Коми-пермяцкий язык — различия между версиями

Материал из Коми лингвистика
(Новая страница: « <b>Коми-пермяцкий язык</b> — язык коми-пермяков, проживающих преимущественно в Коми-пермя…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
  <b>Коми-пермяцкий язык</b> — язык коми-пермяков, проживающих преимущественно в Коми-пермяцком автономном округе Пермской области, а также в Кировской области и некоторых районах Сибири. Общее число коми-пермяцкого населения в России составляет 152 074 человек (перепись 1989). К.-п. я. относится к группе финно-угорских языков (см.). Близкородственными ему являются коми-зырянский и удмуртский (см. Общие черты пермских языков).
+
  <b>Коми-пермяцкий язык</b> — язык коми-пермяков, проживающих преимущественно в Коми-пермяцком автономном округе Пермской области, а также в Кировской области и некоторых районах Сибири. Общее число коми-пермяцкого населения в России составляет 152 074 человек (перепись 1989). Коми-пермяцкий язык относится к группе финно-угорских языков. Близкородственными ему являются коми-зырянский и удмуртский.
 
   
 
   
  Формирование К.-п. я. происходило в результате распада прапермского языка-основы (см.) и расхождения предков коми-пермяков с предками коми-зырян в процессе продвижения последних на север. Дописьменный период К.-п. я. продолжался до 14 в. С 14 по 17 в. коми-пермяки пользовались общей с коми-зырянами древнекоми письменностью, созданной Стефаном Пермским (см.).
+
  Формирование коми-пермяцкого языка происходило в результате распада прапермского языка-основы и расхождения предков коми-пермяков с предками коми-зырян в процессе продвижения последних на север. Дописьменный период коми-пермяцкого языка продолжался до 14 в. С 14 по 17 в. коми-пермяки пользовались общей с коми-зырянами древнекоми письменностью, созданной Стефаном Пермским.
 
   
 
   
  К.-п. я. состоит из 9 диалектов, относящихся к трем наречиям: северному, южному и верхнекамскому (см. Диалекты коми-пермяцкого языка). До появления литературного языка диалекты служили единственной формой общения между различными этническими группами коми-пермяков. В 19 и начале 20 в. на К.-п. я. было выпущено несколько учебных книг, написанных на разных диалектах.
+
  Коми-пермяцкий язык состоит из 9 диалектов, относящихся к трем наречиям: северному, южному и верхнекамскому. До появления литературного языка диалекты служили единственной формой общения между различными этническими группами коми-пермяков. В 19 и начале 20 в. на коми-пермяцком языке было выпущено несколько учебных книг, написанных на разных диалектах.
 
   
 
   
  Формирование литературного К.-п. я. началось после Октябрьской революции. Его диалектной основой стал центральный кудымкарско-иньвенский диалект. С целью сближения северного и южного наречий в него был введен звук <i>л</i>, отсутствующий в опорном диалекте. В 1918 году вводится алфавит на основе русской графики, который в дальнейшем несколько раз менялся: сначала использовался молодцовский (см.), затем латинизированный (см. Латинизация). Современный коми-пермяцкий алфавит, введенный в 1939 г. и состоящий из 35 букв, основан на принципах русской графики, отличаясь от нее двумя дополнительными буквами (<i>ӧ, i</i>) и тремя буквосочетаниями (<i>дж, дз, тш</i>).
+
  Формирование литературного коми-пермяцкого языка началось после Октябрьской революции. Его диалектной основой стал центральный кудымкарско-иньвенский диалект. С целью сближения северного и южного наречий в него был введен звук <i>л</i>, отсутствующий в опорном диалекте. В 1918 году вводится алфавит на основе русской графики, который в дальнейшем несколько раз менялся: сначала использовался молодцовский, затем латинизированный. Современный коми-пермяцкий алфавит, введенный в 1939 г. и состоящий из 35 букв, основан на принципах русской графики, отличаясь от нее двумя дополнительными буквами (<i>ӧ, i</i>) и тремя буквосочетаниями (<i>дж, дз, тш</i>).
 
