Крылатые слова

Материал из Коми лингвистика
Версия от 09:24, 19 урасьӧм 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « <b>Крылатые слова —</b> устойчивые выражения, появившиеся в языке из определенного художе…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Крылатые слова — устойчивые выражения, появившиеся в языке из определенного художественного, публицистического или научного источника и получившие широкое распространение среди носителей языка. К. с. обычно употребляются в переносном значении и выступают как средство усиления выразительности, образности. К. с. характеризуются устойчивостью, общеизвестностью, появляются в определенном произведении, у определенного автора: инасьлытӧм лов (В. Савин) «неприкаянная душа», йӧз вир (И. Куратов) «неродной, чужой», югыд кизя (М. Лебедев) «чиновник», руй видзны (Н. Фролов) «бездельничать», биа-бордаяс (И. Торопов) «залетные» и т. д. К разряду К. с. можно отнести также выражения, восходящие к фольклорным источникам, мифологическим сюжетам: бубуля кодь сьӧд «черен как бука», гундыр юр «большая голова с лохматыми волосами, букв. драконья голова», вом тыр яй да пань тыр вир «мелкая добыча, букв. кусочек мяса и ложка крови», ас кок туйӧ сувтӧдны «научить жить по своему уставу, букв. научить ходить по своему следу». Вместе с тем связи с конкретным произведением и автором могут исчезнуть: кага кӧрым «алименты», юра пу «хозяин», юртӧм катша «легкомысленный», гыжъя печикӧн вӧрзьӧдны «обидеть, тронуть пальцем» и т. д. Общеизвестность и распространенность К. с. приводит к тому, что в устной и письменной речи они могут измениться (сокращаться, варьироваться).

К. с. в коми языке почти не изучены, не выявлена их история, структура и другие свойства, вследствие чего их обычно относят к фразеологизмам (см.).

Л. М. Безносикова