Безлично-предикативные словa

Материал из Коми лингвистика
Версия от 10:19, 4 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Безлично-предикативные словa (предикативные наречия) — лексико-грамматический разряд слов, имеющих характерные семантические и грамматические признаки. Семантическим признаком безлично-предикативных слов является то, что они обозначают различные состояния, иногда с модальным оттенком значения. Они выражают состояния природы (ыркыд «холодно», рӧмыд «сумрачно», шондiа «солнечно»), состояние среды (керкаын няйт «в доме грязно», ывлаын гажтӧм «на улице скучно»), физическое состояние человека и животных (Торйӧн нин сьӧкыд вӧвъяслы (И.Торопов) «Особенно трудно лошадям»), душевное, эмоциональное, моральное состояние человека (шуштӧм «жутко», любӧ «любо», нимкодь «приятно») и др. Морфологическим признаком безлично-предикативных слов является отсутствие форм склонения и спряжения. Безлично-предикативные словa в сочетании с глагольной связкой образуют аналитические глагольные формы: яндзим «стыдно», лои яндзим «стало стыдно», вӧлi яндзим «было стыдно», лоас яндзим «будет стыдно». В функции сказуемого они могут принимать формы степеней сравнения, напр., Павеллы долыдджык лои (Г.Юшков) «У Павла стало легче на душе».

Синтаксическим признаком безлично-предикативных слов является то, что в безличном предложении они всегда выступают в функции главного члена предложения — сказуемого. Такое сказуемое может состоять из: а) одного безлично-предикативного слова (Меным зывӧк «Мне противно»); б) Б.-п.с. и связки (Меным лои зывӧк «Мне стало противно»); в) безлично-предикативного слова и примыкающего инфинитива (Меным зывӧк кывзыны «Мне противно слушать»); г) безлично-предикативного слова, связки и примыкающего инфинитива (Меным вӧлi зывӧк кывзыны «Мне было противно слушать»). Безлично-предикативные словa в коми языке могут управлять формами дательного (воклы лёкджык «брату хуже») и винительного (жаль тэнӧ «жаль тебя») падежей.

Безлично-предикативные словa образуются преимущественно на базе прилагательных и наречий и часто обнаруживаются лишь в контексте, когда прилагательное или наречие выступает в роли сказуемого безличного предложения, ср. напр., гажтӧм юӧр «печальное известие» и меным гажтӧм «мне грустно»; югыд синъяс «светлые глаза» и ывлаын югыд «на улице светло» и т.д.

Иногда в роли безлично-предикативных слов выступают существительные. Обычно это русские заимствования, напр., абу грек шойччыштны «не грех и отдохнуть», страк пырны «страшно войти», кад мунны «время уходить» и т. д. В коми грамматической традиции Б.-п.с. трактуются неоднозначно. На уровне морфологии, как правило, они рассматриваются в составе прилагательных и наречий, а как специфический лексико-грамматический разряд выделяются лишь на уровне синтаксиса. Иногда им придается статус самостоятельной части речи — категории состояния, что пока не имеет достаточного научного обоснования.

Лит.:

*Лудыкова В. М. Безлично-предикативные слова в коми языке. — Грамматика и лексикология коми языка. Труды Института языка, литератуты и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН. Сыктывкар, 1989, вып. 46, 42-50.

Г. В. Федюнёва