   
 
   
  В литературном К.-п. я. 7 гласных и 26 согласных фонем. Среди них выделяются шепелявые <i>с’ , з’,</i> аффрикаты<i> тш, дж, дз</i>. В К.-п. я. морфологизированное ударение. Место такого ударения зависит от морфем: одни из них всегда безударны, напр., словообразовательные суффиксы прилагательных (<i>бусӧсь</i> «пыльный»), другие — ударны, напр., словообразовательные суффиксы глаголов (<i>шочавны</i> «редеть, стать редким»), третьи перетягивают ударение на себя или на предшествующий слог, напр., <i>миян</i> «наш» и <i>миянлӧ</i> «нам». Коми-пермяцкое ударение служит средством разграничения частей речи и форм слов, напр., <i>олан</i> «ты живешь» и <i>олан</i> «жизнь», <i>г–рись</i> «пашущий» и <i>гӧрись</i> «пахарь». В некоторых двусложных словах наблюдается колебание ударения: <i>асыв</i> и <i>асыв</i> «утро», <i>вильса</i> и <i>вильса</i> «целина».
+
  В литературном коми-пермяцком языке 7 гласных и 26 согласных фонем. Среди них выделяются шепелявые <i>с’ , з’,</i> аффрикаты<i> тш, дж, дз</i>. В коми-пермяцком языке морфологизированное ударение. Место такого ударения зависит от морфем: одни из них всегда безударны, напр., словообразовательные суффиксы прилагательных (<i>бусӧсь</i> «пыльный»), другие — ударны, напр., словообразовательные суффиксы глаголов (<i>шочавны</i> «редеть, стать редким»), третьи перетягивают ударение на себя или на предшествующий слог, напр., <i>миян</i> «наш» и <i>миянлӧ</i> «нам». Коми-пермяцкое ударение служит средством разграничения частей речи и форм слов, напр., <i>олан</i> «ты живешь» и <i>олан</i> «жизнь», <i>г–рись</i> «пашущий» и <i>гӧрись</i> «пахарь». В некоторых двусложных словах наблюдается колебание ударения: <i>асыв</i> и <i>асыв</i> «утро», <i>вильса</i> и <i>вильса</i> «целина».
 
   
 
   
  По морфологической структуре К.-п. я. относится к языкам агглютинативного типа, в которых грамматические показатели наращиваются на основу слова (см. Типологическое исследование языка). В К.-п. я. 10 частей речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, послелоги, союзы, частицы и междометия. Существительное имеет категории числа (единственное и множественное), падежа, притяжательности. Категория рода отсутствует. Форма множественного числа образуется с помощью суффикса <i>-эз (-ез),</i> согласный конца основы перед ним удваивается: <i>кӧз</i> «ёлка» —<i> кӧззэз</i> «ёлки», <i>кань</i> «кошка» — <i>каннез</i> «кошки». В системе склонения 17 падежей. Специфическим является сравнительный падеж (<i>перытжыка в–в<b>ся</b></i> «быстрее лошади»). Остальные падежи полностью совпадают с коми-зырянскими.
+
  По морфологической структуре коми-пермяцкий язык относится к языкам агглютинативного типа, в которых грамматические показатели наращиваются на основу слова. В коми-пермяцком языке 10 частей речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, послелоги, союзы, частицы и междометия. Существительное имеет категории числа (единственное и множественное), падежа, притяжательности. Категория рода отсутствует. Форма множественного числа образуется с помощью суффикса <i>-эз (-ез),</i> согласный конца основы перед ним удваивается: <i>кӧз</i> «ёлка» —<i> кӧззэз</i> «ёлки», <i>кань</i> «кошка» — <i>каннез</i> «кошки». В системе склонения 17 падежей. Специфическим является сравнительный падеж (<i>перытжыка в–в<b>ся</b></i> «быстрее лошади»). Остальные падежи полностью совпадают с коми-зырянскими.
 
