1920-30ʼ воясся терминология

Материал из Коми лингвистика
Версия от 12:15, 6 тӧв шӧр 2019; Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (Сыктывкар стандарт)

Татчӧ гижам вунӧм терминъяс, сюрӧны 1920-30ʼ воясся небӧгъясысь.

Сыктывкар стандарт

  • арталӧмъяс - вычисленньӧяс
  • бурдӧданлун - лечебные свойства
  • буснёнялысь - пылесос
  • бурлун - качество
  • бурмӧдны - усовершенствовать
  • бурысь - грядка?
  • вакӧт - влажносьт
  • вежӧнавны
  • вежӧравны - объяснитны
  • вежорйылӧссьыны
  • вердандоз - кормушка
  • вердас - корм
  • видлӧг - попытка, проба, опыт
  • вӧчасног - устройство, строение
  • вынсьӧдан, мувын, му вынсьӧдан, вынсьӧдантор - удобрение
  • гижла
  • гижлаавны
  • гижӧм эскӧд - сертификат
  • горлун - громкость
  • гӧрыштан = пропашник
  • грузлэптанлун - грузоподъемность
  • гыбдач = подзолистӧй?
  • далькмыны
  • дзоньвидзакутанлун
  • дзоньвидзтыны - оздоравливать
  • донтӧмлун - дешевизна
  • енэжвизьтас ногӧн - горизонтально
  • ёгвесалан - полольник
  • ёгӧсьтас - засоренность
  • ёрт - "спутник" вежӧртаса
  • женгласьны
  • зі = сі, за
  • зумӧдны
  • зыркйӧдлыны
  • изъя вынсьӧдан - минеральнӧй удобренньӧ
  • йӧрӧс
  • йӧрӧс - район
  • кельдаммыны = донавны
  • кор-корӧсь
  • корсьӧдны
  • котыртчӧмлун - организованность
  • кӧдзӧданін - холодильник
  • кӧдзӧдысь - охладитель
  • лыакодь (супесчанӧй)
  • лысьтанлун - удойность
  • лысьтас - надой: вобыдса лысьтас
  • майтӧгыштны
  • му бурмӧдӧм - мелиорация
  • мубыдтас - сельскохозяйственная культура
  • мунан ӧд - скорость движения
  • мунӧсвизь - туйвизь
  • муртас - измеренньӧ
  • натӧ = специальнӧй
  • нюрподъясьӧмин
  • ӧдйӧ ветланлун - быстроходность
  • ӧдмыны
  • орйӧдлӧм визь - пунктирнӧй линия
  • оръявлытӧм визь - сплошнӧй линия
  • отйыны
  • ӧтьведайтавны
  • ош гӧн рӧма
  • пайлыд
  • патликасьны
  • петкӧдлас - пример
  • пиньласьны
  • подувтас - основа, основание
  • позьтас - возможность
  • посйыв
  • пӧим рӧма мусин - подзолистая почва
  • пуктас-быдтас - агрокультураяс
  • пычиктӧдны - личкӧмӧн тойыштны
  • рӧддзыны
  • сӧвъяммыны = сӧвмыны?
  • сулой
  • сывдӧс - растворитель
  • сылалун - жирность
  • сысывылӧ
  • сьӧдовнюдзвиж
  • топыдлун - плотносьт
  • топыдрысь
  • торъяланлун - особенность
  • тӧдмӧсъяс - данные
  • тӧдчаналун - значимость
  • тӧдчантор - признак, симптом
  • тӧдчӧс - признак, симптом
  • туйдӧдчыны - руководствоваться
  • туйкытш = кытшлалан туй - орбита
  • тшын - дзикӧдз
  • уджпас - план
  • унаысь = тшӧкыда
  • усӧбыч
  • чинтӧд - скидка
  • шничкысьны -уплотниться
  • шынитӧвлун - молчание
  • шыр-яй - мускул
  • ылняйт
  • юктӧдавны
  • юрсиаин
  • адас - этап, глава
  • асторйӧга - частный
  • ваусь - водопад
  • видлӧг - опыт
  • вузӧс - товар
  • вывтасін - возвышенность
  • гӧрасигӧртас - горный хребет
  • донбосьттӧг - бесплатно (дать)
  • донмынтытӧг, донвештытӧг - бесплатно (получить)
  • дорйӧг - защита
  • интас - местность, территория
  • йижугӧдлысь - ледокол
  • йӧрӧс - участок
  • кикост удж - ремесло
  • кылӧсетчыны - согласиться
  • лӧсьӧдчӧс - условие
  • мувӧрӧс - землетрясение
  • мунӧсвизь - направление
  • нимпас - список
  • орччӧсавизь - меридиан
  • ӧктӧд - сбор
  • ӧтъяин - равнина
  • пӧрйӧг - обман
  • сіма - руда
  • сорӧс - смесь
  • ставйӧзкост - международный
  • сывдӧс - магма
  • сьӧлӧмсетны - поддержать, одобрить
  • сюртчӧс - смычка
  • сюртчыны - сомкнуться
  • чолӧмбыттьӧ, чоломбитье - приветствие
  • чукӧртас - собрание
  • ыджыдсьӧлӧма - отважный
  • ю ваяс - речные наносы
  • юкӧс - надел
  • юӧртас - объявление
  • йӧртӧд - клетка
  • косьӧвоны - вступать в борьбу
  • пӧткӧстӧм - непитательный
  • вӧрӧс - движение
  • дзоньвидза кутӧм - здравоохранение

Перым стандарт