Верхневычегодский диалект

Материал из Коми лингвистика
Версия от 11:21, 4 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Верхневычегодский диалект — один из десяти диалектов коми языка, являющийся по количеству говорящих на нем самым крупным. Распространен на территории бассейна р.Вычегды с притоками Вишера, Локчим и др., начиная с д. Визябож (в 20 км выше г.Сыктывкара) и кончая верховьями этой реки. Занимает два административных района Республики Коми — Усть-Куломский и Корткеросский.

Начало заселения указанной территории относится к 15 в. Раньше всех появилось население на Вишере, куда оно пришло с Выми. В 16 в. на Вычегде возникли первые починки — Маджа и Пезмог; в 17 в. на ней насчитывалось уже 4 деревни и на р. Вишере — два населенных пункта. В конце 17 в. началось заселение бассейнов р. Локчима и р. Вочи. В 18 в. население Вычегды быстро росло: в селениях от Деревянска до верховьев Вычегды проживало свыше 1300 человек, от устья Вишеры до верховьев Вычегды — около 7000 человек.

Верхневычегодский диалект относится к числу новых. Он сформировался в 17-18 вв. на основе различных диалектов, представители которых заселяли верхнюю Вычегду. Среди них были выходцы из Сысолы, нижней Вычегды, Лузы, Выми и Удоры. В результате их совместной жизни в течение нескольких веков выработался своеобразный диалект с характерными особенностями в фонетике, грамматике и лексике.

Верхневычегодский диалект состоит из нескольких говоров. По употреблению звука л и в в конце слога выделяются 4 говора: эловый, вэ-эловый, нуль-эловый и смешанный. Эловый говор распространен на юго-востоке территории, занимаемый Вв.д.: в селах Керчомья, Пожег с примыкающими к ним деревнями, а также в населенных пунктах по р.Вочь и ее притоками. Вэ-эловый говор занимает также юго-восток бытования диалекта — от Визябожа до Кужбы по р.Вычегде и бассейн р.Локчим. Нуль-эловый говор делится на два разобщенных района: северный в бассейне р.Вишеры с притоками Нившерой и восточный с населенными пунктами Мыелдино, Носим, Усть-Кулом, Усть-Нем и Дон. Смешанный говор распространен в самых верхних населенных пунктах верхней Вычегды — в Бадьёльске, Вольдине, Помоздине.

Имея много общих черт с другими диалектами коми языка, Вв.д. обладает целым рядом особенностей, наблюдающихся лишь на территории его бытования. Так, в области фонетики и морфологии имеются следующие специфические черты: 1) в первом корневом, открытом слоге употребляются долгие гласные: джооджас «на полу», маата «мажу», гӧӧгиль «колесо, кружок», суута «встану»; 2) в непервом слоге отсутствуют звуки ӧ и ы (вместо них употребляются э и и): мунэ (вместо мунӧ) «идёт», Семелэн (вместо Семӧлӧн) «у Семёна», мунiснi (вместо мунiсны) «ушли», вӧлiдлi (вместо вӧлыдлы) «твоей лошади»; 3) в падежных формах наблюдается стяжение гласных: керкад (вместо керкаад) «в твоем доме», керкась (вместо керкаысь) «из дому», картан (вместо картаын) «в хлеву»; 4) некоторые качественные прилагательные оформляются суффиксом : еджыда шабдi «моченый лён», важъя морт «старый человек», сьӧда шабдi «немоченый лен»; 5) степень качества прилагательных выражается словами лэчид «очень», сир «очень», лэчид шома нянь «очень кислый хлеб», сир сола «очень соленый» и др.

В лексике верхневычегодского диалекта содержится большое количество слов, характерных только для него, напр. бабиль «божья коровка», апас «облик, вид», кӧчпелясьнi «повязаться косынкой», мутас «верхняя окраина речных берегов», пыртас «приемыш», туйкыр «насыпь, дорога», тшӧгла «часто, густо», сапань «игра в жмурки».

Изучение верхневычегодского диалекта началось в начале 20 в. Первым исследователем его был венгерский ученый Д. Фокош-Фукс. В его труде “Syrjдnisches Wӧrterbuch”, вышедшем в 1959 г., приводится много слов из разных населенных пунктов верхней Вычегды. Краткие сведения о диалекте даются в «Диалектологической хрестоматии по пермским языкам» В. И. Лыткина. Важную роль в исследовании верхневычегодского диалекта сыграли экспедиции Коми филиала АН СССР, предпринятые в 50-60-х гг. 20 в. Его сотрудники В. А. Сорвачева, М. А. Сахарова, Д. А. Тимушев, Е. С. Гуляев (см), Н. Н. Сельков, Н. И. Лоскутова, Э. К. Павлова и др. проделали огромную работу по разностороннему системному изучению диалекта. Собранный ими большой материал лег в основу научного описания диалекта.

Лит.:

*Лыткин В. И. Диалектологическая хрестоматия по пермским языкам. М., 1955; 
*Сорвачева В. А., Сахарова М. А., Гуляев Е. С. Верхневычегодский диалект коми языка. Сыктывкар, 1966. 

Л. М. Безносикова