   
 
   
  Особенностью К.-п. я. является определенно-притяжательная категория, которая выражается с помощью специальных суффиксов (<i>керку<b>ӧ</b></i> «мой дом», <i>керкуыт</i> «твой дом», <i>керкуыс</i> «его дом» и т. д.). Коми-пермяцкое прилагательное перед определяемым словом не изменяется: <i>виль керку</i> «новый дом», <i>виль керкуӧ</i> «в новый дом». Различаются три степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Сравнительная степень образуется при помощи суффикса <i>-жык</i> (<i>вильжык</i> «более новый, новее»), превосходная — при помощи префикса — <i>мед</i> (<i>медвиль</i> «самый новый»). В К.-п. я. наряду с исконными числительными имеются русские заимствования, которые обычно употребляются при счете свыше десяти. Порядковые числительные, кроме слова <i>медводдза</i> «первый», образуются с помощью суффиксов <i>-ӧт, -ӧдз</i> (<i>куимӧт, куимӧдз</i> «третий», <i>нельӧт, нельӧдз</i> «четвертый»), числительные с суффиксом <i>-ӧдз</i> менее употребительны. Обобщительные (совместные) числительные образуются с помощью суффикса <i>-нан:</i> <i>кыкнанвокыс</i> «оба брата».
+
  Особенностью коми-пермяцкого языка является определенно-притяжательная категория, которая выражается с помощью специальных суффиксов (<i>керку<b>ӧ</b></i> «мой дом», <i>керкуыт</i> «твой дом», <i>керкуыс</i> «его дом» и т. д.). Коми-пермяцкое прилагательное перед определяемым словом не изменяется: <i>виль керку</i> «новый дом», <i>виль керкуӧ</i> «в новый дом». Различаются три степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Сравнительная степень образуется при помощи суффикса <i>-жык</i> (<i>вильжык</i> «более новый, новее»), превосходная — при помощи префикса — <i>мед</i> (<i>медвиль</i> «самый новый»). В коми-пермяцком языке наряду с исконными числительными имеются русские заимствования, которые обычно употребляются при счете свыше десяти. Порядковые числительные, кроме слова <i>медводдза</i> «первый», образуются с помощью суффиксов <i>-ӧт, -ӧдз</i> (<i>куимӧт, куимӧдз</i> «третий», <i>нельӧт, нельӧдз</i> «четвертый»), числительные с суффиксом <i>-ӧдз</i> менее употребительны. Обобщительные (совместные) числительные образуются с помощью суффикса <i>-нан:</i> <i>кыкнанвокыс</i> «оба брата».
 
   
 
   
 
  Глагол имеет спрягаемые и неспрягаемые формы. Спрягаемые формы изменяются по лицам, числам, временам (настоящее, будущее, прошедшее очевидное, прошедшее неочевидное), видам (временной, уменьшительный, многократный), залогам (действительный, возвратный, понудительный), наклонениям (изъявительное, повелительное, условное). Различаются утвердительная и отрицательная формы спряжения. В утвердительной форме изменяется сам глагол, к основе которого присоединяются словоизменительные суффиксы: <i>муна</i> «иду», <i>мунан</i> «идешь» и т. д. Отрицательные формы образуются с помощью специального глагола <i>ог</i> «я не», <i>он</i> «ты не»,<i> оз</i> «он не», <i>ог(ӧ)</i> «мы не» и т. д.
 
  Глагол имеет спрягаемые и неспрягаемые формы. Спрягаемые формы изменяются по лицам, числам, временам (настоящее, будущее, прошедшее очевидное, прошедшее неочевидное), видам (временной, уменьшительный, многократный), залогам (действительный, возвратный, понудительный), наклонениям (изъявительное, повелительное, условное). Различаются утвердительная и отрицательная формы спряжения. В утвердительной форме изменяется сам глагол, к основе которого присоединяются словоизменительные суффиксы: <i>муна</i> «иду», <i>мунан</i> «идешь» и т. д. Отрицательные формы образуются с помощью специального глагола <i>ог</i> «я не», <i>он</i> «ты не»,<i> оз</i> «он не», <i>ог(ӧ)</i> «мы не» и т. д.
Строка 17: Строка 17:
 
  Неспрягаемые формы глагола — инфинитив, деепричастие, причастие.
 
