Инфинитив — различия между версиями

Материал из Коми лингвистика
(Новая страница: « <b>Инфинитив </b><span style="font-weight: normal">(от лат. infinitivus — неопределенный) — неспрягаемая форма…»)
 
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
  <b>Инфинитив </b><span style="font-weight: normal">(от лат. infinitivus — неопределенный) — неспрягаемая форма глагола, обозначающая действие безотносительно к выражению времени, наклонения, в определенных случаях и лица-числа субъекта действия, напр., </span><i><span style="font-weight: normal">радейтны </span></i><span style="font-weight: normal">«любить», </span><i><span style="font-weight: normal">овны </span></i><span style="font-weight: normal">«жить». Под И. подразумевают и словарную форму глагола, которую используют как единицу при описании глаголов в словарях, учебниках и учебных пособиях, напр., </span><i><span style="font-weight: normal">летйыны </span></i><span style="font-weight: normal">«дергать, трепать»; </span><i><span style="font-weight: normal">мен</span><span style="font-weight: normal">ӧ</span></i><span style="font-weight: normal"> </span><i><span style="font-weight: normal">эн летйы </span></i><span style="font-weight: normal">«не дергай меня»; </span><i><span style="font-weight: normal">т</span><span style="font-weight: normal">ӧ</span><span style="font-weight: normal">в летйис пуясс</span><span style="font-weight: normal">ӧ</span></i><span style="font-weight: normal"> «ветер трепал деревья» (КРС, 372).</span>
+
  <b>Инфинитив </b>(от лат. infinitivus — неопределенный) — неспрягаемая форма глагола, обозначающая действие безотносительно к выражению времени, наклонения, в определенных случаях и лица-числа субъекта действия, напр., <i>радейтны </i>«любить», <i>овны </i>«жить».  
 
   
 
   
  Показателем И. в коми языке является суффикс <i>-ны</i>. В учебно-методической литературе иногда выделяют показатель <i>-ыны,</i> где первый <i>ы</i> исторически является конечной гласной основы глагола, напр., <i>чуж-йы-ны </i>«пнуть».
+
  Под инфинитивом подразумевают и словарную форму глагола, которую используют как единицу при описании глаголов в словарях, учебниках и учебных пособиях, напр., <i>летйыны </i>«дергать, трепать»; <i>менӧ</i> <i>эн летйы </i>«не дергай меня»; <i>тӧв летйис пуяссӧ</i> «ветер трепал деревья» (КРС, 372).
 
   
 
   
  <span style="letter-spacing: 2.3pt">Отрицательный</span> И. в коми языке образуется при помощи сочетания отрицательной частицы <i>не</i>, стоящей перед И., напр., <i>Колӧ талун <b>не сёрмыны</b> поезд вылӧ! </i>«Надо сегодня не опоздать на поезд!» Отрицательный И. возник под влиянием русского языка и широко употребляется в современном коми языке. В близкородственном удмуртском языке соответствий ему нет.
+
  Показателем инфинитива в коми языке является суффикс <i>-ны</i>. В учебно-методической литературе иногда выделяют показатель <i>-ыны,</i> где первый <i>ы</i> исторически является конечной гласной основы глагола, напр., <i>чуж-йы-ны </i>«пнуть».
 
   
 
   
  По грамматическому значению И. в коми языке близок к отглагольным существительным с суффиксом <i>-ӧм, </i>которые выражают действие абстрактно, напр., <i><b>Олӧм овны</b> абу потшӧс <b>вуджны</b> и Олӧмтӧ <b>олӧмыд</b> абу потшӧс <b>вуджӧм</b></i> (поговорка) «Жизнь прожить — не через изгородь перелезть».
+
  <Отрицательный инфинитив в коми языке образуется при помощи сочетания отрицательной частицы <i>не</i>, стоящей перед И., напр., <i>Колӧ талун <b>не сёрмыны</b> поезд вылӧ! </i>«Надо сегодня не опоздать на поезд!» Отрицательный инфинитив возник под влиянием русского языка и широко употребляется в современном коми языке. В близкородственном удмуртском языке соответствий ему нет.
 
   
 
