Аффриката — различия между версиями

Материал из Коми лингвистика
(Новая страница: « <b>Аффриката </b><span style="font-weight: normal">(лат. affricata — притёртая) — согласный звук, представляющ…»)
 
Строка 1: Строка 1:
  <b>Аффриката </b><span style="font-weight: normal">(лат. affricata — притёртая) — согласный звук, представляющий собой слияние смычного согласного с щелевым звуком того же места образования. В коми языке это звуки [дз’], [дж], [тш], [ч’].</span>
+
  <b>Аффриката </b>(лат. affricata — притёртая) — согласный звук, представляющий собой слияние смычного согласного с щелевым звуком того же места образования. В коми языке это звуки [дз’], [дж], [тш], [ч’].</span>
 
   
 
   
  Артикуляция (см.) А. начинается со смычки, за которой следует не взрыв, как при образовании [д], [т], [б], [п], а щелевое преодоление смычки в результате сближения органов речи в ротовой полости. А. на письме обозначаются буквосочетаниями. А., однако, нельзя воспроизводить как составные элементы в чистом виде, т.е. [д’] + [з’], [д] + [ж], [т] + [ш], [т’] + [с]. А. — единый звук, единая фонема: [д’з’], [дж], [тш], [ч’]. Коми [ч’] примерно соответствует русскому переднеязычному [ч’], но это более среднеязычный звук; [дз] примерно соответствует белорусскому [дз] в слове <i>дзецi</i> «дети», но это звук более палатальный. [ч’] и [дз’], [тш] и [дж] противопоставляются по глухости/звонкости как смыслоразличители: [дз’ и р] «шарнир» — [ч’ и р] «крошка», [радз’] «плетеный из прутьев мат» — [рач’] «сковородка»; [тшын] «дым» — [джын] «половина», [кӧдж] «излучина реки» — [кӧтш] «круг».
+
  Артикуляция аффрикаты начинается со смычки, за которой следует не взрыв, как при образовании [д], [т], [б], [п], а щелевое преодоление смычки в результате сближения органов речи в ротовой полости. Аффрикаты на письме обозначаются буквосочетаниями. Аффрикаты, однако, нельзя воспроизводить как составные элементы в чистом виде, т.е. [д’] + [з’], [д] + [ж], [т] + [ш], [т’] + [с]. Аффриката — единый звук, единая фонема: [д’з’], [дж], [тш], [ч’]. Коми [ч’] примерно соответствует русскому переднеязычному [ч’], но это более среднеязычный звук; [дз] примерно соответствует белорусскому [дз] в слове <i>дзецi</i> «дети», но это звук более палатальный. [ч’] и [дз’], [тш] и [дж] противопоставляются по глухости/звонкости как смыслоразличители: [дз’ и р] «шарнир» — [ч’ и р] «крошка», [радз’] «плетеный из прутьев мат» — [рач’] «сковородка»; [тшын] «дым» — [джын] «половина», [кӧдж] «излучина реки» — [кӧтш] «круг».
 
   
 
   
 
  Аффрикаты <i>ч</i> и <i>дз</i> в коми языке среднеязычно-палатальные, но мягкость их на письме не обозначается. После них пишутся гласные буквы <i>о, у, а, </i>а не <i>ё, ю, я</i> как после мягких парных: <i>чорыд</i> «твердый», <i>ч<b>у</b>жӧм</i> «лицо», <i>чаг </i>«щепка».
 
  Аффрикаты <i>ч</i> и <i>дз</i> в коми языке среднеязычно-палатальные, но мягкость их на письме не обозначается. После них пишутся гласные буквы <i>о, у, а, </i>а не <i>ё, ю, я</i> как после мягких парных: <i>чорыд</i> «твердый», <i>ч<b>у</b>жӧм</i> «лицо», <i>чаг </i>«щепка».
 
