Посессивность

Материал из Коми лингвистика
Версия от 16:51, 5 рака 2019; Ekaterina (сёрнитанін | чӧжӧс)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Посессивность (от лат. possessivus — владение, асалӧм) — грамматическая категория, обозначающая принадлежность лица или предмета кому- или чему-либо. 

Выделяются следующие значения принадлежности: 1) физическая принадлежность: синмӧй, менам синмӧй «мои глаза», мамлӧн чужӧмыс «лицо матери»; 2) духовная принадлежность: нывлӧн авъялун да сюсьлун «скромность и смышленность девушки», сылӧн ылӧдчӧмыс «его ложь»; 3) принадлежность по родственным отношениям: вокӧй, менам вокӧй «мой брат», тэнад чойыд «твоя сестра», Порсьюровлӧн мамыс «мать Порсьюрова»; 4) личная собственность: миян керканым «наш дом», батьлӧн паськӧмыс «одежда отца»; 5) принадлежность по постоянной или временной связи-смежности: менам велӧдысь «мой учитель», воклӧн ёртыс «друг брата»; 6) принадлежность части целому: пызан кок «ножка стола» и др.

Отношения принадлежности устанавливаются между субъектом принадлежности (обладатель) и объектом принадлежности (обладаемое), причем они могут быть представлены одним словом или словосочетанием. В зависимости от этого в коми языке выделяются следующие способы выражения посессивности: 1) морфологический, представленный лично-притяжательными суффиксами, обозначающими грамматическое лицо, которому принадлежит предмет: вокӧй «мой брат», вокыд «твой брат», вокыс «его брат», вокным «наш брат», вокныд «ваш брат», вокныс «их брат»; 2) морфолого-синтаксический, при котором притяжательные отношения передаются существительными, личными и усилительно-личными местоимениями в родительном и притяжательном падеже (субъект принадлежности): Налӧн керкаыс еджыд, сиктын медся гажаинас — вичко дорын, мир туй бокын (С. Тимушев) «Дом их белый, на самом красивом месте села — около церкви, возле большой дороги»; Егор велалӧма аслас зiль киӧн кынӧмпӧтсӧ перйыны (Г. Федоров) «Егор привык добывать хлеб своими трудолюбивыми руками»; Но шондiлысь лыбӧмсӧ вилаӧн он пык, лунлысь югдӧмсӧ он кусӧд (В. Юхнин) «Но восход солнца вилами не удержишь, рассвет дня не потушишь»; 3) синтаксический, при котором посессивность передается словосочетанием, состоящим из морфологически неоформленных компонентов. Субъект принадлежности выражается при этом местоимением или существительным в именительном падеже: Тэ вомысь да Ен пельӧ (поговорка) «Пусть сбудутся твои слова, букв. из твоих уст да в ухо Бога», ... зумышлуныс ӧтпырйӧ вешйис Гриш чужӧмысь монь мелiлунысь (П. Доронин) «... угрюмость сразу сошла с лица Гриши от ласковости снохи».

Лит.: Некрасова Г. А. Функционально-стилистические особенности средств выражения посессивности в современном коми языке. — Грамматика и лексикология коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 58. Сыктывкар, 1995, 67-77;

Прокушева Т. И. Выражение грамматической определенности в коми языке средствами лично-притяжательной суффиксации. — Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов, т. 1. М., 1990, 153-155;

Прокушева Т. И. Структурно-семантические условия употребления лично-притяжательных суффиксов (на примере коми и удмуртского языков). — Вопросы грамматики и контактирования языков. Ижевск, 1990, 80-88;

Прокушева Т. И. К вопросу об условиях употребления лично-притяжательных суффиксов в коми языке. — Пермистика-3. Диалекты и история пермских языков. Сыктывкар, 1992, 110-115;

Сидоров А. С. Принадлежностно-указательные личные суффиксы в коми языке. Сыктывкар, 1942. Архив Коми научного центра Уральского отделения РАН, ф. 1, оп. 11, ед. хр. 52, 65; 

Сидоров А. С. Принадлежностно-указательные суффиксы 2-го и 3-го лица в коми языке (там же, ед. хр. 71);

Schlachter W. Studien zum Possessivsuffix des Syrjдnischen. Berlin, 1960. 

Г. А. Некрасова