  Неспрягаемые формы глагола — инфинитив, деепричастие, причастие.
 
   
 
   
  Инфинитив в К.-п. я. имеет неопределенную и определенную формы. Показателем неопределенной формы являются суффиксы <i>-ны, -ыны: отсавны</i> «помочь», <i>вундыны</i> «жать». Показатель определенной формы — суффикс <i>-тӧ:</i> <i>гижнытӧ колӧ сӧстӧма</i> «писать-то надо чисто». Причастия образуются при помощи суффиксов <i>-ись</i> (<i>шоччисись морт</i> «отдыхающий человек»), <i>-ан</i> (<i>кыскасян турун</i> «стелющаяся трава»), <i>-ӧм</i> (<i>ытшкӧм турун</i> «скошенная трава»), <i>-тӧм</i> (<i>вундытӧм рудзӧг</i> «несжатая рожь»). Деепричастия имеют суффиксы: <i>-ик, -икӧ</i> (<i>висьталiкӧ</i> «рассказывая»), <i>-тӧн</i> (<i>миссьытӧн</i> «умываясь»), <i>-тӧдз</i> (<i>шондi петтӧдз</i> «до восхода солнца»), <i>-тӧг</i> (<i>сёйтӧг</i> «не евши»). Среди служебных частей речи специфический разряд образуют послелоги. Наиболее употребительными из них являются пространственные (<i>бердын</i> «при»), временные (<i>дырни</i> «в течение»), сравнительные (<i>кодь</i> «подобно, как»), причинно-целевые (<i>понда</i> «из-за»).
+
  Инфинитив в коми-пермяцком языке имеет неопределенную и определенную формы. Показателем неопределенной формы являются суффиксы <i>-ны, -ыны: отсавны</i> «помочь», <i>вундыны</i> «жать». Показатель определенной формы — суффикс <i>-тӧ:</i> <i>гижнытӧ колӧ сӧстӧма</i> «писать-то надо чисто». Причастия образуются при помощи суффиксов <i>-ись</i> (<i>шоччисись морт</i> «отдыхающий человек»), <i>-ан</i> (<i>кыскасян турун</i> «стелющаяся трава»), <i>-ӧм</i> (<i>ытшкӧм турун</i> «скошенная трава»), <i>-тӧм</i> (<i>вундытӧм рудзӧг</i> «несжатая рожь»). Деепричастия имеют суффиксы: <i>-ик, -икӧ</i> (<i>висьталiкӧ</i> «рассказывая»), <i>-тӧн</i> (<i>миссьытӧн</i> «умываясь»), <i>-тӧдз</i> (<i>шондi петтӧдз</i> «до восхода солнца»), <i>-тӧг</i> (<i>сёйтӧг</i> «не евши»). Среди служебных частей речи специфический разряд образуют послелоги. Наиболее употребительными из них являются пространственные (<i>бердын</i> «при»), временные (<i>дырни</i> «в течение»), сравнительные (<i>кодь</i> «подобно, как»), причинно-целевые (<i>понда</i> «из-за»).
 
   
 
