Уотила Тойво Эмиль
Версия от 12:50, 19 урасьӧм 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Уотила Тойво Эмиль</b> (Uotila Toivo Eemil) (02.07.1897, местечко Ламми, Финляндия — 30.03.1947, г. Хельсинк…»)
Уотила Тойво Эмиль (Uotila Toivo Eemil) (02.07.1897, местечко Ламми, Финляндия — 30.03.1947, г. Хельсинки, Финляндия) — финский языковед. У. окончил Хельсинкский университет, где изучал финский и другие финно-угорские языки. В 1921 г. стал кандидатом философии, более 15 лет работал школьным преподавателем финского языка. В 1933 г. защитил докторскую диссертаӧию «Zur Geschichte des Konsonantismus in den permischen Sprachen» - Mеmoiries de la Sociеtе Finno-ougrienne, 65. Helsinki, 1933 - (К истории системы согласных в пермских языках) — одну из выдающихся работ по финно-угорскому языкознанию. С 1933г. У., будучи доцентом Хельсинкского университета, читал лекционные курсы по коми и удмуртскому языкам. В 1938 г. опубликовал учебное пособие «Syrjдnische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wӧrterverzeichnis» (Зырянская хрестоматия с грамматическим очерком и этимологическим словарем). В хрестоматии содержатся художественные тексты на коми-зырянском и коми-пермяӧком языках. К хрестоматии приложен этимологический словарь, охватывающий около 1000 непроизводных коми слов, сопоставляемых со словами других финно-угорских языков. В 1942 г. У. подготовил монументальное исследование «Syrjдnischer Wortschatz nebst Hauptzьgen der Formenlehre» (Словарный запас коми-зырянского языка и основы морфологии). Эта работа основана на записях Ю. Й. Вихмана (см.), составленных в 1901-1902 гг. В словаре содержится около 10000 слов. Представлены следующие диалекты: присыктывкарский, нижневычегодский, удорский, среднесысольский, лузский, летский, ижемский, а также иньвенский диалект коми-пермяцкого языка. Слова приводятся в финно-угорской транскрипции. Значения слов толкуются по-немецки, в отдельных случаях — по-фински и по-русски. Часть слов сравнивается с удмуртскими, указывается источник заимствований. В 1942-1943 гг., опрашивая военнопленных, У. записал большое количество коми, удмуртских и марийских фольклорных текстов. Они были подготовлены и изданы П. Кокконен (см.) в 1985-1989 гг. четырьмя выпусками под названием «Syrjдnische Texte». В последние годы жизни У. работал над подготовкой и изданием удмуртского словаря Ю. Вихмана, доведя его до буквы О. Окончательно словарь был подготовлен и издан М. Корхоненом в 1987 г. Свои научные статьи У. посвятил вопросам пермского склонения и словообразования, а также этимологии пермских слов. Это прежде всего лексика, которая относится к культурной истории пермских народов. Другая проблема, которой занимался У., — заимствованная лексика в пермских языках. Исследуя ее, У. стремился выяснить древнейшую историю пермских народов. Лит.: Itkonen E. T.E.Uotila. — «Virittдjд». Helsinki, 1947, 203-206. А. И. Туркин