Запятая — различия между версиями

Материал из Коми лингвистика
 
Строка 3: Строка 3:
 
  В письменной коми речи запятая употребляется:  
 
  В письменной коми речи запятая употребляется:  
 
  *1) между однородными членами предложения, соединенными без союзов, с помощью противительных союзов <i>а, но, да </i>(в значении «но»), повторяющихся союзов <i>и-и, да-да, либӧ-либӧ, нисьӧ-нисьӧ </i>«не то — не то» и т.д., парных союзов <i>не сӧмын ..., но и ...</i> «не только ..., но и ...»; <i>кӧть и ..., но ..., </i>«хоть и..., но ...». Напр., <i>Пипуяс, пелысьяс ӧзйисны уна рӧма краскаясӧн.</i> «Осины, рябины полыхали разноцветными красками»; <i>Бур кылыд чегӧм лытӧ йитӧ, а лёк кылыд ызӧнӧ би чушкӧм кодь</i> (пословица) «Доброе слово сломанную кость сростит, а злое слово — все равно что поднести огонь к сухой прошлогодней траве»; <i>То шондӧдыштлас, то бӧр кӧдздӧдлас.</i> «То потеплеет, то опять похолодает»; <i>Июньыд Удора вожад некытчӧ нинӧм: ни чери кыйны, ни вӧравны, ни вотчыны</i> (Е. Афанасьев). «Июнь на Удоре никчемный: ни рыбачить, ни охотиться, ни ягоды собирать»; <i>Кыдз челядь, сiдз и верстьӧ йӧз гажӧдчисны ёлка дорын.</i> «Как дети, так и взрослые веселились у елки»;  
 