   
  В синтаксисе К.-п. я. много общих черт с коми-зырянским языком. Так, среди типов простого предложения характерными являются безличные предложения с пассивно-возвратными глаголами, в которых субъект выражен словом в родительном падеже (<i><b>Менам</b> мыдзсьӧма</i> «Я, оказывается, устал»), и предложения без подлежащего, в которых сказуемое выражено формой глагола 2-го лица настоящего или будущего времени (<i>Нем он тӧд, мый лоас</i> «Ничего не знаешь, что будет»). Типы сложного предложения, чаще встречающиеся в художественной литературе и других формах письменной речи, развиваются под влиянием русского языка. Это влияние проявляется как в структуре синтаксических конструкций, так и в использовании заимствованных союзов, которые употребляются либо самостоятельно, либо в сочетании с исконными союзами (<i>что, если, ежели, коли, раз, только, ровно, сiйӧн что, сысянь что</i>).
+
  В синтаксисе коми-пермяцкого языка много общих черт с коми-зырянским языком. Так, среди типов простого предложения характерными являются безличные предложения с пассивно-возвратными глаголами, в которых субъект выражен словом в родительном падеже (<i><b>Менам</b> мыдзсьӧма</i> «Я, оказывается, устал»), и предложения без подлежащего, в которых сказуемое выражено формой глагола 2-го лица настоящего или будущего времени (<i>Нем он тӧд, мый лоас</i> «Ничего не знаешь, что будет»). Типы сложного предложения, чаще встречающиеся в художественной литературе и других формах письменной речи, развиваются под влиянием русского языка. Это влияние проявляется как в структуре синтаксических конструкций, так и в использовании заимствованных союзов, которые употребляются либо самостоятельно, либо в сочетании с исконными союзами (<i>что, если, ежели, коли, раз, только, ровно, сiйӧн что, сысянь что</i>).
 
   
 
   
  Для лексики К.-п. я. характерно обилие односложных слов (<i>ва</i> «вода», <i>му</i> «земля», <i>удж</i> «работа»). Новые слова образуются в основном двумя способами: с помощью суффиксов и путем словосложения. Словообразующие суффиксы предшествуют словоизменительным (падежным, определенно-притяжательным, суффиксам множественного числа) и входят в основу слова. Сложные слова образуются из подчинительных (<i>посӧдз</i> «сени», <i>льӧмпу</i> «черемуха») и сочинительных (<i>кӧмкот</i> «обувь», <i>паськӧм</i> «одежда») словосочетаний.
+
  Для лексики коми-пермяцкого языка характерно обилие односложных слов (<i>ва</i> «вода», <i>му</i> «земля», <i>удж</i> «работа»). Новые слова образуются в основном двумя способами: с помощью суффиксов и путем словосложения. Словообразующие суффиксы предшествуют словоизменительным (падежным, определенно-притяжательным, суффиксам множественного числа) и входят в основу слова. Сложные слова образуются из подчинительных (<i>посӧдз</i> «сени», <i>льӧмпу</i> «черемуха») и сочинительных (<i>кӧмкот</i> «обувь», <i>паськӧм</i> «одежда») словосочетаний.
 
   
 
   
  Словарный состав К.-п. я., складывающийся в течение многих тысячелетий, состоит из исконной и заимствованной лексики. Древний пласт исконной лексики включает в себя допермские (уральские, финно-угорские) и прапермские слова и названия. Поздний пласт исконной лексики составляют собственно коми-пермяцкие названия, возникшие в период самостоятельного развития К.-п. я. Эта лексика не имеет параллелей ни в удмуртском, ни в коми-зырянском языках.
+
  Словарный состав коми-пермяцкого языка, складывающийся в течение многих тысячелетий, состоит из исконной и заимствованной лексики. Древний пласт исконной лексики включает в себя допермские (уральские, финно-угорские) и прапермские слова и названия. Поздний пласт исконной лексики составляют собственно коми-пермяцкие названия, возникшие в период самостоятельного развития коми-пермяцкого языка. Эта лексика не имеет параллелей ни в удмуртском, ни в коми-зырянском языках.
 
   
 
   
 
  Древние заимствования представлены словами индоиранского (<i>порсь</i> «свинья», <i>нянь</i> «хлеб») и булгарского (<i>кольта</i> «сноп», <i>куд</i> «лукошко») происхождения. К названиям, заимствованным из русского языка, относятся старые (<i>гырнич</i> «горшок», <i>лабич</i> «лавка») и новые заимствования.
 
  Древние заимствования представлены словами индоиранского (<i>порсь</i> «свинья», <i>нянь</i> «хлеб») и булгарского (<i>кольта</i> «сноп», <i>куд</i> «лукошко») происхождения. К названиям, заимствованным из русского языка, относятся старые (<i>гырнич</i> «горшок», <i>лабич</i> «лавка») и новые заимствования.
 
