Лексико-грамматические разряды причастий — различия между версиями

Материал из Коми лингвистика
(Новая страница: « <b>Лексико-грамматические разряды причастий</b> — различные формы причастий коми языка с…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
  <b>Лексико-грамматические разряды причастий</b> — различные формы причастий коми языка с однотипными грамматическими значениями. Причастия коми языка объединяются в 6 основных разрядов, которые отличаются друг от друга по признаку относительного времени. Существуют 3 Л.-г. р. п. настоящего времени (с суффиксами <i>-ысь</i> и <i>-ан, -ана</i>) и 2 Л.-г. р. п. прошедшего времени (с суффиксами <i>-ӧм, -ӧма</i>). Как и во многих других финно-угорских языках, в коми языке положительным причастиям соответствуют отрицательные причастия с суффиксом <i>-тӧм,</i> напр., <i>гӧртӧм му</i> «невспаханная земля<b>»</b>. Для большинства коми причастий характерно нерасчлененное выражение действительного и страдательного<i></i> значений, напр., у причастий настоящего времени на <i>-ан, -ана,</i> прошедшего времени с суффиксами <i>-ӧм</i> и <i>-ӧма:</i> <b><i>пӧсялӧм</i></b><i> морт</i> «вспотевший человек» и <b><i>пӧсьӧдӧм</i></b><i> ва</i> «подогретая вода». Лишь у причастий настоящего времени на <i>-ысь</i> залоговое значение выражено отчетливо, напр., <b><i>горзысь</i></b><i> кага</i> «кричащий ребенок». Причастия коми языка выражают следующие грамматические значения: 1) Причастия с суффиксом <i>-ысь</i> выражают активное действие предмета, обозначенного в определяемом причастием слове, напр., <b><i>Чусмысь</i></b><i> би моз жӧ вӧрзьӧдӧ коми морттӧ</i> <b><i>шогалысь</i></b><i> вӧрпуыд</i> (Г. Юшков) «Как угасающий огонь, расстраивают сердце коми человека печалящиеся деревья леса». В современном коми языке действительные причастия настоящего времени на <i>-ысь</i> по частоте употребления занимают второе место. 2) Причастия на<i> -ан</i> выражают два основных значения: действительное — <b><i>тiрзян</i></b><i> гӧлӧс</i> «дрожащий голос», <b><i>пуан</i></b><i> ва</i> «кипящая вода» и страдательное — <i>Конвойӧн</i> <b><i>тэрмӧдлан</i></b><i> арестант чукӧр бердiс</i> (Г. Федоров) «Поторапливаемая конвоем группа арестантов отошла». Действительные причастия настоящего времени на <i>-ысь</i> и причастия на <i>-ан</i> в активном значении синонимичны, напр., <b><i>Дзуртан</i></b><i> пуыд век дзуртӧ,</i> <b><i>висьысь</i></b><i> мортыд век няргӧ</i> (пословица) «Скрипящее дерево всегда скрипит, больной человек всегда жалуется-ноет». Причастия с суффиксом <i>-ана</i> близки к прилагательным, напр., <b><i>тӧдана</i></b><i> йӧз</i> «знающие люди, знатоки», <b><i>чайтана</i></b> <i>лоӧмтор</i> «предполагаемое событие».
+
  <b>Лексико-грамматические разряды причастий</b> — различные формы причастий коми языка с однотипными грамматическими значениями. Причастия коми языка объединяются в 6 основных разрядов, которые отличаются друг от друга по признаку относительного времени. Существуют 3 лексико-грамматических разряда причастий настоящего времени (с суффиксами <i>-ысь</i> и <i>-ан, -ана</i>) и 2 лексико-грамматических разряда причастий прошедшего времени (с суффиксами <i>-ӧм, -ӧма</i>). Как и во многих других финно-угорских языках, в коми языке положительным причастиям соответствуют отрицательные причастия с суффиксом <i>-тӧм,</i> напр., <i>гӧртӧм му</i> «невспаханная земля<b>»</b>. Для большинства коми причастий характерно нерасчлененное выражение действительного и страдательного<i></i> значений, напр., у причастий настоящего времени на <i>-ан, -ана,</i> прошедшего времени с суффиксами <i>-ӧм</i> и <i>-ӧма:</i> <b><i>пӧсялӧм</i></b><i> морт</i> «вспотевший человек» и <b><i>пӧсьӧдӧм</i></b><i> ва</i> «подогретая вода». Лишь у причастий настоящего времени на <i>-ысь</i> залоговое значение выражено отчетливо, напр., <b><i>горзысь</i></b><i> кага</i> «кричащий ребенок». Причастия коми языка выражают следующие грамматические значения: 1) Причастия с суффиксом <i>-ысь</i> выражают активное действие предмета, обозначенного в определяемом причастием слове, напр., <b><i>Чусмысь</i></b><i> би моз жӧ вӧрзьӧдӧ коми морттӧ</i> <b><i>шогалысь</i></b><i> вӧрпуыд</i> (Г. Юшков) «Как угасающий огонь, расстраивают сердце коми человека печалящиеся деревья леса». В современном коми языке действительные причастия настоящего времени на <i>-ысь</i> по частоте употребления занимают второе место. 2) Причастия на<i> -ан</i> выражают два основных значения: действительное — <b><i>тiрзян</i></b><i> гӧлӧс</i> «дрожащий голос», <b><i>пуан</i></b><i> ва</i> «кипящая вода» и страдательное — <i>Конвойӧн</i> <b><i>тэрмӧдлан</i></b><i> арестант чукӧр бердiс</i> (Г. Федоров) «Поторапливаемая конвоем группа арестантов отошла». Действительные причастия настоящего времени на <i>-ысь</i> и причастия на <i>-ан</i> в активном значении синонимичны, напр., <b><i>Дзуртан</i></b><i> пуыд век дзуртӧ,</i> <b><i>висьысь</i></b><i> мортыд век няргӧ</i> (пословица) «Скрипящее дерево всегда скрипит, больной человек всегда жалуется-ноет». Причастия с суффиксом <i>-ана</i> близки к прилагательным, напр., <b><i>тӧдана</i></b><i> йӧз</i> «знающие люди, знатоки», <b><i>чайтана</i></b> <i>лоӧмтор</i> «предполагаемое событие».
 