  *1) между однородными членами предложения, соединенными без союзов, с помощью противительных союзов <i>а, но, да </i>(в значении «но»), повторяющихся союзов <i>и-и, да-да, либӧ-либӧ, нисьӧ-нисьӧ </i>«не то — не то» и т.д., парных союзов <i>не сӧмын ..., но и ...</i> «не только ..., но и ...»; <i>кӧть и ..., но ..., </i>«хоть и..., но ...». Напр., <i>Пипуяс, пелысьяс ӧзйисны уна рӧма краскаясӧн.</i> «Осины, рябины полыхали разноцветными красками»; <i>Бур кылыд чегӧм лытӧ йитӧ, а лёк кылыд ызӧнӧ би чушкӧм кодь</i> (пословица) «Доброе слово сломанную кость сростит, а злое слово — все равно что поднести огонь к сухой прошлогодней траве»; <i>То шондӧдыштлас, то бӧр кӧдздӧдлас.</i> «То потеплеет, то опять похолодает»; <i>Июньыд Удора вожад некытчӧ нинӧм: ни чери кыйны, ни вӧравны, ни вотчыны</i> (Е. Афанасьев). «Июнь на Удоре никчемный: ни рыбачить, ни охотиться, ни ягоды собирать»; <i>Кыдз челядь, сiдз и верстьӧ йӧз гажӧдчисны ёлка дорын.</i> «Как дети, так и взрослые веселились у елки»;  
*2) между простыми предложениями в бессоюзном сложном или сложносочиненном предложении: <i>Тшӧтшъяяс лӧсьӧдчисны мунны коймӧд классӧ, а сiйӧ лун-лун мӧвпалiс велӧдчыны заводитчӧм йылысь </i>(Я. Рочев). «Сверстники готовились пойти в третий класс, а он целыми днями думал о начале свой учебы»; <i>Гожӧм заптӧ, тӧв дзимлялӧ </i>(пословица). «Лето запасает, зима поедает»;  
+
*2) между простыми предложениями в бессоюзном сложном или сложносочиненном предложении: <i>Тшӧтшъяяс лӧсьӧдчисны мунны коймӧд классӧ, а сiйӧ лун-лун мӧвпалiс велӧдчыны заводитчӧм йылысь </i>(Я. Рочев). «Сверстники готовились пойти в третий класс, а он целыми днями думал о начале свой учебы»; <i>Гожӧм заптӧ, тӧв дзимлялӧ </i>(пословица). «Лето запасает, зима поедает»;  
*3) между главным и придаточным предложением, если придаточное находится в начале, в конце или в середине главного предложения: <i>Быд пӧрйӧ, кор ми волывлiм тайӧ видз вылас, паськӧмнымӧс да сёян-юаннымӧс пуктывлiм кыз пожӧм бокӧ, кытчӧ эз веськавны шондi югӧръяс </i>(И. Коданев). «Каждый раз, когда мы приходили на этот луг, одежду и еду оставляли у сосны с толстым стволом, куда не попадали солнечные лучи»; <i>Кысянь тӧв пӧльтӧ, сэсянь и зэр локтӧ</i> (пословица) «Откуда ветер дует, оттуда и дождь надвигается».  
+
*3) между главным и придаточным предложением, если придаточное находится в начале, в конце или в середине главного предложения: <i>Быд пӧрйӧ, кор ми волывлiм тайӧ видз вылас, паськӧмнымӧс да сёян-юаннымӧс пуктывлiм кыз пожӧм бокӧ, кытчӧ эз веськавны шондi югӧръяс </i>(И. Коданев). «Каждый раз, когда мы приходили на этот луг, одежду и еду оставляли у сосны с толстым стволом, куда не попадали солнечные лучи»; <i>Кысянь тӧв пӧльтӧ, сэсянь и зэр локтӧ</i> (пословица) «Откуда ветер дует, оттуда и дождь надвигается».  
*4) Для выделения обособленных членов предложения: а) обстоятельств: <i>Мӧд вонас, <b>челядькӧд ворсiгӧн,</b> дойдiс коксӧ да квайт вежон эз чеччыв вольпасьысь </i>(Я. Рочев). «На другой год, играя с детьми, он ушиб ногу и шесть месяцев не вставал с постели»; б) определений: <i>Берег пӧлӧн сулалiсны кыдзьяс, <b>пашкырӧсь, вежӧсь.</b> </i>«Вдоль берега стояли березы, раскидистые, зеленые»; в) приложений: <i>Андрей, менам важся друг, ӧтпуск дырйиыс локтiс ме дорӧ гӧститны </i>(С. Раевский). «Андрей, мой давний друг, во время отпуска приехал ко мне погостить»;  
+