   
 
   
  Изучение К.-п. я. началось в 18 в. Российские ученые Г. Ф. Миллер (см.), И. И. Лепёхин (см.), П. С. Паллас (см.) впервые ввели в научный оборот коми-пермяцкий лексический и текстовый материал. В 19 в. ряд ценных работ по грамматике и лексике издали Ф. И. Видеман (см.), Г. С. Лыткин (см.), Г. А. Рогов (см.). В первой половине 20-го века появляются грамматики А. Н. Зубова, Г. А. Нечаева (см.), С. Ф. Грибанова. Современный этап коми-пермяцкого языкознания связан с именами Р. М. Баталовой (см.), А. С. Гантман (см.), З. К. Тудвасевой, А. С. Лобановой, О. П. Аксеновой. Исследования по К.-п. я. ведутся специалистами Москвы, Сыктывкара, Кудымкара, Перми, а также зарубежных финно-угроведческих центров.
+
  Изучение коми-пермяцкого языка началось в 18 в. Российские ученые Г. Ф. Миллер, И. И. Лепёхин, П. С. Паллас впервые ввели в научный оборот коми-пермяцкий лексический и текстовый материал. В 19 в. ряд ценных работ по грамматике и лексике издали Ф. И. Видеман, Г. С. Лыткин, Г. А. Рогов. В первой половине 20-го века появляются грамматики А. Н. Зубова, Г. А. Нечаева, С. Ф. Грибанова. Современный этап коми-пермяцкого языкознания связан с именами Р. М. Баталовой, А. С. Гантман, З. К. Тудвасевой, А. С. Лобановой, О. П. Аксеновой. Исследования по коми-пермяцкому языку ведутся специалистами Москвы, Сыктывкара, Кудымкара, Перми, а также зарубежных финно-угроведческих центров.
 
   
 
   
 
  <i>Лит.,<b>Баталова Р. М., Кривощекова-Гантман А. С.</b> Коми-пермяцко-русский словарь. М., 1985;</i>
 
  <i>Лит.,<b>Баталова Р. М., Кривощекова-Гантман А. С.</b> Коми-пермяцко-русский словарь. М., 1985;</i>

Текущая версия на 16:49, 4 рака 2019

Коми-пермяцкий язык — язык коми-пермяков, проживающих преимущественно в Коми-пермяцком автономном округе Пермской области, а также в Кировской области и некоторых районах Сибири. Общее число коми-пермяцкого населения в России составляет 152 074 человек (перепись 1989). Коми-пермяцкий язык относится к группе финно-угорских языков. Близкородственными ему являются коми-зырянский и удмуртский.

Формирование коми-пермяцкого языка происходило в результате распада прапермского языка-основы и расхождения предков коми-пермяков с предками коми-зырян в процессе продвижения последних на север. Дописьменный период коми-пермяцкого языка продолжался до 14 в. С 14 по 17 в. коми-пермяки пользовались общей с коми-зырянами древнекоми письменностью, созданной Стефаном Пермским.

Коми-пермяцкий язык состоит из 9 диалектов, относящихся к трем наречиям: северному, южному и верхнекамскому. До появления литературного языка диалекты служили единственной формой общения между различными этническими группами коми-пермяков. В 19 и начале 20 в. на коми-пермяцком языке было выпущено несколько учебных книг, написанных на разных диалектах.

Формирование литературного коми-пермяцкого языка началось после Октябрьской революции. Его диалектной основой стал центральный кудымкарско-иньвенский диалект. С целью сближения северного и южного наречий в него был введен звук л, отсутствующий в опорном диалекте. В 1918 году вводится алфавит на основе русской графики, который в дальнейшем несколько раз менялся: сначала использовался молодцовский, затем латинизированный. Современный коми-пермяцкий алфавит, введенный в 1939 г. и состоящий из 35 букв, основан на принципах русской графики, отличаясь от нее двумя дополнительными буквами (ӧ, i) и тремя буквосочетаниями (дж, дз, тш).