   
 
   
  Причастия прошедшего времени с суффиксом <i>-ӧм</i> и <i>-ӧма</i> отличаются значением законченного действия, напр., <i><b>гыӧрзьӧм</b></i> ӧшинь «заиндевелое окно» (действительное значение), <i><b>донӧдӧм</b></i> из «раскаленный камень»; <i>Ӧшалӧ китӧг <b>кыӧм</b> тыв</i> (загадка) «Висит не руками сотканый невод» (Паутина) (страдательное значение). Причастия прошедшего времени среди всех Л.-г. р. п. самые употребительные.
+
  Причастия прошедшего времени с суффиксом <i>-ӧм</i> и <i>-ӧма</i> отличаются значением законченного действия, напр., <i><b>гыӧрзьӧм</b></i> ӧшинь «заиндевелое окно» (действительное значение), <i><b>донӧдӧм</b></i> из «раскаленный камень»; <i>Ӧшалӧ китӧг <b>кыӧм</b> тыв</i> (загадка) «Висит не руками сотканый невод» (Паутина) (страдательное значение). Причастия прошедшего времени среди всех лексико-грамматических разрядов причастий самые употребительные.
 
   
 
   
 
  Причастия с суффиксом <i>-тӧм</i> выражают отрицательное действие, напр., <i>ен <b>тӧдтӧм</b> морт</i> «не знающий бога человек, безбожник» (действительное значение), <i><b>вӧчтӧм</b> гортса удж</i> «несделанное домашнее задание» (страдательное значение).
 
  Причастия с суффиксом <i>-тӧм</i> выражают отрицательное действие, напр., <i>ен <b>тӧдтӧм</b> морт</i> «не знающий бога человек, безбожник» (действительное значение), <i><b>вӧчтӧм</b> гортса удж</i> «несделанное домашнее задание» (страдательное значение).
 
   
 
   
  В коми художественной прозе употребительность причастий постоянно возрастает. В произведениях 80-х годов наиболее часто употребляются причастия прошедшего времени на <i>-ӧм, -ӧма,</i> затем по частотности употребления идут действительные причастия на <i>-ысь,</i> причастия настоящего времени на <i>-ан, -ана,</i> реже всего употребляются отрицательные причастия с суффиксом <i>-тӧм.</i> По сравнению с прозой 20-30-х годов, в текстах 80-х годов сократилось употребление отрицательных причастий и причастий настоящего времени на <i>-ан, -ана,</i> степень же употребления других Л.-г. р. п. Увеличилась.
+
  В коми художественной прозе употребительность причастий постоянно возрастает. В произведениях 80-х годов наиболее часто употребляются причастия прошедшего времени на <i>-ӧм, -ӧма,</i> затем по частотности употребления идут действительные причастия на <i>-ысь,</i> причастия настоящего времени на <i>-ан, -ана,</i> реже всего употребляются отрицательные причастия с суффиксом <i>-тӧм.</i> По сравнению с прозой 20-30-х годов, в текстах 80-х годов сократилось употребление отрицательных причастий и причастий настоящего времени на <i>-ан, -ана,</i> степень же употребления других лексико-грамматических разрядов причастий увеличилась.
 