   
 
   
  Перед А. не произносятся взрывные [т] и [д]. Сочетания [тч’], [дч’], [ддз’], [тдз’], [дтш], [ттш] произносятся как [ч’ч’], [дз’дз’], [тштш]: <i>вӧтчыны</i> [вӧч’ч’ыны] «гнаться», <i>воӧдчыны</i> [воӧч’ч’ыны] «дойти, добраться», <i>меддзоля</i> [медз’дз’ол’а] «самый маленький», <i>ыджыд тшак</i> [ыджытштшак] «большой гриб», <i>ӧттшӧтш </i>[ӧтштшӧтш] «совместно».
+
  Перед аффрикатой не произносятся взрывные [т] и [д]. Сочетания [тч’], [дч’], [ддз’], [тдз’], [дтш], [ттш] произносятся как [ч’ч’], [дз’дз’], [тштш]: <i>вӧтчыны</i> [вӧч’ч’ыны] «гнаться», <i>воӧдчыны</i> [воӧч’ч’ыны] «дойти, добраться», <i>меддзоля</i> [медз’дз’ол’а] «самый маленький», <i>ыджыд тшак</i> [ыджытштшак] «большой гриб», <i>ӧттшӧтш </i>[ӧтштшӧтш] «совместно».
 
   
 
   
  Уподобление взрывных согласных <i>т</i> и <i>д</i> последующим А. называется аффрикатизацией (см.).
+
  Уподобление взрывных согласных <i>т</i> и <i>д</i> последующим аффрикатам называется аффрикатизацией.
 
   
 
   
 
  <i>А. Н. Карманова</i>
 
  <i>А. Н. Карманова</i>

Версия 16:38, 28 урасьӧм 2019

Аффриката (лат. affricata — притёртая) — согласный звук, представляющий собой слияние смычного согласного с щелевым звуком того же места образования. В коми языке это звуки [дз’], [дж], [тш], [ч’].</span>

Артикуляция аффрикаты начинается со смычки, за которой следует не взрыв, как при образовании [д], [т], [б], [п], а щелевое преодоление смычки в результате сближения органов речи в ротовой полости. Аффрикаты на письме обозначаются буквосочетаниями. Аффрикаты, однако, нельзя воспроизводить как составные элементы в чистом виде, т.е. [д’] + [з’], [д] + [ж], [т] + [ш], [т’] + [с]. Аффриката — единый звук, единая фонема: [д’з’], [дж], [тш], [ч’]. Коми [ч’] примерно соответствует русскому переднеязычному [ч’], но это более среднеязычный звук; [дз] примерно соответствует белорусскому [дз] в слове дзецi «дети», но это звук более палатальный. [ч’] и [дз’], [тш] и [дж] противопоставляются по глухости/звонкости как смыслоразличители: [дз’ и р] «шарнир» — [ч’ и р] «крошка», [радз’] «плетеный из прутьев мат» — [рач’] «сковородка»; [тшын] «дым» — [джын] «половина», [кӧдж] «излучина реки» — [кӧтш] «круг».

Аффрикаты ч и дз в коми языке среднеязычно-палатальные, но мягкость их на письме не обозначается. После них пишутся гласные буквы о, у, а, а не ё, ю, я как после мягких парных: чорыд «твердый», чужӧм «лицо», чаг «щепка».

Перед аффрикатой не произносятся взрывные [т] и [д]. Сочетания [тч’], [дч’], [ддз’], [тдз’], [дтш], [ттш] произносятся как [ч’ч’], [дз’дз’], [тштш]: вӧтчыны [вӧч’ч’ыны] «гнаться», воӧдчыны [воӧч’ч’ыны] «дойти, добраться», меддзоля [медз’дз’ол’а] «самый маленький», ыджыд тшак [ыджытштшак] «большой гриб», ӧттшӧтш [ӧтштшӧтш] «совместно».

Уподобление взрывных согласных т и д последующим аффрикатам называется аффрикатизацией.

А. Н. Карманова