В литературном коми-пермяцком языке 7 гласных и 26 согласных фонем. Среди них выделяются шепелявые с’ , з’, аффрикаты тш, дж, дз. В коми-пермяцком языке морфологизированное ударение. Место такого ударения зависит от морфем: одни из них всегда безударны, напр., словообразовательные суффиксы прилагательных (бусӧсь «пыльный»), другие — ударны, напр., словообразовательные суффиксы глаголов (шочавны «редеть, стать редким»), третьи перетягивают ударение на себя или на предшествующий слог, напр., миян «наш» и миянлӧ «нам». Коми-пермяцкое ударение служит средством разграничения частей речи и форм слов, напр., олан «ты живешь» и олан «жизнь», г–рись «пашущий» и гӧрись «пахарь». В некоторых двусложных словах наблюдается колебание ударения: асыв и асыв «утро», вильса и вильса «целина».

По морфологической структуре коми-пермяцкий язык относится к языкам агглютинативного типа, в которых грамматические показатели наращиваются на основу слова. В коми-пермяцком языке 10 частей речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, послелоги, союзы, частицы и междометия. Существительное имеет категории числа (единственное и множественное), падежа, притяжательности. Категория рода отсутствует. Форма множественного числа образуется с помощью суффикса -эз (-ез), согласный конца основы перед ним удваивается: кӧз «ёлка» — кӧззэз «ёлки», кань «кошка» — каннез «кошки». В системе склонения 17 падежей. Специфическим является сравнительный падеж (перытжыка в–вся «быстрее лошади»). Остальные падежи полностью совпадают с коми-зырянскими.

Особенностью коми-пермяцкого языка является определенно-притяжательная категория, которая выражается с помощью специальных суффиксов (керкуӧ «мой дом», керкуыт «твой дом», керкуыс «его дом» и т. д.). Коми-пермяцкое прилагательное перед определяемым словом не изменяется: виль керку «новый дом», виль керкуӧ «в новый дом». Различаются три степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Сравнительная степень образуется при помощи суффикса -жык (вильжык «более новый, новее»), превосходная — при помощи префикса — мед (медвиль «самый новый»). В коми-пермяцком языке наряду с исконными числительными имеются русские заимствования, которые обычно употребляются при счете свыше десяти. Порядковые числительные, кроме слова медводдза «первый», образуются с помощью суффиксов -ӧт, -ӧдз (куимӧт, куимӧдз «третий», нельӧт, нельӧдз «четвертый»), числительные с суффиксом -ӧдз менее употребительны. Обобщительные (совместные) числительные образуются с помощью суффикса -нан: кыкнанвокыс «оба брата».

Глагол имеет спрягаемые и неспрягаемые формы. Спрягаемые формы изменяются по лицам, числам, временам (настоящее, будущее, прошедшее очевидное, прошедшее неочевидное), видам (временной, уменьшительный, многократный), залогам (действительный, возвратный, понудительный), наклонениям (изъявительное, повелительное, условное). Различаются утвердительная и отрицательная формы спряжения. В утвердительной форме изменяется сам глагол, к основе которого присоединяются словоизменительные суффиксы: муна «иду», мунан «идешь» и т. д. Отрицательные формы образуются с помощью специального глагола ог «я не», он «ты не», оз «он не», ог(ӧ) «мы не» и т. д.

Неспрягаемые формы глагола — инфинитив, деепричастие, причастие.