   
 
   
 
  <i>Лит.:
 
  <i>Лит.:

Текущая версия на 09:29, 5 рака 2019

Лексико-грамматические разряды причастий — различные формы причастий коми языка с однотипными грамматическими значениями. Причастия коми языка объединяются в 6 основных разрядов, которые отличаются друг от друга по признаку относительного времени. Существуют 3 лексико-грамматических разряда причастий настоящего времени (с суффиксами -ысь и -ан, -ана) и 2 лексико-грамматических разряда причастий прошедшего времени (с суффиксами -ӧм, -ӧма). Как и во многих других финно-угорских языках, в коми языке положительным причастиям соответствуют отрицательные причастия с суффиксом -тӧм, напр., гӧртӧм му «невспаханная земля». Для большинства коми причастий характерно нерасчлененное выражение действительного и страдательного значений, напр., у причастий настоящего времени на -ан, -ана, прошедшего времени с суффиксами -ӧм и -ӧма: пӧсялӧм морт «вспотевший человек» и пӧсьӧдӧм ва «подогретая вода». Лишь у причастий настоящего времени на -ысь залоговое значение выражено отчетливо, напр., горзысь кага «кричащий ребенок». Причастия коми языка выражают следующие грамматические значения: 1) Причастия с суффиксом -ысь выражают активное действие предмета, обозначенного в определяемом причастием слове, напр., Чусмысь би моз жӧ вӧрзьӧдӧ коми морттӧ шогалысь вӧрпуыд (Г. Юшков) «Как угасающий огонь, расстраивают сердце коми человека печалящиеся деревья леса». В современном коми языке действительные причастия настоящего времени на -ысь по частоте употребления занимают второе место. 2) Причастия на -ан выражают два основных значения: действительное — тiрзян гӧлӧс «дрожащий голос», пуан ва «кипящая вода» и страдательное — Конвойӧн тэрмӧдлан арестант чукӧр бердiс (Г. Федоров) «Поторапливаемая конвоем группа арестантов отошла». Действительные причастия настоящего времени на -ысь и причастия на -ан в активном значении синонимичны, напр., Дзуртан пуыд век дзуртӧ, висьысь мортыд век няргӧ (пословица) «Скрипящее дерево всегда скрипит, больной человек всегда жалуется-ноет». Причастия с суффиксом -ана близки к прилагательным, напр., тӧдана йӧз «знающие люди, знатоки», чайтана лоӧмтор «предполагаемое событие».

Причастия прошедшего времени с суффиксом -ӧм и -ӧма отличаются значением законченного действия, напр., гыӧрзьӧм ӧшинь «заиндевелое окно» (действительное значение), донӧдӧм из «раскаленный камень»; Ӧшалӧ китӧг кыӧм тыв (загадка) «Висит не руками сотканый невод» (Паутина) (страдательное значение). Причастия прошедшего времени среди всех лексико-грамматических разрядов причастий самые употребительные.

Причастия с суффиксом -тӧм выражают отрицательное действие, напр., ен тӧдтӧм морт «не знающий бога человек, безбожник» (действительное значение), вӧчтӧм гортса удж «несделанное домашнее задание» (страдательное значение).

В коми художественной прозе употребительность причастий постоянно возрастает. В произведениях 80-х годов наиболее часто употребляются причастия прошедшего времени на -ӧм, -ӧма, затем по частотности употребления идут действительные причастия на -ысь, причастия настоящего времени на -ан, -ана, реже всего употребляются отрицательные причастия с суффиксом -тӧм. По сравнению с прозой 20-30-х годов, в текстах 80-х годов сократилось употребление отрицательных причастий и причастий настоящего времени на -ан, -ана, степень же употребления других лексико-грамматических разрядов причастий увеличилась.

Лит.:

Цыпанов Е. А. Морфолого-семантическая характеристика причастия на -ысь в коми языке. — “Советское финно-угроведение”. Таллин, 1984, №4, 290-297;

Цыпанов Е. А. Семантическая структура причастий с суффиксами -ан, -ана в коми языке. — “Советское финно-угроведение”. Таллин, 1985, №4, 263-271;

Цыпанов Е. А. Морфология причастий в коми языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тарту, 1987;

Цыпанов Е. А. Грамматическая синонимия причастий на -ысь и активных значений причастий на -ан, -ана в коми языке. — Пермистика 1: Вопросы диалектологии и истории пермских языков. Ижевск, 1987, 113-117; 

Цыпанов Е. А. Каритивное причастие на -тӧм и переход его в другие части речи. — Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов, т. 2. М., 1990, 218-220;

Stipa G. Funktionen der Nominalformen des Verbs in den permischen Sprachen. Helsinki, 1960.

Е. А. Цыпанов