Сложноподчиненное предложение
Версия от 12:16, 19 урасьӧм 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Сложноподчиненное предложение</b> — сложное предложение (см.), состоящее из двух или не…»)
Сложноподчиненное предложение — сложное предложение (см.), состоящее из двух или нескольких грамматически неравноправных предикативных частей, которые соединяются между собой подчинительной связью. В С. п. имеются две соотнесенные части — главная (см. Главная предикативная часть) и придаточная (см. Придаточная предикативная часть). Придаточная часть грамматически подчиняется главной. Это подчинение чаще всего бывает структурным, а не смысловым, т. к. придаточная часть может выражать основное значение всего сложного предложения. Основным средством связи частей С. п. являются подчинительные (семантические и синтаксические) союзы (см.) лёка «потому что», кӧть «хотя», быттьӧ «будто», ыштӧкӧ «что», мыетшкӧ «что», сы вӧсна мый, сы понда мый «потому что», мед, медым «чтобы» и др. Подчинительные союзы находятся в придаточной части, указывают на то, что эта часть семантически и синтаксически подчиняется главной: А эз вӧв сылы шутӧм, Мый ме шудтӧм, шудтӧм (И. Куратов) «А ему было сказано (букв. не было ему несказанным), что я несчастен, несчастен». Кроме союзов части С. п. соединяются а) союзными словами (кысянь «откуда», кытчӧ «куда», кӧнi «где», кор «когда» и др.): Пожӧма ягӧ кор вола, вунӧдла медыджыд шог (С. Попов) «Когда я прихожу в сосновый бор, я забываю даже самое большое горе»; б) союзными частицами (ӧ, а, да): Ог помнит, личкылiс-ӧ менӧ ун. Кызь нёль час чӧж мен сэки вӧлi лун (А. Мишарина) «Не помню, одолевал ли меня сон. День для меня длился тогда двадцать четыре часа». Миян видз вылӧ вуджим ытшкыны, эштiсны мукӧдыс да (Г. Юшков) «На наши луга перешли косить, когда закончили другие». В главной части могут находиться указательные, соотносительные слова (сiйӧ «тот», «этот», сэтшӧм «такой», сэк «тогда» и т. п.), которые соотносятся с союзными словами придаточной части и вместе с ними образуют соотносительные пары: Кутшӧм лэбач, сэтшӧм и сьыланкыв (поговорка) «Какая птица, такая и песня»; Кыдзи пуктан, сiдзи и босьтан (поговорка) «Как положишь, так и возьмешь». Части С. п. находятся в тесной семантической и структурной связи. Эта связь бывает различной. В одних предложениях она очень тесная. В таких С. п. придаточная часть относится к такому слову или словосочетанию главной части, которое требует обязательного распространения, конкретизации своего значения, причем это слово требует придаточное определенной семантики: Менам олӧмын вӧлi морт, кодi пыр отсавлiс сьӧкыд здукъясӧ, юксьывлiс быдторйӧн (Г. Федоров) «В моей жизни был человек, который всегда помогал мне в трудную минуту, делился всем». В других С. п. между главной и придаточной частями связь менее тесная. В них главная часть грамматически и семантически закончена и не требует обязательного распространения: Войыс кӧть ещӧ кузь, асывводз воас (пословица) «Хотя ночь еще длинная, утро наступит», Кузь туйӧ гортысь кор петi, бать-мамлысь нинӧм эг кор... (С. Попов) «Когда (я) отправился в долгий путь, у отца с матерью ничего не попросил». В С. п. придаточная часть может находиться: 1) после главной части: Кодкӧ коркӧ шулӧма, мый море вылӧ да би вылӧ видзӧдӧмысь некор оз мудз синмыд (И. Топоров) «Кто-то когда-то говорил, что глаза никогда не устают смотреть на море и на огонь»; 2) перед главной частью: Дыша кӧ он ов, лоас нянь и сов (пословица) «Если не будешь лениться, будет хлеб и соль»; 3) внутри главной части: Найӧ, кодъясӧс корсисны Юсай сиктысь да матiгӧгӧрса вӧръясысь, удитiсны нин вуджны ыджыд нюр сайӧ (Я. Рочев) «Те, кого искали в селе Юсай и близлежащих селах, уже успели уйти за большое болото». В С. п. между главной и придаточными частями могут существовать разнообразные смысловые отношения. В соответствии с ними выделяют различные структурно-семантические типы С. п.: с определительной, изъяснительной, обстоятельственной, присоединительной придаточной частями, с сопоставительными отношениями между ними. Для современного коми языка наиболее характерными являются С. п. с подчинительными союзами кӧ «если», лёка «потому что», мый «что», мед «чтобы», а также с союзными частицами ӧ «ли», а «а», да «да». Они широко употребляются в разговорной речи, представлены в языке художественных произведений. С.п. с составными союзами сы вӧсна мый, сы понда мый «потому что» и т. п. типичны для книжного стиля и почти не встречаются в устной речи. Большинство разновидностей С. п. представляют собой поздние образования, возникшие в письменной речи под влиянием русского языка. Лит.: Лудыкова В. М. Коми кывйысь синтаксис видлалӧм. Методическӧй индӧдъяс. Сыктывкар, 1991; Лудыкова В. М., Карманова А. Н. Грамматический разбор по коми языку, ч.II. Методические указания. Сыктывкар, 1986; Лудыкова В. М. Коми кывйын сложнӧй сёрникузя. Учебное пособие. Сыктывкар, 1993; Манова Н. Д. Сложноподчиненные предложения с союзами кор, кодыр в коми языке. — Коми филология, Труды Института языка, литературы и истории Коми филиала АН СССР, №18. Сыктывкар, 1975, 50-60; Манова Н. Д. Сложноподчиненные предложения в коми языке с союзами неместоименного происхождения. — «Советское финно-угроведение». Таллин, 1975, № 2, 90-95; Манова Н.Д. Сложноподчиненные предложения с союзом l’ока в коми языке. — «Советское финно-угроведение». Таллин, 1976, №2, 104-106; Манова Н.Д. Из истории развития сложноподчиненных предложений с союзом кӧ в коми языке. — Пермистика: Вопросы диалектологии и истории пермских языков. Ижевск, 1987, 124-128; Манова Н. Д. К происхождению подчинительных союзов в коми языке. Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов, т. 2. Сыктывкар, 1990, 123-125; Манова Н. Д. Об истории развития коми подчинительного союза да. — «Советское финно-угроведение». Таллин, 1978, №3, 200-203; Современный коми язык, ч.II. Синтаксис, Сыктывкар, 1967. В. М. Лудыкова