуыт «твой дом», керкуыс «его дом» и т. д.). Коми-пермяцкое прилагательное перед определяемым словом не изменяется: виль керку «новый дом», виль керкуӧ «в новый дом». Различаются три степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Сравнительная степень образуется при помощи суффикса -жык (вильжык «более новый, новее»), превосходная — при помощи префикса — мед (медвиль «самый новый»). В К.-п. я. наряду с исконными числительными имеются русские заимствования, которые обычно употребляются при счете свыше десяти. Порядковые числительные, кроме слова медводдза «первый», образуются с помощью суффиксов -ӧт, -ӧдз (куимӧт, куимӧдз «третий», нельӧт, нельӧдз «четвертый»), числительные с суффиксом -ӧдз менее употребительны. Обобщительные (совместные) числительные образуются с помощью суффикса -нан: кыкнанвокыс «оба брата». Глагол имеет спрягаемые и неспрягаемые формы. Спрягаемые формы изменяются по лицам, числам, временам (настоящее, будущее, прошедшее очевидное, прошедшее неочевидное), видам (временной, уменьшительный, многократный), залогам (действительный, возвратный, понудительный), наклонениям (изъявительное, повелительное, условное). Различаются утвердительная и отрицательная формы спряжения. В утвердительной форме изменяется сам глагол, к основе которого присоединяются словоизменительные суффиксы: муна «иду», мунан «идешь» и т. д. Отрицательные формы образуются с помощью специального глагола ог «я не», он «ты не», оз «он не», ог(ӧ) «мы не» и т. д. Неспрягаемые формы глагола — инфинитив, деепричастие, причастие. Инфинитив в К.-п. я. имеет неопределенную и определенную формы. Показателем неопределенной формы являются суффиксы -ны, -ыны: отсавны «помочь», вундыны «жать». Показатель определенной формы — суффикс -тӧ: гижнытӧ колӧ сӧстӧма «писать-то надо чисто». Причастия образуются при помощи суффиксов -ись (шоччисись морт «отдыхающий человек»), -ан (кыскасян турун «стелющаяся трава»), -ӧм (ытшкӧм турун «скошенная трава»), -тӧм (вундытӧм рудзӧг «несжатая рожь»). Деепричастия имеют суффиксы: -ик, -икӧ (висьталiкӧ «рассказывая»), -тӧн (миссьытӧн «умываясь»), -тӧдз (шондi петтӧдз «до восхода солнца»), -тӧг (сёйтӧг «не евши»). Среди служебных частей речи специфический разряд образуют послелоги. Наиболее употребительными из них являются пространственные (бердын «при»), временные (дырни «в течение»), сравнительные (кодь «подобно, как»), причинно-целевые (понда «из-за»). В синтаксисе К.-п. я. много общих черт с коми-зырянским языком. Так, среди типов простого предложения характерными являются безличные предложения с пассивно-возвратными глаголами, в которых субъект выражен словом в родительном падеже (Менам мыдзсьӧма «Я, оказывается, устал»), и предложения без подлежащего, в которых сказуемое выражено формой глагола 2-го лица настоящего или будущего времени (Нем он тӧд, мый лоас «Ничего не знаешь, что будет»). Типы сложного предложения, чаще встречающиеся в художественной литературе и других формах письменной речи, развиваются под влиянием русского языка. Это влияние проявляется как в структуре синтаксических конструкций, так и в использовании заимствованных союзов, которые употребляются либо самостоятельно, либо в сочетании с исконными союзами (что, если, ежели, коли, раз, только, ровно, сiйӧн что, сысянь что). Для лексики К.-п. я. характерно обилие односложных слов (ва «вода», му «земля», удж «работа»). Новые слова образуются в основном двумя способами: с помощью суффиксов и путем словосложения. Словообразующие суффиксы предшествуют словоизменительным (падежным, определенно-притяжательным, суффиксам множественного числа) и входят в основу слова. Сложные слова образуются из подчинительных (посӧдз «сени», льӧмпу «черемуха») и сочинительных (кӧмкот «обувь», паськӧм «одежда») словосочетаний. Словарный состав К.-п. я., складывающийся в течение многих тысячелетий, состоит из исконной и заимствованной лексики. Древний пласт исконной лексики включает в себя допермские (уральские, финно-угорские) и прапермские слова и названия. Поздний пласт исконной лексики составляют собственно коми-пермяцкие названия, возникшие в период самостоятельного развития К.-п. я. Эта лексика не имеет параллелей ни в удмуртском, ни в коми-зырянском языках. Древние заимствования представлены словами индоиранского (порсь «свинья», нянь «хлеб») и булгарского (кольта «сноп», куд «лукошко») происхождения. К названиям, заимствованным из русского языка, относятся старые (гырнич «горшок», лабич «лавка») и новые заимствования. Изучение К.-п. я. началось в 18 в. Российские ученые Г. Ф. Миллер (см.), И. И. Лепёхин (см.), П. С. Паллас (см.) впервые ввели в научный оборот коми-пермяцкий лексический и текстовый материал. В 19 в. ряд ценных работ по грамматике и лексике издали Ф. И. Видеман (см.), Г. С. Лыткин (см.), Г. А. Рогов (см.). В первой половине 20-го века появляются грамматики А. Н. Зубова, Г. А. Нечаева (см.), С. Ф. Грибанова. Современный этап коми-пермяцкого языкознания связан с именами Р. М. Баталовой (см.), А. С. Гантман (см.), З. К. Тудвасевой, А. С. Лобановой, О. П. Аксеновой. Исследования по К.-п. я. ведутся специалистами Москвы, Сыктывкара, Кудымкара, Перми, а также зарубежных финно-угроведческих центров. Лит.,Баталова Р. М., Кривощекова-Гантман А. С. Коми-пермяцко-русский словарь. М., 1985; Баталова Р. М. Коми-пермяцкий язык. — Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, 232-233; Коми-пермяцкий язык. Кудымкар, 1962; Лыткин В. И. Коми-пермяцкий язык. — Языки народов СССР, т. 3. М., 1966; Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермский и угорский языки. М., 1976. А. Н. Ракин