*4) Для выделения обособленных членов предложения: а) обстоятельств: <i>Мӧд вонас, <b>челядькӧд ворсiгӧн,</b> дойдiс коксӧ да квайт вежон эз чеччыв вольпасьысь </i>(Я. Рочев). «На другой год, играя с детьми, он ушиб ногу и шесть месяцев не вставал с постели»; б) определений: <i>Берег пӧлӧн сулалiсны кыдзьяс, <b>пашкырӧсь, вежӧсь.</b> </i>«Вдоль берега стояли березы, раскидистые, зеленые»; в) приложений: <i>Андрей, менам важся друг, ӧтпуск дырйиыс локтiс ме дорӧ гӧститны </i>(С. Раевский). «Андрей, мой давний друг, во время отпуска приехал ко мне погостить»;  
*5) при сравнительных оборотах с союзами <i>кыдзи</i> «как», <i>быттьӧ </i>«будто» и послеголом <i>моз </i>«как»:<i> А сынӧдыс кутшӧм! Небыд, шоныд, <b>быттьӧ</b></i><b> </b><i><b>мӧс вӧра йӧв</b> </i>(Е. Афанасьев). «А воздух какой! Мягкий, теплый, будто парное молоко»;<i> Лым чиръяс, <b>еджыж бобувъяс моз,</b> дӧлалiсны сынӧдас да, ньӧжйӧник бергалiгтыр, лэччылiсны муас</i> (С .Раевский). «Снежинки, как белые бабочки, медленно кружась в воздухе, опускались на землю»;  
+
*5) при сравнительных оборотах с союзами <i>кыдзи</i> «как», <i>быттьӧ </i>«будто» и послеголом <i>моз </i>«как»:<i> А сынӧдыс кутшӧм! Небыд, шоныд, <b>быттьӧ</b></i><b> </b><i><b>мӧс вӧра йӧв</b> </i>(Е. Афанасьев). «А воздух какой! Мягкий, теплый, будто парное молоко»;<i> Лым чиръяс, <b>еджыж бобувъяс моз,</b> дӧлалiсны сынӧдас да, ньӧжйӧник бергалiгтыр, лэччылiсны муас</i> (С .Раевский). «Снежинки, как белые бабочки, медленно кружась в воздухе, опускались на землю»;  
*6) для отделения или выделения слов, грамматически не связанных с членами предложения:  
+
*6) для отделения или выделения слов, грамматически не связанных с членами предложения:  
**а) обращений: <i>Эн шогсьы, <b>бабушка. </b>Ми жӧ регыд бӧр локтам</i> (Я. Рочев). «Не печалься, бабушка. Мы же скоро вернемся»;  
+
**а) обращений: <i>Эн шогсьы, <b>бабушка. </b>Ми жӧ регыд бӧр локтам</i> (Я. Рочев). «Не печалься, бабушка. Мы же скоро вернемся»;  
**б) междометий, произносимых с невосклицательной интонацией: <i><b>О, </b>Господи, мый он кӧсйы, сiйӧ и шусяс </i>(Г. Юшков) «О, Господи, что не хочешь, то и нечаянно скажешь»;  
+
**б) междометий, произносимых с невосклицательной интонацией: <i><b>О, </b>Господи, мый он кӧсйы, сiйӧ и шусяс </i>(Г. Юшков) «О, Господи, что не хочешь, то и нечаянно скажешь»;  
**в) после утвердительных и отрицательных слов: — <i><b>Да,</b> кухня эм налӧн, плита лунтыр ломтысьӧ, — вочавидзис Галина юалӧм вылӧ нывбаба-дежурнӧй</i> (Н. Куратова). «— Да, кухня есть у них, плита целый день топится, — ответила на вопрос Галины женщина-дежурная»; <i><b>Ладнӧ</b></i><b>,</b> <i>мед инӧ аски локтас</i> (Н. Куратова). «Ладно, пусть тогда завтра придет»;  
+
**в) после утвердительных и отрицательных слов: — <i><b>Да,</b> кухня эм налӧн, плита лунтыр ломтысьӧ, — вочавидзис Галина юалӧм вылӧ нывбаба-дежурнӧй</i> (Н. Куратова). «— Да, кухня есть у них, плита целый день топится, — ответила на вопрос Галины женщина-дежурная»; <i><b>Ладнӧ</b></i><b>,</b> <i>мед инӧ аски локтас</i> (Н. Куратова). «Ладно, пусть тогда завтра придет»;  
**г) вводных слов, словосочетаний и предложений: <i>А картупельтӧ, <b>вӧлӧмкӧ, </b>Вася нэмнас некор на абу сёйлӧма</i> (Я. Рочев), «А картошки, оказывается, Вася никогда еще не ел»; <i>Кӧдздӧдic, <b>колӧ чайтны,</b> тыыс регыд кынмас </i>(С. Раевский). «Похолодало, надо полагать, озеро скоро замерзнет».
+
**г) вводных слов, словосочетаний и предложений: <i>А картупельтӧ, <b>вӧлӧмкӧ, </b>Вася нэмнас некор на абу сёйлӧма</i> (Я. Рочев), «А картошки, оказывается, Вася никогда еще не ел»; <i>Кӧдздӧдic, <b>колӧ чайтны,</b> тыыс регыд кынмас </i>(С. Раевский). «Похолодало, надо полагать, озеро скоро замерзнет».
 