   
  От И. русского и других индоевропейских языков коми И. отличается большим разнообразием морфологических характеристик. Как и в других финно-угорских языках, И. коми языка сохраняет многие черты, свойственные существительным. Так, коми И. 1) присоединяет к себе определенно-притяжательные суффиксы, напр., <i>Ичӧт пыжӧн Эжва шӧрын Чери кыйысь вуджӧ. Пелыс тэрыба зэв вӧрӧ, <b>Лоптаасьныс</b> кужӧ </i>(В. Лыткин) «На маленькой лодке по середине Эжвы переплывает рыболов. Весло быстро гребет, загребать (он) умеет», <i><b>Пӧдныд </b>верман паньтыр ваӧн</i> (поговорка) «Утонуть-то можешь и в ложке воды»; 2) часто употребляется с суффиксами винительного падежа <i>-тӧ, -сӧ:</i> <i>Майбыр налы <b>овнысӧ</b>: налӧн ӧд петукыс кольк вайӧ и ӧшкыс лысьтӧ</i> (поговорка) «У них все есть, букв. Хорошо им жить-то: у них и петух несется и бык доится»; в устной речи к нему присоединяется суффикс множественного числа; 3) образует сочетания с послелогами, напр., <i>Куканьсӧ начкисны <b>сёйны вылӧ</b></i> «Теленка зарезали на прокорм, чтобы съесть». Для И. коми языка характерно указание на лицо и число субъекта действия (в случае присоединения определенно-притяжательных суффиксов), что совершенно не свойственно И. германских, романских и славянских языков. Использование термина И. («неопределенный»)» по отношению к коми языку является не совсем точным, т. к. коми И. часто приобретает определенность с помощью притяжательных суффиксов.
+
  По грамматическому значению инфинитив в коми языке близок к отглагольным существительным с суффиксом <i>-ӧм, </i>которые выражают действие абстрактно, напр., <i><b>Олӧм овны</b> абу потшӧс <b>вуджны</b> и Олӧмтӧ <b>олӧмыд</b> абу потшӧс <b>вуджӧм</b></i> (поговорка) «Жизнь прожить — не через изгородь перелезть».
 
   
 
   
  В предложении И. чаще всего выступает как часть глагольного составного сказуемого (см.) в сочетании с различными глаголами, напр., <i>Вася <b>шуис </b>ӧтнасӧн <b>мӧдӧдчыны </b>подӧн </i>(Я. Рочев) «Вася решил отправиться один пешком». В таком употреблении И. выступает как <span style="letter-spacing: 2.3pt">зависимый</span>. В функциях подлежащего и сказуемого И. выступает как <span style="letter-spacing: 2.3pt">независимый</span>, напр.,<i> <b>Велӧдчынытӧ </b>некор абу сёр</i> (поговорка) «Учиться никогда не поздно». И. имеет значение относительного времени, зависимый И. чаще всего выражает потенциальное действие, а независимый — настоящее/будущее время в широком временном значении, напр., <i>Именинниклы <b>овны</b> да <b>вывны, не висьны</b></i>«Имениннику жить да поживать, не болеть». И. в коми языке характеризуется широким синтаксическим употреблением в разных функциях; основа И. часто управляет и зависимыми распространителями, образуя разнообразные инфинитивные обороты.
+
От инфинитива русского и других индоевропейских языков коми инфинитив отличается большим разнообразием морфологических характеристик. Как и в других финно-угорских языках, инфинитив коми языка сохраняет многие черты, свойственные существительным. Так, коми инфинитив 1) присоединяет к себе определенно-притяжательные суффиксы, напр., <i>Ичӧт пыжӧн Эжва шӧрын Чери кыйысь вуджӧ. Пелыс тэрыба зэв вӧрӧ, <b>Лоптаасьныс</b> кужӧ </i>(В. Лыткин) «На маленькой лодке по середине Эжвы переплывает рыболов. Весло быстро гребет, загребать (он) умеет», <i><b>Пӧдныд </b>верман паньтыр ваӧн</i> (поговорка) «Утонуть-то можешь и в ложке воды»; 2) часто употребляется с суффиксами винительного падежа <i>-тӧ, -сӧ:</i> <i>Майбыр налы <b>овнысӧ</b>: налӧн ӧд петукыс кольк вайӧ и ӧшкыс лысьтӧ</i> (поговорка) «У них все есть, букв. Хорошо им жить-то: у них и петух несется и бык доится»; в устной речи к нему присоединяется суффикс множественного числа; 3) образует сочетания с послелогами, напр., <i>Куканьсӧ начкисны <b>сёйны вылӧ</b></i> «Теленка зарезали на прокорм, чтобы съесть». Для инфинитива коми языка характерно указание на лицо и число субъекта действия (в случае присоединения определенно-притяжательных суффиксов), что совершенно не свойственно инфинитиву германских, романских и славянских языков. Использование термина Инфинитив («неопределенный»)» по отношению к коми языку является не совсем точным, т. к. коми инфинитив часто приобретает определенность с помощью притяжательных суффиксов.
 +
 +
  В предложении инфинитив чаще всего выступает как часть глагольного составного сказуемого в сочетании с различными глаголами, напр., <i>Вася <b>шуис </b>ӧтнасӧн <b>мӧдӧдчыны </b>подӧн </i>(Я. Рочев) «Вася решил отправиться один пешком». В таком употреблении инфинитив выступает как <зависимый. В функциях подлежащего и сказуемого инфинитив выступает как <независимый, напр.,<i> <b>Велӧдчынытӧ </b>некор абу сёр</i> (поговорка) «Учиться никогда не поздно». Инфинитив имеет значение относительного времени, зависимый инфинитив чаще всего выражает потенциальное действие, а независимый — настоящее/будущее время в широком временном значении, напр., <i>Именинниклы <b>овны</b> да <b>вывны, не висьны</b></i>«Имениннику жить да поживать, не болеть». Инфинитив в коми языке характеризуется широким синтаксическим употреблением в разных функциях; основа инфинитива часто управляет и зависимыми распространителями, образуя разнообразные инфинитивные обороты.
 
