Бессоюзное слoжное предложeние

Материал из Коми лингвистика
Версия от 10:54, 4 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Бессоюзное слoжное предложeние — сложное предложение, состоящее из двух или нескольких предикативных частей, которые соединены по смыслу, интонацией, а также порядком расположения частей, соотношением форм глаголов-сказуемых. Главным признаком бессоюзного слoжного предложeния является отсутствие союзов и союзных слов: Пемыд енэж вывтi Эзысь тӧлысь кывтiс, Ӧшиньӧй пыр жырӧ Югыд сылӧн пырис (В. Лыткин) «По темному небу плыла серебряная луна, через окно в мою комнату свет ее проник». Кӧнкӧ нора сьылӧ Грездса мича ныв, Кыаыскӧд сылӧ Сылӧн сьыланкыв (А. Мальцев) «Где-то грустно поет красивая сельская девушка, вместе с зарей тает ее пение».

В бессоюзных слoжных предложeниях большую роль играет интонация. Она может быть интонацией перечисления, противопоставления, пояснения, присоединения, добавочного сообщения и т. п. Между предикативными частями бессоюзного слoжного предложeния устанавливаются разнообразные смысловые отношения: 1) перечислительные; перечисляемые действия, явления, события, признаки могут совершаться, существовать а) одновременно: Турунвиж эшкынӧн шебрасьӧм тундра весьтын мелiа нюмъялiс шондi, лӧз небесаын эз вӧв ни ӧти кымӧртор (В. Ширяев) «Над тундрой, покрытой зеленым одеялом, ласково улыбалось солнце, на голубом небе не было ни облачка»; б) последовательно: Луныс коли важӧн, Шондi лэччис улӧ, Бара воис рытъя ворсан кад (В. Елькин) «День давно прошел, солнце низко опустилось, опять наступило вечернее время для игр»; 2) сопоставительные: сопоставляются действия, явления, предметы: Менам кывъясӧй тайӧ — вир тусьяс, Менам гижӧдъяс — менам синваяс (В. Чисталев) «Мои слова — это капельки крови, Мои стихи — мои слезы». Пыжтӧг джуджыд ю он вудж, Бордтӧг вылiтi он лэб (В. Савин) «Без лодки не переплывешь через глубокую реку, без крыльев высоко не полетишь»; 3) противительные отношения: противительные действия, явления. Характерным для таких предложений является употребление слов с противоположным значением. Они состоят из двух предикативных частей: Шогыд кусыньтӧ, радлун веськӧдӧ морттӧ (пословица) «Горе гнет, радость выпрямляет человека». Гожӧм заптӧ, тӧв дзимлялӧ (пословица) «Лето припасает, зима поедает»; 4) изъяснительно-объектные: первая часть таких бессоюзных слoжных предложeний содержит слово (глагол, прилагательное, безлично-предикативное слово) со значением восприятия, мысли, чувства; вторая часть указывает на объект этих действий, процессов, раскрывает их содержание: Шулывлӧны: кулысь кӧиныд ёнджыка курччасьӧ (И. Изъюров) «Говорят (иногда): издыхающий волк кусается сильнее». Павел Ламбей гӧгӧрвоис: быдтор локтӧ ас кадӧ (В. Юхнин) «Павел Ламбей понял: всё приходит в свое время»; 5) причинно-следственные: одна часть (чаще всего вторая) указывает на причину того, о чем говорится в первой. Такие предложения состоят из двух предикативных частей: Жугыля видзӧдӧ шондi: Гожӧмыс мунiс (В. Лыткин) «Грустно смотрит солнце: лето ушло». Шыльыд туй вывтi восьлавны кокньыд: Он нин, майбырӧй, джӧмды ни усь (В.Власов) «По ровной дороге легко шагать: небось, уже не споткнешься и не упадешь»; 6) условно-следственные: одна часть указывает на условие совершения действия, существования признака, вторая — содержит значение следствия, результата, вывода, напр.: Йӧз вӧв вылӧ эн пуксьы, няйтӧ усян (пословица) «На чужую лошадь не садись, в грязь упадешь». Кодзувкотъяс оз дзебсьыны зэрысь, сiдзкӧ, регыд кобас (С. Раевский) «Муравьи не прячутся от дождя, значит, дождь скоро кончится»; 7) пояснительные: вторая часть бессоюзных слoжных предложeний поясняет, уточняет, дополняет содержание первой части: Вот тайӧ воӧ Сандрасӧ быттьӧ вежисны: кыдзкӧ друг сiйӧ шаньмис, гӧгрӧсмисны пельпомъясыс... (Г. Федоров) «В этот год Сандру как будто подменили: она как-то вдруг похорошела, ее плечи округлились...»; 8) определительные: вторая часть относится к существительному первой части, определяет, конкретизирует его значение: Сiйӧ висьталiс и шог юӧр: кӧрт туй вылын лоӧма авария, поезд талун оз мӧдӧдчы (В. Юхнин) «Он сообщил и печальную новость: на железной дороге произошла авария, поезда сегодня не пойдут».

Из всех разновидностей сложного предложения для коми языка Б.с.п. являются наиболее характерными. Они широко представлены во всех стилях речи, в том числе в устной речи, в фольклорных произведениях. Б.с.п. являются более ранними образованиями в сравнении с союзными сложными предложениями.

Лит.:

*Лудыкова В. М. Коми кывйысь синтаксис видлалӧм. Методическӧй индӧдъяс. Сыктывкар, 1991; 
*Лудыкова В. М., Карманова А. Н. Грамматический разбор по коми языку, ч.II. Методические указания. Сыктывкар, 1987; 
*Лудыкова В. М. Коми кывйын сложнӧй сёрникузя. Учебное пособие по спецкурсу. Сыктывкар, 1995; 
*Современный коми язык, ч. II. Синтаксис. Сыктывкар, 1967.

В. М. Лудыкова