Диалектизм

Материал из Коми лингвистика
Диалектизм — слово или устойчивое сочетание диалектного происхождения. Термин употребляется в двух значениях: 1) для наименования слов из разных диалектов, привлекаемых в язык художественной литературы в стилистических целях (для точного изображения реалий, создания местного колорита, речевой характеристики героев литературного произведения) ; 2) для обозначения совокупности слов, присущих отдельным диалектам в сопоставлении с литературным языком. В зависимости от того, какие признаки диалекта отражены в диалектном слове, различаются Д. а) лексические — слова, отсутствующие в литературном языке и являющиеся синонимами их литературных соответствий (акка «крестная мать» — лит. вежань, соч «сестра» — лит. чой, упаки «валенки» — лит. гын сапӧг, поча «клевер» — лит. бӧбӧнянь); б) лексико-фонетические — слова, отличающиеся от литературных соответствий своим звуковым обликом (он «сон» — лит. ун, кень «искра» — лит. кинь, йы «лед» — лит. йи); в) лексико-словообразовательныеслова, отличающиеся от литературных соответствий словообразовательной структурой (вомйыны «оборвать, заставить замолчать» — лит. вомавны, визлӧс «быстрый, подвижный» — лит. визув, быддорсянь «отовсюду» — лит. быдладорсянь, баляшӧн пренебр. «ягненок» — лит. баляшой); г) лексико-семантическиеслова общенародного характера, имеющие в диалектах особое значение, неизвестное в литературном языке (вольӧс «половик», лит. «подстилка», рач «котелок», лит. «сковорода», кага «птичка», лит. «ребенок», кырымасьны «здороваться за руку», лит. «подписаться, расписаться», чибльӧг «косынка» , лит. «берестяной черпачок»); д) этнографическиеслова, называющие понятия, характерные только для быта носителей говора (бачур «долбленая осиновая кадка», аргыш «олений обоз», айбарч «струганое мерзлое оленье мясо», няртала «аркан на оленя»).

Д. играют большую роль в формировании коми литературного языка. Многие из них расширили сферу своего употребления, потеряли местную окраску и вошли в его словарный состав. Большая заслуга в процессе обогащения коми литературного языка диалектными словами принадлежит коми писателям, выходцам из разных диалектных регионов. Вслед за И. А. Куратовым Д. умело использовали В.Савин, В. Чисталев, Я. Рочев, В. Юхнин, Г. Федоров и др. В язык своих произведений Д. вводят И. Торопов, Г. Юшков, А. Ванеев, Н. Куратова и др.

Лит.:

Безносикова Л. М. Роль диалектной лексики в формировании словарного состава коми литературного языка. М., 1985;

Безносикова Л. М. Диалектные слова в нормативном словаре коми языка. — Грамматика и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1989, вып. 46, 19-31.

Л. М. Безносикова