   
 
   
 
  <i>Лит.:
 
  <i>Лит.:

Текущая версия на 16:03, 4 рака 2019

Инфинитив (от лат. infinitivus — неопределенный) — неспрягаемая форма глагола, обозначающая действие безотносительно к выражению времени, наклонения, в определенных случаях и лица-числа субъекта действия, напр., радейтны «любить», овны «жить». 

Под инфинитивом подразумевают и словарную форму глагола, которую используют как единицу при описании глаголов в словарях, учебниках и учебных пособиях, напр., летйыны «дергать, трепать»; менӧ эн летйы «не дергай меня»; тӧв летйис пуяссӧ «ветер трепал деревья» (КРС, 372).

Показателем инфинитива в коми языке является суффикс -ны. В учебно-методической литературе иногда выделяют показатель -ыны, где первый ы исторически является конечной гласной основы глагола, напр., чуж-йы-ны «пнуть».

<Отрицательный инфинитив в коми языке образуется при помощи сочетания отрицательной частицы не, стоящей перед И., напр., Колӧ талун не сёрмыны поезд вылӧ! «Надо сегодня не опоздать на поезд!» Отрицательный инфинитив возник под влиянием русского языка и широко употребляется в современном коми языке. В близкородственном удмуртском языке соответствий ему нет.

По грамматическому значению инфинитив в коми языке близок к отглагольным существительным с суффиксом -ӧм, которые выражают действие абстрактно, напр., Олӧм овны абу потшӧс вуджны и Олӧмтӧ олӧмыд абу потшӧс вуджӧм (поговорка) «Жизнь прожить — не через изгородь перелезть».

От инфинитива русского и других индоевропейских языков коми инфинитив отличается большим разнообразием морфологических характеристик. Как и в других финно-угорских языках, инфинитив коми языка сохраняет многие черты, свойственные существительным. Так, коми инфинитив 1) присоединяет к себе определенно-притяжательные суффиксы, напр., Ичӧт пыжӧн Эжва шӧрын Чери кыйысь вуджӧ. Пелыс тэрыба зэв вӧрӧ, Лоптаасьныс кужӧ (В. Лыткин) «На маленькой лодке по середине Эжвы переплывает рыболов. Весло быстро гребет, загребать (он) умеет», Пӧдныд верман паньтыр ваӧн (поговорка) «Утонуть-то можешь и в ложке воды»; 2) часто употребляется с суффиксами винительного падежа -тӧ, -сӧ: Майбыр налы овнысӧ: налӧн ӧд петукыс кольк вайӧ и ӧшкыс лысьтӧ (поговорка) «У них все есть, букв. Хорошо им жить-то: у них и петух несется и бык доится»; в устной речи к нему присоединяется суффикс множественного числа; 3) образует сочетания с послелогами, напр., Куканьсӧ начкисны сёйны вылӧ «Теленка зарезали на прокорм, чтобы съесть». Для инфинитива коми языка характерно указание на лицо и число субъекта действия (в случае присоединения определенно-притяжательных суффиксов), что совершенно не свойственно инфинитиву германских, романских и славянских языков. Использование термина Инфинитив («неопределенный»)» по отношению к коми языку является не совсем точным, т. к. коми инфинитив часто приобретает определенность с помощью притяжательных суффиксов.

В предложении инфинитив чаще всего выступает как часть глагольного составного сказуемого в сочетании с различными глаголами, напр., Вася шуис ӧтнасӧн мӧдӧдчыны подӧн (Я. Рочев) «Вася решил отправиться один пешком». В таком употреблении инфинитив выступает как <зависимый. В функциях подлежащего и сказуемого инфинитив выступает как <независимый, напр., Велӧдчынытӧ некор абу сёр (поговорка) «Учиться никогда не поздно». Инфинитив имеет значение относительного времени, зависимый инфинитив чаще всего выражает потенциальное действие, а независимый — настоящее/будущее время в широком временном значении, напр., Именинниклы овны да вывны, не висьны«Имениннику жить да поживать, не болеть». Инфинитив в коми языке характеризуется широким синтаксическим употреблением в разных функциях; основа инфинитива часто управляет и зависимыми распространителями, образуя разнообразные инфинитивные обороты.

Лит.:

Прокушева Т. И. Инфинитив в коми языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата.филологических наук. Сыктывкар, 1981;

Прокушева Т. И. Фонетическая характеристика инфинитива в пермских языках. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 108. Сыктывкар, 1984;

Современный коми язык, ч.I. Фонетика, лексика, морфология. Сыктывкар, 1955;

Цыпанов Е. А. Отрицательный инфинитив в коми языке. — Грамматика и лексикография коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 58. Сыктывкар, 1955, 132-140;

Stipa G. Funktionen der Nominalformen des Verbs in den permischen Sprachen. Helsinki, 1960.

Е. А. Цыпанов