Инфинитив в коми-пермяцком языке имеет неопределенную и определенную формы. Показателем неопределенной формы являются суффиксы -ны, -ыны: отсавны «помочь», вундыны «жать». Показатель определенной формы — суффикс -тӧ: гижнытӧ колӧ сӧстӧма «писать-то надо чисто». Причастия образуются при помощи суффиксов -ись (шоччисись морт «отдыхающий человек»), -ан (кыскасян турун «стелющаяся трава»), -ӧм (ытшкӧм турун «скошенная трава»), -тӧм (вундытӧм рудзӧг «несжатая рожь»). Деепричастия имеют суффиксы: -ик, -икӧ (висьталiкӧ «рассказывая»), -тӧн (миссьытӧн «умываясь»), -тӧдз (шондi петтӧдз «до восхода солнца»), -тӧг (сёйтӧг «не евши»). Среди служебных частей речи специфический разряд образуют послелоги. Наиболее употребительными из них являются пространственные (бердын «при»), временные (дырни «в течение»), сравнительные (кодь «подобно, как»), причинно-целевые (понда «из-за»).

В синтаксисе коми-пермяцкого языка много общих черт с коми-зырянским языком. Так, среди типов простого предложения характерными являются безличные предложения с пассивно-возвратными глаголами, в которых субъект выражен словом в родительном падеже (Менам мыдзсьӧма «Я, оказывается, устал»), и предложения без подлежащего, в которых сказуемое выражено формой глагола 2-го лица настоящего или будущего времени (Нем он тӧд, мый лоас «Ничего не знаешь, что будет»). Типы сложного предложения, чаще встречающиеся в художественной литературе и других формах письменной речи, развиваются под влиянием русского языка. Это влияние проявляется как в структуре синтаксических конструкций, так и в использовании заимствованных союзов, которые употребляются либо самостоятельно, либо в сочетании с исконными союзами (что, если, ежели, коли, раз, только, ровно, сiйӧн что, сысянь что).

Для лексики коми-пермяцкого языка характерно обилие односложных слов (ва «вода», му «земля», удж «работа»). Новые слова образуются в основном двумя способами: с помощью суффиксов и путем словосложения. Словообразующие суффиксы предшествуют словоизменительным (падежным, определенно-притяжательным, суффиксам множественного числа) и входят в основу слова. Сложные слова образуются из подчинительных (посӧдз «сени», льӧмпу «черемуха») и сочинительных (кӧмкот «обувь», паськӧм «одежда») словосочетаний.

Словарный состав коми-пермяцкого языка, складывающийся в течение многих тысячелетий, состоит из исконной и заимствованной лексики. Древний пласт исконной лексики включает в себя допермские (уральские, финно-угорские) и прапермские слова и названия. Поздний пласт исконной лексики составляют собственно коми-пермяцкие названия, возникшие в период самостоятельного развития коми-пермяцкого языка. Эта лексика не имеет параллелей ни в удмуртском, ни в коми-зырянском языках.

Древние заимствования представлены словами индоиранского (порсь «свинья», нянь «хлеб») и булгарского (кольта «сноп», куд «лукошко») происхождения. К названиям, заимствованным из русского языка, относятся старые (гырнич «горшок», лабич «лавка») и новые заимствования.

Изучение коми-пермяцкого языка началось в 18 в. Российские ученые Г. Ф. Миллер, И. И. Лепёхин, П. С. Паллас впервые ввели в научный оборот коми-пермяцкий лексический и текстовый материал. В 19 в. ряд ценных работ по грамматике и лексике издали Ф. И. Видеман, Г. С. Лыткин, Г. А. Рогов. В первой половине 20-го века появляются грамматики А. Н. Зубова, Г. А. Нечаева, С. Ф. Грибанова. Современный этап коми-пермяцкого языкознания связан с именами Р. М. Баталовой, А. С. Гантман, З. К. Тудвасевой, А. С. Лобановой, О. П. Аксеновой. Исследования по коми-пермяцкому языку ведутся специалистами Москвы, Сыктывкара, Кудымкара, Перми, а также зарубежных финно-угроведческих центров.

Лит.,Баталова Р. М., Кривощекова-Гантман А. С. Коми-пермяцко-русский словарь. М., 1985;

Баталова Р. М. Коми-пермяцкий язык. — Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, 232-233;

Коми-пермяцкий язык. Кудымкар, 1962;

Лыткин В. И. Коми-пермяцкий язык. — Языки народов СССР, т. 3. М., 1966;

Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермский и угорский языки. М., 1976. 

А. Н. Ракин