Пассивный словарь — различия между версиями

Материал из Коми лингвистика
(Новая страница: « <b>Пассивный словарь</b> (пассивный словарный запас) — совокупность слов, понятных всем но…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
  <b>Пассивный словарь</b> (пассивный словарный запас) — совокупность слов, понятных всем носителям коми языка, но редко употребляемых в активном, обычном речевом общении; противопоставляется активному словарю (см.). К П. с. относятся прежде всего книжные слова, т. е. лексика, употребляемая в художественной и публицистической литературе, составляющей круг чтения в определенную эпоху. В П. с. входят слова, которые уходят из повседневного общения (см. Устаревшие слова) и новые слова, которые еще не закрепились в общелитературном употреблении (см. Неологизмы). Так, слова <i>бабка</i> «повитуха», <i>гас</i> «керосиновая лампа», <i>емдон</i> «сталь» и др., известные и понятные многим носителям коми языка, утрачиваются в связи с уходом из жизни соответствующих понятий и явлений или ввиду замены их другими словами. В то же время такие новые слова, как <i>дудан</i> «застойный», <i>кикурӧдасьны</i> «халтурить, выполнить недобросовестно», <i>олӧмсер</i> «образ жизни» и др., не являются привычными и повседневно употребительными. П. с. языка следует отличать от пассивного запаса слов отдельного носителя языка, зависящего от его профессии, образования, социальной среды и т. д.  
+
  <b>Пассивный словарь</b> (пассивный словарный запас) — совокупность слов, понятных всем носителям коми языка, но редко употребляемых в активном, обычном речевом общении; противопоставляется активному словарю. К пассивному словарю относятся прежде всего книжные слова, т. е. лексика, употребляемая в художественной и публицистической литературе, составляющей круг чтения в определенную эпоху. В пассивный словарь входят слова, которые уходят из повседневного общения и новые слова, которые еще не закрепились в общелитературном употреблении (см. Неологизмы). Так, слова <i>бабка</i> «повитуха», <i>гас</i> «керосиновая лампа», <i>емдон</i> «сталь» и др., известные и понятные многим носителям коми языка, утрачиваются в связи с уходом из жизни соответствующих понятий и явлений или ввиду замены их другими словами. В то же время такие новые слова, как <i>дудан</i> «застойный», <i>кикурӧдасьны</i> «халтурить, выполнить недобросовестно», <i>олӧмсер</i> «образ жизни» и др., не являются привычными и повседневно употребительными. Пассивный словарь языка следует отличать от пассивного запаса слов отдельного носителя языка, зависящего от его профессии, образования, социальной среды и т. д.  
 
   
 
   
 
  <i>Лит.: см. лит. к статье Активный словарь.</i>  
 
  <i>Лит.: см. лит. к статье Активный словарь.</i>  
 
   
 
   
 
  <i>Л. М. Безносикова</i>
 
  <i>Л. М. Безносикова</i>

Текущая версия на 15:44, 5 рака 2019

Пассивный словарь (пассивный словарный запас) — совокупность слов, понятных всем носителям коми языка, но редко употребляемых в активном, обычном речевом общении; противопоставляется активному словарю. К пассивному словарю относятся прежде всего книжные слова, т. е. лексика, употребляемая в художественной и публицистической литературе, составляющей круг чтения в определенную эпоху. В пассивный словарь входят слова, которые уходят из повседневного общения и новые слова, которые еще не закрепились в общелитературном употреблении (см. Неологизмы). Так, слова бабка «повитуха», гас «керосиновая лампа», емдон «сталь» и др., известные и понятные многим носителям коми языка, утрачиваются в связи с уходом из жизни соответствующих понятий и явлений или ввиду замены их другими словами. В то же время такие новые слова, как дудан «застойный», кикурӧдасьны «халтурить, выполнить недобросовестно», олӧмсер «образ жизни» и др., не являются привычными и повседневно употребительными. Пассивный словарь языка следует отличать от пассивного запаса слов отдельного носителя языка, зависящего от его профессии, образования, социальной среды и т. д. 

Лит.: см. лит. к статье Активный словарь. 

Л. М. Безносикова