   
 
   
<i>Лит.:
+
<i>Лит.:
 
   
 
   
см. лит. к статье [[Знаки препинания]].</i>
+
см. лит. к статье [[Знаки препинания]].</i>
 
   
 
   
<i>Н. К. Забоева</i>
+
<i>Н. К. Забоева</i>

Текущая версия на 15:17, 4 рака 2019

Запятая (чутiк) (,) — знак препинания, служащий для разделения или выделения слов, групп слов и простых предложений в составе сложного предложения. Запятая — наиболее распространенный знак препинания в письменной речи.

В письменной коми речи запятая употребляется: 
*1) между однородными членами предложения, соединенными без союзов, с помощью противительных союзов а, но, да (в значении «но»), повторяющихся союзов и-и, да-да, либӧ-либӧ, нисьӧ-нисьӧ «не то — не то» и т.д., парных союзов не сӧмын ..., но и ... «не только ..., но и ...»; кӧть и ..., но ..., «хоть и..., но ...». Напр., Пипуяс, пелысьяс ӧзйисны уна рӧма краскаясӧн. «Осины, рябины полыхали разноцветными красками»; Бур кылыд чегӧм лытӧ йитӧ, а лёк кылыд ызӧнӧ би чушкӧм кодь (пословица) «Доброе слово сломанную кость сростит, а злое слово — все равно что поднести огонь к сухой прошлогодней траве»; То шондӧдыштлас, то бӧр кӧдздӧдлас. «То потеплеет, то опять похолодает»; Июньыд Удора вожад некытчӧ нинӧм: ни чери кыйны, ни вӧравны, ни вотчыны (Е. Афанасьев). «Июнь на Удоре никчемный: ни рыбачить, ни охотиться, ни ягоды собирать»; Кыдз челядь, сiдз и верстьӧ йӧз гажӧдчисны ёлка дорын. «Как дети, так и взрослые веселились у елки»; 
*2) между простыми предложениями в бессоюзном сложном или сложносочиненном предложении: Тшӧтшъяяс лӧсьӧдчисны мунны коймӧд классӧ, а сiйӧ лун-лун мӧвпалiс велӧдчыны заводитчӧм йылысь (Я. Рочев). «Сверстники готовились пойти в третий класс, а он целыми днями думал о начале свой учебы»; Гожӧм заптӧ, тӧв дзимлялӧ (пословица). «Лето запасает, зима поедает»; 
*3) между главным и придаточным предложением, если придаточное находится в начале, в конце или в середине главного предложения: Быд пӧрйӧ, кор ми волывлiм тайӧ видз вылас, паськӧмнымӧс да сёян-юаннымӧс пуктывлiм кыз пожӧм бокӧ, кытчӧ эз веськавны шондi югӧръяс (И. Коданев). «Каждый раз, когда мы приходили на этот луг, одежду и еду оставляли у сосны с толстым стволом, куда не попадали солнечные лучи»; Кысянь тӧв пӧльтӧ, сэсянь и зэр локтӧ (пословица) «Откуда ветер дует, оттуда и дождь надвигается». 
*4) Для выделения обособленных членов предложения: а) обстоятельств: Мӧд вонас, челядькӧд ворсiгӧн, дойдiс коксӧ да квайт вежон эз чеччыв вольпасьысь (Я. Рочев). «На другой год, играя с детьми, он ушиб ногу и шесть месяцев не вставал с постели»; б) определений: Берег пӧлӧн сулалiсны кыдзьяс, пашкырӧсь, вежӧсь. «Вдоль берега стояли березы, раскидистые, зеленые»; в) приложений: Андрей, менам важся друг, ӧтпуск дырйиыс локтiс ме дорӧ гӧститны (С. Раевский). «Андрей, мой давний друг, во время отпуска приехал ко мне погостить»; 
*5) при сравнительных оборотах с союзами кыдзи «как», быттьӧ «будто» и послеголом моз «как»: А сынӧдыс кутшӧм! Небыд, шоныд, быттьӧ мӧс вӧра йӧв (Е. Афанасьев). «А воздух какой! Мягкий, теплый, будто парное молоко»; Лым чиръяс, еджыж бобувъяс моз, дӧлалiсны сынӧдас да, ньӧжйӧник бергалiгтыр, лэччылiсны муас (С .Раевский). «Снежинки, как белые бабочки, медленно кружась в воздухе, опускались на землю»; 
*6) для отделения или выделения слов, грамматически не связанных с членами предложения: 
**а) обращений: Эн шогсьы, бабушка. Ми жӧ регыд бӧр локтам (Я. Рочев). «Не печалься, бабушка. Мы же скоро вернемся»; 
**б) междометий, произносимых с невосклицательной интонацией: О, Господи, мый он кӧсйы, сiйӧ и шусяс (Г. Юшков) «О, Господи, что не хочешь, то и нечаянно скажешь»; 
**в) после утвердительных и отрицательных слов: — Да, кухня эм налӧн, плита лунтыр ломтысьӧ, — вочавидзис Галина юалӧм вылӧ нывбаба-дежурнӧй (Н. Куратова). «— Да, кухня есть у них, плита целый день топится, — ответила на вопрос Галины женщина-дежурная»; Ладнӧ, мед инӧ аски локтас (Н. Куратова). «Ладно, пусть тогда завтра придет»; 
**г) вводных слов, словосочетаний и предложений: А картупельтӧ, вӧлӧмкӧ, Вася нэмнас некор на абу сёйлӧма (Я. Рочев), «А картошки, оказывается, Вася никогда еще не ел»; Кӧдздӧдic, колӧ чайтны, тыыс регыд кынмас (С. Раевский). «Похолодало, надо полагать, озеро скоро замерзнет».

Лит.:

см. лит. к статье Знаки препинания.

Н. К. Забоева