Коми-русские словари

Материал из Коми лингвистика
Версия от 09:20, 19 урасьӧм 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Коми-русские словари</b> — двуязычные словари, в которых лексика коми языка переводитс…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Коми-русские словари — двуязычные словари, в которых лексика коми языка переводится при помощи средств русского языка. Из таких словарей дооктябрьского периода наиболее полным является словарь П. И. Савваитова (см.), коми-русская часть которого содержит около 7000 слов. В словаре заметное место занимает ономастическая лексика — географические названия и личные имена. В «Зырянско-русском словаре» Г. С. Лыткина (см.) слова расположены в гнездовом порядке, с учетом происхождения от одного корня. Словарные статьи снабжены богатым иллюстративным материалом, приводятся соответствия из удмуртского языка. После Октябрьской революции 1917 года появились коми нормативные словари и словари специального назначения. В «Коми-русском словаре» 1948 г. (около 10000 слов) содержатся слова литературного коми языка и слова, широко употребляющиеся в разговорной речи. Наиболее полным словарем современного коми языка является«Коми-русский словарь» 1961 г. Для начальных школ предназначен «Комиа-роча да Роча-комиа словарь» (1986) З. А. Прошевой и А. А. Безносиковой. Коми-русская часть содержит 5000 слов. Они относятся к общественно-политической лексике, являются наиболее употребительными в процессе преподавания различных учебных предметов, связаны с профессиональной ориентацией учащихся, их бытом и т. д. Первым опытом систематизации фразеологии коми языка стал «Краткий коми-русский фразеологический словарь» (1959) И. И. Тарабукина (см.). В его почти двух тысячах словарных статьях представлены устойчивые словосочетания различных типов: пословицы, поговорки, сравнительные обороты, сочетания изобразительных слов и др. Перевод фразеологизмов осуществляется с помощью русских эквивалентов, при их отсутствии применяется описательный перевод и метод калькирования (см. Калька).

В числе первых среди финно-угорских языков издан «Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов» (1961), который содержит 25 тысяч слов и в сопоставительном плане представляет выявленную к 60-ым годам лексику всех десяти коми диалектов. Важный материал содержится в словарях, изданных в монографических описаниях коми диалектов в виде приложений (см. Диалектологические словари коми языка).

Лит.:

Современный коми язык. Лексикология. М., 1985.

А. Н. Ракин